LIETUVOS RESPUBLIKOS

SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRAS

 

ĮSAKYMAS

DĖL PRIEGLOBSČIO, MIGRACIJOS IR INTEGRACIJOS FONDO 2014–2020 METŲ NACIONALINĖS PROGRAMOS 4.2 YPATINGO ATVEJO „UŽSIENIEČIŲ PERKĖLIMAS Į LIETUVOS RESPUBLIKOS TERITORIJĄ IŠ EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBĖS NARĖS“ PROJEKTŲ FINANSAVIMO SĄLYGŲ APRAŠO NR. PMIF-4.2-V-01 PATVIRTINIMO

 

2016 m. sausio 12 d. Nr. A1-16

Vilnius

 

 

Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2014 m. vasario 19 d. nutarimo Nr. 149 „Dėl institucijų, atsakingų už Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo administravimą Lietuvoje, paskyrimo“ 1 punktu ir Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. birželio 5 d. įsakymu Nr. A1-319 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklių patvirtinimo“, 29 punktu:

1. T v i r t i n u Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos 4.2 ypatingo atvejo „Užsieniečių perkėlimas į Lietuvos Respublikos teritoriją iš Europos Sąjungos valstybės narės“ projektų finansavimo sąlygų aprašą Nr. PMIF-4.2-V-01 (pridedama).

2. P a v e d u šio įsakymo vykdymo kontrolę viceministrui pagal veiklos sritį.

 

 

 

Socialinės apsaugos ir darbo ministrė                                                  Algimanta Pabedinskienė


 

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos socialinės

apsaugos ir darbo ministro

2016 m. sausio 12 d. įsakymu

Nr. A1-16

 

PRIEGLOBSČIO, MIGRACIJOS IR INTEGRACIJOS FONDO 2014–2020 METŲ NACIONALINĖS PROGRAMOS 4.2 YPATINGO ATVEJO „UŽSIENIEČIŲ PERKĖLIMAS Į LIETUVOS RESPUBLIKOS TERITORIJĄ IŠ EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBĖS NARĖS“ PROJEKTŲ FINANSAVIMO SĄLYGŲ APRAŠAS NR. PMIF-4.2-V-01

 

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos 4.2 ypatingo atvejo „Užsieniečių perkėlimas į Lietuvos Respublikos teritoriją iš Europos Sąjungos valstybės narės“ projektų finansavimo sąlygų aprašas Nr. PMIF-4.2-V-01 (toliau – PFSA) nustato reikalavimus, kuriais turi vadovautis pareiškėjas, rengdamas ir teikdamas paraišką finansuoti iš Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo (toliau – PMIF) 2014–2020 m. lėšų finansuojamą projektą (toliau – paraiška) pagal Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos, patvirtintos Europos Komisijos 2015 m. kovo 20  d. sprendimu Nr. C(2015) 1731, kuriuo patvirtinama Lietuvos nacionalinė programa dėl paramos iš Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų laikotarpiu (kartu su 2015 m. gruodžio 14 d. įgyvendinimo sprendimu Nr. C(2015) 9385) (toliau – PMIF programa), 4.2 ypatingo atvejo „Užsieniečių perkėlimas į Lietuvos Respublikos teritoriją iš Europos Sąjungos valstybės narės“ (toliau – Ypatingas atvejis) finansuojamas veiklas, taip pat institucija, atliekanti paraiškų vertinimą, atranką ir iš PMIF lėšų finansuojamo Ypatingo atvejo projekto (toliau – projektas) įgyvendinimo priežiūrą.

2. PFSA yra parengtas vadovaujantis:

2.1. Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2015 m. birželio 22 d. nutarimu Nr. 628 „Dėl užsieniečių, kuriems reikia prieglobsčio, perkėlimo į Lietuvos Respublikos teritoriją“ (toliau – Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2015 m. birželio 22 d. nutarimas Nr. 628);

2.2. 2015 m. rugsėjo 14 d. Tarybos sprendimu (ES) Nr. 2015/1523, kuriuo Italijos ir Graikijos labui nustatomos laikinosios priemonės tarptautinės apsaugos srityje (OL 2015 L 239, p. 146) (toliau – Tarybos sprendimas Nr. 2015/1523);

2.3. 2015 m. rugsėjo 22 d. Tarybos sprendimu (ES) Nr. 2015/1601, kuriuo Italijos ir Graikijos labui nustatomos laikinosios priemonės tarptautinės apsaugos srityje (OL 2015 L 248, p. 80) (toliau – Tarybos sprendimas Nr. 2015/1601);

2.4. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos veiksmų ir ypatingų atvejų įgyvendinimo planu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. gegužės 20 d. įsakymu Nr. A1-284 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos veiksmų ir ypatingų atvejų įgyvendinimo plano patvirtinimo“;

2.5. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. birželio 5 d. įsakymu Nr. A1-319 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklių patvirtinimo“ (toliau – PAFT);

2.6. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos rodiklių skaičiavimo tvarkos aprašu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. liepos 14 d. įsakymu Nr. A1-432 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos rodiklių skaičiavimo tvarkos aprašo patvirtinimo“ (toliau – Rodiklių skaičiavimo aprašas);

2.7. Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministrui pavestų valdymo sričių 2015−2017 metų strateginiu veiklos planu, patvirtintu Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2014 m. gruodžio 30 d. įsakymu Nr. 1V-925 „Dėl 2015−2017 metų strateginių veiklos planų“ (toliau – VRM 2015−2017 metų strateginis veiklos planas), skelbiamas Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos (toliau – VRM) interneto svetainėje http://vrm.lrv.lt/;

2.8. Užsieniečių perkėlimo į Lietuvos Respublikos teritoriją tvarkos aprašu, patvirtintu Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2015 m. spalio 13 d. įsakymu Nr. 1V-806 „Dėl Užsieniečių perkėlimo į Lietuvos Respublikos teritoriją tvarkos aprašo patvirtinimo“ (toliau – Aprašas);

2.9. Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2002 m. vasario 13 d. įsakymu Nr. 20 „Dėl Užsieniečių apgyvendinimo Pabėgėlių priėmimo centre sąlygų ir tvarkos, užsieniečių užimtumo organizavimo bei drausminio poveikio priemonių taikymo jiems tvarkos aprašo, Užsieniečio teisės kas mėnesį gauti piniginę pašalpą smulkioms išlaidoms įgyvendinimo tvarkos aprašo ir Užsieniečio teisės gauti kompensaciją už naudojimąsi visuomeninio transporto priemonėmis įgyvendinimo tvarkos aprašo patvirtinimo“ patvirtintais:

2.9.1. Užsieniečių apgyvendinimo Pabėgėlių priėmimo centre sąlygomis ir tvarka, užsieniečių užimtumo organizavimo bei drausminio poveikio priemonių taikymo jiems tvarkos aprašu;

2.9.2. Užsieniečio teisės kas mėnesį gauti piniginę pašalpą smulkioms išlaidoms įgyvendinimo tvarkos aprašu (toliau – Piniginės pašalpos smulkioms išlaidoms įgyvendinimo tvarkos aprašas);

2.9.3. Užsieniečio teisės gauti kompensaciją už naudojimąsi visuomeninio transporto priemonėmis įgyvendinimo tvarkos aprašu.

3. PFSA vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip jos apibrėžtos PFSA 2 punkte nurodytuose teisės aktuose, Lietuvos Respublikos įstatyme „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ (toliau – UTPĮ), Atsakomybės ir funkcijų paskirstymo tarp institucijų, įgyvendinant Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 m. nacionalinę programą, taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2014 m. gruodžio 12  d. įsakymu Nr. A1-641 „Dėl Atsakomybės ir funkcijų paskirstymo tarp institucijų, įgyvendinant Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 m. nacionalinę programą, taisyklių patvirtinimo“, ir Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos administravimo taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. kovo 24 d. įsakymu Nr. A1-145 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos administravimo taisyklių patvirtinimo“ (toliau – PMIF programos administravimo taisyklės).

4. Pagal PFSA teikiamas projektas turi prisidėti prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2015 m. birželio 22 d. nutarimo Nr. 628 1 punkto nuostatų įgyvendinimo, t. y. projektu turi būti prisidedama prie užsieniečių perkėlimo į Lietuvos Respublikos teritoriją iš Europos Sąjungos (toliau – ES) valstybių narių.

5. Projekto atranka pagal Ypatingą atvejį bus atliekama valstybės projektų planavimo būdu.

6. Pagal PFSA projektui įgyvendinti numatoma skirti iki 771 650 eurų (septynių šimtų septyniasdešimt vieno tūkstančio šešių šimtų penkiasdešimt eurų) PMIF lėšų.

7. Ypatingo atvejo tikslas – prisidėti prie atsakomybės pasidalijimo tarp ES valstybių narių siekiant padėti ES valstybėms narėms geriau spręsti dėl išimtinio spaudimo jų prieglobsčio ir migracijos sistemoms, kurį sudaro staigus ir didelis trečiųjų šalių piliečių antplūdis į jų teritorijas, kylančias problemas.

8. Pagal PFSA remiamos šios veiklos:

8.1. perkeliamų asmenų atranka ir patikra, vadovaujantis Aprašu bei Tarybos sprendimu Nr. 2015/1523 ir Tarybos sprendimu Nr. 2015/1601;

8.2. vertimo raštu ir (arba) žodžiu paslaugos atliekant tikslinės grupės asmenų, nurodytų PFSA 18 punkte, perkėlimo veiksmus ir nustatant perkeltų asmenų teisinę padėtį;

8.3. teisinės konsultacijos ir (arba) paslaugos, įskaitant antrinę teisinę pagalbą, susijusią su prieglobsčio suteikimu;

8.4. materialinių priėmimo sąlygų užtikrinimas oro uoste Lietuvos Respublikos teritorijoje pagal poreikį aprūpinant maistu, pledais, higienos reikmenimis ir kitais būtiniausiais daiktais ir paslaugomis;

8.5. tikslinės grupės asmenų pervežimas Lietuvos Respublikos teritorijoje į laikino apgyvendinimo vietą;

8.6. materialinių sąlygų užtikrinimas tikslinės grupės asmenims, laikinai apgyvendintiems Valstybės sienos apsaugos tarnybos prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos Užsieniečių registracijos centre (toliau – URC) ar kitoje apgyvendinimo vietoje pagal poreikį aprūpinant čiužiniais, rankšluosčiais, pagalvėmis, antklodėmis, patalyne ir kitais būtiniausiais daiktais;

8.7. Piniginės pašalpos smulkioms išlaidoms įgyvendinimo tvarkos aprašo nustatyta tvarka apskaičiuota ir kas mėnesį tikslinės grupės asmenims, nurodytiems PFSA 18 punkte, išmokama piniginė pašalpa smulkioms išlaidoms;

8.8. tikslinės grupės asmenų, nurodytų PFSA 18 punkte, kurie nepateikia prieglobsčio prašymo arba kurių atžvilgiu priimtas sprendimas nesuteikti prieglobsčio Lietuvos Respublikoje, teisinės pagalbos, vertimo paslaugų, apgyvendinimo (pagal poreikį aprūpinant čiužiniais, rankšluosčiais, pagalvėmis, antklodėmis, patalyne ir pan.), kelionės bilietų, dokumentų gavimo, palydos ir pan. organizavimas;

8.9. kitų, su tikslinės grupės asmenų, nurodytų PFSA 18 punkte, perkėlimu į Lietuvos Respublikos teritoriją susijusių veiklų, skirtų PFSA 7 punkte nurodytam Ypatingo atvejo tikslui ir būtinų projekto tikslui pasiekti bei suderintų su VRM bei atsakinga institucija, organizavimas.

9. Veiklos, nurodytos PFSA 8.1, 8.38.7 papunkčiuose, privalo būti įtrauktos į paraišką ir įgyvendinamos vykdant projektą.

 

II SKYRIUS

REIKALAVIMAI PAREIŠKĖJUI

 

10. Pagal PFSA galimas pareiškėjas yra Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos (toliau – Migracijos departamentas).

11. Projektas turi būti vykdomas su partneriais – Valstybės sienos apsaugos tarnyba prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos (toliau – VSAT) ir (ar) VSAT rinktinėmis, ir (ar) URC, ir (ar) Lietuvos Respublikos valstybės saugumo departamentu.

 

III SKYRIUS

PROJEKTUI TAIKOMI REIKALAVIMAI

 

12.  Projektas turi atitikti PAFT 20 punkte nustatytus bendruosius projektų reikalavimus. Projekto atitiktis bendriesiems projektų reikalavimams nustatoma atliekant projekto tinkamumo finansuoti vertinimą.

13.  Projektas turi atitikti šį specialųjį projektų atrankos kriterijų: projektu turi būti prisidedama prie Lietuvos migracijos politikos gairių, patvirtintų Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2014 m. sausio 22 d. nutarimu Nr. 79 „Dėl Lietuvos migracijos politikos gairių patvirtinimo“, 20.5 papunkčio nuostatos „Atsižvelgiant į ES ir Lietuvos politinius sprendimus, dalyvaujama ES fondų finansuojamose perkėlimo ES viduje programose – teikiama pagalba ES valstybėms narėms, patiriančioms didelę naštą dėl prieglobsčio prašytojų (pabėgėlių)“ įgyvendinimo.

14. Jei įgyvendinant projektą atsiranda nenumatytų tikslinės grupės asmenų, nurodytų PFSA 18 punkte, poreikių, kuriems tenkinti vadovaujantis PFSA 8.9 papunkčiu reikia įtraukti papildomą projekto veiklą, projekto vykdytojas raštu teikia prašymą VRM. VRM, įvertinusi iš projekto vykdytojo gautą prašymą įgyvendinti papildomą (-as) veiklą (-as) ir informaciją apie tikslinės grupės asmenų poreikius, per 5 darbo dienas nuo projekto vykdytojo prašymo gavimo dienos priima sprendimą ir apie jį elektroniniu paštu informuoja atsakingą instituciją, kuri, įvertinusi visas aplinkybes, priima galutinį sprendimą dėl leidimo įgyvendinti papildomą (-as) veiklą (-as). Apie priimtą sprendimą atsakinga institucija elektroniniu paštu informuoja projekto vykdytoją ir VRM. Tokiais atvejais atliekami PAFT 105 punkte nurodyti neesminiai projekto sutarties keitimai.

15. Projekto veiklos gali būti pradėtos įgyvendinti anksčiau, nei pasirašoma projekto sutartis, tačiau ne anksčiau kaip nuo 2015 m. rugsėjo 15 d. Projekto veiklas pradėjęs vykdyti anksčiau nei pasirašoma projekto sutartis (bet ne anksčiau kaip 2015 m. rugsėjo 15 d.), projekto vykdytojas įsipareigoja iš savo lėšų apmokėti su šių veiklų vykdymu susijusias išlaidas, jei jos nebus pripažintos tinkamomis finansuoti.

16. Teikiamo pagal PFSA projekto įgyvendinimo trukmė turi būti ne ilgesnė kaip iki 2022 m. gruodžio 31 d.

17. Projekto veiklos turi būti vykdomos Lietuvos Respublikoje, dalis projekto veiklų gali būti vykdomos kitoje ES valstybėje narėje.

18. Tikslinės grupės asmenys yra trečiosios šalies (ne ES valstybės narės) piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie vadovaujantis Tarybos sprendimu Nr. 2015/1523 ir Tarybos sprendimu Nr. 2015/1601 yra atrenkami ar atrinkti perkelti arba perkelti į Lietuvos Respublikos teritoriją.

19. Įgaliotoji institucija, vykdydama teisės aktuose nustatytas funkcijas ir norėdama patikrinti, ar projekte dalyvaujantis asmuo priklauso tikslinei grupei, teisės aktų nustatyta tvarka turi teisę gauti dalyvio asmens duomenis iš valstybės registrų ir (ar) kitų informacinių sistemų.

20. Pareiškėjas, planuodamas PMIF programos rodiklių reikšmes, turi vadovautis Rodiklių skaičiavimo aprašu. Projektu turi būti siekiama šiame punkte nurodytos privalomos PMIF programos rodiklio reikšmės, už kurios pasiekimą yra atsiskaitoma įgaliotajai institucijai PAFT IV skyriaus penktajame skirsnyje nurodyta tvarka: PMIF programos rodiklio „Tarptautinės apsaugos prašytojų ir asmenų, kuriems suteikta tarptautinė apsauga, teikiant paramą PMIF lėšomis perkeltų iš vienos ES valstybės narės į kitą, skaičius“ (kodas PR4.2) reikšmė – ne mažiau nei 671 tikslinės grupės asmuo.

21. Projekto vykdytojui nepasiekus PMIF programos rodiklio, nurodyto PFSA 20 punkte, privalomos reikšmės, projektui skiriamo finansavimo lėšų suma gali būti mažinama projekto sutartyje nustatytos tinkamų finansuoti išlaidų sumos ir PFSA 20 punkte nurodyto PMIF programos rodiklio privalomos reikšmės santykiu už kiekvieną į Lietuvos Respublikos teritoriją neperkeltą tikslinės grupės asmenį.

22. Reikalavimai projekto parengtumui nėra taikomi.

23. Neturi būti numatyta projekto apribojimų, kurie turėtų neigiamą poveikį moterų ir vyrų lygybės ir nediskriminavimo dėl lyties, rasės, tautybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, amžiaus, negalios, lytinės orientacijos, etninės priklausomybės, religijos principui įgyvendinti.

24. Pagal PFSA valstybės pagalba, kaip ji apibrėžta Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (OL 2010 C 83, p. 47) 107 straipsnyje, ir de minimis pagalba, kaip ji apibrėžta 2013 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 1407/2013 dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnių taikymo de minimis pagalbai (OL 2013 L 352, p. 1) 3 straipsnyje, neteikiama. Įgaliotoji institucija paraiškos vertinimo ir projekto įgyvendinimo metu turi įsitikinti, kad nėra teikiama valstybės pagalba ir de minimis pagalba, pildydama Patikros lapą dėl valstybės pagalbos ir de minimis pagalbos buvimo ar nebuvimo (PFSA 2 priedas).

