Logo  Description automatically generated

 

VALSTYBINĖ ENERGETIKOS REGULIAVIMO TARYBA

 

NUTARIMAS

DĖL Augstsprieguma tīkls, „Elering“ ir „Litgrid“ PASIŪLYMO BALTIJOS BALANSAVIMO PAJĖGUMŲ RINKAI PAGAL 2017 M. LAPKRIČIO 23 D. KOMISIJOS REGLAMENTO (ES) NR. 2017/2195, KURIUO NUSTATOMOS ELEKTROS ENERGIJOS BALANSAVIMO GAIRĖS, 33 STRAIPSNIO 1 DALĮ IR 38 STRAIPSNIO 1 DALĮ PATVIRTINIMO

 

2024 m. kovo 15 d. Nr. O3E-336

Vilnius

 

Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos energetikos įstatymo 8 straipsnio 1 dalimi, 2017 m. lapkričio 23 d. Komisijos reglamento (ES) 2017/2195, kuriuo nustatomos elektros energijos balansavimo gairės, 5 straipsnio 3 dalies b ir g punktais bei atsižvelgdama į LITGRID AB 2023 m. balandžio 21 d. raštą Nr. 23SD-2007, 2023 m. lapkričio 27 d. raštą
Nr. 23SD-5070, 2024 m. sausio 19 d. raštą Nr. 24SD-714 ir 2024 m. vasario 19 d. raštą Nr. 24SD-714 bei Valstybinės energetikos reguliavimo tarybos (toliau – Taryba) Dujų ir elektros departamento Didmeninės rinkos skyriaus 2024 m. kovo 1 d. pažymą Nr. O5E-202 „Dėl Baltijos šalių perdavimo sistemos operatorių pasiūlymo Baltijos balansavimo pajėgumų rinkai pagal 2017 m. lapkričio 23 d. Komisijos reglamento (ES) Nr. 2017/2195, kuriuo nustatomos elektros energijos balansavimo gairės, 33 straipsnio 1 dalį ir 38 straipsnio 1 dalį patvirtinimo“ Taryba n u t a r i a:

Patvirtinti Augstsprieguma tīkls, „Elering“ ir „Litgrid“ pasiūlymą Baltijos balansavimo pajėgumų rinkai pagal 2017 m. lapkričio 23 d. Komisijos reglamento (ES) 2017/2195, kuriuo nustatomos elektros energijos balansavimo gairės, 33 straipsnio 1 dalį ir 38 straipsnio 1 dalį (pridedama).

 

 

Tarybos pirmininkas                                                                                                      Renatas Pocius

 

 

 

PATVIRTINTA

Valstybinės energetikos reguliavimo

tarybos 2024 m. kovo 15 d. nutarimu

Nr. O3E-336

 

 

 

 

 

 

Augstsprieguma tīkls, „Elering“ ir „Litgrid“ pasiūlymas Baltijos balansavimo pajėgumų rinkai pagal 2017 m. lapkričio 23 d. Komisijos reglamento (ES) 2017/2195, kuriuo nustatomos elektros energijos balansavimo gairės, 33 straipsnio 1 dalį ir 38 straipsnio 1 dalį


 

 

 

Turinys

Kadangi.......................................................................................................................................... 3

 

1.    Dalykas ir taikymo sritis............................................................................................................. 5

 

2.     Sąvokos...................................................................................................................................... 5

 

3.     Aukšto lygio Baltijos šalių balansavimo pajėgumų rinkos struktūra......................................... 6

 

4.    Parengties tvirtinimas.................................................................................................................. 7

 

5.    Produkto ir pasiūlymo charakteristikos...................................................................................... 7

 

6.    Pasiūlymų teikimas, pajėgumų užsakymas ir privalomas FRR energijos pasiūlymų teikimas ir proceso terminai............................................................................................................................................ 10

 

7.    Tarpzoninių pralaidumų paskirstymas balansavimo pajėgumų rinkai..................................... 13

 

8.    Pirkimų optimizavimo funkcija................................................................................................ 13

 

9.    Pakaitinės procedūros............................................................................................................... 17

 

10.  PSO-BPT atsiskaitymas............................................................................................................ 19

 

11.  PSO-PSO atsiskaitymas............................................................................................................ 19

 

12.  Įsipareigojimų perdavimas........................................................................................................ 19

 

13.  Kokybės stebėsena (energijos ir pajėgumų paslaugos)............................................................. 20

 

14.  Informacijos skelbimas............................................................................................................. 21

 

15.  Pasiūlymo paskelbimas ir įgyvendinimas................................................................................. 21

 

16.  Kalba......................................................................................................................................... 22

 

 

 

 

 

 


 

 

AS „Augstsprieguma tīkls“, „Elering“ AS ir „Litgrid“ AB perdavimo sistemos operatoriai, atsižvelgdami į šias aplinkybes:

 

 

 

Kadangi

 

1.   Šis dokumentas yra bendras perdavimo sistemos operatorių AS „Augstsprieguma tīkls“, „Elering“ AS ir „Litgrid“ AB (toliau – Baltijos šalių PSO) parengtas pasiūlymas dėl bendrų ir suderintų taisyklių ir procesų, susijusių su rezervų dalijimusi, FCR, mFRR ir aFRR balansavimo pajėgumų mainais ir pirkimu Baltijos šalyse pagal lapkričio 23 d. Komisijos reglamento (ES) 2017/2195, kuriuo nustatomos elektros energijos balansavimo gairės (toliau – EB Reglamentas), 33 straipsnio 1 dalį, ir dėl pasiūlymo dėl rinka grindžiamo paskirstymo proceso taikymo pagal 38 straipsnio 1 dalį. Šis pasiūlymas toliau vadinamas „Pasiūlymu“.

2.   Pasiūlyme atsižvelgiama į EB Reglamente nustatytus bendruosius principus ir tikslus, taip pat ir 2017 m. rugpjūčio 2 d. Komisijos reglamente (ES) 2017/1485, kuriuo nustatomos elektros energijos perdavimo sistemos eksploatavimo gairės (toliau – SE Reglamentas), 2015 m. liepos 24 d. Komisijos reglamente (ES) 2015/1222, kuriuo nustatomos pralaidumo paskirstymo ir perkrovos valdymo gairės (toliau – CACM Reglamentas), ir 2019 m. birželio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2019/943 dėl elektros energijos vidaus rinkos (toliau – IME Reglamentas).

3.   EB Reglamento tikslas – nustatyti ES masto techninių, veiklos ir rinkos taisyklių rinkinį, reglamentuojantį elektros energijos balansavimo rinkų veikimą. Jame nustatytos balansavimo pajėgumų pirkimo, balansavimo energijos aktyvavimo ir finansinių atsiskaitymų su už balansą atsakingomis šalimis taisyklės. Jame taip pat reikalaujama parengti suderintas tarpzoninių perdavimo pralaidumų (toliau – CZC) paskirstymo metodikas balansavimo tikslais. Tokios taisyklės padidins trumpalaikių rinkų likvidumą, nes sudarys sąlygas didesnei tarpvalstybinei prekybai ir veiksmingesniam esamo tinklo naudojimui energijos balansavimui.

4.   Baltijos šalių PSO abipusiškai nori keistis bei dalytis FCR, aFRR ir mFRR pajėgumais trijose Baltijos šalių prekybos zonose ir yra parengę bendras ir suderintas taisykles ir procesus mainams, dalijimuisi ir pirkimui aFRR, mFRR ir FCR pajėgumų, kurie nustatomi remiantis apimties nustatymo taisyklėmis pagal SE Reglamento 153 ir 157 straipsnius.

5.   Pagal EB Reglamento 33 straipsnio 1 dalį ir 32 straipsnio 2 dalį keitimasis balansavimo pajėgumais vykdomas pagal PSO-PSO modelį.

