VALSTYBINĖS ATOMINĖS ENERGETIKOS SAUGOS

INSPEKCIJOS VIRŠININKAS

 

ĮSAKYMAS

DĖL VALSTYBINĖS ATOMINĖS ENERGETIKOS SAUGOS INSPEKCIJOS VIRŠININKO 2014 M. GEGUŽĖS 30 D. ĮSAKYMO NR. 22.3-85 „DĖL BRANDUOLINĖS SAUGOS REIKALAVIMŲ BSR-1.2.1-2014 „BRANDUOLINIŲ MEDŽIAGŲ APSKAITOS IR KONTROLĖS BEI INFORMAVIMO APIE MOKSLINIUS TYRIMUS IR TAIKOMĄJĄ VEIKLĄ TVARKOS APRAŠAS“ PATVIRTINIMO IR KAI KURIŲ VALSTYBINĖS ATOMINĖS ENERGETIKOS SAUGOS INSPEKCIJOS VIRŠININKO ĮSAKYMŲ PRIPAŽINIMO NETEKUSIAIS GALIOS“ PAKEITIMO

 

2018 m. gruodžio 11 d. Nr. 22.3-308

Vilnius

 

 

1. Pakeičiu Branduolinės saugos reikalavimus BSR-1.2.1-2014 „Branduolinių medžiagų apskaitos ir kontrolės bei informavimo apie mokslinius tyrimus ir taikomąją veiklą tvarkos aprašas“, patvirtintus Valstybinės atominės energetikos saugos inspekcijos viršininko 2014 m. gegužės 30 d. įsakymu Nr. 22.3-85 Dėl Branduolinės saugos reikalavimų BSR-1.2.1-2014 „Branduolinių medžiagų apskaitos ir kontrolės bei informavimo apie mokslinius tyrimus ir taikomąją veiklą tvarkos aprašas“ patvirtinimo ir kai kurių Valstybinės atominės energetikos saugos inspekcijos viršininko įsakymų pripažinimo netekusiais galios:

1.1. Pakeičiu 3.6 papunktį ir išdėstau jį taip:

3.6. Branduolinės energetikos srities veiklos licencijų ir leidimų išdavimo taisyklės, patvirtintos Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2012 m. birželio 20 d. nutarimu Nr. 722 „Dėl Branduolinės energetikos srities veiklos licencijų ir leidimų išdavimo taisyklių patvirtinimo“;“.

1.2. Pakeičiu 3.7 papunktį ir išdėstau jį taip:

3.7. Rekomendacijos šalims įgyvendinančioms visaapimančias garantijų sutartis ir papildomus protokolus (Tarptautinė atominės energijos agentūra (toliau – TATENA), Viena, 2012 m. kovo mėn., Paslaugų serija 21) (angl. Guidance for States Implementing Comprehensive Safeguards Agrements and Additional Protocols, Vienna, IAEA, March 2012, Services Series 21).“

1.3. Pakeičiu 7 punktą ir išdėstau jį taip:

7. Branduolinių medžiagų turėtojai ar ketinantys jais tapti, išskyrus nurodytus šių Reikalavimų 8 punkte, prieš įsigydami branduolines medžiagas, privalo nusistatyti branduolinių medžiagų balanso zoną ir turėti tai branduolinių medžiagų balanso zonai Europos Komisijos suteikiamą branduolinių medžiagų balanso zonos kodą. Informaciją, reikalingą kreipimuisi dėl branduolinių medžiagų balanso zonos suteikimo, ir jos pateikimo tvarką nustato 3.3 papunktyje nurodytas dokumentas.“

1.4. Pakeičiu 8.2.2 papunktį ir išdėstau jį taip:

8.2.2. daugiau kaip trejus paskutiniuosius metus vertėsi veikla su branduolinėmis medžiagomis, tačiau branduolines medžiagas turėjo ne ilgiau kaip 6 mėnesius per vienerius kalendorinius metus, ir planuoja ateityje verstis veikla su branduolinėmis medžiagomis, tačiau vienerius kalendorinius metus per planuojamą veiklos laikotarpį branduolinių medžiagų neturės ilgiau kaip 6 mėnesius arba, jei per 6 mėnesius nuo informacijos pateikimo Europos Komisijai ji nesuteikia branduolinių medžiagų balanso zonos kodo ar per šį laikotarpį nepateikia atsakymo dėl branduolinių medžiagų balanso zonos kodo suteikimo.“

1.5. Pakeičiu 9 punktą ir išdėstau jį taip:

9. Branduolinių medžiagų turėtojai, apskaitantys branduolines medžiagas VATESI branduolinių medžiagų balanso zonoje, nėra atleidžiami nuo atsakomybės už branduolines medžiagas, jų apskaitą ir kontrolę. Šiems branduolinių medžiagų turėtojams apskaitant branduolines medžiagas VATESI branduolinių medžiagų balanso zonoje VATESI atsako tik už deklaracijų, ataskaitų, pranešimų ar kitos informacijos pateikimą Europos Komisijai bei TATENA.“