 

IV SKYRIUS

TINKAMŲ FINANSUOTI PROJEKTO IŠLAIDŲ IR FINANSAVIMO REIKALAVIMAI

 

25. Projekto išlaidos turi atitikti projekto išlaidoms taikomus reikalavimus, nustatytus PFSA, PAFT V skyriuje ir Instrukcijose dėl projektų išlaidų atitikties Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo reikalavimams, patvirtintose Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. spalio 27 d. įsakymu Nr. A1-608 „Dėl Instrukcijų dėl projektų išlaidų atitikties Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo reikalavimams patvirtinimo“ (toliau – Instrukcijos dėl išlaidų atitikties), ir skelbiamose atsakingos institucijos interneto svetainėje.

26. Didžiausia galima projekto finansuojamoji dalis sudaro iki 100 procentų visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų, neviršijant PFSA 6 punkte nurodytos sumos projektui įgyvendinti.

27. Pagal PFSA tinkamų arba netinkamų finansuoti išlaidų kategorijos yra šios:

Išlaidų kategorijos Nr.

Išlaidų kategorijos pavadinimas

Reikalavimai ir paaiškinimai

1.

Statyba, remontas ir kiti darbai

Netinkama finansuoti.

2.

Įranga, įrenginiai ir kitas turtas

Tinkamomis finansuoti išlaidomis yra laikomos tikslinės grupės asmenų atrankai, kaip nurodyta PFSA 8.1 papunktyje, vykdyti reikalingos kompiuterinės technikos, programinės įrangos įsigijimo išlaidos, neatsižvelgiant į nusidėvėjimą. Taip pat tinkamomis finansuoti laikomos transportavimo, sumontavimo, instaliavimo ir paruošimo naudoti, techninės priežiūros ir susijusios išlaidos.

3.

Projekto vykdymas

Tinkamomis finansuoti išlaidomis yra laikomos:

3.1. tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu darbo santykiais, darbo užmokesčio išlaidos. Valstybės ar savivaldybių biudžetinių įstaigų darbuotojui mokamo darbo užmokesčio dydis turi būti nustatomas vadovaujantis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1993 m. liepos 8 d. nutarimo Nr. 511 „Dėl biudžetinių įstaigų ir organizacijų darbuotojų darbo apmokėjimo tvarkos tobulinimo“ nuostatomis. Su darbuotojais, vykdančiais tiesiogines projekto veiklas, turi būti sudaromos atskiros darbo sutartys arba esamų darbo sutarčių papildymai. Atskiros sutartys biudžetinėse įstaigose sudaromos laikantis Instrukcijų dėl išlaidų atitikties 129 punkto reikalavimų. Asmenims, einantiems valstybės tarnautojo pareigas projekto vykdytojo ar partnerio institucijoje, taikomos Lietuvos Respublikos valstybės tarnybos įstatymo 17 straipsnio 1 dalies 5 punkto nuostatos ir atskiros darbo sutartys nesudaromos;

3.2. trumpalaikio turto (išskyrus trumpalaikiam turtui priskiriamus baldus, įrangą ir įrenginius) pirkimo ir nuomos išlaidos, įrangos nuomos išlaidos;

3.3. iš išorės tiekėjų perkamų paslaugų ir prekių, reikalingų įgyvendinti PFSA 8 punkte nurodytas veiklas, išlaidos, jei jos atitinka PAFT ir Instrukcijose dėl išlaidų atitikties prekėms ir paslaugoms keliamus reikalavimus;

3.4. išlaidos tikslinės grupės asmenims, kai pagalbos teikimo tikslais atliekami pirkimai tikslinės grupės asmenų naudai ir įgyvendinamos PFSA 8.4, 8.6 ir 8.8 papunkčiuose nurodytos veiklos (pagal poreikį aprūpinama maistu, pledais, patalyne, higienos reikmenimis ir kitais būtiniausiais daiktais ir pan.);

3.5. tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu (-iais) darbo santykiais arba dirbančio savanorystės pagrindais, komandiruočių išlaidos;

3.6. tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu (-iais) darbo santykiais arba dirbančio savanorystės pagrindais, kelionių išlaidos. Netinkamos yra darbuotojų kelionių į darbovietę ir iš jos išlaidos;

3.7. kitų tiesiogines projekto veiklas vykdančių asmenų komandiruočių ir su jomis susijusios būtinos išlaidos (pvz., lėktuvo bilietų, vidaus kelionių, gyvenamojo ploto nuomos, draudimo, skiepų, ryšių ir kt.);

3.8. projekto veikloms vykdyti reikalingų transporto priemonių kuro išlaidos;

3.9. tikslinės grupės asmenų, nurodytų PFSA 18 punkte, apklausoms vykdyti reikalingų patalpų nuomos ir eksploatavimo (komunalinių, ryšio paslaugų ir pan.) išlaidos;

3.10. PFSA 8.8 papunktyje nurodytos veiklos, skirtos tikslinės grupės asmenų grąžinimo dokumentams gauti, kelionės bilietams pirkti išsiunčiamiems asmenims, išsiunčiamų asmenų apgyvendinimo, maitinimo išlaidos kelionės metu, kelionės krepšių, būtiniausių daiktų (drabužiai, avalynė ir pan.) įsigijimo, palydos organizavimo išlaidos;

3.11. piniginė pašalpa, nurodyta PFSA 8.7 papunktyje.

Tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu (-iais) darbo santykiais arba dirbančio savanorystės pagrindais, arba kitų tiesiogines projekto veiklas vykdančių asmenų komandiruočių, kelionių ir projekto veikloms vykdyti reikalingų transporto priemonių kuro Lietuvos Respublikos teritorijoje išlaidos (išlaidos, nurodytos PFSA 27 punkto lentelės 3.5–3.8 papunkčiuose) apmokamos taikant kuro ir viešojo transporto išlaidų fiksuotąjį įkainį. Šis fiksuotasis įkainis nustatytas 2013 m. balandžio 30 d. atliktame ir 2015 m. balandžio 24 d. atnaujintame Fiksuotojo įkainio, apmokant projektų vykdančiojo personalo ir dalyvių komandiruočių Lietuvos Respublikoje ir kelionių metu patiriamas transporto išlaidas, nustatymo tyrime (toliau – Tyrimas). Tyrimas skelbiamas interneto svetainėje www.esinvesticijos.lt. Didžiausias transporto fiksuotasis įkainis yra 0,08 euro su pridėtinės vertės mokesčiu (toliau – PVM) vienam kilometrui (0,07 euro be PVM). Pareiškėjas gali nurodyti ir mažesnius transporto fiksuotųjų įkainių dydžius (pvz., vadovaudamasis faktiniais dydžiais pareiškėjo institucijoje). Projekte visoms kelionių išlaidoms turi būti taikomas vienodas fiksuotasis įkainis.

4.

Informavimas apie projektą

Tinkamomis finansuoti yra laikomos:

4.1. privalomų viešinimo priemonių, nurodytų PAFT 310.1, 310.3–310.4 papunkčiuose, išlaidos;

4.2. kitų pasirenkamų informavimo apie projektą priemonių išlaidos: pranešimų žiniasklaidai, informacinių renginių, projekto viešinimo spaudoje, televizijoje, radijuje ir kt., informacinių leidinių, plakatų, reprezentacinių priemonių išlaidos. Projekto vykdytojas privalo įgyvendinti bent vieną iš šiame papunktyje nurodytų informavimo apie projektą priemonių.

Projekto viešinimo išlaidos neturi sudaryti daugiau kaip 0,3 procento nuo išlaidų kategorijos Nr. 3 „Projekto vykdymas“ tinkamų finansuoti išlaidų sumos.

5.

Netiesioginės išlaidos ir kitos išlaidos pagal fiksuotąją projekto išlaidų normą

Projektui taikoma fiksuotoji projekto išlaidų norma netiesioginėms išlaidoms skaičiuojama vadovaujantis Fiksuotosios normos taikymo netiesioginėms projekto išlaidoms apmokėti tvarkos aprašu (PAFT 5 priedas).

 

28. Projekto biudžetas sudaromas vadovaujantis Instrukcijomis dėl išlaidų atitikties.

29. Pagal PFSA netinkamomis finansuoti išlaidomis laikomos šios išlaidos:

29.1. nustatytos PAFT V skyriaus trečiajame skirsnyje;

29.2. PFSA 27 punkte kaip tinkamos finansuoti nenurodytos išlaidos.

 

V SKYRIUS

PARAIŠKOS RENGIMAS, PAREIŠKĖJO INFORMAVIMAS, KONSULTAVIMAS, PARAIŠKOS TEIKIMAS IR VERTINIMAS

 

30. Siekdamas gauti finansavimą pareiškėjas turi užpildyti paraišką, kurios forma nustatyta PFSA 3 priede.

31. Pareiškėjas pildo paraiškos formą ir PAFT III skyriaus penktajame skirsnyje nustatyta tvarka teikia ją ir priedus įgaliotajai institucijai raštu, kartu pateikdamas skaitmenines paraiškos ir pridedamų dokumentų kopijas. Faksu ar elektroniniu paštu atsiųstos ar kitu nei įgaliotosios institucijos adresu pristatytos paraiškos neregistruojamos ir nevertinamos.

32. Kartu su paraiška pareiškėjas turi pateikti šiuos priedus:

32.1. Klausimyną apie pirkimo ir (arba) importo pridėtinės vertės mokesčio tinkamumą finansuoti iš Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo ir (arba) Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšų (taikoma, jeigu projekto biudžete tinkamų finansuoti išlaidų suma numatyta su PVM) (paraiškos formos 2 priedas);

32.2. projekto finansavimo šaltinius (netinkamomis finansuoti pripažintų išlaidų padengimą) pagrindžiančius dokumentus, pavyzdžiui, pažymą, kurioje nurodytas banko (kitų kredito įstaigų, juridinių asmenų) sprendimas suteikti paskolą konkrečiam projektui, paskolos sutartis ir kt.;

32.3. dokumentus, pagrindžiančius projekto biudžeto pagrįstumą, pavyzdžiui, 3 tiekėjų siūlymai dėl prekių ir (ar) paslaugų kainos, nuorodos į rinkoje esančias kainas ir kt.;

32.4. Partnerio deklaraciją (-as) (paraiškos formos 1 priedas) (jeigu projektą ketinama įgyvendinti su partneriu (-iais)). Partnerio deklaracija pildoma kiekvienam partneriui atskirai;

32.5. PFSA 8.9 papunktyje nurodytais atvejais – suderinimo su VRM ir atsakinga institucija dokumentus.

33. Pareiškėjas informuojamas ir konsultuojamas PAFT II skyriuje nustatyta tvarka. Konkreti įgaliotosios institucijos konsultuojančių asmenų kontaktinė informacija nurodoma įgaliotosios institucijos pareiškėjui siunčiamame pasiūlyme pateikti paraišką.

34. Įgaliotoji institucija atlieka projekto tinkamumo finansuoti vertinimą PAFT III skyriaus šeštajame skirsnyje nustatyta tvarka pildydama Projekto tinkamumo finansuoti vertinimo lentelę (PFSA 1 priedas).

35. Paraiškos vertinimo metu įgaliotoji institucija gali paprašyti pareiškėjo pateikti paraiškos vertinimui trūkstamą informaciją ir (arba) dokumentus. Pareiškėjas privalo pateikti šią informaciją ir (arba) dokumentus per įgaliotosios institucijos nustatytą terminą, kuris neturi būti trumpesnis kaip 7 dienos ir ilgesnis kaip 14 dienų. Terminas gali būti pratęstas įgaliotosios institucijos sprendimu, jei pareiškėjas, norėdamas pateikti prašomus dokumentus ar informaciją, turi kreiptis į kitą (-as) instituciją (-as).

36. Paraiška vertinama ne ilgiau kaip 35 dienas nuo paraiškos gavimo įgaliotojoje institucijoje dienos.

37. Dėl objektyvių priežasčių negalint paraiškos įvertinti per nustatytą terminą, vertinimo terminas gali būti pratęstas motyvuotu atsakingos institucijos sprendimu, tačiau ne ilgiau kaip 30 dienų. Apie naują paraiškų vertinimo terminą įgaliotoji institucija informuoja pareiškėją raštu.

38. Paraiška gali būti atmetama PAFT III skyriaus penktajame ir šeštajame skirsniuose nustatyta tvarka ir pagrindais. Apie paraiškos atmetimą pareiškėjas informuojamas raštu per 3 darbo dienas nuo sprendimo dėl paraiškos atmetimo priėmimo dienos.

39. Pareiškėjas sprendimą dėl paraiškos atmetimo gali apskųsti PAFT VII skyriuje nustatyta tvarka.

40. Atsakinga institucija, pritarusi įgaliotosios institucijos pateiktai Projektų tinkamumo finansuoti vertinimo ataskaitai (PAFT 6 priedas), priima sprendimą dėl projekto finansavimo vadovaudamasi PAFT 86–87 punktuose nustatyta tvarka, bet Stebėsenos komitetui neteikiant rekomendacijų dėl finansuotino pagal PFSA projekto.

41. Atsakingai institucijai priėmus sprendimą dėl projekto finansavimo, įgaliotoji institucija raštu pateikia šį sprendimą pareiškėjui PAFT 91 punkte nustatyta tvarka.

42. Pagal PFSA finansuojamam projektui įgyvendinti sudaroma trišalė projekto sutartis tarp atsakingos, įgaliotosios institucijų ir projekto vykdytojo. Projekto sutartis yra keičiama ar nutraukiama PAFT IV skyriaus antrajame skirsnyje nustatyta tvarka.

43. Įgaliotoji institucija PAFT IV skyriaus pirmajame skirsnyje nustatyta tvarka pagal PAFT 4 priede nustatytą formą, pritaikytą PFSA, parengia ir pateikia pareiškėjui projekto sutarties projektą ir nurodo pasiūlymo pasirašyti projekto sutartį galiojimo terminą, kuris turi būti ne trumpesnis nei 14 dienų nuo įgaliotosios institucijos rašto gavimo dienos. Pareiškėjas turi teisę kreiptis į įgaliotąją instituciją su prašymu dėl objektyvių priežasčių pratęsti projekto sutarties pasirašymo terminą. Jeigu pareiškėjas atsisako pasirašyti projekto sutartį ar per nustatytą terminą jos nepasirašo, įgaliotoji institucija per 7 dienas nuo šios informacijos gavimo dienos arba nustatyto termino pabaigos apie tai informuoja atsakingą instituciją ir pareiškėją, kad pasiūlymas pasirašyti projekto sutartį neteko galios. Tokiu atveju atsakinga institucija sprendimą dėl projekto finansavimo turi pripažinti netekusiu galios ne vėliau kaip per 14 dienų nuo įgaliotosios institucijos informacijos, kad pareiškėjas per įgaliotosios institucijos nustatytą terminą nepasirašė projekto sutarties arba atsisakė ją pasirašyti, gavimo dienos.

44. Projekto sutarties originalas rengiamas ir teikiamas kaip pasirašytas popierinis dokumentas.

 

VI SKYRIUS

PROJEKTO ĮGYVENDINIMO REIKALAVIMAI

 

45. Projektas įgyvendinamas pagal projekto sutartyje, PAFT ir PFSA nustatytus reikalavimus.

46. Avanso suma negali viršyti 50 procentų projektui įgyvendinti skirtos projekto finansavimo lėšų sumos.

47. Projektui gali būti skiriamas papildomas finansavimas PAFT IV skyriaus trečiajame skirsnyje nustatyta tvarka, PAFT 124.1–124.2 ir 124.4 papunkčiuose nurodytais atvejais, kai yra tenkinamos PAFT 125.1–125.3, 125.5–125.6, 125.8 papunkčiuose nurodytos sąlygos.

48. Projekto vykdytojas projekto pirkimų planą pateikia įgaliotajai institucijai per 30 dienų nuo projekto sutarties įsigaliojimo dienos, jei įgaliotoji institucija nenustato kitaip.

49. Informacija apie projekto dalyvius teikiama vadovaujantis PAFT IV skyriaus šeštojo skirsnio nuostatomis. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo lėšomis finansuojamo projekto dalyvio apklausos anketoje (PAFT 16 priedas) nustatytą informaciją apie projekto dalyvius įgaliotajai institucijai pateikia projekto vykdytojas, kai tikslinės grupės asmuo (asmenys) yra perkeltas (-i) į Lietuvos Respublikos teritoriją. Tikslinės grupės asmuo laikomas perkeltu nuo to momento, kai Aprašo 31 punkte nurodyta tvarka pateikiama Aprašo 31 punkte nurodyta informacija. Projekto dalyvio gali būti nereikalaujama užpildyti projekto dalyvio anketos, o pateiktos informacijos apie projekto dalyvį teisingumą užtikrina projekto vykdytojas, turėdamas patvirtinantį dokumentą, kad projekto dalyvis priklauso tikslinei grupei, nurodytai PFSA 18 punkte, ar kitą įrodančią informaciją.

50. Projekto vykdytojas nuo 2016 m. kasmet iki lapkričio 5 d. teikia įgaliotajai institucijai Įsipareigojimų dėl užsieniečių perkėlimo į Lietuvos Respublikos teritoriją iš Europos Sąjungos valstybės narės įvykdymo ataskaitą (PFSA 4 priedas). Ataskaitinis laikotarpis skaičiuojamas nuo kiekvienų kalendorinių metų (n metai) spalio 16 d. iki kitų kalendorinių metų (n + 1 metai) spalio 15 d., už kurį teikiama ši ataskaita. Pirmieji ataskaitiniai metai prasideda 2015 m. rugsėjo 15 d., baigiasi 2016 m. spalio 15 d. imtinai. Įgaliotoji institucija, gavusi šią informaciją, pateikia ją atsakingai institucijai PMIF programos administravimo taisyklių 71 punkte nustatyta tvarka kartu su kitais nurodytais dokumentais, reikalingais metinio likučio mokėjimo prašymui Europos Komisijai parengti.

51. Projekto vykdytojas privalo vykdyti informavimo apie įgyvendinamą ar įgyvendintą projektą veiklas PAFT VI skyriaus pirmajame skirsnyje nustatyta tvarka.

52. Projekto užbaigimo reikalavimai nustatyti PAFT IV skyriaus vienuoliktajame skirsnyje.

53. Visi su projekto įgyvendinimu susiję dokumentai turi būti saugomi PAFT VI skyriaus šeštajame skirsnyje nustatyta tvarka.