6.   EB Reglamento 33 straipsnio 2 dalyje numatyta, kad Baltijos šalių PSO turėtų atsižvelgti į turimus tarpzoninius pralaidumus. Pagal EB Reglamento 38 straipsnio 4 dalį FCR nenaudoja tarpzoninio pralaidumo paskirstymo.

7.   Baltijos šalių PSO nustatys pajėgumų pirkimo procesą, o aFRR, mFRR ir FCR pajėgumų pasiūlymai bus teikiami sistemai, įgyvendinančiai pajėgumų pirkimo optimizavimo funkciją, atitinkančią EB Reglamento 58 straipsnio 3 dalį, ir EB Reglamento tikslus, kaip nurodyta 3 straipsnyje, ši optimizavimo funkcija turi maksimizuoti balansavimo pajėgumų rinkos gerovės ir prognozuojamos kitos paros rinkos gerovės sumą. aFRR, mFRR ir FCR didinamųjų ir mažinamųjų pajėgumų pirkimai vykdomi atskirai. Siekdami užtikrinti mainymąsi aFRR, mFRR pajėgumais, Baltijos šalių PSO paskirstys CZC naudodami rinka grindžiamo paskirstymo procesą.

8.   Baltijos šalių PSO užtikrins, kad būtų užtikrintas CZC prieinamumas ir kad būtų laikomasi SE Reglamente nustatytų eksploatavimo saugumo reikalavimų. Tai užtikrinama rinka grindžiamu CZC paskirstymu mainams ir dalijimuisi aFRR, mFRR pajėgumais ir aprašoma atskirame pasiūlyme, parengtame pagal EB Reglamento 41 straipsnio 1 dalį. Be to, Baltijos šalių PSO negali padidinti patikimumo ribos dėl aFRR, mFRR ir FCR pajėgumų mainų.

9.   Po sinchronizacijos su žemyninės Europos sinchronine zona (toliau – CESA) Baltijos šalių PSO įsigyja balansavimo pajėgumus pagal reikiamą kiekį, kuris nustatomas pagal Baltijos šalių galios ir dažnio valdymo (toliau – LFC) bloko veiklos susitarimą. Reikalaujamas kiekis nustatomas remiantis apimties nustatymo taisyklėmis pagal SE Reglamento 153 ir 157 straipsnius.

10. Siekdami užtikrinti vienodas sąlygas balansavimo pajėgumų rinkos dalyviams, Baltijos šalių PSO turi suderinti pagrindinius techninius reikalavimus ir parengties tvirtinimo principus. Suderintuose Baltijos LFC rezervo išankstinės kvalifikacijos principuose Baltijos šalių PSO aprašo visų tipų LFC rezervų techninius reikalavimus ir parengties tvirtinimo procedūras pagal SE Reglamento 155 ir 159 straipsnius, kurie bus taikomi ir po sinchronizacijos su CESA. Galutinė pareiga parengti parengties tvirtinimo taisykles tenka kiekvienam Baltijos šalių PSO, tada Baltijos šalių PSO sutinka laikytis reikalavimų ir principų nacionalinėse parengties tvirtinimo procedūrose.

PATEIKTI ATITINKAMOMS REGULIAVIMO INSTITUCIJOMS ŠĮ PASIŪLYMĄ:

 

1.   Dalykas ir taikymo sritis

 

2.   Šis Pasiūlymas laikomas bendru Baltijos šalių PSO pasiūlymu dėl regioninių FCR, mFRR ir aFRR pajėgumų rinkų su bendromis taisyklėmis ir procesais, skirtais balansavimo pajėgumų pirkimui, dalijimuisi ir mainymuisi jais, sukūrimo pagal EB Reglamento 33 straipsnio 1 dalį.

3.   Šiame Pasiūlyme apibrėžiamas pasiūlymas taikyti rinka grindžiamo paskirstymo procesą pagal EB Reglamento 38 straipsnio 1 dalį.

 

2. Sąvokos

 

1.   Šiame Pasiūlyme vartojamos sąvokos turi EB Reglamento 2 straipsnyje, SE Reglamento 2 ir 3 straipsniuose, Reglamente (EB) Nr. 714/2009, Direktyvoje 2009/72/EB, Komisijos reglamente (ES) Nr. 543/2013 pateiktų apibrėžčių reikšmę.

2.   Taip pat taikomi šie apibrėžimai:

a.   Rinka grindžiamo pralaidumų paskirstymo metodika – Patvirtinta Baltijos PSR balansavimo pajėgumų mainams skirto tarpzoninio pralaidumo rinka grindžiamo paskirstymo proceso metodika pagal 2017 m. lapkričio 23 d. Komisijos reglamento (ES) 2017/2195, kuriuo nustatomos elektros energijos balansavimo gairės, 41 straipsnio 1 dalį.

b.   Poreikio mažinimo ištekliai – Baltijos šalių PSO ar kitų paslaugų teikėjų teikiami ištekliai skirti mažinti poreikį, kuris perkamas iš pirminių ir atsarginių išteklių pagal EB Reglamento 32 straipsnio 1 dalį.

c.   Pirminiai ištekliai – ištekliai, kuriuos BPT teikia balansavimo pajėgumų rinkos aukcionams.

d.   Atsarginiai ištekliai – papildomi ištekliai, skirti balansavimo rinkos aukcionams, jei balansavimo pajėgumų rinkos optimizavimo rezultatai yra nepatenkinami.

e.   Optimizavimo funkcija – pajėgumų pirkimo optimizavimo funkcija, skirta balansavimo pajėgumų pirkimo optimizavimo algoritmo veikimui.

f.    Rezervą teikiantis modulis (RPU) – pavienis elektros energijos gamybos modulis, apkrovos įrenginys arba techninių subjektų, prijungtų prie bendro prijungimo taško ir atitinkančių FCR arba FRR teikimo reikalavimus, grupė.

g.   Rezervų teikimo grupė (RPG) – techninių subjektų ir (arba) rezervus teikiančių modulių, prijungtų prie daugiau nei vieno prijungimo taško ir atitinkančių FCR arba FRR teikimo reikalavimus, grupė.

h.   Privalomieji energijos pasiūlymai – FRR energijos pasiūlymai, atitinkantys įsigytus balansavimo pajėgumų kiekius.

i.    Jungiantysis PSO – PSO, valdantis planavimo rajoną, kuriame balansavimo paslaugų teikėjai ir už balansą atsakingos šalys laikosi su balansavimu susijusių nuostatų ir sąlygų, pagal EB Reglamento 2 straipsnio 22 dalį.

j.    PSO-PSO modelis – balansavimo paslaugų mainų modelis, pagal kurį balansavimo paslaugų teikėjas balansavimo paslaugas teikia savo jungiančiajam PSO, kuris šias vėliau jas teikia prašančiajam PSO, pagal EB Reglamento 2 straipsnio 21 dalį.

3.   Pasiūlyme, jei kontekstas nereikalauja kitaip:

a.   vienaskaita apima ir daugiskaitą, ir atvirkščiai;

b.   turinys ir antraštės įterpiamos tik dėl patogumo ir neturi įtakos Pasiūlymo aiškinimui;

c.   bet kuri nuoroda į įstatymą, reglamentą, direktyvą, įsakymą, dokumentą, kodeksą ar bet kurį kitą teisės aktą apima bet kokį tuo metu galiojantį jo pakeitimą, išplėtimą ar naują priėmimą.

 

3. Aukšto lygio Baltijos šalių balansavimo pajėgumų rinkos struktūra

 

1.   Rinkos teritorija apima visas Estijos, Latvijos ir Lietuvos prekybos zonas. Baltijos šalių PSO paskirstys tarpzoninius pralaidumus aFRR ir mFRR balansavimo pajėgumų mainams ir dalijimuisi jais pagal Rinka grindžiamo pralaidumų paskirstymo metodiką kiekvienai prekybos zonos ribai tarp Estijos, Latvijos ir Lietuvos prekybos zonų.

