JAUNIMO REIKALŲ AGENTŪROS

DIREKTORIUS

 

 

ĮSAKYMAS

Dėl Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Šveicarijos Federalinės Tarybos pagrindų susitarimo dėl antrojo Šveicarijos įnašo atrinktoms Europos Sąjungos valstybėms narėms įgyvendinimo, siekiant mažinti ekonominius ir socialinius skirtumus Europos Sąjungoje, programos „Pilietinis įsitraukimas“ 1 komponento „Pilietinio įsitraukimo į sprendimų priėmimą stiprinimas“ subkomponento „Jaunimo dalyvavimo demokratiniame valdyme stiprinimas“ partnerių atrankos tvarkos aprašo patvirtinimo

 

2024 m. liepos 8 d. Nr. 2V-219(1.4E)

Vilnius

 

 

Įgyvendindamas Jaunimo reikalų agentūros veiklos plano, patvirtinto Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2024 m. kovo 25 d. įsakymu Nr. A1-228 „Dėl Socialinės apsaugos ir darbo ministro valdymo srityje veikiančių įstaigų 2024 metų veiklos planų patvirtinimo“, priemonę „Skatinti jaunų žmonių pilietiškumo ir dalyvavimo priimant jiems aktualius sprendimus kompetencijas, įgyvendinant Šveicarijos paramos mechanizmo lėšomis finansuojamą projektą“ ir atsižvelgdamas Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Šveicarijos Federalinės Tarybos pagrindų susitarimo dėl antrojo Šveicarijos įnašo atrinktoms Europos Sąjungos valstybėms narėms įgyvendinimo, siekiant mažinti ekonominius ir socialinius skirtumus Europos Sąjungoje, programos 3 straipsnio 2 dalies e punktą ir 1 priedo XIII papunktį:

1.   T v i r t i n u Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Šveicarijos Federalinės Tarybos pagrindų susitarimo dėl antrojo Šveicarijos įnašo atrinktoms Europos Sąjungos valstybėms narėms įgyvendinimo, siekiant mažinti ekonominius ir socialinius skirtumus Europos Sąjungoje, programos „Pilietinis įsitraukimas“ 1 komponento „Pilietinio įsitraukimo į sprendimų priėmimą stiprinimas“ subkomponento „Jaunimo dalyvavimo demokratiniame valdyme stiprinimas“ partnerių atrankos tvarkos aprašą (pridedama).

2.   P a v e d u Jaunimo reikalų agentūros Nacionalinės jaunimo politikos skyriaus vyriausiajai specialistei teisės aktų ir šio įsakymo 1 punktu patvirtinta tvarka skelbti ir organizuoti Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Šveicarijos Federalinės Tarybos pagrindų susitarimo dėl antrojo Šveicarijos įnašo atrinktoms Europos Sąjungos valstybėms narėms įgyvendinimo, siekiant mažinti ekonominius ir socialinius skirtumus Europos Sąjungoje, programos „Pilietinis įsitraukimas“ 1 komponento „Pilietinio įsitraukimo į sprendimų priėmimą stiprinimas“ subkomponento „Jaunimo dalyvavimo demokratiniame valdyme stiprinimas “ partnerių atranką.

 

 

 

Direktorius                                                                                                      Jonas Laniauskas

 

PATVIRTINTA

Jaunimo reikalų agentūros direktoriaus

2024 m. liepos 8 d. įsakymu Nr.2V-219(1.4E)

 

 

Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Šveicarijos Federalinės Tarybos pagrindų susitarimo dėl antrojo Šveicarijos įnašo atrinktoms Europos Sąjungos valstybėms narėms įgyvendinimo, siekiant mažinti ekonominius ir socialinius skirtumus Europos Sąjungoje, programos „Pilietinis įsitraukimas“ 1 komponento „Pilietinio įsitraukimo į sprendimų priėmimą stiprinimas“ subkomponento „JAUNIMO DALYVAVIMO DEMOKRATINIAME VALDYME STIPRINIMAS“ PARTNERIŲ ATRANKOS TVARKOS APRAŠAS 

 

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Šveicarijos Federalinės Tarybos pagrindų susitarimo dėl antrojo Šveicarijos įnašo atrinktoms Europos Sąjungos valstybėms narėms įgyvendinimo (toliau – Susitarimas), siekiant mažinti ekonominius ir socialinius skirtumus Europos Sąjungoje, programos „Pilietinis įsitraukimas“ 1 komponento „Pilietinio įsitraukimo į sprendimų priėmimą stiprinimas“ subkomponento „Jaunimo dalyvavimo demokratiniame valdyme stiprinimas“ (toliau – Projektas) partnerių atrankos tvarkos aprašas (toliau – Aprašas) nustato partnerių atrankos tikslą, įgyvendinančių institucijų atsakomybes, reikalavimus veiklos programų turiniui, pareiškėjams, tinkamas finansuoti išlaidas, veiklos programų teikimo įgyvendinimo partnerių atrankai (toliau – Atranka) veiklos programų vertinimo, vykdymo tvarką ir kontrolę.

2.  Atranką organizuoja Jaunimo reikalų agentūra (toliau – Agentūra). Informacija apie Atranką viešai skelbiama Agentūros interneto svetainėje  https://jra.lt/.

3.  Atrankos tikslas – siekiant kokybiško Susitarimo ir Agentūros veiklos plano priemonės Skatinti jaunų žmonių pilietiškumo ir dalyvavimo priimant jiems aktualius sprendimus kompetencijas, įgyvendinant Šveicarijos paramos mechanizmo lėšomis finansuojamą projektą (toliau – Priemonė) įgyvendinimo, atrinkti Projekto partnerius, kurie stiprins jaunimo dalyvavimą demokratiniame valdyme, įgyvendindami neformaliojo ugdymo programas ir stiprindami jaunimo pilietines kompetencijas (toliau – Partneriai).

4. Projekto vykdymo laikotarpis – nuo Agentūros ir Centrinės projektų valdymo agentūros (toliau – CPVA) projekto įgyvendinimo sutarties pasirašymo dienos iki 2027 m. gruodžio 31 d., kuris dėl objektyvių priežasčių gali būti pratęstas, bet ne ilgiau negu  iki 2028 m. liepos 31 d.