 

VII SKYRIUS

PFSA KEITIMO TVARKA

 

54. PFSA keitimo tvarka nustatyta PAFT III skyriaus ketvirtajame skirsnyje.

55. Jei PFSA keičiamas jau atrinkus projektą, šie pakeitimai, nepažeidžiant lygiateisiškumo principo, PAFT 42 punkte nustatytais atvejais taikomi ir įgyvendinamam projektui.

_____________________________

 

Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020

metų nacionalinės programos 4.2 ypatingo atvejo

„Užsieniečių perkėlimas į Lietuvos Respublikos

teritoriją iš Europos Sąjungos valstybės narės“ projektų

finansavimo sąlygų aprašo Nr. PMIF-4.2-V-01

1 priedas

 

(Projekto tinkamumo finansuoti vertinimo lentelės forma)

 

PROJEKTO TINKAMUMO FINANSUOTI VERTINIMO LENTELĖ

 

Paraiškos kodas

(įrašomas paraiškos kodas)

Pareiškėjo pavadinimas

(įrašomas pareiškėjo pavadinimas)

Projekto pavadinimas

(įrašomas projekto pavadinimas)

Projektą planuojama įgyvendinti:

su partneriu (-iais) be partnerio (-ių)

 

PIRMINĖ PATIKSLINTA

 

(Žymima „Patikslinta“ tais atvejais, kai ši lentelė tikslinama paraišką grąžinus vertinti pakartotinai)

 

1. Bendrieji projektų reikalavimai

Bendrasis projektų reikalavimas

Bendrojo projektų reikalavimo vertinimo aspektai ir paaiškinimai

Bendrojo projektų reikalavimo detalizavimas (jei taikoma)

Bendrojo projektų reikalavimo aspekto vertinimas

Taip / ne / netaikoma / taip su išlyga

Komentarai

1. Planuojamu finansuoti projektu prisidedama prie Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos 4.2 ypatingo atvejo „Užsieniečių perkėlimas į Lietuvos Respublikos teritoriją iš Europos Sąjungos valstybės narės“ projektų finansavimo sąlygų apraše Nr. PMIF-4.2-V-01 (toliau – PFSA) nurodyto Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų programos (toliau – PMIF programa), 4.2 ypatingo atvejo „Užsieniečių perkėlimas į Lietuvos Respublikos teritoriją iš Europos Sąjungos valstybės narės“ (toliau – Ypatingas atvejis) įgyvendinimo bei su juo susijusio PMIF programos rodiklio (jeigu taikoma) pasiekimo ir įgyvendinamos PFSA nurodytos veiklos

 

 

1.1. Projekto tikslas ir uždaviniai atitinka PFSA nurodytą PMIF programos veiksmą arba ypatingą atvejį ir siekiamą rezultatą.

 

Projekto tikslas ir uždaviniai turi atitikti PMIF programos Ypatingo atvejo tikslą ir siekiamą PMIF programos rodiklį PR4.2.

 

Vertinant būtina įsitikinti, kad:

– projekto tikslas ir uždaviniai prisidės prie PMIF programos Ypatingo atvejo tikslo, nurodyto PFSA 7 punkte, įgyvendinimo;

– projektu siekiama PMIF programos rodiklio, nurodyto PFSA 20 punkte, reikšmės;

– projekto tikslo, uždavinių ir siekiamo PMIF programos rodiklio ryšys yra akivaizdus ir priežastinis.

 

Informacijos šaltinis – paraiškos 5 ir 6 punktai.

 

(Kai bendrojo projektų reikalavimo vertinimas „Ne“ arba „Taip su išlyga“, šiame stulpelyje pagrindžiamas kiekvieno bendrojo projektų reikalavimo aspekto įvertinimas.)

1.2. Projekto tikslas, uždaviniai ir veiklos atitinka PFSA nurodytas veiklas.

Projekto tikslas, uždaviniai ir veiklos atitinka PFSA 8 punkte nurodytas veiklas.

 

Vertinant būtina įsitikinti, ar projekte numatytas tikslas, uždaviniai ir planuojamos vykdyti veiklos atitinka veiklas, nurodytas PFSA
8 punkte.

 

Informacijos šaltinis – paraiškos 6 punktas.

 

 

1.3. Projektas atitinka kitus su projekto veiklomis susijusius PFSA nustatytus reikalavimus.

Vertinant būtina įsitikinti, kad projektas atitinka PFSA 9 punkto nuostatas.

 

Informacijos šaltinis – paraiškos 6.1 papunktis.

 

 

2. Projektas atitinka PFSA nurodyto (-ų) nacionalinio (-ių) strateginio planavimo dokumento (-ų) nuostatas (taikoma valstybės projektams)

2.1. Projektas atitinka PFSA nurodyto (-ų) nacionalinio (-ių) strateginio planavimo dokumento (-ų) nuostatas (taikoma valstybės projektams).

(Atsakinga institucija PFSA nurodo, prie kurių nacionalinio strateginio planavimo dokumentų įgyvendinimo turi būti prisidedama projektais.)

Projektas turi atitikti nacionalinio strateginio planavimo dokumento, nurodyto PFSA 4 punkte, nuostatas.

 

Informacijos šaltiniai: paraiškos 5.3 papunktis, PFSA 4 punkte nurodytas nacionalinis strateginis planavimo dokumentas.

 

 

3. Projektu siekiama aiškių ir realių kiekybinių uždavinių

3.1. Projektu siekiama PFSA nustatytų PMIF programos rodiklių (jeigu taikoma).

Projektas turi siekti PMIF programos rodiklio, nurodyto PFSA 20 punkte, reikšmės.

 

Vertinant būtina įsitikinti, kad projektu siekiama PFSA 20 punkte nurodyto PMIF programos rodiklio ir kad įgyvendinus numatytas projekto veiklas jis bus pasiektas.

 

Informacijos šaltinis – paraiškos 14 punktas.

 

 

3.2. Išlaikyta nuosekli vidinė projekto logika, t. y. projekto rezultatai yra projekto veiklų padarinys, projekto veiklos sudaro prielaidas pasiekti projekto uždavinius, o pastarieji − pasiekti nustatytą projekto tikslą.

Vertinant atitiktį šiam vertinimo aspektui, būtina įsitikinti, kad išlaikyta nuosekli vidinė projekto logika. Projekto rezultatai turi būti projekto veiklų padarinys, projekto veiklos – sudaryti prielaidas pasiekti projekto uždavinius, o šie – įgyvendinti nustatytą tikslą.

 

Informacijos šaltinis paraiškos 5 ir 6 punktai.

 

 

3.3. Projekto uždaviniai yra specifiniai (parodo projekto esmę ir charakteristikas), išmatuojami (kiekybiškai išreikšti ir matuojami), įvykdomi, aiški veiklų pradžios ir pabaigos data.

Vertinant atitiktį šiam vertinimo aspektui, būtina įsitikinti, kad projekto uždaviniai atitinka šiuos kokybinius reikalavimus:

– yra specifiniai – parodo projekto esmę ir charakteristikas;

– išmatuojami – kiekybiškai išreikšti ir matuojami;

– pasiekiami – realūs;

– susieti – tapatūs vykdomoms projekto veikloms;

– iškelti laiku – aiški pradžios ir pabaigos data.

 

Informacijos šaltinis paraiškos 6 ir 8 punktai.

 

 

4. Projektas atitinka moterų ir vyrų lygybės ir nediskriminavimo principus, projekto įgyvendinimas yra suderinamas su Europos Sąjungos (toliau – ES) konkurencijos politikos nuostatomis

4.1. Projekte nėra numatomi apribojimai, kurie turėtų neigiamą poveikį moterų ir vyrų lygybės ir nediskriminavimo dėl lyties, rasės, tautybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, amžiaus, negalios, lytinės orientacijos, etninės priklausomybės, religijos principų įgyvendinimui.

Vertinama, ar projekto įgyvendinimas neturi neigiamos įtakos moterų ir vyrų lygybės ir nediskriminavimo principų įgyvendinimui:

–                 sudarytos vienodos dalyvavimo projekte ir naudojimosi projekto rezultatais galimybės moterims ir vyrams;

–                 sudarytos vienodos dalyvavimo projekte ir naudojimosi projekto rezultatais galimybės bet kokios rasės ar etninės kilmės, tautybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, religijos, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, amžiaus, negalios, lytinės orientacijos atstovams.

 

Informacijos šaltinis paraiškos 15 punktas.

 

 

4.2. Pasiūlyti konkretūs veiksmai, kurie rodo, kad projektu prisidedama prie moterų ir vyrų lygybės principo įgyvendinimo ir (arba) skatinamas nediskriminavimo dėl lyties, rasės, tautybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, amžiaus, negalios, lytinės orientacijos, etninės priklausomybės, religijos principų įgyvendinimas.

(Taikoma tik tais atvejais, kai toks reikalavimas nustatytas PFSA. Atsakinga institucija detalizuoja šį vertinimo aspektą, įrašydama konkrečius reikalavimus, nurodytus PFSA).

Netaikoma

 

 

4.3. Projektas suderinamas su ES konkurencijos politikos nuostatomis:

4.3.1. teikiama parama neviršija de minimis pagalbai nustatytų ribų ir atitinka reikalavimus, taikomus de minimis pagalbai (taikoma, jei projektui teikiama de minimis pagalba. Pildomas projektų atitikties de minimis pagalbos taisyklėms patikros lapas); arba

4.3.2. projektas bus finansuojamas pagal suderintą valstybės pagalbos schemą ar Europos Komisijos sprendimą arba pagal Bendrąjį bendrosios išimties reglamentą, laikantis jame nustatytų reikalavimų (taikoma, jei projektas bus finansuojamas pagal suderintą valstybės pagalbos schemą arba Europos Komisijos sprendimą arba pagal 2014 m. birželio 17 d. Komisijos reglamentą (ES) Nr. 651/2014, kuriuo tam tikrų kategorijų pagalba skelbiama suderinama su vidaus rinka taikant Sutarties 107 ir 108 straipsnius (OL 2014, L 187, p. 1). Pildomas projektų atitikties valstybės pagalbos taisyklėms patikros lapas); arba

4.3.3. projekto finansavimas nereiškia neteisėtos valstybės pagalbos ar de minimis pagalbos suteikimo (taikoma, jei PFSA nurodyta, kad pagal jį valstybės pagalba ir (ar) de minimis pagalba nėra teikiama. Pildomas patikros lapas dėl valstybės pagalbos ir de minimis pagalbos buvimo ar nebuvimo).

 

 

Netaikoma

 

 

 

 

 

 

Netaikoma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vertinant atitiktį šiam vertinimo aspektui, turi būti įsitikinta, kad valstybės pagalba ir (ar) de minimis pagalba neteikiama. Įgaliotoji institucija pildo Patikros lapą dėl valstybės pagalbos ir de minimis pagalbos buvimo ar nebuvimo (PFSA 2 priedas).

 

 

5. Pareiškėjas ir partneris (-iai) organizaciniu požiūriu yra pajėgus (-ūs) tinkamai ir laiku įgyvendinti teikiamą projektą ir atitinka jam (jiems) keliamus reikalavimus.

5.1. Pareiškėjas ir partneris (-ių) (jeigu taikoma) atitinka PFSA nustatytus reikalavimus (šis vertinimo aspektas taikomas tik projektų konkurso būdu atrenkamiems projektams).

Netaikoma

 

 

5.2. Pareiškėjas ir partneris (-iai) atitinka tinkamų pareiškėjų sąrašą, nustatytą PFSA (šis vertinimo aspektas taikomas tik valstybės projektams).

Vertinant atitiktį šiam vertinimo aspektui, būtina įsitikinti, kad pareiškėjas yra PFSA 10 punkte nurodyta institucija.

 

Vertinant atitiktį šiam vertinimo aspektui, būtina įsitikinti, kad partneris (-iai) yra PFSA 11 punkte nurodyta (-os) institucija (-os).

 

Informacijos šaltiniai: paraiškos 2 ir 3 punktai.

 

 

5.3. Pareiškėjui ir partneriui (-iams) nėra apribojimų gauti finansavimą:

5.3.1. pareiškėjui ir partneriui (-iams) nėra iškelta byla dėl bankroto arba restruktūrizavimo, nėra pradėtas ikiteisminis tyrimas dėl ūkinės komercinės veiklos arba jis (jie) nėra likviduojamas (-i), nėra priimtas kreditorių susirinkimo nutarimas bankroto procedūras vykdyti ne teismo tvarka (ši nuostata netaikoma biudžetinėms įstaigoms);

5.3.2. paraiškos vertinimo metu pareiškėjas ir partneris (-iai) yra įvykdęs (-ę) su mokesčių ir socialinio draudimo įmokų mokėjimu susijusius įsipareigojimus pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus arba pagal kitos valstybės teisės aktus, jei pareiškėjas ir partneris (-iai) yra užsienyje registruotas juridinis asmuo (registruoti juridiniai asmenys) (ši nuostata netaikoma įstaigoms, kurių veikla finansuojama iš valstybės arba savivaldybių biudžeto, ir juridiniams asmenims, kuriems Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka yra atidėti mokesčių arba socialinio draudimo įmokų mokėjimo terminai);

5.3.3. paraiškos vertinimo metu pareiškėjo ir partnerio (-ių) vadovas, ūkinės bendrijos tikrasis narys (-iai) ar mažosios bendrijos atstovas, turintis (-ys) teisę juridinio asmens vardu sudaryti sandorį, ar buhalteris (-iai), ar kitas (-i) asmuo (-enys), turintis (-ys) teisę surašyti ir pasirašyti pareiškėjo apskaitos dokumentus, neturi neišnykusio arba nepanaikinto teistumo arba dėl pareiškėjo per paskutinius 5 metus nebuvo priimtas ir įsiteisėjęs apkaltinamasis teismo nuosprendis pagal veikas, nustatytas Finansinės paramos ir bendrojo finansavimo lėšų grąžinimo į Lietuvos Respublikos valstybės biudžetą taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2005 m. gegužės 30 d. nutarimu Nr. 590 „Dėl Finansinės paramos ir bendrojo finansavimo lėšų grąžinimo į Lietuvos Respublikos valstybės biudžetą taisyklių patvirtinimo“, 3 priedo „Apribojimų skirti Europos Sąjungos finansinę paramą, 2004–2009 metų Europos ekonominės erdvės ir (ar) Norvegijos finansinių mechanizmų, 2009–2014 metų Europos ekonominės erdvės ir (ar) Norvegijos finansinių mechanizmų, 2007–2012 metų Lietuvos ir Šveicarijos bendradarbiavimo programos finansinę paramą aprašas“ 2 punkte (jei pareiškėjo ir (arba) partnerio veikla yra finansuojama iš Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto ir (arba) savivaldybių biudžetų, ir (arba) valstybės pinigų fondų, ši nuostata jam nėra taikoma);

5.3.4. paraiškos vertinimo metu pareiškėjui ir partneriui (-iams) nėra taikomas apribojimas (iki 5 metų) neskirti ES finansinės paramos dėl trečiųjų šalių piliečių nelegalaus įdarbinimo (ši nuostata nėra taikoma viešiesiems juridiniams asmenims);

5.3.5. paraiškos vertinimo metu pareiškėjui ir partneriui (-iams) nėra taikomas apribojimas gauti finansavimą dėl to, kad per sprendime dėl lėšų grąžinimo nustatytą terminą lėšos nebuvo grąžintos arba grąžinta tik dalis lėšų (šis apribojimas netaikomas įstaigoms, kurių veikla finansuojama iš Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto ir (arba) savivaldybių biudžetų, ir (arba) valstybės pinigų fondų, įstaigoms, kurių veiklai finansuoti yra skiriama 2007–2013 metų ES fondų ar 2014–2020 metų ES struktūrinių fondų techninė parama, Europos investicijų fondui ir Europos investicijų bankui);

5.3.6. paraiškos vertinimo metu pareiškėjas ir partneris (-iai) Juridinių asmenų registrui yra pateikę metinių finansinių ataskaitų rinkinius, taip pat metinių konsoliduotųjų finansinių ataskaitų rinkinius, kaip nustatyta Juridinių asmenų registro nuostatuose, patvirtintuose Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. lapkričio 12 d. nutarimu Nr. 1407 „Dėl Juridinių asmenų registro įsteigimo ir Juridinių asmenų registro nuostatų patvirtinimo“ (ši nuostata taikoma tik tais atvejais, kai finansines ataskaitas būtina rengti pagal įstatymus, taikomus juridiniam asmeniui, užsienio juridiniam asmeniui ar kitai organizacijai arba jų filialui).

Netaikoma

 

 

5.4. Pareiškėjas ir partneris (-iai) turi (gali užtikrinti) pakankamus administravimo gebėjimus vykdyti projektą.

Vertinant atitiktį šiam vertinimo aspektui, būtina įsitikinti, ar pareiškėjas ir partneris (-iai) užtikrina būtinus gebėjimus administruoti projektą – sudaro komandą, užtikrina reikiamos kompetencijos darbuotojų įtraukimą, numato paslaugų įsigijimą ir panašiai.

 

Informacijos šaltinis paraiškos 5.5 papunktis.

 

 

5.5. Projekto parengtumas atitinka PFSA nustatytus reikalavimus.

Netaikoma

 

 

5.6. Partnerystė įgyvendinant projektą yra pagrįsta ir turi naudą.

(Šis vertinimo aspektas vertinamas tik tais atvejais, jei pareiškėjas numato įgyvendinti projektą kartu su partneriu (-iais)

Būtina įvertinti, ar partnerystė sukuria pridėtinę vertę įgyvendinant projektą (pavyzdžiui, partneris vykdo atskiras projekto veiklas, kuria bendrą produktą ir kt.).

 

Informacijos šaltinis – paraiškos 5.5 papunktis.

 

 

6. Projekto išlaidų finansavimo šaltiniai aiškiai nustatyti ir užtikrinti

6.1. Pareiškėjo ir (ar) partnerio (-ių) įnašas atitinka PFSA nustatytus reikalavimus ir yra užtikrintas įnašo finansavimas. (Šis vertinimo aspektas taikomas tik tais atvejais, jei paraiškoje numatytas nuosavas įnašas ir (arba) nuosavas įnašas privalomas pagal PFSA reikalavimus.)