 

2.   Pirkimas organizuojamas pagal PSO-PSO modelį, kuomet balansavimo pajėgumai įsigyjami bendrame aukcione, kuriame Baltijos šalių PSO surenka pasiūlymus, gautus iš balansavimo paslaugų teikėjų (BPT), prijungtų prie jų atitinkamų tinklų. Kiekvienas BPT turi sudaryti sutartį su jungiančiuoju PSO pagal EB Reglamentą.

 

3.   Baltijos šalių PSO įsigyja balansavimo pajėgumus, remdamiesi reikiamu kiekiu, kuris nustatomas remiantis apimties nustatymo taisyklėmis pagal SE Reglamento 153 ir 157 straipsnius.

4.   Baltijos šalių balansavimo pajėgumų rinką sudaro šie balansavimo pajėgumų aukcionai:

 

a.   FCR aukcionas su simetrinių balansavimo pajėgumų optimizavimo funkcija.

 

b.   FRR aukcionai su viena optimizavimo funkcija, paskirstant tarpzoninius pralaidumus FRR mainams ir dalijimuisi 3-jose Baltijos šalių prekybos zonose:

 

i. aFRR aukcionas dėl didinamųjų balansavimo pajėgumų;

 

ii.       aFRR aukcionas dėl mažinamųjų balansavimo pajėgumų;

 

iii.      mFRR aukcionas dėl didinamųjų balansavimo pajėgumų;

 

iv.      mFRR aukcionas dėl mažinamųjų balansavimo pajėgumų.

 

5.   Aukcionai bus organizuojami pagal kitos paros prekybos laikotarpį pagal IME Reglamento 6 straipsnio 9 punktą.

 

6.   Visų Baltijos šalių balansavimo pajėgumų rinkos aukcionų rinkos laiko vienetas (toliau – MTU) yra lygus bendro kitos paros prekybos rinkų susiejimo mechanizmo rinkos laiko vienetui.

 

7.   Balansavimo pajėgumų pirkimas ir tarpzoninių pralaidumų paskirstymas FRR mainams ir dalijimuisi atliekamas parai kitos paros prekybos laikotarpiui (nuo 0 iki 24 valandos) pagal Vidurio Europos laiko zoną.

 

8.   Baltijos šalių PSO kiekvienam balansavimo pajėgumų aukcionui taiko optimizavimo funkciją, kaip aprašyta 8 straipsnyje.

 

9.   Kiekvieno balansavimo pajėgumų aukciono optimizavimo funkcija lemia rezultatus, kuriuos jungiantieji PSO naudoja sudarydami sutartis dėl balansavimo pajėgumų paslaugų iš BPT, prijungtų prie jų atitinkamų tinklų, standartinių balansavimo pajėgumų produktų pavidalu.

 

10. Pagal kiekvieną standartinio mFRR balansavimo pajėgumų produkto pasiūlymą kiekvienas BPT pateikia atitinkamus pajėgumus kaip standartinį (-ius) mFRR balansavimo energijos produkto pasiūlymą (-us), apibrėžtą (-us) nacionalinėse standartinėse sąlygose skirtose BPT. Tokie pasiūlymai turi galimybę būti aktyvuojami tiesioginio aktyvavimo būdu.

 

11. Pagal kiekvieną standartinio aFRR balansavimo pajėgumų produkto pasiūlymą kiekvienas BPT pateikia atitinkamus pajėgumus kaip standartinį (-ius) aFRR balansavimo energijos produkto pasiūlymą (-us), apibrėžtą (-us) nacionalinėse standartinėse sąlygose skirtose BPT.

 

12. Rinka grindžiamo pralaidumų paskirstymo metodika taikoma siekiant užtikrinti mainymąsi aFRR ir mFRR pajėgumais ir dalijimąsi jais pagal Baltijos šalių PSO sutartas mainų ir dalijimosi ribas.

 

 

 

4.   Parengties tvirtinimas

 

1.   Kiekvienas jungiantysis PSO yra atsakingas už BPT rezervą teikiančių modulių ir (arba) rezervą teikiančių modulių grupių, prijungtų prie jų tinklų, standartinio balansavimo pajėgumų produkto teikimo parengties tvirtinimą pagal Suderintus Baltijos LFC rezervo išankstinės kvalifikacijos principus, kurie skelbiami Baltijos šalių PSO interneto svetainėse.

 

2.   Kiekvienas BPT, ketinantis teikti standartinius balansavimo pajėgumų produkto pasiūlymus, turi būti sėkmingai praėjęs jungiančiojo PSO nustatytą parengties tvirtinimo procesą pagal nacionalines standartines sąlygas skirtas BPT. Parengties tvirtinimo procesas grindžiamas Suderintais Baltijos LFC rezervų išankstinės kvalifikacijos principais, kurie skelbiami Baltijos šalių PSO interneto svetainėse. BPT turi teisę teikti iš iš anksto kvalifikuotų rezervą teikiančių modulių ir (arba) rezervą teikiančių modulių grupių balansavimo pajėgumų pasiūlymus Baltijos šalių balansavimo pajėgumų rinkai.

 

3.   Kiekvienas BPT teikia pajėgumų pasiūlymus, kurių kiekis neviršija išteklių, turinčių teisę dalyvauti Baltijos šalių balansavimo rinkoje.

 

 

5.   Produkto ir pasiūlymo charakteristikos

 

1.   FCR aukcione naudojamas šis FCR produktas:

 

 

FCR produktas

Kryptis

Simetrinis produktas.

Mažiausias siūlomas kiekis

1 MW.

Pasiūlymo tikslumas

1 MW.

Pasiūlymo dalumas

BPT gali teikti dalomus, nedalomus arba dalinai dalomus pasiūlymus, remdamiesi BPT parengties tvirtinimu.

Didžiausias siūlomas kiekis

Kaip apibrėžta BPT modulių ar grupių parengties tvirtinime.

Vieta

Prekybos zona ir rezervo teikėjo, rezervą teikiančio modulio arba rezervą teikiančios modulių grupės identifikavimas.

Kainos nustatymas

0,01 EUR/MW/h.

Kaina

EUR/MW/h.

 

Teigiama arba lygi nuliui, maksimali viršutinė kainos riba yra lygi maksimaliai galimai pasiūlymo kainai kitos paros rinkoje EUR/MW/h.

Galiojimas

Vienas MTU.

Susiejimas

Blokiniai pasiūlymai: pasiūlymai su vienodais kiekiais ir kainomis MTU sekoje gali būti susieti, o tai reiškia, kad kiekvieno pasiūlymo priimamas ar atmetamas kiekis yra vienodas.

Prieinamumas

FCR pajėgumų pasiūlymai turi būti visiškai prieinami FCR paslaugoms teikti tiekimo laikotarpiu.

 

 

2.   FRR aukcione naudojami šie mFRR ir aFRR produktai:

 

 

aFRR ir mFRR produktai

Kryptis

Didinamasis arba mažinamasis.

Mažiausias siūlomas kiekis

1 MW.

Pasiūlymo tikslumas

1 MW.

Pasiūlymo dalumas

BPT gali teikti dalomus, nedalomus arba dalinai dalomus pasiūlymus, remdamiesi BPT parengties tvirtinimu.

Didžiausias siūlomas kiekis

Kaip apibrėžta BPT rezervą teikiančių modulių arba rezervą teikiančių modulių grupių parengties tvirtinime.

Kainos nustatymas

0,01 EUR/MW/h.

Kaina

EUR/MW/h.

 

Teigiama arba lygi nuliui, maksimali viršutinė kainos riba yra lygi maksimaliai galimai pasiūlymo kainai kitos paros rinkoje EUR/MW/h.

Galiojimas

Vienas MTU.