5. Apraše vartojamos sąvokos:

5.1.     dalyvis – jaunas žmogus, kuriam yra skirtas projektas ir kuris dalyvauja Projekte numatytose veiklose (renginių dalyvis, paslaugų gavėjas, kt.);

5.2.     hakatonas  renginys, kurio metu dalyviai, varžydamiesi grupėse ir padedami ekspertų, kuria sprendimus išsikeltoms pilietinėms problemoms spręsti ir įtraukia jaunus žmones, visuomenę ir sprendimų priėmėjus į jos sprendimą, o sukurtus sprendimus vertina komisija;

5.3.     inovacijų apdovanojimai – įtraukimo į pilietinę visuomenę skatinimo veikla, kurios metu siekiama sukurti naujus būdus įtraukti jaunus žmones į sprendimų priėmimą vietos savivaldos ir nacionaliniu mastu ir pateikti naujas inovatyvias formas, kurias būtų galima įgyvendinti ateityje;

5.4.     klausimynas – Agentūros parengtas metodinis klausimynas, projekto dalyvių anonimiškai užpildomas prieš ir po Partnerio įgyvendinamų veiklų, kurio duomenys naudojami siekiant įvertinti projekto poveikį politiniam-pilietiniam aktyvumui;

5.5.     mažiau galimybių turintis jaunimas – jaunimas, neturintis tokių pat sąlygų kaip bendraamžiai savo kompetencijoms ir veikloms plėtoti, nes gyvena nepalankiomis sąlygomis ar patiria socialinių, ekonominių, išsilavinimo, kultūrinių, geografinių sunkumų, turi negalią ir (ar) sveikatos problemų (toliau – MGT);

5.6.     mokymai – ugdomojo pobūdžio ir neformalaus ugdymo metodais grįsta veikla jaunuoliams, kurios metu dalyviai supažindinami su demokratijos principais, sprendimų priėmimu, lyderyste, ugdomi jų kritinio mąstymo įgūdžiai. Mokymai yra tęstinė veikla, t. y. dalyviai dalyvauja mažiausiai dvejose mokymų sesijose;

5.7.     neformaliojo ugdymo programamokymo ir ugdymo metodika, kuri apima visas ne formaliojo švietimo veiklas ir siekia skatinti asmens socialinę, emocinę, kultūrinę ir kūrybinę raidą, yra orientuotos į įgūdžius, realaus pasaulio problemas, ugdant kritinį mąstymą, savarankiškumą ir kūrybiškumą;

5.8.     paraiška pagal Aprašo 1 priede nustatytą formą užpildytas ir pasirašytas dokumentas, kuris kartu su Aprašo 25 punkte nurodytais dokumentais yra pateikiamas Agentūrai, siekiant tapti projekto partneriu;

5.9.     pareiškėjas – juridinis asmuo, atitinkantis Aprašo 5.10 punkte numatytą apibūdinimą, siekiantis partnerio statuso ir pateikęs paraišką Atrankai;

5.10.   partneris – jaunimo organizacija, kaip ji apibrėžta Lietuvos Respublikos jaunimo politikos pagrindų įstatyme, bei atrinkta šiame Apraše nustatyta tvarka;

5.11.   rinkimų, sprendimų priėmimo simuliacijos – veiklos, kurių metu dalyviai supažindinami su rinkimų, sprendimų priėmimo procesu, dalyviams praktiškai leidžiant išbandyti, kokia yra rinkimų, sprendimų priėmimo eiga, dalyvių pareigos, aptariant rezultatus ir jų pasekmes.

6. Kitos Apraše vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip jos apibrėžtos Lietuvos Respublikos jaunimo politikos pagrindų įstatyme, Lietuvos Respublikos civiliniame kodekse, Lietuvos Respublikos savanoriškos veiklos įstatyme, Lietuvos Respublikos asociacijų įstatyme, Susitarime, 2021–2030 metų plėtros programos valdytojos Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerijos socialinės sutelkties programos pažangos priemonės Nr. 09-003-02-02-05 „Plėtoti laiku atliekamo efektyvaus darbo su jaunimu sistemą“ apraše, patvirtintame Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2022 m. rugsėjo 29 d. įsakymu Nr. A1-647 „Dėl 2021–2030 metų plėtros programos valdytojos Lietuvos Respublikos Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos Socialinės sutelkties plėtros programos Pažangos priemonės Nr. 09-003-02-02-05 Plėtoti laiku atliekamo efektyvaus darbo su jaunimu sistemą“ aprašo patvirtinimo“, ir kituose Lietuvos Respublikos teisės aktuose.

 

II SKYRIUS

TIKSLAS, ĮGYVENDINANČIOS INSTITUCIJOS IR JOMS NUMATYTA FINANSAVIMO SUMA

 

7.   Projekto tikslas – stiprinti jaunimo dalyvavimą demokratiniame valdyme, įgyvendinant neformaliojo ugdymo programas ir stiprinant jaunų žmonių pilietines kompetencijas.

8.   Projektą įgyvendina:

8.1. Jaunimo reikalų agentūra (toliau – Agentūra);

8.2. Partneriai, kurie yra atrinkti pagal šį Aprašą.

9.   Agentūra su partneriais sudaro jungtinės veiklos sutartį(-is), kurioje(-iose) turi būti nustatytos Agentūros ir Partnerių teisės, pareigos ir atsakomybės įgyvendinant Projektą.

10.   Projektui įgyvendinti numatyta skirti lėšų suma: 1 302 882 CHF. Vienam Partneriui galima skirti lėšų suma: ne daugiau kaip 230 000 CHF visam Projekto vykdymo laikotarpiui. Projektui įgyvendinti skiriama suma bus perskaičiuota į eurus pasirašius Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Šveicarijos Federalinės Tarybos pagrindų susitarimo dėl antrojo Šveicarijos įnašo atrinktoms Europos Sąjungos valstybėms narėms įgyvendinimo, siekiant mažinti ekonominius ir socialinius skirtumus Europos Sąjungoje, programos „Pilietinis įsitraukimas“ sutartį, atsižvelgus į šios programos sutarties pasirašymo dienos valiutų kursą. Projektas bus finansuojamas Antrojo Šveicarijos įnašo finansinės paramos ir Antrojo Šveicarijos įnašo finansinės paramos bendrojo finansavimo lėšomis.

