LIETUVOS RESPUBLIKOS
SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRAS
ĮSAKYMAS
DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRO
2008 M. GEGUŽĖS 29 D. ĮSAKYMO NR. A1-172 „DĖL SOCIALINĖS PARAMOS ŠEIMAI INFORMACINĖS SISTEMOS NUOSTATŲ IR SOCIALINĖS PARAMOS ŠEIMAI INFORMACINĖS SISTEMOS DUOMENŲ SAUGOS NUOSTATŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2024 m. vasario 12 d. Nr. A1-136
Vilnius
Pakeičiu Socialinės paramos šeimai informacinės sistemos nuostatus, patvirtintus Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2008 m. gegužės 29 d. įsakymu Nr. A1-172 „Dėl Socialinės paramos šeimai informacinės sistemos nuostatų ir Socialinės paramos šeimai informacinės sistemos duomenų saugos nuostatų patvirtinimo“:
1. Pakeičiu 6.4.40 papunktį ir jį išdėstau taip:
2. Pakeičiu 7.91 papunktį ir jį išdėstau taip:
3. Pakeičiu 8.6 papunktį ir jį išdėstau taip:
4. Papildau 8.7 papunkčiu:
5. Papildau 8.8 papunkčiu:
6. Pakeičiu 9.3 papunktį ir jį išdėstau taip:
„9.3. SPIS tvarkytojai ir SPIS asmens duomenų tvarkytojai – SPIS administratorius, savivaldybių administracijos, savivaldybių įstaigos, įstaigos, organizuojančios mokinių nemokamą maitinimą, Techninės pagalbos neįgaliesiems centras (toliau – TPNC), Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba prie Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos (toliau – VSDF Valdyba), Valstybės vaiko teisių apsaugos ir įvaikinimo tarnyba prie Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos (toliau – VVTAĮT), Socialinių paslaugų priežiūros departamentas prie Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos (toliau – SPPD), Lietuvos nevyriausybinės organizacijos, socialinių paslaugų įstaigos, kredito įstaigos, teikiančios būsto kreditus pirmajam būstui pirkti ar (ir) statyti pagal Finansinės paskatos pirmąjį būstą įsigyjančioms jaunoms šeimoms įstatymą ar valstybės iš dalies kompensuojamus būsto kreditus pagal Paramos būstui įsigyti ar išsinuomoti įstatymą, Valstybės duomenų agentūra, Europos socialinio fondo agentūra, Lietuvių gestų kalbos vertimo centras (toliau visi kartu ‒ SPIS tvarkytojas arba SPIS asmens duomenų tvarkytojas). Asmenų, vykdančių SPIS tvarkytojų ir SPIS asmens duomenų tvarkytojų funkcijas, nurodant juridinio asmens ar jo filialo pavadinimą, kodą, asmens duomenų tvarkymo tikslus ir teisinius pagrindus, duomenų subjektų, kurių asmens duomenis tvarko SPIS tvarkytojas ir SPIS asmens duomenų tvarkytojas, kategorijas, jų tvarkomų duomenų (įskaitant asmens duomenis), nurodytų Nuostatuose, ir SPIS naudotojams priskirtų rolių bei jomis suteiktų teisių sąrašą tvirtina socialinės apsaugos ir darbo ministras;“.
7. Papildau 9.4.1.15 papunkčiu:
8. Papildau 9.4.2.12 papunkčiu:
9. Pakeičiu 13 punkto pirmąją pastraipą ir ją išdėstau taip:
„13. Savivaldybių administracijos, savivaldybių įstaigos, įstaigos, organizuojančios mokinių nemokamą maitinimą, VSDF Valdyba, VVTAĮT, SPPD, TPNC, Lietuvos nevyriausybinės organizacijos, socialinių paslaugų įstaigos, kredito įstaigos, teikiančios būsto kreditus pirmajam būstui pirkti ar (ir) statyti pagal Finansinės paskatos pirmąjį būstą įsigyjančioms jaunoms šeimoms įstatymą ar valstybės iš dalies kompensuojamus būsto kreditus pagal Paramos būstui įsigyti ar išsinuomoti įstatymą, Valstybės duomenų agentūra, Europos socialinio fondo agentūra, Lietuvių gestų kalbos vertimo centras vykdydami SPIS tvarkytojo funkcijas:“.