Pasiūlymų sąsajos

 

 

Blokiniai pasiūlymai: pasiūlymai su vienodais kiekiais, kryptimis ir kainomis MTU sekoje gali būti susieti, o tai reiškia, kad kiekvieno pasiūlymo priimamas ar atmetamas kiekis yra vienodas.

 

Jungtiniai pasiūlymai: pasiūlymas gali būti susietas su kitu to paties MTU pasiūlymu. Abu susieti pasiūlymai turi būti atmesti arba priimti tuo pačiu kiekiu. Jungtiniai pasiūlymai gali būti naudojami priešingos krypties aFRR arba mFRR pasiūlymams susieti.

 

Išskirtiniai pasiūlymai: Vieną pasiūlymą bus galima pateikti kaip pasiūlymų kreivę, kurioje iš pasiūlymų grupės, sudarančios pasiūlymų kreivę, galima pasirinkti tik vieną pasiūlymą tame pačiame MTU. Išskirtinis susietumas tarp aFRR ir mFRR pasiūlymų neleidžiamas.

 

Išskirtines grupes gali sudaryti blokiniai pasiūlymai ir jungtiniai pasiūlymai. Iš viso vienoje išskirtinėje grupėje galima pateikti 10 pasiūlymų grupių.

 

Pasiūlymai su tais pačiais techniniais apribojimais: maksimalia trukme ir minimaliu sustojimo laiku, gali būti susieti. Tai galima sukombinuoti su jungtiniais pasiūlymais ir išskirtiniais pasiūlymais.

Vieta

Prekybos zona ir rezervus teikiančio modulio arba rezervus teikiančios modulių grupės identifikavimas.

Prieinamumas

Priimti FRR pajėgumų pasiūlymai turi būti visiškai prieinami FRR energijos aktyvavimui tiekimo laikotarpiu. FRR energijos pasiūlymų susiejimas turi užtikrinti, kad įsigytų FRR pajėgumų kiekis visuomet būtų prieinamas, nepriklausomai nuo aktyvavimų ankstesnėse MTU.

Techninis detalumas

Nedalomi FRR pasiūlymai teikiami tik RPU lygmeniu, išskyrus atvejus, kai jungiantysis PSO suteikia leidimą teikti nedalomus arba riboto dydžio nedalomus pasiūlymus RPG lygmeniu, remiantis:

 

a) BPT išteklius, sudarantis vieną gamybos vienetą, yra prijungtas prie kelių prijungimo taškų;

 

b) BPT sutelkia FRR pasiūlymus iš kelių objektų, kurie dėl savo dydžio negalėtų dalyvauti rinkoje individualiai.

 

 

6.   Pasiūlymų teikimas, pajėgumų užsakymas ir privalomas FRR energijos pasiūlymų teikimas ir proceso terminai

 

1.   Balansavimo pajėgumų pasiūlymus jungiantiesiems PSO teikia BPT (pirminiai ištekliai).

 

2.   Pagal EB Reglamento 32 straipsnio 1 dalies c punktą ir nacionalinius teisės aktus Baltijos šalių PSO gali taikyti poreikio mažinimo išteklius, kuriomis siekiama apriboti nepakankamos pasiūlos riziką pajėgumų rinkoje. Optimizavimo funkcijoje šie ištekliai naudojami siekiant sumažinti balansavimo pajėgumų kiekį, kuriuos reikia įsigyti iš pirminių ir atsarginių išteklių, kad būtų patenkintas Baltijos šalių PSO poreikis. Baltijos šalių PSO, turintiems poreikio mažinimo išteklių, neatlyginama už optimizavimo rezultate pritaikytus pajėgumus.

 

3.   Baltijos šalių PSO gali naudotis savo ištekliais arba kitais turimais ištekliais kaip atsarginiais ištekliais pagal nacionalinius teisės aktus. Atsarginiai ištekliai naudojami tik optimizavimo 1.c etapo metu, kai jiems teikiama mažesnė pirmenybė nei pirminiams ir poreikį mažinantiems ištekliams ir jie toliau nepadidins atitinkamos prekybos zonos ribinės kainos.

 

4.   Balansavimo pajėgumų pasiūlymų teikimo pradžios laikas, kai BPT teikia balansavimo pajėgumų pasiūlymus jungiančiajam PSO, yra ne vėliau kaip 00:00 (EET) likus 14 kalendorinių dienų iki tiekimo paros.

 

5.   Balansavimo pajėgumų pasiūlymų pateikimo terminas, per kurį BPT jungiančiajam PSO pateikia FCR pajėgumų pasiūlymus, yra ne vėliau kaip 7:30 (EET) likus kalendorinei dienai iki tiekimo paros.

 

6.   FCR pajėgumų pasiūlyme BPT pateikia šią informaciją:

 

a.   maksimalus pajėgumų pasiūlymo kiekis MW;

 

b.   minimalus pajėgumų pasiūlymo kiekis MW pagal parengties tvirtinimą, jei tai pateikta pasiūlyme;

 

c.   kaina EUR/MW/h;

 

d.   MTU, kuriam galioja pasiūlymas;

 

e.   prekybos zona, kuriai teikiamas pasiūlymas;

 

f.    pasiūlymo susietumo informacija;

 

g.   rezervo teikėjas;

 

h.   rezervą teikiantis modulis arba rezervą teikianti modulių grupė pagal parengties tvirtinimą.

 

7.   Kiekvienas Baltijos šalių PSO paskelbia FCR pirkimo rezultatus ir pateikia atitinkamiems BPT FCR pajėgumų užsakymą ne vėliau kaip 8:00 val. (EET).

 

8.   Jungiantysis PSO FCR pajėgumų užsakyme pateikia bent šią informaciją:

 

a.   užsakytas kiekis MW;

 

b.   užsakymo kaina EUR/MW/h;

 

c.   MTU, kuriam galioja užsakymas;

 

d.   rezervų teikėjas;

 

e.   rezervą teikiantis modulis arba rezervą teikianti modulių grupė pagal parengties tvirtinimą.

 

9.   Balansavimo pajėgumų pasiūlymų pateikimo terminas, kai BPT teikia mFRR ir aFRR pajėgumų pasiūlymus jungiančiajam PSO, yra ne vėliau kaip 9:00 (EET) likus kalendorinei dienai iki tiekimo paros.

 

10. BPT pasiūlyme dėl aFRR arba mFRR pajėgumų pateikia šią informaciją:

 

a.   maksimalus pajėgumų pasiūlymo kiekis MW;

 

b.   minimalus pajėgumų pasiūlymo kiekis MW pagal parengties tvirtinimo, jei tai pateikia pasiūlyme;

 

c.   kaina EUR/MW/h;

 

d.   MTU, kuriam galioja pasiūlymas;

 

e.   prekybos zona, kuriai teikiamas pasiūlymas;

 

f.    pasiūlymo susietumo informacija;

 

g.   pasirinktinai, minimalus sustojimo laikas;

 

h.   pasirinktinai, maksimalus laikas;

 

i.    rezervų teikėjas;

 

j.    rezervą teikiantis modulis arba rezervą teikianti modulių grupė pagal parengties tvirtinimą. 

 

11. Kiekvienas Baltijos šalių PSO paskelbia FRR pirkimo rezultatus ir pateikia atitinkamiems BPT aFRR ir mFRR pajėgumų užsakymą ne vėliau kaip iki 10:00 (EET).

12. Jungiantysis PSO FRR pajėgumų užsakyme pateikia bent šią informaciją:

 

a.   užsakytas kiekis MW;

 

b.   užsakymo kaina EUR/MW/h;

 

c.   MTU, kuriam galioja užsakymas;

 

d.   rezervų teikėjas;

 

e.   rezervą teikiantis modulis arba rezervą teikianti modulių grupė pagal parengties tvirtinimą;

 

13. BPT leidžiama atnaujinti FCR ir FRR pajėgumų užsakymo informaciją iki kiekvieno MTU įsipareigojimo perdavimo teikimo pabaigos laiko. Užsakymą galima išskaidyti į kelis užsakymus, tačiau turi būti laikomasi visos pradinio užsakymo apimties. Informacija, kurią galima atnaujinti:

a.   užsakytas kiekis MW;

 

b.   rezervų teikėjas;

 

c.   rezervą teikiantis modulis arba rezervą teikianti modulių grupė pagal parengties tvirtinimą.