 

III SKYRIUS

PROJEKTO ĮGYVENDINIMO VEIKLOS IR ATSAKOMYBĖS

 

11. Agentūra su Partneriais vykdo jungtines veiklas, skirtas Projektui įgyvendinti:

11.1.   Agentūra įgyvendina šias veiklas:

11.1.1. atrenka Partnerius;

11.1.2. pagal poreikį užtikrina Partnerių stiprinimą (Partnerių mokymus, kompetencijų tobulinimą, kt. priemones);

11.1.3. organizuoja, administruoja visą Projektą ir koordinuoja Partnerių veiklą;

11.1.4. įgyvendina komunikacines priemones, skirtas Projekte jauniems žmonėms teikiamų paslaugų populiarinimui ir Projekto rezultatų viešinimui;

11.1.5. organizuoja Projekto efektyvumo, rezultatyvumo, poveikio tyrimą, siekiant tirti ir analizuoti Projekto metu pasiektus rezultatus ir tikslinių Projekto grupių poreikius;

11.1.6. organizuoja Partnerių susitikimus ir kitas veiklas, reikalingas kokybiškam Projekto įgyvendinimui.

11.2.   Partneriai įgyvendina šias veiklas:

11.2.1. atrenka ir įtraukia Projekto dalyvius;

11.2.2. vykdo jaunimo, MGT jaunimo neformalaus ugdymo programas, stiprinančias pilietines kompetencijas kiekvienais metais:

11.2.2.1.    organizuoja atvirą atidarymo renginį bendruomenei (bent nepertraukiamų 6 val. trukmės, įtraukiant ne mažiau kaip 50 dalyvių, kurio metu supažindinama su projektu ir įgyvendinamas hakatonas);

11.2.2.2.    organizuoja mokymus (ne mažiau kaip 2 nuoseklūs mokymai tai pačiai mokymų dalyvių grupei, iš kurių kiekvieni turi įtraukti bent po 15 unikalių dalyvių ir trukti ne mažiau kaip 30 nepertraukiamų valandų);

11.2.2.3.    organizuoja rinkimų, sprendimų priėmimo simuliacijas (ne mažiau kaip 3 simuliacijos po ne mažiau kaip 15 valandų trukmės, įtraukiant ne mažiau kaip 70 dalyvių);

11.2.2.4.    organizuoja uždaromąjį renginį (bent 6 val. trukmės, įtraukiant ne mažiau kaip 50 dalyvių, kurio metu būtų, pristatomi pasiekti rezultatai ir įgyvendinami inovacijų apdovanojimai);

11.2.3. užtikrina ir pritaiko veiklas MGT  jaunimo poreikiams;

11.2.4. įgyvendina paslaugų ir Projekto rezultatų viešinimo ir komunikacijos priemones;

11.2.5. užtikrina dalyvių įtraukimą į klausimyno pildymą prieš ir po dalyvavimo Projekte;

11.2.6. dalyvauja ir užtikrina dalyvių dalyvavimą Projekto efektyvumo, rezultatyvumo, poveikio tyrime;

11.2.7. dalyvauja Partnerių susitikimuose ir Agentūros organizuojamose veiklose, renginiuose, mokymuose, kompetencijų tobulinime, Aprašo 11.1.2 papunktyje minimose veiklose, reikalingose kokybiškai įgyvendinti Projektą;

11.2.8. vykdo kitas veiklas, reikalingas Projekto rezultatams pasiekti.

 

IV SKYRIUS

FINANSUOTINOS VEIKLOS IR IŠLAIDOS

 

12. Siekiant kokybiškai įgyvendinti Projektą, Partneriams bus skirta lėšų veikloms, būtinoms Projektui vykdyti. Su Partneriais sudaroma jungtinės veiklos sutartis (2 priedas).

13. Išlaidos laikomos tinkamomis finansuoti, jei jos patirtos ir apmokėtos laikotarpiu, nurodytu Aprašo 4 punkte. Tinkamos finansuoti išlaidos turi būti pagrįstos išlaidų ir apmokėjimą pagrindžiančiais buhalterinės apskaitos dokumentais, veiklų įvykdymą patvirtinančiais dokumentais arba jų kopijomis. Partneris paslaugas ir (ar) prekes Projektui vykdyti turi įsigyti ne didesnėmis nei rinkos kainomis, laikydamasis racionalaus lėšų naudojimo principo. Tinkamomis finansuoti laikomos šios išlaidos, patirtos Projekto vykdymo metu Aprašo 4 punkte nustatytu laikotarpiu ir numatytos jungtinės veiklos sutartyje:

13.1. projekto įgyvendinimo išlaidos (išlaidos, skirtos Aprašo 11.2 papunktyje nurodytoms veikloms vykdyti):

13.1.1.   darbo užmokestis, įskaitant valstybinio socialinio draudimo įmokas (pareiškėjo darbuotojas(-ai), dirbantis(-ys) pagal darbo sutartis);

13.1.2.   prekių ir paslaugų įsigijimo išlaidos;

13.1.3.   kitos išlaidos – kanceliarinėms prekėms, transporto išlaidų kompensavimui, dienpinigiams ir kt. su Projekto įgyvendinimu susijusioms ir pagrįstoms išlaidoms.

14. Netinkamomis finansuoti laikomos išlaidos:

14.1.          nepaminėtos Aprašo 13.1 papunktyje;

14.2.          patirtos kitu nei Aprašo 4 punkte nustatytu laikotarpiu;

14.3.          patirtos ne Projekto vykdymo vietoje;

14.4.          pridėtinės vertės mokestis (toliau – PVM) partneriams, kurie yra PVM mokėtojai ir gali pagal teisės aktus susigrąžinti PVM;

14.5.          išlaidos, patirtos ne Lietuvos Respublikoje.

15. Galutinė Partneriui skiriamų lėšų suma nustatoma po Agentūros ir CPVA projekto įgyvendinimo sutarties pasirašymo.

 

V SKYRIUS

REIKALAVIMAI PAREIŠKĖJAMS

 

16.    Pareiškėjas privalo atitikti visus šiuos reikalavimus:

16.1. pareiškėjas yra jaunimo organizacija, kaip tai apibrėžta Lietuvos Respublikos jaunimo politikos pagrindų įstatyme, ir įregistruota Juridinių asmenų registre ne vėliau kaip 2021 m. sausio 1 d.;

16.2. pareiškėjas yra nacionaliniu mastu veikianti jaunimo organizacija, kuri turi ne mažiau kaip 3 padalinius 3 skirtingose Lietuvos Respublikos savivaldybėse, arba jaunimo organizacija, kuri jungia ne mažiau kaip 30 jaunimo organizacijų, registruotų Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka;

16.3. pareiškėjas turi ne mažiau kaip 3 metų patirtį jaunimo pilietiškumo ugdymo ir (ar) neformaliojo ugdymo programų įgyvendinimo veikloje;

16.4. pareiškėjas nėra likviduojamas (pagal viešus Juridinių asmenų registro duomenis);