Netaikoma

 

 

6.2. Užtikrintas netinkamų finansuoti su projektu susijusių išlaidų padengimas.

Vertinant atitiktį šiam vertinimo aspektui, būtina įsitikinti, ar pareiškėjas turi stabilius ir pakankamus finansų išteklius netinkamoms finansuoti su projektu susijusioms išlaidoms padengti, t. y. ar netinkamų išlaidų finansavimas neturės neigiamos įtakos projekto įgyvendinimui.

 

Informacijos šaltinis – paraiškos 12 punktas, dokumentai, nurodyti PFSA 32.2 papunktyje

 

 

6.3. Užtikrintas finansinis projekto (veiklų) rezultatų tęstinumas.

(Šis vertinimo aspektas taikomas projektams, kuriais finansuojama naujo statinio statyba ir (arba) statinio paprastasis remontas).

Netaikoma

 

 

7. Užtikrintas efektyvus projektui įgyvendinti reikalingų lėšų panaudojimas

7.1. Pateiktas projekto įgyvendinimo alternatyvos pasirinkimo pagrindimas.

(Šis vertinimo aspektas taikomas projektams, kuriais finansuojama naujo statinio statyba. Šis vertinimo aspektas netaikomas projekto įgyvendinimo metu.)

Netaikoma

 

 

7.2. Įvertintos pagrindinės projekto rizikos ir suplanuotos rizikų valdymo priemonės bei joms įgyvendinti reikalingi ištekliai.

Vertinant atitiktį šiam vertinimo aspektui, būtina įsitikinti, ar įvertintos pagrindinės rizikos ir suplanuotos rizikų valdymo priemonės bei joms įgyvendinti reikalingi ištekliai.

 

Informacijos šaltinis paraiškos 5.6 papunktis.

 

 

7.3. Numatytos projekto veiklos atitinka tinkamoms finansuoti veikloms ir jų apimtims nustatytus reikalavimus. Išlaidos atitinka nustatytus reikalavimus ir yra būtinos projektams įgyvendinti. Veiklos ir išlaidos suplanuotos efektyviai ir pagrįstai, įvertinus ir iki paraiškos pateikimo pradėtas ar įvykdytas viešųjų pirkimų procedūras. Vertinant pareiškėjo ir partnerio (-ių) įgyvendintus ir (arba) įgyvendinamus projektus, toms pačioms veikloms ir išlaidoms finansavimas nėra skiriamas pakartotinai.

Vertinant atitiktį šiam vertinimo aspektui, būtina įsitikinti, ar:

– numatytos projekto veiklos atitinka tinkamoms finansuoti veikloms ir jų apimtims nustatytus reikalavimus;

– išlaidos atitinka nustatytus reikalavimus ir yra būtinos projektui įgyvendinti;

– veiklos ir išlaidos suplanuotos efektyviai ir pagrįstai;

– vertinant pareiškėjo ir partnerio įgyvendintus ir (arba) įgyvendinamus projektus toms pačioms veikloms ir išlaidoms finansavimas nėra skiriamas pakartotinai.

 

Informacijos šaltinis paraiškos 7, 9, 11, 12, 13 punktai, dokumentai, nurodyti PFSA 32.3 papunktyje.

 

 

7.4. Pareiškėjas gali įgyvendinti projekto tikslą, veiklas, uždavinius bei pasiekti rezultatus per projekto įgyvendinimo laikotarpį; projekto įgyvendinimo trukmė atitinka PFSA nustatytus reikalavimus.

Vertinant atitiktį šiam vertinimo aspektui, būtina įsitikinti, ar:

– pareiškėjas gali įgyvendinti projekto tikslą, veiklas, uždavinius ir pasiekti rezultatus per projekto įgyvendinimo laikotarpį;

projekto įgyvendinimo trukmė atitinka PFSA nustatytus reikalavimus.

Projekto įgyvendinimo trukmė turi atitikti PFSA 16 punkte nustatytus reikalavimus.

 

Informacijos šaltinis paraiškos 8 punktas.

 

 

7.5. Teisingai pritaikyta fiksuotoji projekto išlaidų norma, fiksuotieji projekto išlaidų vieneto įkainiai ir (ar) fiksuotosios projekto išlaidų sumos (taikoma tik tais atvejais, jei paraiškoje yra numatyta taikyti šiuos supaprastintus išlaidų apmokėjimo būdus).

Projektui taikoma fiksuotoji norma ir fiksuotieji įkainiai turi atitikti reikalavimus, nustatytus PFSA 27 punkte.

 

 

7.6. Projekto metu neplanuojama gauti pajamų.

Vertinant atitiktį šiam vertinimo aspektui, būtina įsitikinti, ar įgyvendinant projektą nebus gaunama pajamų.

 

Informacijos šaltinis paraiškos 10 punktas.

 

 

8. Projekto veiklos vykdomos PFSA nurodytoje teritorijoje

8.1. Projekto veiklos vykdomos Lietuvos Respublikoje arba ne Lietuvos Respublikoje, bet jas vykdant sukurti produktai, gauti rezultatai ir nauda (ar jų dalis, proporcinga Lietuvos Respublikos finansiniam įnašui) atitenka Lietuvos Respublikai.

Projekto veiklų vykdymo teritorija turi atitikti PFSA 17 punkte nustatytus reikalavimus.

Vertinant atitiktį šiam vertinimo aspektui, būtina įsitikinti, ar projekto veiklų vykdymo teritorija atitinka PFSA 17 punkte nustatytus reikalavimus.

 

Informacijos šaltinis paraiškos 4 punktas.

 

 

 

2. Specialusis projektų atrankos kriterijus

Specialusis projektų atrankos kriterijus (toliau – specialusis kriterijus)

Specialiojo kriterijaus vertinimo aspektai ir paaiškinimai

Specialiojo kriterijaus detalizavimas (jei taikoma)

Specialiojo kriterijaus aspekto vertinimas

Taip / Ne / Netaikoma / Taip su išlyga

Komentarai

1. Projektas prisideda prie PFSA 13 punkte nurodyto dokumento nuostatų įgyvendinimo

1.1. Projektas prisideda prie Lietuvos migracijos politikos gairių, patvirtintų Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2014 m. sausio 22 d. nutarimu Nr. 79 „Dėl Lietuvos migracijos politikos gairių patvirtinimo“ 20.5 papunkčio nuostatų įgyvendinimo.

Projektas turi prisidėti prie PFSA 13 punkte nurodyto dokumento 20.5 papunkčio nuostatos „Atsižvelgiant į ES ir Lietuvos politinius sprendimus, dalyvaujama ES fondų finansuojamose perkėlimo ES viduje programose – teikiama pagalba ES valstybėms narėms, patiriančioms didelę naštą dėl prieglobsčio prašytojų (pabėgėlių)“ įgyvendinimo.

 

Informacijos šaltiniai: paraiška, PFSA 13 punkte nurodytas dokumentas.

 

(Kai specialiojo kriterijaus vertinimas „Ne“ arba „Taip su išlyga“, šiame stulpelyje pagrindžiamas specialiojo kriterijaus aspekto įvertinimas.)

 

3. Tinkamos finansuoti išlaidos

Bendra projekto vertė pirminėje paraiškoje, Eur

Projekto tinkamumo finansuoti vertinimo metu nustatytos tinkamos finansuoti išlaidos

Iš viso, Eur

Iš jų:

Projekto finansavimo lėšos, Eur

Dalis nuo tinkamų finansuoti išlaidų, proc.

Pareiškėjo ir partnerio (-ių) lėšos, Eur

 

 

 

 

 

 

4. Galutinė projekto atitikties bendriesiems projektų reikalavimams ir specialiajam kriterijui vertinimo išvada

 

4.1. Paraiška įvertinta teigiamai pagal visus bendruosius projektų reikalavimus ir specialųjį kriterijų:

 

 Ne                                                            

 Taip                                                  

 Taip su išlyga

 

Komentarai: ____________________________________________________________________

 

4.2. Pareiškėjas nebandė gauti konfidencialios informacijos arba daryti poveikio įgaliotajai institucijai paraiškos vertinimo arba atrankos proceso metu:

 

 Taip, nebandė

 Ne, bandė

 

Komentarai: ____________________________________________________________________

 

Pastabos: ______________________________________________________________________

(Įgaliotoji institucija gali nurodyti ir kitą informaciją, į kurią turi būti atsižvelgta rengiant projekto sutartį ir pan.)

 

 

____________________________________                       ______________________                       ___________________________

(įgaliotosios institucijos atsakingo asmens pareigų pavadinimas)                                                (data)                                               (vardas ir pavardė, parašas)*

 

* Skiltys „įgaliotosios institucijos atsakingo asmens pareigų pavadinimas“, „data“, „vardas ir pavardė, parašas“ užpildomos, jei pildoma popierinė versija.

 

 

Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo

2014–2020 metų nacionalinės programos 4.2

ypatingo atvejo „Užsieniečių perkėlimas į

Lietuvos Respublikos teritoriją iš Europos

Sąjungos valstybės narės“ projektų finansavimo

sąlygų aprašo Nr. PMIF-4.2-V-01 

2 priedas

 

(Patikros lapo dėl valstybės pagalbos ir de minimis pagalbos buvimo ar nebuvimo forma)

 

PATIKROS LAPAS DĖL VALSTYBĖS PAGALBOS IR DE MINIMIS PAGALBOS BUVIMO AR NEBUVIMO

 

Paraiškos / projekto numeris

 

Paraiškos / projekto pavadinimas

 

Pagal paraišką / projektą numatytos remti veiklos

 

Pareiškėjas / projekto vykdytojas

(Nurodomas pareiškėjas, jei projekto sutartis dar nepasirašyta, arba projekto vykdytojas, jei pildomas projekto patikros lapas )

 

I. Valstybės pagalbos požymių identifikavimas pagal projektą remtinose veiklose[1]

 

1.  

 

Ar finansavimą numatoma teikti ūkio subjektams (-ui) ūkinei veiklai vykdyti?

 

Taip[2]

 

Ne

 

 

Ūkio subjektai – įmonės, įstaigos ar organizacijos, jų junginiai (asociacijos, susivienijimai, konsorciumai ir pan.) arba kiti juridiniai ar fiziniai asmenys, kurie vykdo arba gali vykdyti ūkinę veiklą Lietuvos Respublikoje ar kurių veiksmai daro įtaką, ar kurių ketinimai, jeigu būtų įgyvendinti, galėtų daryti įtaką ūkinei veiklai Lietuvos Respublikoje. Lietuvos Respublikoje viešojo administravimo subjektai laikomi ūkio subjektais, jeigu jie vykdo ūkinę veiklą.

Ūkinė veikla – visokia gamybinė, komercinė, finansinė ar profesinė veikla, susijusi su prekių (paslaugų) pirkimu ar pardavimu, išskyrus, kai fiziniai asmenys prekę (paslaugą) įsigyja asmeniniams ir namų ūkio poreikiams tenkinti.

Vertinimui, ar tam tikra veikla laikytina ūkine veikla, nedaro įtakos tai, ar šia veikla yra siekiama pelno. Pelno nesiekiantys subjektai laikomi ūkio subjektais, jei jie prekiauja prekėmis (paslaugomis). Ūkine veikla nėra laikoma, kai valstybė veikia „vykdydama valdžios įgaliojimus“ arba kai valstybės sektoriaus subjektai veikia „kaip valdžios institucijos“. Jeigu valstybės sektoriaus subjektas vykdo ūkinę veiklą, kuri gali būti atskirta nuo valdžios įgaliojimų vykdymo, subjektas, vykdydamas tą veiklą, veikia kaip ūkio subjektas. Jeigu tos ūkinės veiklos negalima atskirti nuo valdžios įgaliojimų vykdymo, visa to subjekto vykdoma veikla yra su tų valdžios įgaliojimų vykdymu susijusi veikla, todėl nepatenka į ūkio subjekto sąvokos taikymo sritį. Tokioms veikloms priskiriamų veiklų pavyzdžiai (šis sąrašas nėra baigtinis):

a) kariuomenė arba policija;

b) oro navigacijos sauga ir kontrolė;

c) jūrų eismo kontrolė ir sauga;

d) kovos su tarša priežiūra;

e) laisvės atėmimo nuosprendžių organizavimas, finansavimas ir vykdymas;

f) viešiesiems tikslams naudoti skirtų duomenų rinkimas remiantis teisės aktuose atitinkamiems ūkio subjektams nustatytu įpareigojimu atskleisti tokius duomenis.

Ūkine veikla gali būti nelaikoma dalis veiklų socialinės apsaugos, sveikatos priežiūros, švietimo ir mokslinių tyrimų sektoriuose, kaip apibūdinta Europos Komisijos pranešime dėl valstybės pagalbos sąvokos (angl. Commission Notice on the notion of State aid pursuant to Article 107(1) TFEU). Taip pat ūkine veikla nėra laikoma viešos infrastruktūros objektų, neskirtų ūkinei veiklai vykdyti, statyba.

Pasirinkimo pagrindimas

(Pagrįskite savo pasirinkimą)

 

2.  

 

Ar finansavimas iš valstybės išteklių ūkio subjektui (-ams) suteiktų ar suteikia išskirtinę ekonominę naudą, kurios jis (jie) negautų rinkos sąlygomis?

 

Taip

 

Ne

 

 

Išskirtinė ekonominė nauda. Vertinama, ar finansavimas ūkio subjektui teikiamas palankesnėmis sąlygomis, nei jis galėtų gauti rinkoje. Pavyzdžiui, negrąžintina subsidija, lengvatinė paskola (su mažesnėmis nei rinkoje palūkanų normomis ar kitomis lengvatinėmis sąlygomis), suteikiama neapmokestinama garantija paskolai arba apmokestinama ne rinkos kaina. Išskirtinė nauda ūkio subjektui gali būti suteikta įvairiais būdais. Nėra skirtumo, kokiais būdais teikiama valstybės pagalba − svarbus jos poveikis. Siekiant nustatyti, ar finansavimas yra valstybės pagalba, yra naudojamas privataus rinkos investuotojo principas. Jei įmonė negautų šių lėšų analogiškomis sąlygomis privataus kapitalo rinkose, vadinasi, šių lėšų teikimas gali būti valstybės pagalba. Šiuo atveju būtina nustatyti, ar privatus investuotojas investuotų į šią įmonę tokiomis pat sąlygomis, vertindamas tik potencialią savo investicijų grąžą ir neatsižvelgdamas į regioninius ar socialinius veiksnius. Jei privatus investuotojas neinvestuotų į tokią įmonę, vadinasi, suteiktos lėšos gali būti valstybės pagalba.

 

Jei numatoma, kad finansavimas bus skiriamas ūkio subjekto sąnaudoms, atsiradusioms dėl viešųjų arba visuotinės ekonominės svarbos, paslaugų ar įsipareigojimų valstybei (savivaldybei), padengti, išskirtinės ekonominės naudos buvimas vertinamas pagal Altmark kriterijus. Ūkio subjektui nėra suteikiama išskirtinė ekonominė nauda, jeigu:

-    veikla atitinka visuotinės ekonominės svarbos paslaugų požymius, jos užduotys ir įpareigojimai aiškiai apibrėžti;

 

-    viešųjų paslaugos išlaidų kompensavimo kriterijai objektyvūs, skaidrūs ir nustatyti iš anksto;

 

-    kompensacija neviršija grynųjų paslaugos teikimo sąnaudų, įskaitant pagrįstą pelną (t. y. kompensuojama nepermokant); ir

 

-    viešosios paslaugos įsigyjamos ir kompensacija skiriama įgyvendinant viešojo pirkimo konkurso procedūrą arba, jei viešasis pirkimas nėra rengiamas, įmonės, kuriai patikėta teikti visuotinės ekonominės svarbos paslaugas, išlaidos kompensuojamos pagal įprastos gerai valdomos įmonės patiriamas išlaidas[3].

Pasirinkimo pagrindimas

(Pagrįskite savo pasirinkimą)

 

3.  

 

Ar finansavimą numatoma teikti / finansavimas teikiamas tam tikroms pasirinktoms prekėms gaminti ar paslaugoms teikti arba tam tikram pasirinktam ūkio subjektui (-ams), t. y. ar finansavimo priemonė yra selektyvaus pobūdžio?

 

Taip

 

Ne

 

 

Pasirinktinis finansavimo priemonės taikymas (selektyvumas). Pasirinktinai taikomos finansavimo priemonės – tai priemonės, kurios yra skirtos atskiro regiono plėtrai (tame regione esantiems ūkio subjektams), atskiroms veiklos rūšims paremti (finansavimo / naudos gavėjai − atskiro sektoriaus ūkio subjektai) arba tam tikriems tikslams įgyvendinti (finansavimo gavėjai gali būti mažos ar vidutinės įmonės, naujos įmonės, tam tikrus projektus įgyvendinantys ūkio subjektai ir pan.). Šis kriterijus tenkinamas, kai, vertinant paraiškas finansuoti projektus, tam tikrų ūkio subjektų paraiškos įvertinamos geriau ir dėl to joms skiriamas finansavimas (priešingai nei blogiau įvertintų), o institucijos, spręsdamos dėl finansavimo skyrimo, naudojasi turima diskrecijos teise.

Pasirinkimo pagrindimas

(Pagrįskite savo pasirinkimą)

 

4.  

 

Ar finansavimas gali iškraipyti konkurenciją ir veikti prekybą tarp Europos Sąjungos valstybių?