 

14. BPT ne vėliau kaip 16:30 val. pagal nacionalines standartines BPT sąlygas pateikia FRR energijos rinkai preliminarius privalomuosius energijos pasiūlymus kitai dienai.

15. BPT pateikia galutinį privalomąjį energijos pasiūlymą FRR energijos rinkai iki energijos pasiūlymų teikimo pabaigos laiko pagal nacionalines standartines sąlygas skirtas BPT.


 

 

7.   Tarpzoninių pralaidumų paskirstymas balansavimo pajėgumų rinkai

 

1.   Baltijos šalių PSO, taikydami rinka grindžiamo paskirstymo procesą tarpzoniniams pralaidumams paskirstyti balansavimo laikotarpiui, užtikrina, kad būtų galima naudotis tarpzoniniais pralaidumais ir kad būtų laikomasi SE Reglamente nustatytų eksploatacinių reikalavimų. Baltijos šalių PSO tarpzoninius pralaidumus Baltijos FRR pajėgumų rinkai paskirsto pagal Rinka grindžiamo pralaidumų paskirstymo metodiką.

 

2.   Baltijos šalių PSO laikosi Rinka grindžiamo pralaidumų paskirstymo metodikoje nustatytų numatytųjų ir padidintų procentinių didžiausios tarpzoninių pralaidumų apimties, skiriamos balansavimo pajėgumų mainams, ribų.

 

3.   Tarpzoninius pralaidumus, apskaičiuotus pagal pralaidumų apskaičiavimo metodiką, parengtą pagal CACM Reglamentą, Baltijos šalių PSO naudoja tarpzoninių pralaidumų paskirstymo procese, skirtame mainytis ir dalytis balansavimo pajėgumais.

 

4.   Į paskirstytus tarpzoninius pralaidumus, skirtus FRR pajėgumų mainams ir dalijimuisi jais, atsižvelgiama kitos paros ir einamosios paros pralaidumų skaičiavimo laikotarpyje kaip į anksčiau paskirstytus tarpzoninius pralaidumus pagal CACM Reglamento 20 straipsnio 2 dalyje nurodytą metodiką.

 

5.   Reikiamam prieinamam FRR pajėgumų kiekiui padengti Baltijos šalių PSO naudoja tik konkrečioje prekybos zonoje įsigytus pajėgumus kartu su mainytais ir pasidalintais pajėgumais už prekybos zonos ribų, kuriems buvo paskirstyti tarpzoniniai pralaidumai. Į balansavimo pajėgumus, esančius už prekybos zonos ribų, kuriems nebuvo paskirstyti tarpzoniniai pralaidumai, negali būti atsižvelgiama užtikrinant prieinamą FRR pajėgumų apimtį.

 

 

 

8.   Pirkimų optimizavimo funkcija

 

1.   Pagal EB Reglamento 33 straipsnį ir 58 straipsnio 3 dalį FCR balansavimo pajėgumų optimizavimo funkcijos algoritmas grindžiamas šiais principais:

 

a.   Optimizavimo algoritmo įvestis yra:

 

i. visi FCR balansavimo pajėgumų pasiūlymai, gauti iš pirminių ir atsarginių išteklių, kuriuos pateikė kiekvienas jungiantysis PSO;

 

ii.       FCR balansavimo pajėgumų rezervo poreikis kiekvienai prekybos zonai, kurį pateikia kiekvienas jungiantysis PSO;

 

iii.      poreikio mažinimo išteklių, skirtų FCR, kiekis kiekvienoje prekybos zonoje.

 

b.   FCR optimizavimo algoritmas suranda Baltijos šalių balansavimo pajėgumų rinkos sprendinį per 2 pagrindinius žingsnius, o pirmajame žingsnyje gali būti vienas mažesnis etapas, kuris pradedamas tik tada, kai tenkinamos tam tikros sąlygos. 1-ojo optimizavimo algoritmo žingsnio tikslas – atrinkti sėkmingus BPT pasiūlymus, kad būtų patenkintas Baltijos šalių LFC bloko rezervo poreikis. 2-ajame optimizavimo algoritmo žingsnyje nustatoma galutinė kaina, atsižvelgiant į 1-ajame žingsnyje priimtus sprendimus. Išsamiai aprašyti šie optimizavimo algoritmo žingsniai:

 

 

 

i. Optimizavimo 1.a žingsnis atliekamas su visais pirminių išteklių ir poreikio mažinimo išteklių pateiktais pajėgumų pasiūlymais. Jei tenkinami visų Baltijos šalių PSO rezervo poreikiai, šio žingsnio rezultatai laikomi galutiniais optimizavimo algoritmo rezultatais;

 

ii.       Jei pagal optimizavimo 1.a žingsnio rezultatus vieno ar daugiau jungiančiųjų PSO rezervo poreikis netenkinamas, optimizavimo 1.b žingsnis atliekamas su visais pirminių, poreikio mažinimo ir atsarginių išteklių pajėgumų pasiūlymais. Pagrindinių išteklių pateikti pasiūlymai visada turi pirmenybę prieš atsarginių išteklių pateiktus pasiūlymus. Visi atsarginių išteklių pasiūlymai vertinami kaip pasiūlymai, kurių kaina lygi aukščiausiai priimto pirminių ir (arba) poreikį mažinančių išteklių pasiūlymo kainai, ir nedidina jokios zonos ribinės kainos. Sprendimai, priimti dėl 1.b žingsnyje pasirinktų pasiūlymų, laikomi galutiniais.

 

iii.      2-ajame žingsnyje (priklausomai nuo to, kokie 1-ojo žingsnio veiksmai buvo atlikti) kaip įvestis naudojamas sprendimas iš 1-ojo žingsnio dėl pasirinktų pasiūlymų. Šiame žingsnyje balansavimo pajėgumų kaina nustatoma pagal 10 straipsnyje apibrėžtus principus.

 

c.   FCR optimizavimo algoritmo, atliekamo 1-ajame žingsnyje, tikslinė funkcija yra socialinės ir ekonominės gerovės didinimas. Gerovė didinama optimizavimo algoritmu, keičiant atitinkamų optimizavimo kintamųjų vertes. Gerovė išreiškiama FCR pajėgumų teikimo sąnaudomis ir naudojama tokia išraiška:

 

 

Kur:

 

bidcosti – pasiūlymo i kaina;

 

bidvolumei – pasiūlymo i kiekis;

 

selectedi – būlis, nustatantis, ar pasiūlymas i yra priimamas ar ne.

 

d.   1-ajame žingsnyje optimizavimo algoritmo apribojimai yra tokie:

 

i. taikyti importo ir eksporto ribą šaliai pagal EB Reglamento 33 straipsnio 2 dalį, numatančią, kad Baltijos šalių PSO savo pasiūlyme atsižvelgia į „eksploatacines ribas, apibrėžtas Komisijos reglamento (ES) 2017/1485 VIII antraštinės dalies IV dalies 1 ir 2 skyriuose“;

 

ii.       atsižvelgti į pasiūlymų susietumą;

 

iii.      atsižvelgti į pasiūlymų nedalomumą.

 

e.   Turi būti įdiegtas procesas, pagal kurį, remiantis iš anksto nustatytais kriterijais, būtų pasirenkamas vienas algoritmo sprendimas, jei egzistuoja keli algoritmo sprendimai, kurių gerovės rezultatai yra vienodi. Atitinkami kriterijai rinkos dalyviams pranešami iki Baltijos šalių LFC bloko balansavimo pajėgumų rinkos veikimo pradžios.