16.5. pareiškėjas, kuris yra nevyriausybinė organizacija, teisės aktų nustatyta tvarka yra pateikęs finansinių ataskaitų rinkinius, veiklos ataskaitą Juridinių asmenų registrui (išskyrus religines bendruomenes ir religines bendrijas);

16.6. pareiškėjas, kuris yra nevyriausybinė organizacija, yra viešai paskelbęs savo interneto svetainėje (jei ją turi) finansinių ataskaitų rinkinius, veiklos ataskaitą ne mažiau kaip už pastaruosius 3 finansinius metus, išskyrus fizinių asmenų asmens duomenis, kurie pagal teisės aktus, reglamentuojančius fizinių asmenų asmens duomenų tvarkymą ir apsaugą, viešai neskelbiami, informaciją apie įgyvendinamus ar įgyvendintus projektus;

16.7. pareiškėjas, veikiantis pagal Nevyriausybinių organizacijų plėtros įstatymą, vykdantis asociacijų, labdaros ir paramos fondų, viešųjų įstaigų, tradicinių religinių bendrijų ir bendruomenių veiklą, privalo Juridinių asmenų registre turėti žymą, patvirtinančią, kad juridinis asmuo yra nevyriausybinė organizacija (patvirtina paraiškoje ir (ar) deklaracijoje), taip pat patvirtinti (paraiškoje ir (ar) deklaracijoje), kad jam nėra taikomas ribojimas gauti valstybės biudžeto lėšų pagal Nevyriausybinių organizacijų plėtros įstatymo 10 straipsnio 1 dalyje nurodytus kriterijus.

 

VI SKYRIUS

PARTNERIŲ ĮSIPAREIGOJIMAI IR PROJEKTO ĮGYVENDINIMO RODIKLIAI

 

17. Agentūra ir Partneriai įgyvendindami Projektą siekia šių kiekybinių rodiklių:

17.1. Jaunų žmonių, kurie dalyvavo Projekto veiklose (skaičius) – 3000, iš jų ne mažiau kaip 900 yra MGT;

17.2. į projekto veiklas Aprašo 4 punkte nurodytu laikotarpiu įtraukti po ne mažiau kaip 1000 jaunų žmonių kasmet, iš kurių bent 30 proc. yra MGT;

18. Agentūra ir Partneriai įgyvendindami Priemonę privalo pasiekti šiuos kokybinius rodiklius:

18.1. sustiprintos Projekte dalyvaujančių dalyvių pilietinės kompetencijos;

18.2. padidėjęs jaunimo įsitraukimas į demokratinį ir visuomeninį gyvenimą;

18.3. sustiprėjusi Partnerio komanda, praplėstas organizacijos tikslinės grupės spektras;

19. Agentūra ir Partneriai turi laikytis šių horizontaliųjų principų:

19.1. Skatinti į veiklas įtraukti pirmą kartą dalyvaujančius rinkimuose jaunus žmones;

19.2. Siekti MGT jaunimo įtraukimo;

19.3. Stiprinti jaunų žmonių žinias apie pilietinį pasipriešinimą.

20. Partneris per Aprašo 4 punkte nurodytą laikotarpį privalo pasiekti šiuos rodiklius:

20.1. į veiklas įtraukti ne mažiau negu 200 jaunų žmonių kasmet, iš kurių bent 30 proc. yra MGT;

20.2. organizuojant Projekto veiklas įtraukti dalyvius iš ne mažiau kaip 10 skirtingų Lietuvos savivaldybių per visą Projekto įgyvendinimo laikotarpį;

20.3. užtikrinti, kad klausimyną prieš ir po Projekto metu įgyvendinamų veiklų, nurodytų 11.2.2 papunktyje, užpildytų ne mažiau kaip 50 proc. dalyvių;

20.4. kiekvienais metais įgyvendinti visas veiklas, įvardintas 11.2.2 papunktyje.

21. Partneris turi pasiekti šiuos kokybinius rodiklius:

21.1. įgyvendinti visas Aprašo 11.2.1–11.2.8 papunkčiuose išvardytas veiklas;

21.2. sudaryti galimybes ir skatinti jaunimo ir MGT jaunimo pilietinę ir visuomeninę integraciją;

21.3. sudaryti sąlygas į veiklas įsitraukti jaunimui ir MGT jaunimui, gyvenančiam ne Vilniaus miesto, Kauno miesto, Klaipėdos miesto savivaldybėse;

21.4. užtikrinti nuoseklų ir ilgalaikį dalyvių pilietinių kompetencijų ugdymą;

21.5. skatinti bendradarbiavimą tarp įstaigų, organizacijų, valstybės ir savivaldybių institucijų bei įsitraukti į jau egzistuojantį tarpsektorinį arba tarpžinybinį bendradarbiavimą.

 

VII SKYRIUS

REIKALAVIMAI PARAIŠKŲ TURINIUI IR TEIKIMAS ATRANKAI

 

22. Vienas pareiškėjas Atrankai gali pateikti vieną paraišką. Atrankai teikiamoje Paraiškoje nurodoma:

22.1.          informacija apie pareiškėją;

22.2.          informacija apie pareiškėjo vadovą;

22.3.          informacija apie pareiškėjo narius;

22.4.          banko sąskaitos, į kurią bus pervedamos Projektui įgyvendinti skirtos lėšos, numeris, banko pavadinimas, banko kodas;

22.5.          numatomos veiklų vykdymo savivaldybė(-ės);

22.6.          pareiškėjo atitiktis privalomoms sąlygoms, nurodytoms Aprašo 16 punkte;

22.7.          projekto tikslinės(-ių) dalyvių grupės(-ių) apibūdinimas;

22.8.          veiklos planas;

22.9.          numatomos Projekto viešinimo veiklos;

22.10.        informacija apie Projekto veiklų tęstinumo užtikrinimą po Aprašo 4 punkte minimo laikotarpio pabaigos;

22.11.        informacija apie atitikimą horizontaliesiems principams, nurodytiems Aprašo 19 punkte;

22.12.        kita pareiškėjo pateikiama papildoma informacija, susijusi su Projektu.