 

Taip

 

Ne

 

 

Poveikis konkurencijai ir prekybai tarp Europos Sąjungos valstybių. Siekiant įvertinti, ar suteiktas finansavimas daro poveikį konkurencijai ir prekybai tarp Europos Sąjungos valstybių, būtina nustatyti finansavimo gavėjo teikiamų paslaugų ar gaminamų prekių rinką, žinoti, ar tokioje rinkoje Europos Sąjungoje vyksta prekyba tarp valstybių narių. Pats faktas, kad ūkio subjekto konkurencinė padėtis, palyginti su kitais konkuruojančiais ūkio subjektais, pagerėja jam gavus ekonominės naudos, kurios jis nebūtų gavęs įprastomis verslo sąlygomis, rodo, kad konkurencija gali būti iškreipta. Jei finansavimas yra teikiamas vietinio pobūdžio veiklai paremti (pavyzdžiui, kirpyklai, kurios klientai yra tik miestelio gyventojai), šis finansavimas paprastai neveikia prekybos tarp Europos Sąjungos valstybių. Tačiau būtina žinoti, kad finansavimas ūkio subjektui gali veikti prekybą tarp Europos Sąjungos valstybių ir tais atvejais, kai konkretus ūkio subjektas neeksportuoja savo teikiamų paslaugų ar gaminamų prekių. Gali užtekti fakto, kad nagrinėjamomis paslaugomis ar prekėmis apskritai prekiaujama tarp Europos Sąjungos valstybių.

Pasirinkimo pagrindimas

(Pagrįskite savo pasirinkimą)

 

II. Išvados dėl valstybės pagalbos ar de minimis pagalbos buvimo ar nebuvimo

 

Pagal Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinę programą (toliau – PMIF programa) pateiktą paraišką / projektą nebus / nėra teikiama valstybės pagalba (žymima, jei į nors vieną I dalies klausimą atsakyta neigiamai) ar de minimis pagalba (žymima, jei į nors vieną iš I dalies pirmų 3 klausimų atsakyta neigiamai).

 

Pagal PMIF programą pateiktą paraišką / projektą remtinos veiklos nebus laikomos valstybės ar de minimis pagalba, tačiau ja gali tapti (žymima, jei į nors vieną I dalies klausimą atsakyta neigiamai, bet pastabose nurodyta, kad tam tikrus aspektus reikia nuolat stebėti dėl rizikos finansavimui tapti valstybės ar de minimis pagalba). Pagrindžiant pasirinkimą nurodomi tolesni veiksmai ir priemonės.

 

Pagal PMIF programą pateiktą paraišką / projektą bus / yra teikiama valstybės pagalba (žymima, jei į visus I dalies klausimus atsakyta teigiamai) ar de minimis pagalba (žymima, jei į visus I dalies pirmus 3 klausimus atsakyta teigiamai).

Pasirinkimo pagrindimas

(Pagrįskite savo pasirinkimą)

 

 

 

 

 

 

 

 

(įgaliotosios institucijos atsakingo asmens pareigų pavadinimas)

_________

(data)*

 

(parašas)

 

(vardas ir pavardė)

 

 

* Skiltys „įgaliotosios institucijos atsakingo asmens pareigų pavadinimas“, „ parašas“, „vardas ir pavardė“, „data“ užpildomos, jei pildoma popierinė versija.

 

 

Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020

metų nacionalinės programos 4.2 ypatingo atvejo 

„Užsieniečių perkėlimas į Lietuvos Respublikos teritoriją

iš Europos Sąjungos valstybės narės“ projektų finansavimo

sąlygų aprašo Nr. PMIF-4.2-V-01

3 priedas

 

 

(Paraiškos finansuoti iš Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 m. lėšų finansuojamą projektą forma)

 

 

Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos

(pareiškėjo pavadinimas)

 

 

PARAIŠKA FINANSUOTI IŠ PRIEGLOBSČIO, MIGRACIJOS IR INTEGRACIJOS FONDO 2014–2020 M. LĖŠŲ FINANSUOJAMĄ PROJEKTĄ

 

_____________

(data)

 

1. DUOMENYS APIE PARAIŠKĄ (privaloma užpildyti visą lentelę)

 

1.1. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos (toliau – PMIF programa) ypatingo atvejo pavadinimas ir numeris

4.2. „Užsieniečių perkėlimas į Lietuvos Respublikos teritoriją iš Europos Sąjungos valstybės narės“

1.2. Kvietimo teikti paraišką numeris

PMIF-4.2-V-01

1.3. Projektų atrankos būdas

Projektų konkursas

Valstybės projektų planavimas

1.4. Projekto pavadinimas

(Nurodomas projekto, kuriam įgyvendinti prašoma lėšų, pavadinimas. Rekomenduojama projekto pavadinimą pasirinkti trumpą ir aiškų, nusakantį projekto idėją.).

Pildoma didžiosiomis ir mažosiomis raidėmis.

Didžiausias žodžių skaičius – 10 (90 spaudos ženklų su tarpais). Projekto pavadinimas bus skelbiamas viešai bei dedamas į Europos Komisijos sukurtą elektroninę keitimosi duomenimis sistemą SFC 2014, todėl ženklų skaičius ribotas. Esant didesniam ženklų skaičiui, nei nurodyta, viršytas ženklų skaičius bus ištrinamas.)

 

2. PAREIŠKĖJO DUOMENYS (privaloma užpildyti visą lentelę)

 

Pareiškėjo rekvizitai

2.1. Pareiškėjo pavadinimas

Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos

2.2. Juridinio asmens kodas

188610666

2.3. Pareiškėjo teisinė forma

Biudžetinė įstaiga

2.4. Ar projekto vykdytojas yra pridėtinės vertės mokesčio (toliau – PVM) mokėtojas

Taip (pažymima, jei juridinis asmuo yra PVM mokėtojas). PVM mokėtojo kodas: ____________________ (įrašyti)

Ne (pažymima, jei juridinis asmuo nėra PVM mokėtojas). PVM nemokėjimo teisinis pagrindas: _________ (įrašyti)

Pareiškėjo kontaktiniai duomenys

2.5. Gatvė, namo numeris

 

2.6. Pašto kodas

 

2.7. Miestas ir (ar) rajonas

 

2.8. Telefono numeris

 

2.9. El. pašto adresas

 

Projekto vykdytojo vadovo arba jo įgalioto asmens duomenys

2.10. Vardas, pavardė

 

2.11. Pareigos

 

Už paraiškos pateikimą atsakingas asmuo

2.12. Vardas, pavardė

 

2.13. Pareigos

 

2.14. Telefono ir fakso numeris

 

2.15. El. pašto adresas

 

 

3. INFORMACIJA APIE PARTNERĮ (-IUS) (pažymėti privaloma)

 

3.1. Ar projektas įgyvendinamas kartu su partneriu (-iais)?

Taip

Ne

 

3.2. Projekto partneriai (privaloma užpildyti visas lentelės skiltis)

Eil. Nr.

Užsienyje registruotas juridinis asmuo

Partnerio pavadinimas

Juridinio asmens kodas

Telefono numeris

El. pašto adresas

Adresas

gatvė, namo numeris

 

miestas ir (ar) rajonas

šalis

 

(Pažymima X, kai partneris yra užsienyje registruotas juridinis asmuo.)

 

 

(Nurodomas partnerio  pavadinimas pagal Juridinių asmenų registro duomenis.

Jeigu partneris yra užsienyje registruotas juridinis asmuo, šalia pavadinimo nurodomas galiojantis juridinio asmens steigimo dokumentuose nurodytas kodas.

Esant daugiau nei vienam partneriui, kiekvienam partneriui pildoma atskira eilutė. Tas pats subjektas negali būti nurodomas daugiau nei vieną kartą.)

 

(Nurodomas kodas pagal Juridinių asmenų registro duomenis.)

 

(Nurodomas partnerio telefono numeris, kuriuo galima susiekti.

Telefono numeris nurodomas taip: (8 5) 216 2222,

(8 6) 111 0977.)

(Nurodomas partnerio elektroni-nio pašto adresas.)

(Nurodomas partnerio susirašinėti skirto adreso gatvės pavadinimas, namo (ir buto, jeigu reikia) numeris.)

 

 

(Nurodomas partnerio susirašinėti skirto adreso miesto ir (ar) rajono pavadinimas.)

 

(Jeigu projekto veiklas įgyvendina užsienio partneris, nurodomas šalies, kurioje įregistruotas partneris, pavadinimas.

Partneriai, kurių juridinio asmens buveinės adresas įregistruotas Lietuvos Respublikos teritorijoje, šios skilties nepildo.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. PROJEKTO VEIKLOS TERITORIJA

 

4.1. Projekto įgyvendinimo vieta (pažymėti privaloma)

4.1.1. Projektas įgyvendinamas Lietuvos Respublikos teritorijoje

4.1.2. Projektas ar jo dalis įgyvendinami kitoje Europos Sąjungos (toliau – ES) valstybėje narėje (ne Lietuvos Respublikoje)

 

(Turi būti pažymėtas atitinkamas langelis pagal projekto veiklų įgyvendinimo teritoriją, nurodytą Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos 4.2 ypatingo atvejo „Užsieniečių perkėlimas į Lietuvos Respublikos teritoriją iš Europos Sąjungos valstybės narės“ projektų finansavimo sąlygų apraše Nr. PMIF-4.2-V-01 (toliau – PFSA).)

 

4.2. Apskritis, savivaldybė, kuriai tenka didžioji dalis projekto lėšų

(Nurodomi savivaldybių, kuriose planuojama vykdyti pagrindines projekto veiklas (pvz., organizuojamas seminaras, kursai, teikiamos paslaugos ir pan.), pavadinimai. Atitinkamai pagal pasirinktą savivaldybę yra pažymima apskritis.)

4.2.1. Apskritis

Apskrities savivaldybės

Alytaus

Alytaus miesto

Alytaus rajono

Druskininkų

Lazdijų rajono

Varėnos rajono

 

Kauno

Kauno miesto

Kauno rajono

Birštono

Jonavos rajono

Kaišiadorių rajono

Kėdainių rajono

Prienų rajono

Raseinių rajono

 

Klaipėdos

Klaipėdos miesto

Klaipėdos rajono

Kretingos rajono

 

Neringos miesto

Palangos miesto
 Skuodo rajono

Šilutės rajono

 

Marijampolės

Marijampolės

Kalvarijos

Kazlų Rūdos

Šakių

Vilkaviškio rajono

Panevėžio

Panevėžio miesto

Panevėžio rajono

Biržų rajono

Rokiškio rajono

Kupiškio rajono

Pasvalio rajono

Šiaulių

Šiaulių miesto

Šiaulių rajono

Pakruojo rajono

Radviliškio rajono

Akmenės rajono

Joniškio rajono

Kelmės rajono

 

Tauragės

Tauragės rajono

Jurbarko rajono

Pagėgių

Šilalės rajono

Telšių

Telšių rajono

Mažeikių rajono

Plungės rajono

Rietavo

Utenos

Utenos rajono

Anykščių rajono

Ignalinos rajono

Molėtų rajono

Visagino miesto

Zarasų rajono

Vilniaus

Vilniaus miesto

Vilniaus rajono

Elektrėnų

Švenčionių rajono

Šalčininkų rajono

Širvintų rajono

Trakų rajono

Ukmergės rajono

4.2.2. Visos savivaldybės

(Šis langelis pažymimas, jei projekto didžioji lėšų dalis tenka bendrai visoms Lietuvos Respublikos savivaldybėms arba jeigu projekto pasiekti rezultatai nėra skirti konkrečiai tikslinei grupei ir jais galės pasinaudoti visi Lietuvos gyventojai (pvz., suorganizuotas plataus masto seminaras, pritraukęs dalyvių iš visų regionų). Jei šiame langelyje pažymima įrašant simbolį „X“, tokiu atveju paraiškos 4.2.1 papunktyje esančioje lentelėje savivaldybių sąraše nereikia žymėti konkrečių savivaldybių.

Nepažymėjus šio langelio, paraiškos 4.2.1 papunktyje esančioje lentelėje savivaldybių sąraše turi būti pasirenkama viena arba kelios savivaldybės, kurioms tenka dalis projekto lėšų.)

 

 

5. PROJEKTO APRAŠYMAS (privaloma užpildyti visą lentelę)

 

5.1. Projekto poreikis. Pasirinkto sprendimo ir numatomo rezultato aprašymas

(Aprašoma problema ir projekto poreikis, problemos sprendimo būdas, projekto tikslas: nurodoma (-os) problema (-os), kurią (-ias) siekiama spręsti įgyvendinant projektą, ir statistiniais duomenimis pagrindžiamas problemos (-ų) aktualumas; projekto poreikis pagrindžiamas atsakant į tokius klausimus: kodėl verta finansuoti šį projektą (investuoti Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo (toliau – PMIF) lėšas į šį projektą), kokias problemas siekiama spręsti (pvz., projektas skirtas specialistų, kurie dirba prieglobsčio srityje, kvalifikacijai kelti) ir kt. Šioje dalyje turi atsispindėti PMIF lėšų teikiamas skatinamasis poveikis, t. y. kokių rezultatų be PMIF lėšų nebūtų galima pasiekti.

Aprašomi projekto dalyviai, tikslinės grupės ir jų poreikiai. Aprašoma, kaip projektas prisidės prie tikslinės grupės situacijos pagerinimo (taikoma, jeigu projektas skirtas konkrečioms tikslinėms grupėms).

Aprašoma projekto nauda: išskiriamos pagrindinės stipriosios projekto ypatybės, t. y. kodėl projektas yra naudingas ir (arba) būtinas. Jeigu projekto veiklomis siekiama tų pačių ar panašių tikslų, kaip vykdant ankstesnius projektus, ar projekto veiklos sietinos su įprastomis veiklomis, kurias vykdo pareiškėjas ir (ar) partneris (-iai), būtina pagrįsti tokių veiklų sukuriamą pridėtinę vertę, papildomumą, t. y. kokią papildomą naudą organizacijai (įmonei, įstaigai), bendruomenei, regionui ar valstybei sukurs iš PMIF lėšų finansuojama projekto veikla.

Rekomenduojamas spaudos ženklų (su tarpais) skaičius – iki 15 000.)

5.2. Projekto santrauka (skelbiama viešai)

(Trumpai ir glaustai aprašoma projekto esmė, t. y. kokios projekto veiklos bus įgyvendinamos ir kokių rezultatų šiomis veiklomis siekiama.

Maksimalus spaudos ženklų (su tarpais) skaičius – iki 900.

Projekto santrauka bus skelbiama viešai atsakingos institucijos interneto svetainėje http://esf.socmin.lt (toliau – atsakingos institucijos interneto svetainė) ir dedama į Europos Komisijos sukurtą elektroninę keitimosi duomenimis sistemą SFC 2014, todėl spaudos ženklų skaičius ribotas. Esant didesniam ženklų skaičiui, nei nurodyta, viršytas ženklų skaičius bus ištrinamas.)

 

5.3. Projekto atitiktis PMIF programai, PFSA nurodytiems nacionaliniams strateginio planavimo dokumentams ir specialiesiems projektų atrankos kriterijams

(Nurodomi nacionaliniai strateginio planavimo dokumentai (straipsniai, punktai), kuriuos pareiškėjas atitinka, ir aprašoma, kaip projektas atitinka strateginio planavimo dokumentų nuostatas, taip pat, kaip prisidės prie PFSA nurodytame (-uose) nacionaliniame (-iuose) strateginio planavimo dokumente (-uose) nustatytų tikslų įgyvendinimo. Nurodoma projekto atitiktis PFSA nustatytam (-iems) specialiajam (-iesiems) projektų atrankos kriterijui (-ams).)

 

5.4. Projekto atitiktis projektų parengtumo sąlygoms, nustatytoms PFSA (netaikoma)

 

 

5.5. Projekto vykdytojo pajėgumas įgyvendinti projektą ir projekto valdymo aprašymas. Partnerių pasirinkimo pagrįstumas

(Aprašomos projektą administruojančio personalo atsakomybė ir funkcijos.

Taip pat detalizuojama pareiškėjo ir (arba) jo partnerių (jei jų yra) turimi administravimo gebėjimai, reikalingi projektui įgyvendinti.

Pateikiamas partnerio (jeigu jis yra) pasirinkimo pagrindimas: pagrindžiamas partnerio pasirinkimas ir jo indėlis į projektą, nurodoma, kodėl projektas turi būti įgyvendinamas su partneriu, kokia gaunama nauda iš partnerio įtraukimo į projektą; ar partneris prisidės prie projekto tikslo įgyvendinimo ir kokiomis veiklomis; ar partneris turi reikiamos patirties ir gebėjimų įgyvendinti nurodytas projekto veiklas ir kt.

Aprašymas turi būti ne didesnis kaip 1 psl.)

 

5.6. Projekto įgyvendinimo rizikos ir jų valdymas

(Aprašant projektui tiesioginį poveikį galinčias turėti rizikas, iš sąrašo pasirenkama aktuali projekto rizika ir perkeliama į toliau esančią lentelę. Šios lentelės laukuose detalizuojama, kokį neigiamą poveikį ir pasekmes projektui įgyvendinti bei siekiamiems rezultatams gali turėti minima rizika. Galima pasirinkti daugiau nei vieną riziką. Pateikiamas rizikų sąrašas yra preliminarus ir skirtas pareiškėjui palengvinti rizikų nustatymą, todėl nėra laikomas baigtiniu.

Tuo atveju, jeigu sąraše nenurodyta pareiškėjui aktuali rizika, toliau esančioje lentelėje įterpiama nauja eilutė, kurioje pareiškėjas gali įrašyti jam aktualios rizikos pavadinimą ir šią riziką detalizuoti kituose lentelės laukuose.

-     Projektavimo (planavimo) kokybės rizika (projekto valdymo komandos administracinių gebėjimų ir kompetencijos trūkumas, projekto veiklų vėlavimas dėl viešųjų pirkimų vykdymo ir (ar) dėl užsitęsusio statybą leidžiančių dokumentų išdavimo, būtinybės stabdyti, keisti ar pirkti papildomus darbus, papildomų finansavimo šaltinių pritraukimo padidėjusiai statybos darbų vertei finansuoti, rodiklių nepasiekimas dėl netikslaus planavimo ir kt.).

-     Įsigyjamų (atliekamų) rangos darbų kokybės rizika (nepakankami paskirtų specialistų gebėjimai ir kompetencijos trūkumas, atsakingų asmenų nepriskyrimas, tiekėjų kompetencijos trūkumas ir (ar) nepakankama rangos darbų kokybė, nekokybiškai atliekamų rangos darbų sąlygojami Lietuvos Respublikos teisės aktų pažeidimai, užtrukusios rangos darbų užbaigimo procedūros, rangos darbų trūkumai aplinkosaugos rizika ir kt.).