1.6. Pakeičiu 10 punktą ir išdėstau jį taip:

10. Fiziniai arba juridiniai asmenys, atitinkantys Reikalavimų 8 punkte nurodytas sąlygas, ir ketinantys turimas branduolines medžiagas apskaityti VATESI branduolinių medžiagų balanso zonoje, privalo ne vėliau nei likus vienam mėnesiui iki medžiagų įsigijimo raštu informuoti VATESI apie ketinimą branduolines medžiagas apskaityti VATESI branduolinių medžiagų balanso zonoje. Fizinis arba juridinis asmuo rašte privalo nurodyti:    

10.1. juridinio asmens (jei branduolinių medžiagų turėtojas yra juridinis asmuo) pavadinimą, teisinę formą, juridinio asmens kodą, buveinę (adresą) arba fizinio asmens (jei branduolinių medžiagų turėtojas yra fizinis asmuo) vardą, pavardę, gyvenamosios vietos adresą;

10.2. atsakingo už branduolinių medžiagų apskaitą asmens kontaktinius duomenis (telefono, fakso numeriai ir (arba) elektroninio pašto adresas, jei asmuo juos turi);

10.3. planuojamų gauti branduolinių medžiagų pavadinimą, jų izotopinę sudėtį ir kiekį (masės vienetais);

10.4. Reikalavimų 34.1–34.6 papunkčiuose nurodytą informaciją, branduolinių medžiagų tikslią saugojimo vietą bei kitas galimas jų buvimo vietas;

10.5. informaciją apie tai, kokiam tikslui bus naudojamos planuojamos gauti branduolinės medžiagos.“

1.7. Pakeičiu 14.4 papunkčio pirmąją pastraipą ir išdėstau ją taip:

14.4. branduolinių medžiagų turėtojo patvirtinti tvarkos aprašai, kuriuose aprašoma:“.

1.8. Papildau 171 punktu:

171. Įgyvendinant Reikalavimų 3.2 papunktyje nurodyto dokumento 4 straipsnio nuostatas Europos Komisijos ir TATENA atliekamų patikrinimų metu gali dalyvauti VATESI atstovas.“

1.9. Pakeičiu 22 punktą ir išdėstau jį taip:

22. Branduolinių medžiagų turėtojai per penkias darbo dienas nuo praėjusio mėnesio pabaigos privalo pateikti VATESI informaciją apie per praeitą mėnesį gautas ir (ar) išsiųstas branduolines medžiagas, nurodydami:

22.1. gautų ir (ar) išsiųstų branduolinių medžiagų pavadinimus, jų izotopinę sudėtį ir kiekį (masės vienetais), branduolių medžiagų gavimo partijos pavadinimą, jei toks yra žinomas, ir šią informaciją pagrindžiančius dokumentus ar jų kopijas;

22.2. iš kur ir iš ko branduolinės medžiagos yra gautos ir (arba) kam ir kur jos išsiųstos, nurodant tikslų branduolinių medžiagų siuntėjo ar branduolinių medžiagų gavėjo pavadinimą, teisinę formą, juridinio asmens kodą, buveinę (adresą), fizinio asmens vardą, pavardę, gyvenamosios vietos adresą, ir branduolinių medžiagų balanso zonos kodą, jeigu tokia informacija yra žinoma, ir šią informaciją pagrindžiančius dokumentus ar jų kopijas.“

1.10. Pakeičiu 25 punktą ir išdėstau jį taip:

25. Atliekant turimų branduolinių medžiagų fizinę inventorizaciją dalyvauja VATESI atstovas.“

1.11. Pakeičiu 26 punktą ir išdėstau jį taip:

26. Pagal Reikalavimų 23 ir 24 punktų nuostatas atliktų fizinių inventorizacijų rezultatai raštu pateikiami VATESI per 15 kalendorinių dienų nuo fizinės inventorizacijos atlikimo, bet ne vėliau kaip per penkias darbo dienas nuo mėnesio kada atlikta fizinė inventorizacija pabaigos.“

1.12. Pripažįstu netekusiu galios 28 punktą.

1.13. Pakeičiu 32 punktą ir išdėstau jį taip:

32. Informacija VATESI teikiama (raštu arba elektroniniu paštu safeguards@vatesi.lt) lietuvių ir anglų kalbomis. Informacija turi būti pateikta elektroniniame variante.“

2. Nustatau, kad šis įsakymas, išskyrus 1.1 papunktį, įsigalioja 2019 m. gegužės 1 dieną.

 

 

 

Viršininkas                                                                                                              Michail Demčenko