23. Atrankai negali būti teikiama Paraiška, kuri:

23.1.          tikslingai skirta atostogoms ir (ar) turizmui;

23.2.          skirta siekti pelno;

23.3.          yra numatyta apribojimų, kurie turėtų neigiamą poveikį įgyvendinant moterų ir vyrų lygybės bei nediskriminavimo dėl lyties, rasės, tautybės, pilietybės, kalbos, kilmės, etninės priklausomybės, religijos, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, negalios, sveikatos būklės, socialinės padėties, amžiaus, lytinės orientacijos ir kitais pagrindais principus, taip pat užtikrinant prieinamumo visiems reikalavimo laikymąsi;

23.4.          nesilaikoma teisių ir principų – nediskriminavimo, moterų ir vyrų lygybės, žmonių teisės gyventi oriai, teisės į privatų ir šeimos gyvenimą, asmens duomenų apsaugos, tinkamos ir teisingos darbo sąlygų, saviraiškos ir informacijos laisvės;

23.5.          bet kokiomis formomis toleruojama diskriminacija, pvz., dėl asmens lyties, rasės, odos spalvos, tautinės ar socialinės kilmės, genetinių bruožų, kalbos, religijos ar tikėjimo, politinių ar kitokių pažiūrų, priklausymo tautinei mažumai, turtinės padėties, gimimo, negalios, amžiaus, seksualinės orientacijos;

23.6.          neužtikrinta lyčių lygybė, vienodas požiūris ir lygios galimybės, nediskriminavimas ir neįgaliųjų teisės pagal Jungtinių Tautų neįgaliųjų teisių konvenciją;

23.7.          neužtikrinta asmens duomenų apsauga. Asmens duomenys turi būti tvarkomi vadovaujantis Reglamentu (ES) 2016/679, Lietuvos Respublikos asmens duomenų teisinės apsaugos įstatymu ir kitais teisės aktais, nustatančiais asmens duomenų tvarkymą ir apsaugą, ir naudojami tik konkretiems tikslams ir tik atitinkamam asmeniui sutikus ar kitais teisės aktų nustatytais teisėtais pagrindais. Įgyvendinant Projektą, turi būti užtikrinta asmens teisė susipažinti su surinktais jo asmens duomenimis, teisė reikalauti, kad duomenų valdytojas nedelsdamas ištaisytų netikslius su juo susijusius asmens duomenis, ir kitos Reglamente (ES) 2016/679 numatytos teisės;

23.8.          kelia grėsmę žmonių sveikatai, garbei ir orumui, viešajai tvarkai, moralei, varžo kitų žmonių teises ir laisves;

23.9.          bet kokiomis formomis, metodais ir būdais kursto tautinę, rasinę, religinę ar socialinę neapykantą, prievartą ir diskriminaciją, išreiškia nepagarbą Lietuvos valstybės simboliams;

23.10.        bet kokiomis formomis, metodais ir būdais išreiškia smurto, prievartos, neapykantos, alkoholio, tabako ir psichotropinių medžiagų populiarinimą;

23.11.        bet kokiomis kitomis formomis, metodais ir būdais pažeidžia Lietuvos Respublikos Konstituciją, įstatymus ir kitus teisės aktus.

24. Pareiškėjas Agentūrai elektroniniu paštu projektai@jra.lt teikia Paraišką ir visus kitus kartu su paraiška privalomus pateikti dokumentus, nurodytus Aprašo 25 punkte, viename pdf faile, pasirašytus pareiškėjo vadovo arba jo įgalioto asmens, turinčio teisę veikti pareiškėjo vardu, kvalifikuotu elektroniniu parašu. Dokumentus turi būtų galima peržiūrėti naudojantis Microsoft Office programine įranga. Paraiška, pateikta ne elektroniniu paštu projektai@jra.lt, nevertinama. Jei pateikiama daugiau nei viena paraiška, vertinama ta paraiška, kurios pateikimo data yra vėlesnė.

25. Kartu su Paraiška privaloma pateikti elektronines šių dokumentų kopijas:

25.1.          dokumentų, patvirtinančių, kad paraišką teikiantis asmuo yra organizacijos / įstaigos vadovas (valstybės įmonės Registrų centro išduotas Juridinių asmenų registro išrašas);

25.2.          dokumentas, patvirtinantis asmens teisę veikti organizacijos / įstaigos vardu, jei organizaciją, siekiančią Partnerio statuso atstovauja ne jos vadovas (įgaliojimas ar įstaigos vadovo įsakymo kopija);

25.3.          dokumentai, patvirtinantys Pareiškėjo atitikimą privalomoms sąlygoms, įvardintoms Aprašo 16 punkte (steigimo dokumentai, veiklos ataskaitos už paskutinius 3 veiklos metus, kt.);

25.4.          pareiškėjo narių sąrašo, kuriame būtų nurodyti juridiniai asmenys ir juridiniams asmenims priklausančių fizinių asmenų skaičius, arba pareiškėjo narių sąrašo, kuriame būtų nurodyti narių skaičius, veiklos vykdymo savivaldybė ir amžius;

25.5.          asmens, turinčio teisę veikti Pareiškėjo vardu, pasirašyta Partnerio deklaracija, užpildyta pagal Aprašo nustatytą formą (3 priedas);

25.6.          dokumentas, patvirtinantis, kad Pareiškėjas yra juridinis asmuo, kuriam suteiktos de minimis pagalbos suma  neviršija 300 000 (trijų šimtų tūkstančių) eurų per trejų finansinių metų laikotarpį (per tris mokestinius metus gautos de minimis paramos pažymą iš Suteiktos valstybės pagalbos ir nereikšmingos (de minimis) pagalbos registro https://kotis.kt.gov.lt/). Šią de minimis pagalbos sumą gavęs Partneris gali pasirašyti jungtinės veiklos sutartį, tačiau jo darbuotojų dalyvavimo Agentūros įgyvendinamose Aprašo 11.1.2 papunktyje minimose veiklose metu patirtos išlaidos yra nekompensuojamos.

26. Paraiška su privalomais pateikti dokumentais Agentūrai turi būti pateikta ne vėliau kaip per 14 (keturiolika) kalendorinių dienų nuo Aprašo paskelbimo Agentūros interneto svetainėje https://jra.lt/  ir Teisės aktų registre (www.e-tar.lt) dienos. Paraiška gali būti teikiama iki paskutinės Partnerių atrankos skelbimo žinutėje nurodytos termino dienos 17 val. 00 min. (įskaitytinai). Esant poreikiui, Agentūra gali pratęsti paraiškų teikimo terminą, nustatytą Aprašo 26 punkte, arba skelbti pakartotinę atranką, jei Atrankos metu paraiškas pateikia arba yra atrenkamas nepakankamas kiekis Pareiškėjų.

27. Informaciją ir konsultacijas su atranka susijusiais klausimais darbo dienomis elektroniniu paštu ir telefonu teikia Agentūros direktoriaus paskirtas už atrankos organizavimą atsakingas specialistas. Informacija pareiškėjams teikiama iki paskutinės veiklos programų pateikimo darbo dienos pabaigos.

