LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS
ĮSAKYMAS
DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRO 2010 M. RUGPJŪČIO 16 D. ĮSAKYMO NR. V-729 „DĖL PACIENTŲ SIUNTIMO KONSULTUOTIS, IŠSITIRTI IR (AR) GYDYTIS EUROPOS EKONOMINEI ERDVEI PRIKLAUSANČIOSE VALSTYBĖSE IR ŠVEICARIJOJE TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2021 m. kovo 9 d. Nr. V-489
Vilnius
P a k e i č i u Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2010 m. rugpjūčio 16 d. įsakymą Nr. V-729 „Dėl Pacientų siuntimo konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis Europos ekonominei erdvei priklausančiose valstybėse ir Šveicarijoje tvarkos aprašo patvirtinimo“:
1. Pakeičiu nurodytą įsakymą ir jį išdėstau nauja redakcija (Pacientų siuntimo konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis Europos ekonominei erdvei priklausančiose valstybėse ir Šveicarijoje tvarkos aprašas nauja redakcija nedėstomas):
„LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS
ĮSAKYMAS
DĖL PACIENTŲ SIUNTIMO KONSULTUOTIS, IŠSITIRTI IR (AR) GYDYTIS EUROPOS EKONOMINEI ERDVEI PRIKLAUSANČIOSE VALSTYBĖSE, JUNGTINĖJE KARALYSTĖJE IR ŠVEICARIJOJE TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO
Vadovaudamasis 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo ir 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 987/2009, nustatančio Reglamento (EB) Nr. 883/2004 dėl socialinės apsaugos sistemų koordinavimo įgyvendinimo tvarką, nuostatomis ir siekdamas užtikrinti racionalų Privalomojo sveikatos draudimo fondo biudžeto lėšų panaudojimą ir tikslingą pacientų siuntimą konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis užsienyje:
1. Tvirtinu Pacientų siuntimo konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis Europos ekonominei erdvei priklausančiose valstybėse, Jungtinėje Karalystėje ir Šveicarijoje tvarkos aprašą (pridedama).
2. Pakeičiu nurodytu įsakymu patvirtintą Pacientų siuntimo konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis Europos ekonominei erdvei priklausančiose valstybėse ir Šveicarijoje tvarkos aprašą:
2.1. Pakeičiu pavadinimą ir jį išdėstau taip:
2.2. Pakeičiu 1 punktą ir jį išdėstau taip:
„1. Pacientų siuntimo konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis Europos ekonominei erdvei priklausančiose valstybėse, Jungtinėje Karalystėje ir Šveicarijoje tvarkos aprašas (toliau – aprašas) reglamentuoja dokumentų pateikimo, jų nagrinėjimo ir sprendimo priėmimo dėl Lietuvoje apdraustų privalomuoju sveikatos draudimu pacientų siuntimo konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis (toliau – gydytis, gydymas) Europos ekonominei erdvei priklausančiose valstybėse, Jungtinėje Karalystėje ir Šveicarijoje (toliau – užsienio šalis) tvarką bei išlaidų apmokėjimo sąlygas.“
2.2. Pakeičiu 3 punktą ir jį išdėstau taip:
Pacientų siuntimo konsultuotis, išsitirti ir (ar)
gydytis Europos ekonominei erdvei
priklausančiose valstybėse, Jungtinėje
Karalystėje ir Šveicarijoje tvarkos aprašo
1 priedas
(Siuntimo konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis Europos ekonominei erdvei priklausančiose valstybėse, Jungtinėje Karalystėje ir Šveicarijoje forma)
SIUNTIMAS
KONSULTUOTIS, IŠSITIRTI IR (AR) GYDYTIS EUROPOS EKONOMINEI ERDVEI PRIKLAUSANČIOSE VALSTYBĖSE, JUNGTINĖJE KARALYSTĖJE IR ŠVEICARIJOJE
Duomenys apie pacientą:
________________________________________________________________________________
Vardas, pavardė, asmens kodas (gimimo data, jei asmens kodas nežinomas)
________________________________________________________________________________
Gyvenamosios vietos adresas (adresas, kuriuo turėtų būti siunčiama E112 formos pažyma arba ją pakeičiantis S2 dokumentas