-     Įsigyjamų (atliekamų) paslaugų kokybės rizika (nepakankamos įsigyjamų paslaugų kokybės rizika, nepakankamos projekto vykdymo veiklų kokybės rizika, personalo patirties ir (ar) kompetencijos trūkumas ir kt.).

-     Įsigyjamos įrangos, kito turto kokybės rizika (įrangos, įrenginių ar kito turto defektai, netinkamumas naudoti produktų kūrimo procese, įrangos, įrenginių ar kito turto nepakankami ar neišnaudojami pajėgumai ir kt.).

-     Nepakankamo finansavimo rizika (finansinė rizika, politinė rizika, neteisėtos valstybės pagalbos rizika, netikslus projekto įgyvendinimo kaštų įvertinimas, klaidingas projekto veiklų trukmės įvertinimas, finansinių srautų trūkumas ir kt.).

-     Teikiamų paslaugų tinkamumo rizika (teisinė rizika, socialinė rizika, tiekėjų sutartinių įsipareigojimų nesilaikymo rizika, produktų neatitikimo sutarties sąlygoms ir galiojantiems reikalavimams rizika, eksploatacijos kaštų padidėjimo rizika, padidėjusių rinkos kainų rizika, papildomų išlaidų rizika ir kt.)

Rizikos pavadinimas

Rizikos detalizavimas

Priemonės rizikai valdyti

(Pasirenkama rizika iš sąrašo arba įrašoma kita rizika.)

(Rizika detalizuojama aprašant jos kilmę ir galimą poveikį projektui.)

(Nurodomos priemonės, kurių pareiškėjas imsis nurodytai rizikai valdyti, ir joms įgyvendinti reikalingi ištekliai.)

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

5.7. Planuojamas projekto rezultatų naudojimas po projekto pabaigos (netaikoma)

 

 

6. PROJEKTO LOGINIS PAGRINDIMAS (privaloma užpildyti visą lentelę)

 

6.1. Projekto tikslas

(Glaustai suformuluojamas projekto tikslas aiškiai apibrėžiant pagrindinę projekto idėją, t. y. ko siekiama įgyvendinant projektą. Projekto tikslas – užtikrinti aktualios problemos sprendimą. Projektas negali turėti daugiau kaip vieną tikslą. Projekto tikslas turi atitikti PFSA nurodytus PMIF programos ypatingo atvejo tikslus arba prisidėti prie jų įgyvendinimo. Galimas spaudos ženklų skaičius (su tarpais) – iki 350.)

 

Uždavinio Nr. ir pavadinimas

Projekto veiklos Nr. ir pavadinimas

Veiklos rodiklio Nr. ir pavadinimas

Veiklos rodiklio matavimo vienetas

Veiklos rodiklio siekiama reikšmė

Biudžeto išlaidų kategorija

Projekto veiklos aprašymas

1

2

3

4

5

6

7

(Uždavinio numeris nurodomas iš eilės, pvz.:

1, 2, 3. Projekto tikslas detalizuojamas aprašant uždavinius.

Uždavinys turi atsakyti į klausimą, ką reikia padaryti, kad tikslas būtų pasiektas. Tikslą galima išskaidyti į vieną ar kelis uždavinius. Uždaviniai turi prisidėti prie PFSA nurodyto remiamo ypatingo atvejo veiklos (-ų) įgyvendinimo.

Kiekvienas uždavinys nurodomas atskiroje eilutėje.)

 

(Projekto veiklos numeris nurodomas iš eilės pridedant uždavinio numerį, pvz.: 1.1, 1.2, 1.3 ir kt. Nurodomos projekto veiklos, kuriomis įgyvendinamas konkretus projekto uždavinys. Projekto veikla turi konkretų įgyvendinimo laikotarpį ir išlaidas (biudžetą).

Kiekviena veikla nurodoma atskiroje eilutėje.

Rekomenduojama sujungti smulkias veiklas į grupes pagal jų pobūdį (pvz., bendrieji mokymai, specialieji mokymai ir t. t.) arba pagal tikslines grupes ir pan.)

(Veiklos rodiklio numeris nurodomas iš eilės pridedant uždavinio ir veiklos numerį, pvz.: 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3 ir t. t.

Vienai projekto veiklai turi būti nurodomas bent vienas veiklos rodiklis. Nurodomas veiklos rodiklio pavadinimas. Veiklos rodiklis – kiekybiškai išmatuojamas tiesioginis įgyvendintos projekto veiklos rezultatas. Veiklos rodikliu nurodoma, kas bus pasiekta įvykdžius konkrečią projekto veiklą. Vienai veiklai gali būti nurodoma keletas veiklos rodiklių, o prireikus sukuriamos naujos eilutės.

Jeigu viena veikla finansuojama iš keleto biudžeto išlaidų kategorijų, kiekvienai iš jų turi būti nurodytas atskiras veiklos rodiklis.)

(Nurodo-mas veiklos rodiklio mato vienetas.)

(Nurodoma siektina veiklos rodiklio reikšmė skaičiais.)

(Vienam veiklos rodikliui priskiriama viena biudžeto išlaidų kategorija pagal paraiškos 7 punkte „Projekto biudžetas“ nurodytas išlaidų kategorijas.)

 

(Pateikiamas projekto veiklos aprašymas ir jos būtinumo pagrindimas.

Galimas spaudos ženklų skaičius (su tarpais) – iki 5 000.)

 

 

 

 

 

 

 

 

7. PROJEKTO BIUDŽETAS

(Biudžeto išlaidų kategorija Nr. 1 pildoma tik projektams, kurių veiklos susijusios su investicijomis į naujo statinio statybą ir (arba) statinio paprastąjį remontą. Biudžeto išlaidų kategorijos Nr. 2, 3, 4 ir 5 taikomos visiems projektams. Projekto biudžete gali būti nurodomos tik tinkamos finansuoti išlaidos remiantis PFSA nurodytomis iš PMIF lėšų tinkamomis finansuoti išlaidomis. Bendra projekto biudžeto išlaidų kategorijos suma apskaičiuojama susumavus skiltyje „Tinkamų finansuoti išlaidų suma, eurais“ įrašytas reikšmes. Projekto biudžeto eilutės pagal kiekvieną išlaidų kategoriją pildomos vadovaujantis Instrukcijomis dėl projektų išlaidų atitikties Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo reikalavimams, patvirtintomis Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. spalio 27 d. įsakymu Nr. A1-608 „Dėl Instrukcijų dėl projektų išlaidų atitikties Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo reikalavimams patvirtinimo“, kurios skelbiamos atsakingos institucijos interneto svetainėje.)

 

Išlaidų kategorijos ir veiklos rodiklio Nr.

Išlaidų kategorijos ir veiklos rodiklio pavadinimas

Veiklos rodiklio matavimo vnt.

Veiklos rodiklio vienetų skaičius

Tinkamų finansuoti išlaidų suma, eurais

Išlaidų pagrindimas

1

2

3

4

5

6

(Toliau nurodyti išlaidų kategorijų numeriai nekeičiami. Veiklos rodiklių numeriai perkeliami iš paraiškos 6.1 papunkčio „Projekto tikslas“ antros lentelės 3 skilties „Veiklos rodiklio Nr. ir pavadinimas“.)

 

 

(Toliau nurodyti išlaidų kategorijų pavadinimai nekeičiami. Eilutės pildomos duomenis perkeliant iš paraiškos 6.1 papunkčio „Projekto tikslas“ antros lentelės 3 skilties „Veiklos rodiklio Nr. ir pavadinimas“. Veiklos rodikliai prireikus gali būti detalizuojami, nurodant antro lygio fizinio rodiklio pavadinimą ir sukuriant papildomas eilutes, pvz., 1.1.1.1. Galima sukurti tiek detalizuojančių eilučių, kiek reikia.)

(Reikšmės perkeliamos iš paraiškos 6.1 papunkčio „Projekto tikslas“ antros lentelės 4 skilties „Veiklos rodiklio matavimo vienetas“.)

 

(Siektinos veiklos rodiklio reikšmės skaičiais perkeliamos iš paraiškos 6.1 papunkčio „Projekto tikslas“ antros lentelės 5 skilties „Veiklos rodiklio siekiama reikšmė“.)

 

(Prie kiekvieno veiklos rodiklio įrašoma jam pasiekti reikalinga tinkamų finansuoti išlaidų suma. Nurodyti privaloma.)

(Kiekvienam šios lentelės 2 skiltyje nurodytam veiklos rodikliui (t. y. pirmo lygio veiklos rodiklis) gali būti įvedamos detalizuojančios eilutės (t. y. antro lygio veiklos rodikliai). Prie kiekvieno veiklos rodiklio (arba jį detalizuojančiose eilutėse) pagrindžiamas nurodomų išlaidų poreikis, jų apskaičiavimo būdas, dokumentai, kuriais remiantis buvo apskaičiuotos planuojamos išlaidos ir kita svarbi informacija.

Galimas spaudos ženklų skaičius (su tarpais) – iki 1 000.)

 

1.

Statyba, remontas ir kiti darbai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Įranga, įrenginiai ir kitas turtas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Projekto vykdymas

 

 

 

(Rekomenduojama nurodyti tinkamas finansuoti išlaidas pagal projekto tinkamų finansuoti išlaidų tipus ir kiekvienam tipui įterpiama atskira eilutė.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Informavimas apie projektą

 

 

 

(Biudžeto išlaidų kategorija Nr. 4 neskaidoma į atskiras eilutes. Paraiškos 17 punkte išvardytoms informavimo priemonėms įgyvendinti reikalinga tinkamų finansuoti išlaidų suma įrašoma 5 skiltyje ir pagrindžiama 6 skiltyje.)

5.

Netiesioginės išlaidos ir kitos išlaidos pagal fiksuotąją projekto išlaidų normą

 

 

 

(Biudžeto išlaidų kategorija Nr. 5 neskaidoma į atskiras eilutes. Reikalinga tinkamų finansuoti išlaidų suma, apskaičiuota pagal PFSA nustatytus reikalavimus, įrašoma 5 skiltyje ir pagrindžiama 6 skiltyje.)

Iš viso 

 

 

 

8. PROJEKTO VEIKLŲ ĮGYVENDINIMO GRAFIKAS

 

8.1. Projekto įgyvendinimo trukmė (mėnesiais)

(Įrašomas planuojamas projekto įgyvendinimo laikotarpis mėnesių tikslumu nuo projekto sutarties įsigaliojimo dienos iki projekto veiklų įgyvendinimo pabaigos, t. y. per kiek mėnesių pasirašius sutartį bus pabaigtos vykdyti visos projekto veiklos. Galima įrašyti tik skaičių. Nurodyti privaloma.)

Projekto veiklos Nr. ir pavadinimas

Pradėta iki projekto sutarties pasirašymo (jeigu taikoma)

Projekto sutarties mėnuo, kai pradedama vykdyti projekto veikla

Projekto sutarties mėnuo, kai baigiama vykdyti projekto veikla

Veiklos laikotarpio pagrindimas

Projekto veiklos vykdymo mėnuo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

 

1

2

3

4

5

6

(Projekto veiklų numeriai ir pavadinimai įrašomi iš paraiškos 6.1 papunkčio „Projekto tikslas“ antros lentelės 2 skilties.)

(Nurodoma, ar konkreti veikla vykdoma arba planuojama pradėti vykdyti iki projekto sutarties pasirašymo. Įrašoma reikšmė „Taip“ arba „Ne“.)

(Nurodomas projekto veiklos vykdymo pradžios mėnesio eilės numeris, skaičiuojant nuo planuojamo projekto sutarties pasirašymo dienos.

Pirmasis projekto veiklos įgyvendinimo pradžios mėnuo nebūtinai yra sausio mėnuo.)

(Nurodomas projekto veiklos vykdymo pabaigos mėnesio eilės numeris, skaičiuojant nuo planuojamo projekto sutarties pasirašymo dienos.)

(Detalizuojama, kokia seka bus įgyvendinti (ar jau įgyvendinami) veiklos etapai,

pvz., kada yra ar bus parengta pirkimo dokumentacija, paskelbtas pirkimas, pasirašyta pirkimo sutartis, vykdomi kiti veiklos etapai ir pan.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. INFORMACIJA APIE VYKDOMUS IR IKI PARAIŠKOS PATEIKIMO ĮVYKDYTUS PIRKIMUS

 

Ar projektui įgyvendinti pareiškėjas iki paraiškos pateikimo yra pradėjęs ar įvykdęs pirkimų procedūras?

9.1. Pirkimų procedūros pradėtos / baigtos

(Šis langelis pažymimas, kai iki paraiškos pateikimo pradėtos / baigtos pirkimų procedūros. Pažymėjus šį langelį, pildoma lentelė. Jeigu paraiška teikiama pagal patvirtintą valstybės pagalbos schemą ir negalima pradėti įgyvendinti projekto veiklų iki sprendimo dėl projekto finansavimo priėmimo, šis langelis nežymimas ir žemiau esanti lentelė nepildoma.)

Pirkimo pavadinimas ir numeris

 

Pirkimo dalis

Pirkimo ar jo dalies, dėl kurių prašomas finansavimas, vertė

Vokų atplėšimo data

Sudarytos sutarties data ir numeris

(Nurodomas iki paraiškos pateikimo pradėto ar baigto pirkimo pavadinimas ir jo numeris (CVPIS). Pildoma didžiosiomis ir mažosiomis raidėmis. Nurodyti privaloma.)

(Kai pirkimas skaidomas dalimis ir prašoma finansavimo dėl visų pirkimo dalių – ši skiltis nepildoma. Tuo atveju, kai pirkimas skaidomas dalimis, tačiau finansavimo prašoma tik dėl vieno ar kelių pradėto ar baigto pirkimo dalių, šioje skiltyje nurodomi šių pirkimų eilės numeriai eilės tvarka pradedant nuo 1.)

(Nurodoma iki paraiškos pateikimo pradėto ar baigto pirkimo ar jo dalies(-ių), dėl kurio (-ių) prašomas finansavimas, suma eurais.

Nurodyti privaloma.)

(Nurodoma iki paraiškos pateikimo pradėto ar baigto pirkimo planuojama arba jau įvykusi vokų su pasiūlymais atplėšimo data (pvz., 2015-01-01). Nurodyti privaloma.)

(Nurodoma iki paraiškos pateikimo su tiekėjais sudarytos sutarties data (pvz., 2015-01-01) ir numeris.)

 

 

 

 

 

 

 

 

9.2. Pirkimų procedūros nepradėtos

(Šis langelis pažymimas, kai iki paraiškos pateikimo dienos pirkimo procedūros nepradėtos arba įgyvendinant projektą pirkimai nenumatyti.)

 

10. INFORMACIJA APIE PROJEKTO PAJAMAS

(Šis langelis privalo būti pažymėtas.)

Įgyvendinant projektą pajamų negaunama

 

11. PROJEKTO TINKAMŲ FINANSUOTI IŠLAIDŲ FINANSAVIMO ŠALTINIAI (nurodyti privaloma)

 

Finansavimo šaltinio pavadinimas

Suma, eurais

1. Prašomos skirti finansavimo lėšos

(Nurodoma prašoma skirti projekto finansavimo lėšų suma. Galima įrašyti tik skaičių.)

2. Projekto nacionalinės lėšos

(2.1 + 2.2) Nurodoma nuosavų lėšų (įnašo) suma, t. y. lėšų suma, kurią užtikrins pareiškėjas (jeigu taikoma) ir kuri yra 2.1–2.2 papunkčių eilučių bendra suma.)

2.1. Nacionalinės viešosios lėšos

(2.1.1 + 2.1.2 + 2.1.3) Nurodoma bendra projekto nacionalinių viešųjų lėšų suma, kurią užtikrins pareiškėjas iš Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto, savivaldybių biudžeto ar kitų viešųjų lėšų šaltinių (jeigu taikoma). Galima įrašyti tik skaičių.)

2.1.1. Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšos

(Nurodoma lėšų suma, kurią užtikrins pareiškėjas ir kurios šaltinis yra Lietuvos Respublikos valstybės biudžetas. Galima įrašyti tik skaičių.)

2.1.2. Savivaldybės biudžeto lėšos

(Nurodoma lėšų suma, kurią užtikrins pareiškėjas ir kurios šaltinis yra savivaldybių biudžeto lėšos Galima įrašyti tik skaičių.)

2.1.3. Kitos viešosios lėšos

(Nurodoma lėšų suma, kurią užtikrins pareiškėjas ir kurios šaltinis yra kiti viešųjų lėšų šaltiniai (pvz., valstybės įmonių lėšos, kitų juridinių asmenų, kurie yra perkančiosios organizacijos, nurodytos Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 4 straipsnio 1 dalies 1–3 punktuose, lėšos). Galima įrašyti tik skaičių.)

2.2. Privačios lėšos

(Nurodoma lėšų suma, kurią užtikrins pareiškėjas iš nuosavų lėšų ar kitų privačių lėšų šaltinių (jeigu taikoma).)

3. Iš viso

(1 + 2) Nurodoma bendra projekto tinkamų finansuoti išlaidų suma (apskaičiuojama šios lentelės 1–2 punktuose nurodytų lėšų suma). Ši suma turi sutapti su bendra tinkamų finansuoti išlaidų suma, nurodyta paraiškos 7 punkto „Projekto biudžetas“ lentelėje.)

 

12. TINKAMUMO FINANSUOTI REIKALAVIMŲ NEATITINKANČIŲ IŠLAIDŲ DETALIZAVIMAS

(Pildant lentelę „Tinkamumo finansuoti reikalavimų neatitinkančių išlaidų detalizavimas“ nurodomos projektui įgyvendinti būtinos veiklos ir jų išlaidos, kurios nėra tinkamos finansuoti PMIF lėšomis. Pavyzdžiui, jeigu statinio statyba yra tinkama veikla, tačiau žemės pirkimas – ne, tokiu atveju nurodoma, kaip ir iš kokių šaltinių bus įsigyta reikiama žemė statinio statybai.)

Eil. Nr.

Kokioms projekto veikloms numatytos netinkamos finansuoti išlaidos

Tinkamumo finansuoti reikalavimų neatitinkančių išlaidų suma, eurais

Numatomas arba turimas šių išlaidų finansavimo šaltinis

(Nurodomas numeris iš eilės, pvz., 1, 2, 3.