 

VIII SKYRIUS

PARAIŠKŲ VERTINIMAS

 

28.    Paraiškų vertinimą organizuoja Agentūra. Paraiškas vertina Agentūros darbuotojai ir ekspertai, kuriuos Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo nustatyta tvarka atrenka Agentūra (toliau – Ekspertai). Sprendimą dėl Partnerių statuso patvirtinimo priima Agentūros direktorius, atsižvelgdamas į komisijos, sudarytos Agentūros direktoriaus įsakymu, (toliau – Komisija) siūlymą dėl Pareiškėjų tinkamumo tapti Partneriais.

29.    Paraiškų vertinimas susideda iš šių dalių vertinimo:

29.1. pirminio paraiškos vertinimo – formaliųjų kriterijų, vertinimą atlieka Agentūros darbuotojas(-ai), atsakingas(-i) už šio Aprašo įgyvendinimą;

29.2. antrinio paraiškos vertinimo – paraiškos turinio vertinimą atlieka Ekspertai.

30.      Agentūros darbuotojas(-ai), atsakingas(-i) už šio Aprašo įgyvendinimą, gavę(s) paraiškas atlieka formaliųjų kriterijų vertinimą, užpildydamas(-i) Paraiškos formaliųjų kriterijų vertinimo formą (4 priedas). Jei Pareiškėjas neatitinka bent vieno iš Aprašo 16 punkte nurodytų reikalavimų, jo paraiška Ekspertams nėra perduodama, apie tai informuojant Pareiškėją. Esant poreikiui Agentūros darbuotojas, atsakingas už šio Aprašo įgyvendinimą, kreipiasi į Pareiškėją, su pasiūlymu patikslinti paraišką ar pateikti trūkstamus, pakoreguoti pateiktus dokumentus per 3 darbo dienas nuo nurodymo gavimo dienos. Pareiškėjui, nepatikslinus prašomų duomenų, per nurodytą laiką, paraiška Ekspertams nėra perduodama.

31.      Siekiant užtikrinti paraiškų vertinimo skaidrumą ir pareiškėjų lygiateisiškumą, pateiktos paraiškos taisyti, tikslinti, pildyti ar teikti papildomus dokumentus pareiškėjo iniciatyva negalima.

32.      Ekspertai, prieš pradėdami vertinti paraiškas, pasirašo konfidencialumo pasižadėjimus (5 priedas) ir nešališkumo deklaracijas (6 priedas). Ekspertams pasirašius šiame punkte nurodytą dokumentą, už Partnerių atranką atsakingas Agentūros darbuotojas trumpai supažindina juos su Atrankos tikslais, numatoma darbo organizavimo tvarka, paaiškina, kaip pildyti paraiškos turinio vertinimo anketą, į ką tikslinga atsižvelgti vertinant paraiškas, apžvelgia vertinimo ypatumus, kitas aplinkybes, atsako į ekspertų klausimus, surenka pasirašytus konfidencialumo pasižadėjimus.

33.      Vieną paraišką vertina ne mažiau kaip du Ekspertai. Ekspertai pareiškėjų, siekiančių Partnerio statuso, pateiktų paraiškų turinio vertinimus pateikia Agentūros darbuotojui, atsakingam už šio Aprašo įgyvendinimą, užpildydami Paraiškos turinio vertinimo formą (7 priedas), kurioje nurodoma, ar Pareiškėjui, siekiančiam Partnerio statuso, jį siūloma suteikti ar ne.

34.      Agentūra gali paraišką paskirti papildomai įvertinti trečiajam Ekspertui, jei dviejų Ekspertų, vertinusių tą pačią paraišką, vertinimo balai skiriasi daugiau nei 25 procentais;

35.      Ekspertai pagal Aprašo 7 priede nustatytą formą turi įvertinti ir skirti balus už:

35.1.   jaunimo ir MGT jaunimo pritraukimo į veiklas būdų tinkamumą ir įvairovę planuojamą Projekto vykdymo metu, vertinant nuo 0 (nulio) iki 5 (penkių) balų: 0 – neatitinka, 1–4 – iš dalies atitinka, 5 – atitinka;

35.2.   pasirinktų veiklų, įgyvendinamų programų tinkamumą ugdyti jaunimo ir MGT jaunimo pilietiškumą, pilietines kompetencijas, vertinant nuo 0 (nulio) iki 5 (penkių) balų: 0 – neatitinka, 1–4 – iš dalies atitinka, 5 – atitinka;

35.3.    projekto aprašymo detalumą, pagrįstumą, vertinant nuo 0 (nulio) iki 5 (penkių) balų: 0 – neatitinka, 1-4 – iš dalies atitinka, 5 – atitinka;

35.4.   pareiškėjo gebėjimus įgyvendinti planuojamą projektą, vertinant nuo 0 (nulio) iki 5 (penkių) balų: 0 – neatitinka, 1-4 – iš dalies atitinka, 5 – atitinka;

35.5.   projekto veiklų įgyvendinimo plane numatytų veiklų nuoseklumą, veiklų pagrįstumą ir tinkamumą projekto tikslui ir uždaviniams pasiekti, vertinant nuo 0 (nulio) iki 10 (dešimt) balų: 0 – neatitinka, 1-9 – iš dalies atitinka, 10 – atitinka;

35.6.   pareiškėjo sukuriamą pridėtinę vertę vykdomomis veiklomis, vertinant nuo 0 (nulio) iki 10 (dešimt) balų: 0 – neatitinka, 1-9 – iš dalies atitinka, 10 – atitinka;

35.7.   projekto rezultatų ir veiklų tęstinumo užtikrinimą, vertinant nuo 0 (nulio) iki 5 (penkių) balų: 0 – neatitinka, 1-4 – iš dalies atitinka, 5 – atitinka;

35.8.   projekto viešinimui numatytų veiklų pagrįstumą ir tinkamumą Projekto įgyvendinimui, vertinant nuo 0 (nulio) iki 5 (penkių) balų: 0 – neatitinka, 1–4 – iš dalies atitinka, 5 – atitinka;

35.9.   patirtį įgyvendinant jaunimo pilietiškumo ugdymo ir (ar) neformaliojo ugdymo programas, vertinant nuo 0 (nulio) iki 5 (penkių) balų: 0 – neatitinka, 1–4 – iš dalies atitinka, 5 – atitinka;

35.10. atitikimą horizontaliesiems principams, įvardintiems Aprašo 19 punkte, kiekvieną principą vertinant nuo 0 (nulio) iki 3 (penkių) balų: 0 – neatitinka, 1–2 – iš dalies atitinka, 3 – atitinka;

36.      Galimas didžiausias paraiškai skirtinų balų skaičius yra 64, privaloma surinkti minimali balų suma – 26. Paraiškos, kurios nesurinko minimalios balų sumos, nereitinguojamos, Pareiškėjams nesiūloma suteikti Partnerių statuso.