 

f.    Optimizavimo algoritmo rezultatai kiekvienam MTU yra tokie:

 

i. kiekvieno atrinkto pasiūlymo įsigytas kiekis;

 

ii.       ribinė FCR balansavimo pajėgumų kaina.

 

2.   Pagal EB Reglamento 33 straipsnį, 58 straipsnio 3 dalį ir IV antraštinę dalį FRR balansavimo pajėgumų optimizavimo funkcijos algoritmas grindžiamas šiais principais:

 

a.   Optimizavimo algoritmo įvesties duomenys yra šie:

 

i. visi FRR balansavimo pajėgumų pasiūlymai, gauti iš pirminių ir atsarginių išteklių, kuriuos pateikė kiekvienas jungiantysis PSO;

 

ii.       bendras FRR balansavimo pajėgumų rezervo poreikis kiekvienai prekybos zonai, kurį pateikia kiekvienas jungiantysis PSO;

 

iii.      jungiančiojo PSO pateiktas minimalus rezervo poreikis aFRR balansavimo pajėgumų kiekvienoje prekybos zonoje;

 

iv.      bendras aFRR balansavimo pajėgumų rezervo poreikis trims Baltijos šalių prekybos zonoms;

 

v.       bendras FRR balansavimo pajėgumų rezervo poreikis trims Baltijos šalių prekybos zonoms;

 

vi.      FRR poreikio mažinimo išteklių kiekis kiekvienoje prekybos zonoje;

 

vii.     tarpzoniniai pralaidumai, kuriuos galima paskirstyti FRR mainams ir dalijimuisi pagal numatytąsias ir padidintas procentines ribas, apibrėžtas Rinka grindžiamo pralaidumų paskirstymo metodikos 5 straipsnio 1 dalyje;

viii.    visas CZC pralaidumas, prieinamas kiekvienoms prekybos zonų riboms FRR mainams ir dalijimuisi bei energijos mainams;

ix.      prognozuojama tarpzoninių pralaidumų rinkos vertė kiekvienai prekybos zonos ribai kitos paros prekybos laikotarpyje, apibrėžta pagal Rinka grindžiamo pralaidumų paskirstymo metodiką.

b.   Optimizavimo algoritmas suranda Baltijos šalių balansavimo pajėgumų rinkos sprendinį per 2 pagrindinius žingsnius, o pirmąjį žingsnį gali sudaryti keli mažesni žingsniai, kurie pradedami vykdyti tik tada, kai tenkinamos tam tikros sąlygos. 1-uoju optimizavimo algoritmo žingsniu siekiama paskirstyti CZC balansavimo pajėgumams ir atrinkti laimėjusius BPT pasiūlymus, kad būtų patenkintas Baltijos šalių LFC bloko rezervo poreikis. 2-ajame optimizavimo algoritmo žingsnyje nustatoma galutinė kaina, atsižvelgiant į 1-ajame žingsnyje priimtus sprendimus. Išsamiai aprašyti šie optimizavimo algoritmo etapai:

 

i. Optimizavimo 1.a žingsnis atliekamas su visais pirminių išteklių ir poreikio mažinimo išteklių pateiktais pajėgumų pasiūlymais. Jei tenkinami visų Baltijos šalių PSO rezervų poreikiai, šio žingsnio rezultatai laikomi galutiniais;

 

ii.       jei pagal optimizavimo 1.a žingsnio rezultatą vieno ar daugiau jungiančiojo PSO rezervo poreikis netenkinamas, optimizavimo 1.b žingsnis atliekamas su visais pirminių išteklių ir poreikio mažinimo išteklių pajėgumų pasiūlymais ir padidintomis tarpzoninių pralaidumų ribomis iki antrojo lygio pagal Rinka grindžiamo pralaidumų paskirstymo metodiką. Jei tenkinami visi Baltijos šalių PSO rezervų poreikiai, šio žingsnio rezultatai laikomi galutiniais;

 

iii.      jei pagal optimizavimo 1.b žingsnio rezultatą vieno ar daugiau jungiančiųjų PSO rezervo poreikis netenkinamas, optimizavimo 1.c žingsnis atliekamas su visais pirminių, poreikio mažinimo ir atsarginių išteklių pajėgumų pasiūlymais ir padidintomis tarpzoninių pralaidumų ribomis iki antrojo lygio pagal Rinka grindžiamo pralaidumų paskirstymo metodiką. Pagrindinių išteklių pateikti pasiūlymai visada turi pirmenybę prieš atsarginių išteklių pateiktus pasiūlymus. Visi atsarginių išteklių pasiūlymai vertinami kaip pasiūlymai, kurių kaina lygi aukščiausiai priimtai pirminių ir (arba) poreikį mažinančių išteklių pasiūlymo kainai, ir nedidina jokios zonos ribinės kainos. Sprendimai, priimti dėl balansavimo pajėgumams paskirstyto CZC ir 1.c žingsnyje pasirinktų pasiūlymų, laikomi galutiniais.

 

iv.      2-ajame žingsnyje (priklausomai nuo to, kokie pirmojo žingsnio veiksmai buvo atlikti) kaip įvestis naudojamas sprendimas iš 1-ojo žingsnio dėl CZC paskirstymo balansavimo pajėgumams ir pasirinktų pasiūlymų. Šiame žingsnyje balansavimo pajėgumų kaina nustatoma pagal 10 straipsnyje apibrėžtus principus.

 

c.   Pirmojo žingsnio optimizavimo algoritmo tikslinė funkcija – prognozuojamo ekonominio perviršio bendram kitos paros prekybos rinkų susiejimui ir ekonominio perviršio, gauto mainantis balansavimo pajėgumais arba dalijantis balansavimo pajėgumais per prekybos dieną, sumos maksimizavimas. Gerovė didinama optimizavimo algoritmu, keičiant atitinkamų optimizavimo kintamųjų vertes, kuomet naudojama tokia išraiška:

 

 

Kur:

 

– pasiūlymo i kaina;

 

– pasiūlymo i kiekis;

 

– būlis, nustatantis, ar pasiūlymas i yra priimamas ar ne;

 

– prekybos zonos c prognozuojamos grynosios pozicijos nuokrypis;

 

– yra prekybos zonos c prognozuojama kitos paros rinkos kaina;

 

– prekybos zonos c kitos paros kainos-kiekio jautrumas c.

 

d.   Pirmajame žingsnyje optimizavimo algoritmo apribojimai yra tokie:

 

i. taikyti importo ir eksporto ribą šaliai pagal EB Reglamento 33 straipsnio 2 dalį, numatančią, kad Baltijos šalių PSO savo pasiūlyme atsižvelgia į „eksploatacines ribas, apibrėžtas Komisijos reglamento (ES) 2017/1485 VIII antraštinės dalies IV dalies 1 ir 2 skyriuose“;

 

ii.       taikyti apskaičiuotą CZC vertę kitos paros rinkoje ir CZC paskirstymo apribojimus pagal Rinka grindžiamo pralaidumų paskirstymo metodiką;

 

iii.      užtikrinti, kad antrojo ir trečiojo optimizavimo veikimo metu CZC vertė būtų padidinta tiek, kad būtų patenkinti jungiančiojo PSO rezervo poreikiai arba pasiekta maksimali CZC riba;

 

iv.      užtikrinti, kad prieinamas įsigytų balansavimo pajėgumų kiekis kiekvienoje prekybos zonoje turi būti lygus arba didesnis už tos prekybos zonos rezervo poreikį;

 

v.       užtikrinti, kad bendras įsigytų balansavimo pajėgumų kiekis turi būti lygus arba didesnis už bendrą FRR rezervo poreikį;

 

vi.      atsižvelgti į aFRR ir mFRR pasiūlymų nedalomumą;

 

vii.     atsižvelgti į pasiūlymų susietumą.