10. Pakeičiu 16.1 papunktį ir jį išdėstau taip:
„16.1. asmens prašymų registravimo ir tenkinimo duomenys: prašymo numeris; prašymo data; kreipimosi tikslas; prašymo nepatenkinimo data; prašymo nepatenkinimo priežastys; skyrimo tvarka (paslaugos aprašymas); skyrimo pagrindas; nepatenkinamo sprendimo numeris; pastabos (jeigu tokia skiltis yra patvirtinta prašymo formoje ir detalizuoti joje nurodomi duomenys); prašymo įvedimo geolokaciniai duomenys; skaitmeninio parašo duomenys;“
11. Papildau 16.3.1.13 papunkčiu:
„16.3.1.13. Gestų kalbos vertimo paslaugų duomenys:
16.3.1.13.1. užsakymų planavimo duomenys: kliento vardas, pavardė, asmens kodas arba juridinio asmens pavadinimas, juridinio asmens kodas, kliento el. pašto adresas, telefono ryšio numeris, vertimo paslaugos pobūdis, paslaugos suteikimo vieta, laikas, paslaugos preliminari trukmė, vertimo paslaugos dalykinė temą, kurią reikės versti;
12. Papildau 16.3.2.7 papunkčiu:
„16.3.2.7 teisės į kredito, paimto daugiabučiam namui atnaujinti (modernizuoti), ir palūkanų apmokėjimą už asmenis, turinčius teisę į būsto šildymo išlaidų kompensaciją, nustatymo duomenys: buto savininko, kuriam nustatyta teisė į kredito ir palūkanų apmokėjimą, vardas, pavardė, asmens kodas; buto savininko, kuriam nustatyta teisė į kredito ir palūkanų apmokėjimą, nuosavybės teise priklausančio buto, esančio daugiabučiame name, adresas: savivaldybė, miestas/gyvenvietė, gatvės pavadinimas, namo numeris, buto numeris; laikotarpis (data nuo kada iki kada), kuriam buto savininkui nustatyta teisė į kredito ir palūkanų apmokėjimą; pažymos, patvirtinančios buto savininko teisę į kredito ir palūkanų apmokėjimą, duomenys: išdavimo data, numeris, būsena; bendrojo naudojimo objektų valdytojo duomenys: pavadinimas, juridinio asmens kodas; kreditą suteikusios institucijos duomenys: pavadinimas, juridinio asmens kodas;“.
13. Pakeičiu 16.3.3.3.1 papunktį ir jį išdėstau taip:
„16.3.3.3.1. rinkos vertei nustatyti: su transporto priemone susijusio fizinio asmens duomenys: asmens kodas, vardas, pavardė; transporto priemonės duomenys: atpažinties (identifikavimo) numeris, valstybinis registracijos numeris, gamybinė markė (gamintojo prekės pavadinimas), komercinis pavadinimas (modelis), kategorija, pakategorė, papildoma pakategorė, kėbulo kodas (nacionalinis / ES), variklio darbinis tūris, didžiausia naudingoji galia ir (arba) elektrinio variklio didžiausia naudingoji galia, degalai ir / arba galios šaltinis, gamintojo nustatyti transporto priemonės modelio metai; pagaminimo data arba kalendoriniai metai, kuriais transporto priemonė buvo pagaminta, pirmosios registracijos data, transporto priemonės įregistravimo, įregistruotų duomenų keitimo ar išregistravimo data (paskutinės operacijos data), registracijos statusas (būklė);“.
14. Pakeičiu 16.3.3.3.4 papunktį ir jį išdėstau taip:
„16.3.3.3.4. aktualūs duomenys apie Lietuvos Respublikos civilinių orlaivių registro objektus: duomenys apie registro objektų savininkus: fizinio asmens kodas, vardas (vardai), pavardė (pavardės); orlaivio (įskaitant bepiločio) duomenys: kategorija, rūšis, tipas, pagaminimo data arba metai; registro objekto įregistravimo data (metai, mėnuo, diena), orlaivio registravimo būsena, registracijos ženklas, unikalus registro numeris, pirmo registravimo Lietuvoje data (metai, mėnuo, diena), paskutinio registravimo Lietuvoje data (metai, mėnuo, diena), registro objekto išregistravimo data (metai, mėnuo, diena);“.