Šioje skiltyje galima įrašyti tik skaičių.)

(Nurodoma netinkamų finansuoti išlaidų paskirtis, pavyzdžiui, „pridėtinės vertės mokestis (toliau – PVM), kuris neatitinka tinkamumo reikalavimų ir negali būti įtrauktas į projekto tinkamų finansuoti išlaidų biudžetą“, „Žemės pirkimas“.)

(Nurodoma netinkamų finansuoti išlaidų suma. Šioje skiltyje galima įrašyti tik skaičių.)

(Nurodomas numatomas arba turimas šių išlaidų finansavimo šaltinis.)

 

 

 

 

 

13. PROJEKTO DVIGUBO FINANSAVIMO NEBUVIMO PAGRINDIMAS

(Nurodomos veiklos ar projektai, kuriems skirta parama iš kitų ES arba nacionalinių šaltinių, siekiant įsitikinti, kad tas pats projektas nebus finansuotas antrą kartą.)

Teikiamo projekto veiklos Nr. ir pavadinimas

Iš ES lėšų įgyvendinamo projekto pavadinimas ir veiklos (jeigu taikoma)

Iš ES lėšų įgyvendinto projekto pavadinimas ir veiklos

Iš nacionalinių lėšų įgyvendinamos veiklos, programos, valstybės deleguotos funkcijos

Esminiai skirtumai tarp projektų veiklų, programų bei deleguotų funkcijų ir (ar) kiti komentarai

(Veiklos numeriai perkeliami iš paraiškos 6.1 papunkčio „Projekto tikslas“ antros lentelės 2 skilties „Projekto veiklos Nr. ir pavadinimas“.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14. PMIF PROGRAMOS RODIKLIAI

(Projektu privaloma prisidėti prie privalomų siekti PMIF programos rodiklių, nurodytų PFSA.)

PMIF programos rodiklio Nr.

PMIF programos rodiklio pavadinimas

PMIF programos rodiklio matavimo vienetas

Planuojama PMIF programos rodiklio reikšmė

Siektinos reikšmės pagrindimas

PR4.2

Tarptautinės apsaugos prašytojų ir asmenų, kuriems suteikta tarptautinė apsauga, teikiant paramą PMIF lėšomis perkeltų iš vienos ES valstybės narės į kitą, skaičius

 

Skaičius

671

(Pateikiami siektinos reikšmės apskaičiavimo principai, kuriais remiantis būtų galima įsitikinti, kad siektina reikšmė reali ir bus pasiekta iki Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos rodiklių skaičiavimo tvarkos apraše, patvirtintame Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ministro 2015 m. liepos 14 d. įsakymu Nr. A1-432 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos rodiklių skaičiavimo tvarkos aprašo patvirtinimo“, nurodyto pasiekimo momento.

Nurodant šiuos principus, neužtenka pateikti nuorodą į kitame teisės akte nustatytus įpareigojimus pasiekti vieną ar kitą PMIF programos rodiklio siektiną reikšmę; būtina nurodyti sąsajas su projekto loginiu pagrindimu (veiklomis, veiklos rodikliais, biudžetu, įkainiais) ar kita paraiškoje nurodyta informacija, kuri patvirtintų siektinos reikšmės pagrįstumą įgyvendinant projektą.

Jei nurodyta PFSA, gali būti pateikiami PMIF programos rodiklio pasiekimą pagrindžiantys dokumentai.)

 

 

 

 

 

 

15. PROJEKTO ATITIKTIS MOTERŲ IR VYRŲ LYGYBĖS IR NEDISKRIMINAVIMO PRINCIPAMS

 

15.1.  Projekto įgyvendinimo metu bus užtikrintas vyrų ir moterų lygybės ir nediskriminavimo principų laikymasis

(Pažymima bendruoju atveju, kai projektas nepažeidžia principų. Taip pat nurodoma, ar projekte nenumatomi apribojimai užtikrinant šio principo įgyvendinimą.)

15.2.  Projekto įgyvendinimo metu bus prisidedama prie moterų ir vyrų lygybės ir nediskriminavimo principų įgyvendinimo (netaikoma)

 

 

16. INFORMACIJA APIE PAREIŠKĖJUI SUTEIKTĄ VALSTYBĖS PAGALBĄ

 

16.1.  Nesuteikta 

(Šis langelis pažymimas, kai pareiškėjui (partneriui) nebuvo suteikta valstybės pagalba (išskyrus de minimis pagalbą).)

16.2.  Suteikta 

(Šis langelis pažymimas, kai pareiškėjui (partneriui) suteikta valstybės pagalba (išskyrus de minimis pagalbą). Tokiu atveju pildomas dokumentas „Informacija apie projektams suteiktą valstybės pagalbą (išskyrus de minimis pagalbą)“.)

 

17. INFORMAVIMAS APIE PROJEKTĄ (Nurodyti privaloma, jei pažymėta „Taikoma“.)

(Pareiškėjas privalo pasirinkti įgyvendinti informavimo priemones, kaip nustatyta PAFT ir PFSA.)

Informavimo priemonė (-ės)

Požymis

Aprašymas

17.1. Interneto svetainėje (jei projekto vykdytojas tokią turi) paskelbti informaciją apie įgyvendinamą projektą, apibūdinti jo tikslus, rezultatus ir informuoti apie finansavimą iš PMIF ir Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšų (jeigu taikoma), įdėti PMIF ženklą.

Taikoma

Netaikoma

 

 

(Žymima „Taikoma“, jei projekto vykdytojas turi interneto svetainę.

Pasirinkus „Taikoma“, nurodomas interneto svetainės adresas ir, jeigu aktualu, trumpas informavimo priemonės aprašymas.)

17.2. Ne vėliau kaip iki projekto veiklų įgyvendinimo pabaigos pastatyti nuolatinį informacinį stendą, jeigu finansuojamas naujo statinio statybos ir (arba) statinio paprastojo remonto projektas, kuriam skiriama PMIF lėšų (tik ES dalis) suma viršija 100 000 (vieną šimtą tūkstančių) eurų.

Taikoma

Netaikoma

 

(Privaloma pažymėti „Taikoma“, jeigu įgyvendinamas projektas, kurio veiklos susijusios su investicijomis į naujo statinio statybą ir (arba) statinio paprastąjį remontą ir kuriam skiriama PMIF lėšų (tik ES dalis) suma viršija 100 000 (vieną šimtą tūkstančių) eurų.

Pateikiamas trumpas informavimo priemonės aprašymas.)

17.3. Kai organizuojami mokymai ar vykdomos kitos panašios projekto veiklos, užtikrinti, kad projekto dalyviams, projekto rezultatais besinaudojantiems asmenims būtų pranešta apie projekto finansavimą iš PMIF ir Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto (jeigu taikoma) lėšų ir kad būtų naudojamas PMIF ženklas.

 

Taikoma

Netaikoma

(Privaloma pažymėti „Taikoma“, kai organizuojami mokymai ar vykdomos kitos projekto veiklos, kuriuos baigus išduodami dalyvavimą patvirtinantys pažymėjimai ar kiti dokumentai. Kituose dokumentuose (pvz., dalomoji medžiaga ir pan.) nurodoma informacija apie projekto finansavimą iš PMIF ir (ar) Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto, naudojamas PMIF ženklas.

Pateikiamas trumpas informavimo priemonės aprašymas.)

17.4. Užtikrinti projekto rezultatų prieinamumą projekte nedalyvavusiems subjektams ir projekto įgyvendinimo laikotarpiu savo interneto svetainėje ar kitose elektroninės erdvės priemonėse skelbti projekto įgyvendinimo metu sukurtus produktus.

 

Taikoma

Netaikoma

(Privaloma pažymėti „Taikoma“, jeigu įgyvendinamas projektas, kurio įgyvendinimo metu planuojama sukurti produktus (pvz., vertinimo sistemas, metodikas, tyrimus, ataskaitas, rekomendacijas, naujai sukurtas ar patobulintas programas ir pan.)

17.5. (Prireikus, nurodomos kitos projekto vykdytojo pasirinktos vykdyti papildomos informavimo apie projektą veiklos, numatytos PFSA. Gali būti sukurtos papildomos eilutės, jeigu numatoma daugiau informavimo apie projektą veiklų.)

Taikoma

Netaikoma

 

(Pateikiamas trumpas informavimo priemonės aprašymas.)

 

18. PRIE PARAIŠKOS PRIDEDAMŲ DOKUMENTŲ SĄRAŠAS

(Pareiškėjas lentelėje įrašo pridedamus dokumentus, kuriuos privalo pateikti pagal PFSA. Prie kiekvieno lentelėje nurodyto pridedamo dokumento pavadinimo 3 skiltyje pažymi „Taip“, jeigu šis dokumentas bus teikiamas kartu su paraiškos forma, ir „Ne“, kai toks dokumentas nėra privalomas teikti pagal PFSA reikalavimus ir pareiškėjas jo neteiks. Lentelės pabaigoje įrašomi kiti pridedami dokumentai, jei PFSA nurodyta juos pateikti. Pridedamų dokumentų formos skelbiamos atsakingos institucijos interneto svetainėje.)

Eil. Nr.

Dokumento pavadinimas

Žymima, jeigu teikiama

Lapų skaičius

1

2

3

4

1.

Partnerio deklaracija

 

(Jeigu yra keletas partnerių, įrašomas bendras partnerio deklaracijų puslapių skaičius ir nekuriamos naujos eilutės.)

2.

Klausimynas apie pirkimo ir (arba) importo pridėtinės vertės mokesčio tinkamumą finansuoti iš Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo ir (arba) Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšų

(Jeigu projekto biudžete tinkamų finansuoti išlaidų suma numatyta su PVM arba jeigu PFSA nurodoma, kad kartu su paraiška privaloma pateikti informaciją apie PVM, pildomas šis dokumentas.)

 

3.

Projekto finansavimo šaltinius (netinkamomis finansuoti pripažintų išlaidų padengimą) pagrindžiantys dokumentai, pavyzdžiui, pažyma, kurioje nurodytas banko (kitų kredito įstaigų, juridinių asmenų) sprendimas suteikti paskolą konkrečiam projektui, paskolos sutartis ir kt.

 

 

4.

Tiekėjų pasiūlymai dėl prekių ir (ar) paslaugų kainos

 

 

5.

PFSA 8.9 papunktyje nurodytais atvejais, suderinimo su Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija ir atsakinga institucija dokumentai

 

 

6.

(Įrašomi kiti pridedami dokumentai, jei PFSA nurodyta juos pateikti. Leidžiama sukurti daugiau eilučių.)

 

 

 

19. PAREIŠKĖJO DEKLARACIJA

 

Patvirtinu, kad:

 

1. Šioje paraiškoje ir prie jos pridedamuose dokumentuose pateikta informacija, mano žiniomis ir įsitikinimu, yra teisinga.

2. Prašoma parama yra minimali projektui įgyvendinti reikalinga lėšų suma.

3. Esu susipažinęs su projekto finansavimo sąlygomis, tvarka ir reikalavimais, nustatytais PFSA, kuris patvirtintas <...> (nurodomas teisės aktas, kuriuo patvirtintas PFSA) ir skelbiamas atsakingos institucijos interneto svetainėje. Jeigu keičiant ar pildant PFSA bus patvirtinta naujų ir (arba) nustatyta papildomų reikalavimų ir sąlygų, sutinku jų laikytis.

4. Man žinoma, kad projektas, kurį finansuoti teikiama ši paraiška, bus vykdomas iš PMIF 2014–2020 metų lėšų.

5. Įsipareigoju per įgaliotosios institucijos nustatytą terminą pateikti jai reikiamą informaciją ir (arba) atlikti Lietuvos Respublikos ir ES atsakingų institucijų nurodytus veiksmus, vykdomus dėl PFSA nurodytų ir kitų Lietuvos Respublikos ir ES teisės aktų nuostatų taikymo.

6. Mano atstovaujamas juridinis asmuo yra įvykdęs su mokesčių ir socialinio draudimo įmokų mokėjimu susijusius įsipareigojimus pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus (ši nuostata netaikoma įstaigoms, kurių veikla finansuojama iš Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto arba savivaldybių biudžetų, ir juridiniams asmenims, kuriems Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka yra atidėti mokesčių arba socialinio draudimo įmokų mokėjimo terminai).

7. Mano atstovaujamo juridinio asmens vadovas, ūkinės bendrijos tikrasis (-ieji) narys (-iai) ar mažosios bendrijos atstovas, turintis (-ys) teisę juridinio asmens vardu sudaryti sandorį, ar buhalteris (-iai), ar kitas (-i) asmuo (-enys), turintis (-ys) teisę surašyti ir pasirašyti mano (juridinio asmens) apskaitos dokumentus, neturi neišnykusio arba nepanaikinto teistumo arba dėl mano atstovaujamo juridinio asmens per paskutinius 5 metus nebuvo priimtas ir įsiteisėjęs apkaltinamasis teismo nuosprendis pagal veikas, nustatytas Finansinės paramos ir bendrojo finansavimo lėšų grąžinimo į Lietuvos Respublikos valstybės biudžetą taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2005 m. gegužės 30 d. nutarimu Nr. 590 „Dėl Finansinės paramos ir bendrojo finansavimo lėšų grąžinimo į Lietuvos Respublikos valstybės biudžetą taisyklių patvirtinimo“, 3 priedo „Apribojimų skirti Europos Sąjungos finansinę paramą, 2004–2009 metų Europos ekonominės erdvės ir (ar) Norvegijos finansinių mechanizmų, 2009–2014 metų Europos ekonominės erdvės ir (ar) Norvegijos finansinių mechanizmų, 2007–2012 metų Lietuvos ir Šveicarijos bendradarbiavimo programos finansinę paramą aprašas“ 2 punkte (jei pareiškėjo veikla yra finansuojama iš Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto ir (arba) savivaldybių biudžetų ir (arba) valstybės pinigų fondų, ši nuostata jam nėra taikoma).

8. Mano atstovaujamam juridiniam asmeniui netaikomas apribojimas (iki 5 metų) neskirti ES finansinės paramos dėl trečiųjų šalių piliečių nelegalaus įdarbinimo.

9. Mano atstovaujamam juridiniam asmeniui nėra iškelta byla dėl bankroto ar restruktūrizavimo, nėra pradėtas ikiteisminis tyrimas dėl ūkinės komercinės veiklos arba jis nėra likviduojamas, nėra priimtas kreditorių susirinkimo nutarimas bankroto procedūras vykdyti ne teismo tvarka (ši nuostata netaikoma biudžetinėms įstaigoms).

10. Mano, kaip juridinio asmens vadovo ar įgalioto asmens, privatūs interesai yra suderinti su visuomenės viešaisiais interesais.

11. Mano atstovaujamas juridinis asmuo nėra bandęs gauti konfidencialios informacijos, daryti įtakos atsakingai ir įgaliotajai institucijoms arba jų paskirtiems vertintojams, stebėsenos komitetui ar atskiriems jo nariams atliekant dabartinį ar ankstesnį projektų paraiškų vertinimą ar atranką.

12. Mano atstovaujamam juridiniam asmeniui nėra taikomas apribojimas gauti finansavimą dėl to, kad per sprendime dėl lėšų grąžinimo nustatytą terminą lėšos nebuvo grąžintos arba grąžinta tik dalis lėšų (šis apribojimas netaikomas įstaigoms, kurių veikla finansuojama iš Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto ir (arba) savivaldybių biudžetų, ir (arba) valstybės pinigų fondų).

13. Mano atstovaujamas juridinis asmuo paraiškos vertinimo metu Juridinių asmenų registrui yra pateikęs metinių finansinių ataskaitų rinkinius, taip pat metinių konsoliduotųjų finansinių ataskaitų rinkinius, kaip nustatyta Juridinių asmenų registro nuostatuose, patvirtintuose Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. lapkričio 12 d. nutarimu Nr. 1407 „Dėl Juridinių asmenų registro įsteigimo ir Juridinių asmenų registro nuostatų patvirtinimo“ (ši nuostata taikoma tais atvejais, kai finansines ataskaitas būtina rengti pagal įstatymus, taikomus juridiniam asmeniui, užsienio juridiniam asmeniui ar kitai organizacijai arba jų filialui).

14. Man nežinomos kitos šioje deklaracijoje nenurodytos priežastys, dėl kurių projektas negalėtų būti įgyvendintas ar jo įgyvendinimas būtų atidedamas arba dėl kurių projektas nebūtų įgyvendintas PMIF 2014–2020 metų programavimo laikotarpiu.

15. Sutinku užtikrinti paraiškoje nurodytą nuosavų lėšų (įnašo) sumą tinkamoms finansuoti išlaidoms apmokėti ir užtikrinti visų kitų projektui įgyvendinti reikalingų išlaidų (tarp jų ir netinkamų finansuoti) apmokėjimą.

16. Sutinku, kad paraiška gali būti atmesta, jeigu joje pateikti ne visi prašomi duomenys (įskaitant šią deklaraciją).

17. Sutinku, kad Europos Audito Rūmų, Europos Komisijos, atsakingos, įgaliotosios ir audito institucijų, Viešųjų pirkimų tarnybos, Lietuvos Respublikos valstybės kontrolės, Finansinių nusikaltimų tyrimų tarnybos prie Vidaus reikalų ministerijos ir Lietuvos Respublikos konkurencijos tarybos įgalioti asmenys audituotų ir kontroliuotų mano, kaip projekto vykdytojo, ūkinę ir finansinę veiklą, kiek ji yra susijusi su projekto įgyvendinimu.

18. Sutinku, kad asmenys, tvarkantys mano atstovaujamo juridinio asmens duomenis (kredito įstaigos bei kitos finansų įstaigos, Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba prie Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerijos, valstybės įmonė Registrų centras, Gyventojų registro tarnyba ir kitos institucijos, kurios turi teisę tvarkyti mano atstovaujamo juridinio asmens duomenis apie gaunamas pajamas, turimą turtą, nekilnojamojo turto sandorius, finansinius įsipareigojimus ir kitus duomenis), atsakingai ir (arba) įgaliotajai institucijoms paprašius, pateiktų joms turimus mano atstovaujamo juridinio asmens duomenis apie gaunamas pajamas, turimą turtą, nekilnojamojo turto sandorius bei prisiimtus finansinius įsipareigojimus ir kitus duomenis, kad galėtų įvertinti, ar projektas yra tinkamas gauti finansavimą.