37.      Agentūros darbuotojas, gavęs Ekspertų vertinimus ir siūlymus, parengia reitinguotą paraiškų vertinimo suvestinę, kurioje nurodomi dviejų paraišką vertinusių Ekspertų siūlymai (toliau – Suvestinė). Suvestinę Agentūros darbuotojas ne vėliau kaip per vieną darbo dieną perduoda Komisijai, sudarytai Agentūros direktoriaus įsakymu, svarstyti.

38.      Prieš gaudami bet kokią su konkursu ir paraiškų vertinimu susijusią neviešą informaciją, komisijos nariai, sekretorius, pakaitiniai nariai ir pakaitinis sekretorius privalo pasirašyti konfidencialumo pasižadėjimus (5 priedas) užtikrinti konkurso informacijos konfidencialumą, viešai neskelbti ir neplatinti šios informacijos ir nešališkumo deklaracijas dėl objektyvių sprendimų priėmimo bei viešųjų ir privačių interesų konflikto vengimo (6 priedas). Komisijos posėdžiuose stebėtojų teisėmis dalyvaujantys paraiškas vertinantys ekspertai ir kiti posėdžio dalyviai pasirašo konfidencialumo pasižadėjimus (5 priedas). Atsižvelgdama į Ekspertų vertinimus bei siūlymus, ir įvertinusi Suvestinėje pateiktus duomenis, Komisija pritaria arba nepritaria Pareiškėjų tapimui Partneriais. Jei 2 ar daugiau Pareiškėjų surenka vienodą Ekspertų skirtinų balų skaičių, pirmenybė skiriama tiems Pareiškėjams, kurie surinko daugiau balų pagal Aprašo (prioriteto tvarka) 35.2, 35.7, 35.1 papunkčiuose numatytus kriterijus ir (arba) kurie įgyvendina veiklas savivaldybėse, kuriose veiklų nenumato vykdyti aukščiau Suvestinėje išreitinguoti Pareiškėjai;

39.      Projekto veikloms įgyvendinti atrenkami ne daugiau kaip 5 Partneriai, Suvestinėje išreitinguoti taip, kaip nustatyta Aprašo 38 punkte.

40.      Sprendimą dėl Pareiškėjo, siekiančio Partnerio statuso, įvertinęs argumentuotą Komisijos siūlymą, įsakymu priima Agentūros direktorius ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo Komisijos siūlymo gavimo dienos. Agentūros direktoriaus įsakymas dėl siūlymo tapti Projekto partneriais ne vėliau kaip per 1 darbo dieną nuo jo pasirašymo dienos yra paskelbiamas Agentūros interneto svetainėje https://jra.lt/.

41.      Agentūros darbuotojas per 2 darbo dienas nuo Agentūros direktoriaus sprendimo priėmimo, paraiškoje nurodytais elektroninio pašto adresais informuoja Pareiškėjus, kuriems Agentūros direktorius siūlo suteikti Partnerio statusą. Per 3 darbo dienas nuo Pareiškėjo informavimo Pareiškėjas raštu turi patvirtinti apie sutikimą tapti Partneriu. Per 10 darbo dienų po Agentūros ir CPVA projekto įgyvendinimo sutarties pasirašymo suderinamos Jungtinių veiklos sutarčių sąlygos. Agentūros direktoriaus sprendimu Jungtinių veiklos sutarčių sąlygų derinimo terminas gali būti pratęstas.

42.      Jeigu Jungtinės veiklos sutarties derinimo etape Partnerio statuso siekęs Pareiškėjas atsisako pasirašyti Jungtinės veiklos sutartį, derybos pradedamos su kitu Pareiškėju, Suvestinėje esančiu viena vieta žemiau.

43.      Paraiškų vertinimo procedūra turi būti baigta ne vėliau kaip per 20 (dvidešimt) kalendorinių dienų nuo Aprašo 26 punkte nurodytos Paraiškų pateikimo datos. Pareiškėjas, manantis, kad Agentūros direktoriaus priimtas sprendimas pažeidžia jo teises ir (arba) teisėtus interesus, sprendimus gali skųsti Lietuvos Respublikos viešojo administravimo arba Lietuvos Respublikos administracinių bylų teisenos įstatymo tvarka.

 

IX SKYRIUS

VEIKLOS PROGRAMŲ FINANSAVIMAS, VYKDYMAS IR KONTROLĖ

 

44. Projekto veiklos vykdomos ir išlaidos kompensuojamos pagal Agentūros ir Partnerio sudarytoje Jungtinės veiklos sutartyje nustatytas sąlygas. Agentūra su CPVA pasirašys projekto įgyvendinimo sutartį, atitinkamai Agentūra su Partneriais veiks pagal Jungtinės veiklos sutartis.

45. Jungtinės veiklos sutartis gali būti peržiūrima, keičiama, nutraukiama abiejų šalių sutarimu apie ketinimą oficialiu raštu kitą Jungtinės veiklos sutarties šalį informavus prieš 30 kalendorinių dienų.

46. Projekto išlaidos apmokamos taikant išlaidų kompensavimą.

47. Partneris ne anksčiau kaip prieš 30 (trisdešimt) darbo dienų iki numatytų Sutartyje įsipareigojimų vykdymo pradžios gali kreiptis dėl avansinio mokėjimo, pateikdamas prašymą su detaliu prašomo avanso dydžio pagrindimu Agentūrai. Išmokamas avansas ne didesnis negu 30 procentų nuo Partneriui skiriamos metinės sumos, numatytos Jungtinės veiklos sutartyje.

48. Jeigu Partneris, Projektui vykdyti skirtas išlaidas, kurių poreikis tinkamai pagrįstas Paraiškoje ir numatytas Jungtinės veiklos sutartyje, panaudojo ne pagal paskirtį ir (arba) laiku nepateikė Jungtinės veiklos sutartyje numatytų išlaidas pagrindžiančių dokumentų ir apie tai oficialiu raštu neinformavo Agentūros,  toks elgesys laikomas netinkamu Projekto vykdymui skirtų lėšų apskaitymu ir gali būti taikomos sankcijos, numatytos Aprašo 50.1 papunktyje.