15. Papildau 16.3.9 papunkčiu:
„16.3.9. Materialinio nepritekliaus mažinimo programos duomenys:
16.3.9.1. Prašymo skirti pagal 2021–2027 metų materialinio nepritekliaus mažinimo programą teikiamą paramą į socialinę ar kitą jai lygiavertę kortelę (toliau 16.3.9 papunktyje – prašymo) duomenys: numeris, prašymo pateikimo data, savivaldybės pavadinimas, pareiškėjo ir jo šeimos narių asmens duomenys (vardas, pavardė, asmens kodas, telefono ryšio Nr., el. pašto adresas), duomenys apie pareiškėjo ir (ar) jo šeimos narių pajamas: pajamų rūšys, pajamų dydis (eurais); požymis, ar gauna piniginę socialinę paramą, socialinę paramą mokiniams, pareiškėjo pasirinktas prekybos tinklo pavadinimas, požymis dėl sutikimo dalyvauti apklausose;
16.3.9.2. socialinės ar kitos jai lygiavertės kortelės duomenys:
16.3.9.2.1. kortelės skyrimo (neskyrimo) data ir sprendimo numeris; šeimos narių, kuriems skirta kortelė (įskaitant pareiškėją) skaičius; kortelės aktyvumas / neaktyvumas, neaktyvumo priežastis;
16.3.9.3. sutikimo gauti pagal 2021–2027 metų materialinio nepritekliaus mažinimo programą teikiamą paramą maisto donacija duomenys: sutikimo pateikimo data, požymis, ar buvo duotas sutikimas gauti maisto donaciją;
16.3.9.4. prašymo nagrinėjimo duomenys: paslaugą teikiančios įstaigos pavadinimas, savivaldybės pavadinimas, asmenų skaičius šeimoje, prašymo nepatenkinimo data, paramos skyrimo data, paramos nutraukimo data, prašymo nagrinėjimo būsena, įrašo redagavimo data, požymis, ar parama į socialinę ar kitą jai lygiavertę kortelę ir parama maisto donacija (jeigu taikoma) skiriama neterminuotai kalendorinių metų intervale.“
16. Pakeičiu 17.3 papunktį ir jį išdėstau taip:
„17.3. paslaugų: socialinių paslaugų tipų; Lietuvių gestų kalbos vertimo paslaugų tipų; socialinių paslaugų įstaigos pavaldumo; konsultavimo (informavimo) sričių; pervežimo paslaugų tipų; socialinių įgūdžių ugdymo ir palaikymo; atstovavimo asmeniui tarpininkaujant; pagalbos pinigų paskirties; detalių paslaugų; teikimo vietos; matavimo vienetų; amžiaus grupių; pajamų mažinimo procento; asmens grupių/paslaugų gavėjų; asmenų aprūpinimo techninės pagalbos priemonėmis, socialinių kortelių teikėjų; savivaldybių, kuriose išduodamos socialinės kortelės ir vykdoma donacija maisto produktais;“
17. Pakeičiu 18.17 papunktį ir jį išdėstau taip:
18. Pakeičiu 18.28 papunktį ir jį išdėstau taip:
19. Papildau 18.29 papunkčiu:
20. Pakeičiu 20 punktą ir jį išdėstau taip:
21. Pakeičiu 21.16 papunktį ir jį išdėstau taip:
„21.16 naudotojų administravimo posistemis, kuris skirtas identifikuoti ir registruoti SPIS naudotojus (prieigos teisių užsakymas, užsakymo patvirtinimas ar atmetimas ir įvykdymas); informuoti naudotojus, siunčiant jiems pranešimus / priminimus ir informaciją susipažinimui; naudotojų archyvavimui ir administravimui; naudotojų sąrašo (pagal Nuostatų 16.5.1 papunktį) formavimui.;“
22. Papildau 21.17 papunkčiu:
„21.17. Lietuvių gestų kalbos vertimo paslaugų užsakymo administravimo modulis kuris skirtas efektyviai planuoti gestų kalbos vertimo užsakymus, palengvinti šių paslaugų užsakymų pateikimą, informuoti paslaugų gavėjus apie suplanuotų užsakymų būsenas, rinki šių paslaugų vykdymo statistinius ir kokybinius rodiklius (duomenys nurodyti Nuostatų 16.3.1.13 papunktyje).“