19. Sutinku, kad informacija apie mano atstovaujamo juridinio asmens pateiktą paraišką (pareiškėjo pavadinimas, projekto pavadinimas, trumpas projekto aprašymas, paraiškos kodas ir prašomų skirti finansavimo lėšų suma), taip pat paraiškos vertinimo rezultatai, priimtas sprendimas finansuoti projektą arba jo nefinansuoti, informacija apie sudarytą projekto sutartį ir projektui skirtų finansavimo lėšų suma, informacija apie įgyvendinant projektą sukurtus produktus (jeigu jų skelbimas neprieštarauja Lietuvos Respublikos teisės aktams) būtų skelbiami atsakingos institucijos interneto svetainėje.

20. Patvirtinu, kad esu informuotas apie savo teisę susipažinti su atsakingos ir įgaliotosios institucijų tvarkomais mano atstovaujamo juridinio asmens duomenimis ir kaip jie yra tvarkomi, reikalauti ištaisyti, sunaikinti šiuos duomenis arba sustabdyti duomenų tvarkymo veiksmus, kai duomenys tvarkomi nesilaikant Lietuvos Respublikos įstatymų nuostatų, taip pat nesutikti, kad būtų tvarkomi šie duomenys.

21. Sutinku, kad paraiškoje pateikti duomenys būtų apdorojami ir saugomi PMIF programos valdymo ir priežiūros tikslais.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(pareiškėjo vadovo arba įgalioto asmens pareigų pavadinimas)

 

(parašas)

 

(vardas ir pavardė)

 

 


Paraiškos finansuoti iš Prieglobsčio, migracijos ir

integracijos fondo 2014–2020 m. lėšų bendrai

finansuojamą projektą

1 priedas

 

___________________________________________________________

(partnerio pavadinimas, adresas)

 

PARTNERIO DEKLARACIJA[4]

 

 

__________

(data)

 

 

Aš, ________________________________________________________, patvirtinu, kad:

(vardas ir pavardė)

1. Esu susipažinęs su teikiamu projektu, savo teisėmis ir pareigomis įgyvendinant projektą.

2. Šioje paraiškoje ir prie jos pridedamuose dokumentuose pateikta informacija, mano žiniomis ir įsitikinimu, yra teisinga.

3. Mano atstovaujamas juridinis asmuo yra įvykdęs su mokesčių ir socialinio draudimo įmokų mokėjimu susijusius įsipareigojimus pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus (ši nuostata netaikoma įstaigoms, kurių veikla finansuojama iš Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto arba savivaldybių biudžetų, ir juridiniams asmenims, kuriems Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka yra atidėti mokesčių arba socialinio draudimo įmokų mokėjimo terminai).

4. Mano atstovaujamo juridinio asmens vadovas, ūkinės bendrijos tikrasis (-ieji) narys (-iai) ar mažosios bendrijos atstovas, turintis (-ys) teisę juridinio asmens vardu sudaryti sandorį, ar buhalteris (-iai), ar kitas (-i) asmuo (-enys), turintis (-ys) teisę surašyti ir pasirašyti mano (juridinio asmens) apskaitos dokumentus, neturi neišnykusio arba nepanaikinto teistumo arba dėl mano atstovaujamo juridinio asmens per paskutinius 5 metus nebuvo priimtas ir įsiteisėjęs apkaltinamasis teismo nuosprendis pagal veikas, nustatytas Finansinės paramos ir bendrojo finansavimo lėšų grąžinimo į Lietuvos Respublikos valstybės biudžetą taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2005 m. gegužės 30 d. nutarimu Nr. 590 „Dėl Finansinės paramos ir bendrojo finansavimo lėšų grąžinimo į Lietuvos Respublikos valstybės biudžetą taisyklių patvirtinimo“, 3 priedo „Apribojimų skirti Europos Sąjungos finansinę paramą, 2004–2009 metų Europos ekonominės erdvės ir (ar) Norvegijos finansinių mechanizmų, 2009–2014 metų Europos ekonominės erdvės ir (ar) Norvegijos finansinių mechanizmų, 2007–2012 metų Lietuvos ir Šveicarijos bendradarbiavimo programos finansinę paramą aprašas“ 2 punkte (jei pareiškėjo veikla yra finansuojama iš Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto ir (arba) savivaldybių biudžetų, ir (arba) valstybės pinigų fondų, ši nuostata jam nėra taikoma).

5. Mano atstovaujamam juridiniam asmeniui nėra iškelta byla dėl bankroto ar restruktūrizavimo, nėra pradėtas ikiteisminis tyrimas dėl ūkinės komercinės veiklos arba jis nėra likviduojamas, nėra priimtas kreditorių susirinkimo nutarimas bankroto procedūras vykdyti ne teismo tvarka (ši nuostata netaikoma biudžetinėms įstaigoms).

6. Mano atstovaujamam juridiniam asmeniui netaikomas apribojimas (iki 5 metų) neskirti Europos Sąjungos finansinės paramos dėl trečiųjų šalių piliečių nelegalaus įdarbinimo.

7. Mano atstovaujamam juridiniam asmeniui nėra taikomas apribojimas gauti finansavimą dėl to, kad per sprendime dėl lėšų grąžinimo nustatytą terminą lėšos nebuvo grąžintos arba grąžinta tik dalis lėšų (šis apribojimas netaikomas įstaigoms, kurių veikla finansuojama iš Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto ir (arba) savivaldybių biudžetų, ir (arba) valstybės pinigų fondų).

8. Mano atstovaujamas juridinis asmuo paraiškos vertinimo metu Juridinių asmenų registrui yra pateikęs metinių finansinių ataskaitų rinkinius, taip pat metinių konsoliduotųjų finansinių ataskaitų rinkinius, kaip nustatyta Juridinių asmenų registro nuostatuose, patvirtintuose Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. lapkričio 12 d. nutarimu Nr. 1407 „Dėl Juridinių asmenų registro įsteigimo ir Juridinių asmenų registro nuostatų patvirtinimo“ (ši nuostata taikoma tais atvejais, kai finansines ataskaitas būtina rengti pagal įstatymus, taikomus juridiniam asmeniui, užsienio juridiniam asmeniui ar kitai organizacijai arba jų filialui).

9. Sutinku užtikrinti paraiškoje nurodytą nuosavų lėšų (įnašo) sumą tinkamoms finansuoti išlaidoms apmokėti ir užtikrinti visų kitų projektui įgyvendinti reikalingų išlaidų (tarp jų ir netinkamų finansuoti) apmokėjimą.

10. Sutinku, kad Europos Audito Rūmų, Europos Komisijos, atsakingos, įgaliotosios ir audito institucijų, Viešųjų pirkimų tarnybos, Lietuvos Respublikos valstybės kontrolės, Finansinių nusikaltimų tyrimų tarnybos prie Vidaus reikalų ministerijos ir Lietuvos Respublikos konkurencijos tarybos įgalioti asmenys audituotų ir kontroliuotų mano, kaip projekto partnerio, ūkinę ir finansinę veiklą, kiek ji yra susijusi su projekto įgyvendinimu.

11. Sutinku, kad paraiška gali būti atmesta, jeigu joje pateikti ne visi prašomi duomenys (įskaitant šią deklaraciją).

12. Sutinku, kad paraiškoje pateikti duomenys būtų apdorojami ir saugomi PMIF programos valdymo ir priežiūros tikslais.

13. Sutinku, kad informacija apie pateiktą paraišką (pareiškėjo ar partnerio pavadinimas, projekto pavadinimas, trumpas projekto aprašymas, paraiškos kodas ir prašomų skirti finansavimo lėšų suma), taip pat paraiškos vertinimo rezultatai, priimtas sprendimas finansuoti projektą arba jo nefinansuoti, informacija apie sudarytą projekto sutartį ir projektui skirtų finansavimo lėšų suma, informacija apie įgyvendinant projektą sukurtus produktus (jeigu jų skelbimas neprieštarauja Lietuvos Respublikos teisės aktams) būtų skelbiami atsakingos institucijos interneto svetainėje.

14. Esu susipažinęs su paraiškos 2 priede „Klausimynas apie pirkimo ir (arba) importo pridėtinės vertės mokesčio tinkamumo finansuoti iš Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo ir (arba) Lietuvos Respublikos biudžeto lėšų“ pateiktais duomenimis apie mano atstovaujamą juridinį asmenį ir patvirtinu, kad šie duomenys teisingi.

 

 

 

 

 

 

 

(partnerio vadovo arba įgalioto asmens pareigų pavadinimas)

 

(parašas)

 

(vardas ir pavardė)

 

 


 

Paraiškos finansuoti iš Prieglobsčio, migracijos ir

integracijos fondo 2014–2020 m. lėšų bendrai

finansuojamą projektą

2 priedas

 

____________________________________________________

(pareiškėjo pavadinimas, adresas)

 

 

KLAUSIMYNAS APIE PIRKIMO IR (ARBA) IMPORTO PRIDĖTINĖS VERTĖS MOKESČIO TINKAMUMĄ FINANSUOTI IŠ PRIEGLOBSČIO, MIGRACIJOS IR INTEGRACIJOS FONDO IR (ARBA) LIETUVOS RESPUBLIKOS VALSTYBĖS BIUDŽETO LĖŠŲ

 

__________

(data)  

 

(Klausimynas pildomas tuo atveju, kai pareiškėjas ir (arba) partneris (-iai) teigia, kad įgyvendinant projektą bus patiriamos pirkimo ir (arba) importo pridėtinės vertės mokesčio (toliau – PVM) išlaidos, kurios tinkamos finansuoti Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo ir (arba) Lietuvos Respublikos biudžeto lėšomis. Jeigu pareiškėjas turi partnerį (-ių), kuris (-ie) vykdys su projekto įgyvendinimu susijusius pirkimus, pareiškėjas atsako į klausimus lentelėje už kiekvieną projekto partnerį atskirai. Laukeliuose pažymimi tik teisingi atsakymai.)

 

Pareiškėjoarba partnerio pavadinimas

Projekte numatomos įsigyti prekės ar paslaugos, skirtos pareiškėjo arba partnerio neekonominei veiklai vykdyti

Projekte numatomos įsigyti prekės ar paslaugos, skirtos pareiškėjo arba partnerio PVM neapmokestinamai veiklai vykdyti (pagal Lietuvos Respublikos pridėtinės vertės mokesčio įstatymo (toliau – PVM įstatymas) 20–29 ir 31–331 straipsnius (PVM įstatymo straipsnių detalizavimas pateikiamas po lentele)

Pareiškėjo arba partnerio vykdoma veikla yra mišri pagal PVM įstatymo 59 str.

Pastabos

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

(Šiame lauke nurodomas pareiškėjo arba partnerio pavadini-mas.

Nurodyti privaloma)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Papildoma informacija pateikiama šiame lauke.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PVM įstatymo 20–29 ir 31–331 straipsnių detalizavimas:

1. Su sveikatos priežiūra susijusios prekės ir paslaugos (PVM įstatymo 20 straipsnis);

2. Socialinės paslaugos ir susijusios prekės (PVM įstatymo 21 straipsnis);

3. Švietimo ir mokymo paslaugos (PVM įstatymo 22 straipsnis);

4. Kultūros ir sporto paslaugos (PVM įstatymo 23 straipsnis);

5. Politinių partijų, profesinių sąjungų ir kitų įsteigtų ir veikiančių narystės pagrindu pelno nesiekiančių juridinių asmenų savo nariams teikiamos paslaugos bei tiekiamos prekės (PVM įstatymo 24 straipsnis);

6. Religinių bendruomenių, bendrijų ir centrų savo nariams teikiamos paslaugos bei kai šie asmenys kitą asmenį aprūpina personalu (PVM įstatymo 24 straipsnis);

7. Pelno nesiekiančių juridinių asmenų organizuojamų labdaros ir paramos renginių metu šių asmenų tiekiamos prekės ir (arba) teikiamos paslaugos (PVM įstatymo 24 straipsnis);

8. Nepriklausomų grupių savo nariams teikiamos paslaugos (PVM įstatymo 24 straipsnis);

9. Pašto paslaugos (PVM įstatymo 25 straipsnis);

10. Radijas ir televizija (PVM įstatymo 26 straipsnis);

11. Draudimo paslaugos (PVM įstatymo 27 straipsnis);

12. Finansinės paslaugos (PVM įstatymo 28 straipsnis);

13. Specialūs ženklai (PVM įstatymo 29 straipsnis);

14. Nekilnojamųjų pagal prigimtį daiktų nuoma (PVM įstatymo 31 straipsnis);

15. Nekilnojamųjų pagal prigimtį daiktų pardavimas ar kitoks perdavimas (PVM įstatymo 32 straipsnis);

16. Ypatingi atvejai, kai prekių tiekimas ir paslaugų teikimas bei prekių įsigijimas iš kitos valstybės narės PVM neapmokestinami (PVM įstatymo 33 ir 331 straipsniai).

 

 

 

 

 

 

(pareiškėjo vadovo arba įgalioto asmens pareigų pavadinimas)

 

(parašas)

 

(vardas ir pavardė)

 


 

Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo

2014–2020 metų nacionalinės programos 4.2

ypatingo atvejo „Užsieniečių perkėlimas į

Lietuvos Respublikos teritoriją iš Europos

Sąjungos valstybės narės“ projektų finansavimo

sąlygų aprašo Nr. PMIF-4.2-V-01

4 priedas

 

 

(Įsipareigojimų dėl užsieniečių perkėlimo į Lietuvos Respublikos teritoriją iš Europos Sąjungos valstybės narės įvykdymo ataskaitos forma)

 

ĮSIPAREIGOJIMŲ DĖL UŽSIENIEČIŲ PERKĖLIMO Į LIETUVOS RESPUBLIKOS TERITORIJĄ IŠ EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBĖS NARĖS ĮVYKDYMO ATASKAITA

 

Projekto kodas

(įrašomas projekto kodas)

Projekto vykdytojo pavadinimas

(įrašomas projekto vykdytojo pavadinimas)

Projekto pavadinimas

(įrašomas projekto pavadinimas)

Ataskaitiniai metai*

20__ ______ __ d.–20__ spalio 15 d.

 

Kilmės šalis

Perkėlimo iš Europos Sąjungos valstybės narės teisinis pagrindas

Europos Sąjungos valstybė narė, iš kurios perkeltas projekto dalyvis

Perkeltų suaugusiųjų skaičius

Perkeltų suaugusių moterų skaičius

Perkeltų nepilnamečių skaičius

Perkeltų nelydimų nepilnamečių skaičius

Bendras perkeltų asmenų skaičius

1

2

3

4

5

6

7

8 = 4 + 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Iš viso

 

 

 

 

 

 

1. Į lentelės 1 stulpelį įrašoma projekto dalyvio kilmės šalis.

2. Į lentelės 2 stulpelį įrašomas teisinis pagrindas, kuriuo vadovaujantis iš Europos Sąjungos valstybės narės į Lietuvos Respublikos teritoriją perkeltas projekto dalyvis: 2015 m. rugsėjo 14 d. Tarybos sprendimas (ES) Nr. 2015/1523, kuriuo Italijos ir Graikijos labui nustatomos laikinosios priemonės tarptautinės apsaugos srityje (toliau – Tarybos sprendimas (ES) Nr. 2015/1523), arba 2015 m. rugsėjo 22 d. Tarybos sprendimas (ES) Nr. 2015/1601, kuriuo Italijos ir Graikijos labui nustatomos laikinosios priemonės tarptautinės apsaugos srityje (toliau – Tarybos sprendimas (ES) Nr. 2015/1601).

3. Į lentelės 3 stulpelį įrašoma Europos Sąjungos valstybė narė, iš kurios pagal Tarybos sprendimą (ES) Nr. 2015/1523 arba Tarybos sprendimą (ES) Nr. 2015/1601 perkeltas projekto dalyvis.

4. Į lentelės 4 stulpelį įrašomas pagal Tarybos sprendimą (ES) Nr. 2015/1523 arba Tarybos sprendimą (ES) Nr. 2015/1601 perkeltų suaugusių projekto dalyvių skaičius.

5. Į lentelės 5 stulpelį įrašomas perkeltų pagal Tarybos sprendimą (ES) Nr. 2015/1523 arba 2015 m. rugsėjo 22 d. Tarybos sprendimą (ES) Nr. 2015/1601 perkeltų suaugusių moterų projekto dalyvių skaičius.

6. Į lentelės 6 stulpelį įrašomas pagal Tarybos sprendimą (ES) Nr. 2015/1523 arba Tarybos sprendimą (ES) Nr. 2015/1601 perkeltų nepilnamečių projekto dalyvių skaičius.

7. Į lentelės 7 stulpelį įrašomas pagal Tarybos sprendimą (ES) Nr. 2015/1523 arba Tarybos sprendimą (ES) Nr. 2015/1601 perkeltų nelydimų nepilnamečių projekto dalyvių skaičius.

* Ataskaitiniai metai – ataskaitinis laikotarpis skaičiuojamas nuo kiekvienų kalendorinių metų (n metai) spalio 16 d. iki kitų kalendorinių metų (n + 1 metai) spalio 15 d., už kurį teikiama ši ataskaita. Pirmieji ataskaitiniai metai prasideda 2015 m. rugsėjo 15 d., baigiasi 2016 m. spalio 15 d. imtinai.

 



[1] Vertinant valstybės pagalbos kriterijus vadovaujamasi Europos Komisijos pranešimu dėl valstybės pagalbos sąvokos (angl. Commission Notice on the notion of State aid pursuant to Article 107(1) TFEU) ir teismų praktika, jei taikoma.

[2] Jeigu pažymima „Taip“, pildomi I dalies lentelės 2–4 punktai ir II dalies lentelė. Jeigu pažymima „Ne“, pildoma tik II dalies lentelė.

[3] Plačiau žr. http://ec.europa.eu/competition/state_aid/overview/public_services_en.html.

[4] Atskiras partnerio deklaracijas pasirašo visų paraiškos 3 punkte „Informacija apie partnerį (-ius)“ nurodytų partnerių vadovai ar įgalioti atstovai.