 

e.   Turi būti įdiegtas procesas, pagal kurį, remiantis iš anksto nustatytais kriterijais, būtų pasirenkamas vienas algoritmo sprendimas, jei egzistuoja keli algoritmo sprendimai, kurių gerovės rezultatai yra vienodi. Atitinkami kriterijai rinkos dalyviams pranešami iki Baltijos LFC bloko balansavimo pajėgumų rinkos veikimo pradžios.

 

f.    Optimizavimo algoritmo rezultatai kiekvienam MTU yra tokie:

 

i. paskirstytas CZC (MW) FRR pajėgumų mainams ir dalijimuisi pagal prekybos zonos ribą ir didžiausias paskirstytas CZC (MW) kitos paros elektros energijos rinkai;

ii.       kiekvieno atrinkto pasiūlymo įsigytas kiekis;

 

iii.      kiekvieno balansavimo pajėgumų produkto ribinė kaina kiekvienoje prekybos zonoje.

 

 

 

9.   Pakaitinės procedūros

 

1.   Pakaitinės sąlygos FCR arba FRR pirkimams taikomos šiais atvejais:

 

a.   pirkimų proceso metu algoritmas yra neprieinamas; 

 

b.   vienas ar daugiau Baltijos šalių PSO negali pateikti patvirtintų įvesties duomenų algoritmui; 

 

c.   algoritmas nepateikia jokių išvesties duomenų pagal 8 straipsnio 1 dalies f punktą arba 8 straipsnio 2 dalies f punktą;

 

2.   Baltijos šalių PSO nedelsdami skelbia informaciją apie pakaitines sąlygas ir pakaitinės procedūros taikymą. 

 

3.   Jei Baltijos šalių PSO bet kurią iš 1-ame skirsnyje išvardytų pakaitinių sąlygų nustato likus daugiau kaip 24 valandoms iki atitinkamos dienos FCR aukciono pasiūlymų teikimo pabaigos laiko, visiems tos dienos balansavimo pajėgumų aukcionams gali būti taikoma bet kuri iš 4 ir 5 skirsniuose nurodytų pakaitinių procedūrų. Jei likus mažiau nei 24 valandoms iki balansavimo pajėgumų aukciono uždarymo laiko nustatoma kuri nors iš 1-ame skirsnyje išvardytų pakaitinių sąlygų, visiems tos dienos balansavimo pajėgumų aukcionams taikoma 5 skirsnyje aprašyta pakaitinė procedūra.

 

4.   Esant pakaitinėms sąlygoms, kurios taikomos, kai kuri nors iš 1 skirsnyje išvardytų pakaitinių sąlygų nustatoma likus daugiau kaip 24 valandoms iki atitinkamo balansavimo pajėgumų aukciono pasiūlymų teikimo pabaigos laiko, Baltijos šalių balansavimo pajėgumų rinkos aukcionus FCR, aFRR, mFRR balansavimo pajėgumams Baltijos šalių PSO turi vykdyti kartu, taikydami parengtą supaprastinto pirkimo algoritmą.

 

a.   Tarpzoniniai pralaidumai paskirstomi pagal Rinka grindžiamo pralaidumų paskirstymo metodiką.

 

b.   Supaprastinimus galima atlikti remiantis bendru Baltijos šalių PSO sprendimu dėl toliau išvardytų balansavimo pajėgumų pirkimo taisyklių aspektų. Apie kiekvieną supaprastinimą suinteresuotosioms šalims pranešama likus ne mažiau kaip 24 valandoms iki atitinkamo balansavimo pajėgumų pasiūlymų teikimo pabaigos laiko. Galima atlikti supaprastinimus, susijusius su:

 

i. Pasiūlymų susietumais, išskyrus blokinius pasiūlymus;

 

ii.       Rinka grindžiamo pralaidumų paskirstymo metodikos 12 straipsnio 2 ir 3 dalyse išvardytų duomenų skelbimo terminais.

 

5.   Esant pakaitinėms sąlygoms, kurios taikomos, kai kuri nors iš 1 skirsnyje išvardytų pakaitinių sąlygų nustatoma likus mažiau nei 24 valandoms iki atitinkamos dienos FCR pasiūlymų teikimo pabaigos laiko, Baltijos balansavimo pajėgumų rinkos aukcionai FCR, aFRR, mFRR balansavimo pajėgumams turi būti vykdomi nacionaliniu lygmeniu kiekvienoje Baltijos šalių prekybos zonoje pagal nacionalines standartines sąlygas. 

 

a.   FCR balansavimo pajėgumai pakaitinėmis sąlygomis įsigyjami kiekvienoje prekybos zonoje atitinkamai pagal kiekvienos prekybos zonos nustatytas apimtis. 

 

b.   Tarpzoninių pralaidumų, skirtų mainytis balansavimo pajėgumais arba dalytis rezervais, paskirstyta apimtis apskaičiuojama pagal prekybos zonos prieinamą apimtį ir paskirstytus FRR balansavimo pajėgumus, nustatytus pagal apskaičiuotą paskirstymo raktą. Apskaičiuota tarpzoninių pralaidumų reikšmė neturi būti didesnė nei Rinka grindžiamo pralaidumo paskirstymo metodikos 5 straipsnio 1 dalyje apibrėžtos didžiausios tarpzoninių pralaidumų, skirtų mainytis balansavimo pajėgumais, apimties limito.   

 

c.   aFRR ir mFRR balansavimo pajėgumai pakaitinėmis sąlygomis kiekvienoje zonoje įsigyjami atsižvelgiant į reikiamą prieinamą apimtį ir paskirstytą tarpzoninių pralaidumų apimtį, skirtą balansavimo pajėgumų mainams arba rezervų dalijimuisi. Šie pajėgumai dalijami ir paskirstomi Baltijos šalių prekybos zonose pagal bendrą Baltijos šalių LFC bloko apimties nustatymo metodiką, o pajėgumų paskirstymas grindžiamas paskirstymo raktais, gautais iš prekybos zonų rezervo apimčių.

 

 

 

 

10. PSO-BPT atsiskaitymas

 

1.   Balansavimo pajėgumų kaina grindžiama ribinės kainos nustatymo principu (angl. pay-as-cleared) pagal 8 straipsnį. Balansavimo pajėgumų kaina neperkrautose prekybos zonose turi būti vienoda. Jei prekybos zona importuoja per perkrovą, kaina toje zonoje yra didžiausia šių dviejų dydžių vertė: brangiausio priimto balansavimo pajėgumų pasiūlymo kaina toje prekybos zonoje ir balansavimo pajėgumų kaina eksportuojančioje prekybos zonoje. 

2.   PSO-BPT apimtis nustatoma pagal įsigytų BPT pasiūlymų kiekį. 

3.   PSO-BPT atsiskaitymas yra lygus įsigytam balansavimo pajėgumų produkto kiekiui, padaugintam iš atitinkamos to produkto balansavimo pajėgumų kainos, kaip apibrėžta 1 dalyje.

4.   5 straipsnyje aprašytų blokinių pasiūlymų atveju tokiais pasiūlymais nebūtinai nustatoma ribinė balansavimo pajėgumų kaina. Tačiau dėl šių pasiūlymų gali padidėti ribinė kaina, kad būtų padengtos visos pasiūlymo sąnaudos. 

 

 

11. PSO-PSO atsiskaitymas

 

1.   Baltijos šalių PSO dalijasi įsigytų balansavimo pajėgumų sąnaudas pagal iš anksto nustatytus sąnaudų pasidalijimo raktus, kurie apskaičiuojami pagal kiekvienos Baltijos šalių prekybos zonos prieinamus kiekius ir nustatytas apimtis.

