VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS
DIREKTORIUS
ĮSAKYMAS
DĖL VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS DIREKTORIAUS 2015 M. GEGUŽĖS 6 D. ĮSAKYMO NR. B1-401 „DĖL MAISTO, EKSPORTUOJAMO Į TREČIĄSIAS ŠALIS, PAŽYMĖJIMŲ IŠDAVIMO TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2023 m. sausio 30 d. Nr. B1-72
Vilnius
1. P a k e i č i u Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos direktoriaus 2015 m. gegužės 6 d. įsakymą Nr. B1-401 „Dėl Maisto, eksportuojamo į trečiąsias šalis, pažymėjimų išdavimo tvarkos aprašo patvirtinimo“ ir jį išdėstau nauja redakcija (Maisto, eksportuojamo į trečiąsias šalis, pažymėjimų išdavimo tvarkos aprašas nauja redakcija nedėstomas):
„VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS
DIREKTORIUS
ĮSAKYMAS
DĖL MAISTO, EKSPORTUOJAMO Į TREČIĄSIAS ŠALIS, PAŽYMĖJIMŲ IŠDAVIMO TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO
Vadovaudamasis 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 178/2002, nustatančio maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiančio Europos maisto saugos tarnybą ir nustatančio su maisto saugos klausimais susijusias procedūras, 12 straipsniu, Lietuvos Respublikos maisto įstatymo 9 straipsnio 5 dalies 12 punktu ir Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos nuostatų, patvirtintų Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2000 m. birželio 28 d. nutarimu Nr. 744 „Dėl Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos nuostatų patvirtinimo“, 21.2 papunkčiu:
1. Tvirtinu Maisto, eksportuojamo į trečiąsias šalis, pažymėjimų išdavimo tvarkos aprašą (pridedama).
2. Pakeičiu nurodytu įsakymu patvirtintą Maisto, eksportuojamo į trečiąsias šalis, pažymėjimų išdavimo tvarkos aprašą:
2.1. Pakeičiu 3.1 papunktį ir jį išdėstau taip:
„3.1. Maistas – kaip apibrėžta 2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 178/2002, nustatančio maistui skirtų teisės aktų bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiančio Europos maisto saugos tarnybą ir nustatančio su maisto saugos klausimais susijusias procedūras, 2 straipsnyje.“
2.2. Pakeičiu 3.2 papunktį ir jį išdėstau taip:
„3.2. Maisto papildas – įprastam racionui papildyti skirtas maisto produktas, kuris yra koncentruotas vienos arba kelių maistinių arba kitų medžiagų, turinčių mitybinį arba fiziologinį poveikį, šaltinis. Maisto papildai tiekiami rinkai dozuotomis formomis – kapsulėmis, pastilėmis, piliulėmis, tabletėmis, kitomis panašiomis formomis bei miltelių maišeliais, skysčių ampulėmis, buteliukais su lašų dozatoriais bei kitomis panašiomis skysčių ir miltelių, skirtų vartoti mažais dozuotais kiekiais, formomis.“
2.3. Pakeičiu 3.3 papunktį ir jį išdėstau taip:
„3.3. Specialusis maistas – deklaruojamos specialios paskirties maistas, kuris dėl savo ypatingos sudėties ar tvarkymo skiriasi nuo įprastinio maisto ir kuris skiriamas dėl ypatingos fizinės ar fiziologinės būklės kylantiems mitybos poreikiams tenkinti. Jis ženklinamas ir tiekiamas rinkai tokiu būdu, iš kurio matyti, kokiai vartotojų grupei jis skirtas.“
2.4. Pakeičiu 4 punktą ir jį išdėstau taip:
2.5. Pakeičiu 10 punktą ir jį išdėstau taip:
2.8. Pakeičiu 20 punktą ir jį išdėstau taip:
„20. VMVT teritorinis padalinys, prieš priimdamas sprendimą dėl maisto tvarkymo subjektui išduoto maisto ar maisto papildo, ar specialiojo maisto pažymėjimo sustabdymo, tą maisto tvarkymo subjektą ar jo atsakingą asmenį apie tai įspėja ir kartu informuoja apie numatomo sustabdymo priežastis, jei sustabdymo priežastis atitinka Aprašo 19.2 papunktį.“
2.9. Pakeičiu 21 punktą ir jį išdėstau taip:
„21. Maisto tvarkymo subjektas, siekdamas, kad jam išduoto maisto ar maisto papildo, ar specialiojo maisto pažymėjimo galiojimo sustabdymas būtų panaikintas, ne vėliau kaip per 5 (penkias) darbo dienas nuo Aprašo 20 punkte nurodyto VMVT teritorinio padalinio įspėjimo gavimo dienos VMVT teritoriniam padaliniui pateikia prašymą dėl jam išduoto maisto ar maisto papildo, ar specialiojo maisto pažymėjimo galiojimo sustabdymo panaikinimo, o Aprašo 19.2 papunktyje nustatytu atveju ir dokumentus, kuriais patvirtinamas nustatytų trūkumų pašalinimas.“
2.10. Pakeičiu 22 punktą ir jį išdėstau taip:
„22. Jei VMVT teritorinis padalinys, patikrinęs maisto tvarkymo subjekto pateiktus Aprašo 21 punkte nurodytus dokumentus ir (ar) duomenis, nustato, kad maisto tvarkymo subjektas pateikė visus trūkstamus teisingus ar tinkamus dokumentus ar duomenis, jis ne vėliau kaip per 5 (penkias) darbo dienas nuo šių dokumentų ar duomenų gavimo dienos VMVT teritorinio padalinio vadovo įsakymu maisto tvarkymo subjektui išduoto maisto ar maisto papildo, ar specialiojo maisto pažymėjimo galiojimo sustabdymą panaikina.“
2.11. Pakeičiu 23.3 papunktį ir jį išdėstau taip:
„Maisto, eksportuojamo į trečiąsias šalis,
pažymėjimų išdavimo tvarkos aprašo