49. Jei Partneris, vykdantis Aprašo 11.2 papunktyje numatytas veiklas per Projekto vykdymo laikotarpį nepasiekė bent vieno iš Aprašo 17 ir 20 punktuose nurodytų kiekybinių rodiklių ir oficialiu raštu neinformavo apie tai Agentūros, t. y. neinformavo, kad rodikliai nepasiekti ir (arba) nenurodė priežasčių, bei neįvardijo veiksmų kurių buvo imtasi situacijai gerinti arba jeigu tokių veiksmų nesiėmė, toks elgesys laikomas netinkamu Projekto vykdymu ir gali būti taikomos  sankcijos, minimos Aprašo 50.1 papunktyje.

50. Partneriui netinkamai vykdant Projektą ir (arba) netinkamai apskaitant lėšas gali būti taikomos sankcijos:

50.1.          Agentūrai identifikavus  Aprašo 48 punkte minimas aplinkybes, raštu informavus Partnerį apie patirtas ir pripažintas netinkamas finansuoti išlaidas, Partneris turi nedelsiant, bet ne vėliau nei per 5 (penkias) darbo dienas, šias lėšas grąžinti į Agentūros sąskaitą, nurodytą Jungtinės veiklos sutartyje. Netinkamomis finansuoti pripažintas lėšas Partneris turi apmokėti iš savo lėšų;

50.2.          Agentūros darbuotojas, atsakingas už Partnerių veiklų koordinavimą, nedelsiant, bet ne vėliau negu per 5 darbo dienas nuo situacijos, aprašytos Aprašo 49 punkte, inicijuoja susitikimą su Partnerio vadovu, ar asmeniu, įgaliotu veikti Partnerio vardu, kurio metu peržiūrimos Jungtinės veiklos sutarties, sudarytos su Partneriu, nepasiekusiu rodiklių sąlygos – pasirašomas papildomas susitarimas dėl konkrečių rodiklių pasiekimo per artimiausias 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų. Partneriui neįvykdžius papildomame susitarime numatytų sąlygų, inicijuojamas Jungtinės veiklos sutarties nutraukimas, partneris į Jungtinės veiklos sutarties rekvizituose nurodytą Agentūros banko sąskaitą turi grąžinti Agentūros nurodytą lėšų sumą arba nebeteikti mokėjimo prašymo už šą sumą. Lėšų suma nustatoma Aprašo  17 ir 20 punktuose nurodytų kiekybinių rodiklių, nurodytų Jungtinės veiklos sutartyje, nepasiekimo procentine išraiška.

51. Partneris savo iniciatyva bei savo ir (arba) kitų šaltinių lėšomis gali prisidėti prie Projekto įgyvendinimo.

52. Jungtinės veiklos sutartis gali būti nutraukta Agentūros ir Partnerio susitarimu, jei Projektui įgyvendinti nebus skirta dotacija.

53. Jungtinės veiklos sutarties nutraukimo ar pasibaigimo atveju šalis, kurios atžvilgiu Jungtinės veiklos sutartis yra nutraukiama, nedelsdama grąžina kitai šaliai viską, ką gavo vykdydama Jungtinės veiklos sutarties ar Projekto įgyvendinimo metu, įskaitant bet kokią informaciją, medžiagą, kurią tokia šalis gavo iš kitos ir nepanaudojo pagal paskirtį.

54. Agentūra turi teisę vienašališkai nutraukti Jungtinės veiklos sutartį, įspėjusi Partnerį prieš 30 kalendorinių dienų.

 

X SKYRIUS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

 

 

55. Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerija ir Agentūra, CPVA ar kitos administruojančios ar kontroliuojančios institucijos turi teisę atlikti Projekto įgyvendinimo ir Europos Sąjungos ir (arba) valstybės biudžeto lėšų panaudojimo teisingumo bei tikslingumo auditą.

56. Partneris turi viešinti Projektą, įskaitant viešinimą savo interneto svetainėje (jeigu ją turi), kad Projekto tikslinė(-ės) grupė(-ės) ir visuomenė daugiau sužinotų apie projekto tikslus, uždavinius, vykdymo eigą ir rezultatus. Viešindamas Projektą, partneris turi nepažeisti viešosios tvarkos, laikytis teisės aktų nustatytos tvarkos, asmens duomenų apsaugos reikalavimų, nurodyti, kad Projektui lėšas skyrė konkursą organizuojanti įstaiga, ir naudoti konkursą organizuojančios įstaigos patvirtintą logotipą, vadovaudamasis jo naudojimo taisyklėmis ar gairėmis. Partneris turi ne vėliau kaip per 30 kalendorinių dienų nuo Projekto įgyvendinimo pabaigos viešai paskelbti Projekto veiklos ataskaitą.

57. Rodikliai apskaičiuojami pagal stebėsenos rodiklių korteles, pateiktas 2021–2030 metų plėtros programos valdytojos Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerijos socialinės sutelkties programos pažangos priemonės Nr. 09-003-02-02-05 „Plėtoti laiku atliekamo efektyvaus darbo su jaunimu sistemą“ apraše nurodytos informacijos pagrindimo aprašo prieduose, kurie skelbiami Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerijos interneto svetainės socmin.lrv.lt skiltyje „Plėtros programos“ prie konkrečios plėtros programos priemonės dokumentų (https://socmin.lrv.lt/lt/veiklos-sritys/strateginis-valdymas/aktualus-strateginiai-dokumentai/pletros-programu-pazangos-priemones/socialines-sutelkties-pletros-programos-priemones).

58. Agentūra neprisiima atsakomybės, jei dėl Paraiškoje ir (arba) Jungtinės veiklos sutartyje nurodytų klaidingų kontaktinių duomenų (adreso, telefono, elektroninio pašto adreso ir kt.) Pareiškėjo ar Partnerio nepasiekia laiškai arba su Pareiškėju ar Partneriu negalima susisiekti kitu būdu. Pareiškėjas ar Partneris per 10 darbo dienų privalo informuoti Agentūrą apie pasikeitusius Pareiškėjo ar Partnerio kontaktinius duomenis.

59. Atrankos organizavimo dokumentai saugomi Lietuvos Respublikos dokumentų ir archyvų įstatymo nustatyta tvarka.

60. Duomenų subjekto teisės įgyvendinamos 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) ir Agentūros duomenų subjekto teisių įgyvendinimo tvarkos aprašo nustatyta tvarka.

___________________________