LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS
IR
OMANO SULTONATO VYRIAUSYBĖS
SUSITARIMAS
DĖL
EKONOMINIO BENDRADARBIAVIMO
Lietuvos Respublikos Vyriausybė ir Omano Sultonato Vyriausybė, toliau – Šalys,
atsižvelgdamos į savo išskirtinius ryšius;
siekdamos stiprinti ir plėtoti dvišalius savo valstybių ekonominius santykius, grindžiamus lygybės ir abipusės naudos principais;
įsitikinusios, kad šis Susitarimas sudarys palankias sąlygas įvairioms abiejų Šalių bendradarbiavimo formoms, visų pirma ekonomikos srityje;
vadovaudamosi visuotinai pripažintais tarptautinės teisės principais,
s u s i t a r ė:
1 straipsnis
1. Šalys, vadovaudamosi savo valstybėse galiojančiais įstatymais ir kitais teisės aktais, siekia plėtoti, stiprinti ir įvairinti abipusiškai naudingą ekonominį bendradarbiavimą abi Šalis dominančiose srityse, visų pirma:
– pramonės,
– energetikos,
– transporto,
– mokslo, technologijų ir inovacijų,
– informacinių technologijų, telekomunikacijų ir informacinės visuomenės plėtros,
– statybų ir statybinių medžiagų pramonės,
– aplinkos apsaugos,
– žemės ūkio,
– turizmo,
– švietimo,
– sveikatos priežiūros paslaugų.
2 straipsnis
1. Šalys skatina savo valstybių ūkio subjektus ir jiems atstovaujančias asociacijas užmegzti ir plėtoti ilgalaikius ekonominius santykius.
2. Šalys, vadovaudamosi jų valstybėse galiojančiais teisės aktais, skatina ūkio subjektų ekonominį bendradarbiavimą sandorių pagrindu ir tokio bendradarbiavimo plėtrą, visų pirma:
– sukurdamos palankų investicinį klimatą;
– padėdamos keistis aktualia informacija;
– padėdamos užmegzti Šalių valstybių ūkio subjektų, įskaitant smulkias ir vidutines įmones, taip pat jų atstovų asociacijų ryšius;
– padėdamos organizuoti parodas, muges ir simpoziumus, rengiamus Šalių valstybių teritorijose, ir skatindamos juose dalyvauti kitos valstybės ūkio subjektus.
3 straipsnis
Šalių valstybių atitinkamos institucijos, vadovaudamosi jų valstybėse galiojančiais teisės aktais, deda pastangas, kad užtikrintų keitimąsi informacija apie:
a) taikytiną teisę, kuria reglamentuojama ekonominė veikla, taip pat apie statistinę ir kitą svarbią informaciją;
c) prekių ir paslaugų judėjimui skatinti skirtas priemones, kurių tikslas – stiprinti abiejų valstybių potencialių verslo partnerių bendradarbiavimą, taip pat informacija apie visas kitas taikomas skatinimo priemones;
4 straipsnis
1. Siekiant įgyvendinti šį Susitarimą sudaroma Komisija, kuri susideda iš abiejų valstybių atsakingų institucijų ir organizacijų atstovų. Dalyvauti Komisijos posėdžiuose gali būti kviečiami privataus verslo ir verslo asociacijų atstovai.
2. Komisija vykdo šias funkcijas:
– sprendžia klausimus, susijusius su šio Susitarimo įgyvendinimu;
– nagrinėja bendradarbiavimo tarp abiejų valstybių smulkių ir vidutinių įmonių plėtros galimybes, skatina jų rėmimo programas;
– skatina pramonės ir verslo organizacijų bendradarbiavimą;
– analizuoja dvišalių ekonominių santykių plėtrą ir keičiasi informacija apie abiejų valstybių ekonominės plėtros ir investicijų programas.
3. Kiekviena Šalis į Komisiją paskiria savo Pirmininką ir kitus atstovus. Šalys diplomatiniais kanalais praneša viena kitai paskirtųjų Komisijos narių vardus, pavardes ir pareigas.
5 straipsnis
6 straipsnis
7 straipsnis
1. Šis Susitarimas įsigalioja tą dieną, kai diplomatiniais kanalais gaunamas paskutinis rašytinis pranešimas, kuriuo Šalys informuoja viena kitą apie reikiamų vidaus procedūrų užbaigimą.
Pasirašyta Maskate 2018 m. birželio 25 d., atitinkančią 1439 AH šavalo 11 d., dviem originaliais egzemplioriais lietuvių, arabų ir anglų kalbomis. Visi tekstai yra autentiški. Kilus nesutarimų dėl šio Susitarimo nuostatų aiškinimo, vadovaujamasi tekstu anglų kalba.