6 priedas
(Specialiojo maisto, eksportuojamo į trečiąsias šalis, pažymėjimo (Specialiojo maisto laisvos prekybos pažymėjimo) formos pavyzdys) / (Образец формы сертификата продовольствия специального назначения, экспортируемого в третьи страны (Сертификата свободной торговли продовольствием специального назначения) / Model form of the Certificate for Food for Specific groups Exported to Third Countries (Free Sale Certificate for Food for Specific groups)
VALSTYBINĖS MAISTO IR VETERINARIJOS TARNYBOS /
ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ И ВЕТЕРИНАРИИ /
STATE FOOD AND VETERINARY SERVICE
(teritorinio padalinio pavadinimas) / (название территориального подразделения) / (name of the territorial unit)
SPECIALIOJO MAISTO, EKSPORTUOJAMO Į TREČIĄSIAS ŠALIS, PAŽYMĖJIMAS
(SPECIALIOJO MAISTO LAISVOS PREKYBOS PAŽYMĖJIMAS) /
СЕРТИФИКАТ ПРОДОВОЛЬСТВИЯ СПЕЦИАЛЬНОГО НАЗНАЧЕНИЯ, ЭКСПОРТИРУЕМОГО В ТРЕТЬИ СТРАНЫ (СЕРТИФИКАТ СВОБОДНОЙ ТОРГОВЛИ ПРОДОВОЛЬСТВИЕМ СПЕЦИАЛЬНОГО НАЗНАЧЕНИЯ /
CERTIFICATE FOR FOOD FOR SPECIFIC GROUPS EXPORTED TO THIRD COUNTRIES (FREE SALE CERTIFICATE FOR FOOD FOR SPECIFIC GROUPS)
20__-__-__ Nr. / № / __/ __-__-20__ No__
_____________
(vieta) / (место) / (place)
Specialiojo maisto, eksportuojamo į trečiąsias šalis, pažymėjimu (Specialiojo maisto laisvos prekybos pažymėjimu) (toliau – pažymėjimas) patvirtinama, kad / Сертификатом продовольствия специального назначения, экспортируемого в третьи страны (Сертификатом свободной торговли продовольствием специального назначения) (далее – Сертификат) подтверждается, что / The Certificate for Food for Specific Groups Exported to Third Countries (Free Sale Certificate for Food for Specific Groups) (hereinafter – Certificate) is issued to certify that _________________________________________________________________________
(maisto tvarkymo subjekto pavadinimas, adresas) (название и адрес субьекта обработки
продовольствия) / (name and address of the food business operator)
Lietuvos Respublikos (Europos Sąjungos) rinkai tiekia šį specialųjį maistą / на рынок Литовской Республики (Европейского Союза) поставляет следующее продовольствие специального назначения / is placing the following food for specific groups on the market of the Republic of Lithuania (the European Union):
Eil. Nr. / № п / п / Ser. No |
Specialiojo maisto pavadinimas / Название продовольствия специального назначения / Name of the Food for Specific Groups |
Maisto tvarkymo subjektas, kurio pavarde ar įmonės pavadinimu prekiaujama maisto produktu, arba, jei tas subjektas nėra įsisteigęs Europos Sąjungoje, importuotojo į Europos Sąjungos rinką pavadinimas ar įmonės pavadinimas ir adresas / Субъекта обработки продовольствия, под фамилией или названием предприятия которого ведётся торговля пищевыми продуктами или, если этот субъект не учреждён в Европейском Союзе, название или название и адрес предприятия / Name or company name and address of the food business operator under whose name or business name the food is marketed or name or company name and address of the importer into the EU market if the business operator is not established in the EU |
Sufasavimo būdas / Способ фасовки / Type of pre-packaging |
|
|
|
|
|
|
|
|
_________________________________________________________________________
(maisto tvarkymo subjekto pavadinimas) (название и адрес субьекта обработки продовольствия) / (name of the food business operator)
garantuoja, kad pažymėjime nurodytas specialusis maistas, tiekiamas Lietuvos Respublikos (Europos Sąjungos) rinkai, atitinka Lietuvos Respublikoje ir Europos Sąjungoje galiojančių teisės aktų reikalavimus ir yra saugus vartoti žmonėms / гарантирует, что в сертификате указанное продовольствие специального назначения, поставляемое на рынок Литовской Республики (Европейского Союза), соответствует требованиям правовых актов, действующих в Литовской Республике и Европейском Союзе и безопасно для употребления людьми / hereby guarantees that the food for specific groups referred to in the Certificate, which is placed on the market of the Republic of Lithuania (the European Union), is in compliance with the requirements of legislation in effect in the Republic of Lithuania and the European Union and is safe for human consumption.
Kita (nurodyti) / Другое (указать) / Other (please specify): __________________________
________________________________________________________________________________
Pažymėjimas galioja iki / Сертификат действителен до / the Certificate is valid till _____
________________________________________________________________________________
_______________________ _____________________ _____________________________
(pareigos) / (должность) / (position) (parašas) / (подпись) (signature) / (vardas ir pavardė) / (имя и фамилия) / (name)
A. V. / м. п. / Seal