 

12. Įsipareigojimų perdavimas

 

1.   Kiekvienam BPT leidžiama perduoti savo įsipareigojimus teikti balansavimo pajėgumus tik toje pačioje prekybos zonoje laikantis šių sąlygų:

 

a.   priimantysis BPT išlaikė balansavimo pajėgumų, dėl kurių atliekamas perdavimas, parengties tvirtinimo procesą, o bendra priimančiojo BPT suteiktų pajėgumų apimtis neviršija išteklių, turinčių teisę dalyvauti Baltijos šalių balansavimo rinkoje;

b.   įsipareigojimą perduodantis BPT ir įsipareigojimą priimantis BPT pateikia informaciją jungiančiajam PSO iki įsipareigojimo perdavimo teikimo pabaigos laiko kiekvienam MTU.

 

2.   Įsipareigojimų perdavimo teikimo pabaigos laikas yra nustatytas į 60 minučių prieš kiekvieną MTU.

 

3.   BPT neleidžiama perduoti savo įsipareigojimų teikti aFRR ir mFRR balansavimo pajėgumus kitose prekybos zonose veikiantiems BPT pagal Baltijos šalių NRA sprendimą dėl prievolės leisti perduoti aFRR ir mFRR balansavimo pajėgumus visose Baltijos šalių prekybos zonose išimties (toliau – Išimtis) pagal 2017 m. lapkričio 23 d. Komisijos reglamento (ES) 2017/2195, kuriuo nustatomos elektros energijos balansavimo gairės, 34 straipsnio 1 dalį. Toks apribojimas taikomas tik iki tol, kol Išimtis nebegalios.

 

4.   Jei BPT perduoda savo balansavimo pajėgumų įsipareigojimą, priimantysis BPT įgyja įsipareigojimą būti visiškai pasirengęs FRR energijos aktyvavimui arba FCR pajėgumų tiekimui tiekimo laikotarpiu.

 

5.   Informaciją apie įsipareigojimų perdavimą BPT pateikia atnaujindami pajėgumų užsakymą, kaip aprašyta 6 straipsnio 14 dalyje. Už bet kokias klaidas ar neatitikimus atnaujintuose užsakymuose atsako pirminį užsakymą gavęs BPT.

 

 

 

13. Kokybės stebėsena (energijos ir pajėgumų paslaugos)

 

1.   Baltijos šalių PSO stebi, kaip BPT laikosi Baltijos šalių balansavimo pajėgumų rinkos pasiūlymo taisyklių.

 

2.   Jungiantieji PSO kiekvienu konkrečiu atveju taiko sankcijas pagal nacionalines standartines sąlygas skirtas BPT pagal EB Reglamento 18 straipsnio 1 dalies a punktą, jei BPT, su kuriais sudaryti kontraktai, neatitinka Baltijos šalių balansavimo pajėgumų rinkos pasiūlymo nuostatų, kurios, be kita ko, gali apimti:

 

a.   baudos mokestį, kad būtų atlyginta už tai, kad kontraktą sudaręs BPT nesilaikė nuostatų. Baudos mokestis yra lygus neprieinamų aFRR ir mFRR pajėgumų ir balansavimo pajėgumų produkto kainos sandaugai, padaugintai iš dviejų, bet ne mažiau kaip neprieinamų aFRR ir mFRR pajėgumų ir kitos paros rinkos kainos atitinkamam MTU sandaugai;

 

b.   kvalifikacijos sustabdymas.

 

3.   Baltijos šalių PSO stebi bent:

 

a.   bendrą pajėgumų kiekį, pateiktą vieno BPT pasiūlymuose, atsižvelgiant į kiekį, atitinkantį dalyvavimo pajėgumų rinkoje reikalavimus;

 

b.   bendrą pajėgumų kiekį, pateiktą vieno BPT užsakymuose, atsižvelgiant į kiekį, atitinkantį dalyvavimo pajėgumų rinkoje reikalavimus;

 

c.   išteklių, nustatytų pajėgumams teikti tais laikotarpiais, kuriais naudojami ištekliai, prieinamumą;

 

d.   energijos pasiūlymų teikimą energijos rinkoje pagal pajėgumų užsakymus.

 

 

 

 

 

14. Informacijos skelbimas

 

1.   Baltijos šalių PSO užtikrina, kad visa informacija apie balansavimo pajėgumų rinkos veikimą būtų išsami ir viešai prieinama, kaip reikalaujama EB Reglamente, nacionaliniuose teisės aktuose ir kituose teisės aktuose, susijusiuose su duomenų skaidrumu. Pagal EB Reglamento 12 straipsnio 3 dalį Baltijos šalių PSO skelbia šią informaciją:

a.   siūlomus įsigytų balansavimo pajėgumų kiekius ir siūlomas kainas, prireikus nuasmenintas, ne vėliau kaip per valandą po to, kai BPT buvo pranešta apie pirkimo rezultatus. Ši informacija skelbiama viešai prieinamoje interneto svetainėje, kai tik gaunami optimizavimo funkcijos rezultatai ir ne vėliau kaip praėjus vienai valandai po to, kai atitinkamiems BPT pranešama apie priimtus balansavimo pajėgumų pasiūlymus;

b.   optimizavimo funkcijos, balansavimo pajėgumų pasiūlymų atrankos ir įsigytų balansavimo pajėgumų kainų nustatymo algoritmo aprašymą pagal 8 straipsnį. Šis dokumentas skelbiamas ir nuolat atnaujinamas su kiekviena nauja optimizavimo funkcijos ir balansavimo pajėgumų pasiūlymo atrankos bei kainų nustatymo versija likus ne mažiau kaip vienam mėnesiui iki šio algoritmo taikymo pradžios. Dokumentas viešai skelbiamas Baltijos šalių PSO interneto svetainėje;

c.   gavęs patvirtinimą pagal EB Reglamento 18 straipsnį, PSO gali neskelbti informacijos apie siūlomas kainas ir balansavimo pajėgumų kiekius pagal 1 dalies a punktą, jei tai pateisinama piktnaudžiavimo rinka sumetimais ir jei tai nekenkia veiksmingam elektros energijos rinkų veikimui. PSO ne rečiau kaip kartą per metus praneša apie tokius informacijos nepranešimus atitinkamai reguliavimo institucijai pagal Direktyvos (ES) 2019/944 59 straipsnį ir pagal EB Reglamento 12 straipsnio 4 dalį.

 

2.   Baltijos šalių PSO iki šešių mėnesių nuo Baltijos šalių balansavimo pajėgumų rinkos veikimo pradžios, o vėliau ne rečiau kaip kartą per metus skelbia ir atitinkamoms reguliavimo institucijoms teikia informaciją apie poreikio mažinimo išteklių ir atsarginių išteklių kiekį ir naudojimą. Prireikus Baltijos šalių PSO keičia poreikio mažinimo išteklių ir atsarginių išteklių kiekį. Apie tokius pakeitimus nedelsiant pranešama viešai.

15. Pasiūlymo paskelbimas ir įgyvendinimas

 

1.   Baltijos šalių PSO nedelsdami paskelbia pasiūlymą po to, kai atitinkamos reguliavimo institucijos patvirtina šią metodiką arba Europos Sąjungos energetikos reguliavimo institucijų bendradarbiavimo agentūra priima sprendimą. Baltijos šalių PSO ne vėliau kaip prieš 3 mėnesius paskelbia informaciją apie FCR, aFRR, mFRR pirkimo pagal ši pasiūlymą pradžią.

 

 

 

16. Kalba

 

Šio Pasiūlymo orientacinė kalba yra anglų. Siekiant išvengti abejonių, tais atvejais, kai Baltijos šalių PSO turi išversti šį Pasiūlymą į savo nacionalinę (-es) kalbą (-as), esant neatitikimų tarp Baltijos šalių PSO pagal EB Reglamento 7 straipsnį paskelbtos versijos anglų kalba ir bet kurios versijos kita kalba, atitinkamas Baltijos šalių PSO privalo pašalinti bet kokius neatitikimus pateikdamas patikslintą šio Pasiūlymo vertimą savo atitinkamai nacionalinei reguliavimo institucijai.

 

 

 

___________________