________________________________________________________________________________
Paciento (ar jo atstovo) kontaktinis telefonas, el. pašto adresas (nurodomas tuo atveju, jei pacientas ar jo atstovas pageidauja E112 formos pažymą ar ją pakeičiantį S2 dokumentą gauti elektroniniu paštu)
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Diagnozė (lietuvių ar lotynų kalbomis)
Duomenys apie užsienio šalies sveikatos priežiūros įstaigą, į kurią siunčiamas pacientas:
________________________________________________________________________________
Pavadinimas
________________________________________________________________________________
Adresas
________________________________________________________________________________
Telefonas
________________________________________________________________________________
Faksas
________________________________________________________________________________
Elektroninis paštas
Informacija apie paslaugas, kurios pacientui bus teikiamos užsienio šalies sveikatos priežiūros įstaigoje:
________________________________________________________________________________
Paciento siuntimo į užsienio šalį tikslas (nurodyti, ar pacientas siunčiamas konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis)
______________________________________________________________________________
Konsultacijos, laboratorinių tyrimų ir (ar) gydymo kaina, išskyrus mokesčius ir priemokas
Pacientas
________________________________________________________________________________
Vardas, pavardė, parašas
Paciento atstovas
________________________________________________________________________________
Vardas, pavardė, parašas
Universiteto ligoninės ar universitetinės ligoninės vadovas
________________________________________________________________________________
Vardas, pavardė, parašas
Pacientų siuntimo konsultuotis, išsitirti ir (ar)
gydytis Europos ekonominei erdvei
priklausančiose valstybėse, Jungtinėje
Karalystėje ir Šveicarijoje tvarkos aprašo
2 priedas
(Komisijos sprendimams dėl pacientų siuntimo konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis užsienio šalyje priimti nario pasižadėjimo saugoti tvarkomų paciento asmens duomenų paslaptį forma)
Komisijos sprendimams dėl pacientų siuntimo konsultuotiS, išSItirti ir (ar) gydytiS užsienIO ŠALYJE priimti nario pasižadėjimAS saugoti tvarkomų pacientO asmens duomenų paslaptį
_______________
(data)
Aš ______________________________________________________________________
(vardas, pavardė, pareigos)
pasižadu neatskleisti, neperduoti ir nesudaryti sąlygų programinėmis ir techninėmis priemonėmis susipažinti su mano, kaip Komisijos sprendimams dėl pacientų siuntimo konsultuotis, išsitirti ir (ar) gydytis užsienio šalyje priimti (toliau – Komisija) nario, tvarkomais pacientų asmens duomenimis nė vienam asmeniui, kuris neturi teisės jais naudotis, išskyrus Sveikatos apsaugos ministerijos bei Valstybinės ligonių kasos prie Sveikatos apsaugos ministerijos valstybės tarnautojus ir darbuotojus, dirbančius pagal darbo sutartis, kurie vykdydami savo funkcijas turi teisę susipažinti su konfidencialia informacija, bei kitiems asmenims Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro įsakymu ar pavedimu, kai tokios informacijos atskleidimas neprieštarauja Lietuvos Respublikos įstatymams. Taip pat pasižadu saugoti tvarkomų pacientų asmens duomenų paslaptį pasibaigus mano kaip Komisijos nario įgaliojimams.
Pacientų asmens duomenys atskleidžiami nepaisant šio Komisijos nario pasižadėjimo saugoti tvarkomų paciento asmens duomenų paslaptį, kai to reikalauja Lietuvos Respublikos įstatymai.
__________________ _______________________________
(parašas) (vardas, pavardė)