MUITINĖS DEPARTAMENTO

PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS

GENERALINIS DIREKTORIUS

 

ĮSAKYMAS

DĖL GARANTIJOS DOKUMENTŲ FORMŲ PATVIRTINIMO

 

2016 m. kovo 25 d. Nr. 1B-214

Vilnius

 

 

Vadovaudamasis 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL 2015 L 343, p. 558), 151 straipsnio 7 dalimi ir Lietuvos Respublikos mokesčių administravimo įstatymo 104 straipsnio 4 dalimi:

1. T v i r t i n u:

1.1. vienkartinės garantijos dokumento formą (pridedama);

1.2. vienkartinės lakštų formos garantijos dokumento formą (pridedama);

1.3. bendrosios garantijos dokumento formą (pridedama).

2. P r i p a ž į s t u netekusiu galios Muitinės departamento prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos direktoriaus 2004 m. kovo 25 d. įsakymą Nr. 1B-259 „Dėl kai kurių garantijų formų patvirtinimo“ su visais pakeitimais ir papildymais.

3. Šis įsakymas įsigalioja 2016 m. gegužės 1 d.

 

 

 

Generalinis direktorius                                                                                    Arūnas Adomėnas


 

PATVIRTINTA

Muitinės departamento

prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

generalinio direktoriaus

2016 m. kovo 25 d. įsakymu Nr. 1B-214

 

(vienkartinės garantijos dokumento forma)

 

Garanto įsipareigojimas. Vienkartinė garantija

Nr.

 

I. Garanto įsipareigojimas

 

1. /įrašomas nesutrumpintas garanto pavadinimas/ (toliau – /įrašoma garantui apibūdinti vartojama santrumpa, jeigu ji vartojama tekste/, turintis buveinę /įrašomas tikslus buveinės adresas, įskaitant valstybę/, prisiimdamas solidariąją atsakomybę garantijos muitinės įstaigoje /įrašomas nesutrumpintas garantijos muitinės įstaigos pavadinimas/ maksimalia /įrašomas garantijos dydis skaitmenimis, skliaustuose garantijos dydis žodžiais, valiutos pavadinimas/ suma garantuoja /įrašomi šalių pavadinimai1)/ padengti bet kurią sumą, už kurią /įrašomas asmens vardas, pavardė ir gyvenamosios vietos adresas arba įmonės pavadinimas ir tikslus adresas/ atsako arba turės atsakyti pirmiau /atsižvelgus į šalių skaičių įrašoma „nurodytai šaliai“ arba „nurodytoms šalims“/ dėl neįvykdytų mokestinių prievolių, susijusių su /įrašomas muitinės operacijos, kuriai taikomas šis įsipareigojimas, pavadinimas2)/.

Prekių aprašymas: .......................................................................................................................... 

 

2. /įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ įsipareigoja, gavęs pirmąjį rašytinį bet kurios šio dokumento 1 punkte nurodytos šalies kompetentingos institucijos mokėjimo reikalavimą, per 30 dienų nuo mokėjimo reikalavimo dienos sumokėti reikalaujamą sumą, išskyrus atvejus, kai iki šio laikotarpio pabaigos /įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ arba bet kuris kitas atitinkamas asmuo mokėjimo reikalavimą pateikusiai institucijai priimtinu būdu įrodys, kad /atsižvelgus į muitinės operacijos pobūdį įrašomi žodžiai „prekių galutinio vartojimo muitinės priežiūra užbaigta tinkamai“, „laikinojo saugojimo muitinės priežiūra užbaigta tinkamai“, „specialioji muitinės procedūra, kuriai taikomas šis įsipareigojimas, pripažinta įvykdyta“ arba „su muitinės operacija, kuriai taikomas šis įsipareigojimas, susijusi situacija yra sureguliuota“/.

/įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ prašymu ir dėl bet kokių svarbiomis pripažįstamų priežasčių kompetentinga institucija gali nustatyti ilgesnį kaip 30 dienų terminą, skaičiuojamą nuo mokėjimo reikalavimo dienos, per kurį /įrašomas garanto pavadinimas arba garantą apibrėžianti santrumpa/ privalo sumokėti reikalaujamą sumą. Išlaidos, atsiradusios suteikus tokį papildomą laikotarpį, visų pirma bet kokios palūkanos, turi būti skaičiuojamos taip, kad jų suma būtų lygi sumai, kurią esant panašioms aplinkybėms reikėtų sumokėti atitinkamos šalies pinigų arba finansų rinkoje.

 

3. Šis įsipareigojimas galioja nuo tos dienos, kurią jį patvirtina garantijos muitinės įstaiga. /įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ lieka atsakingas už bet kokios sumos, atsiradusios atliekant muitinės operaciją, kuriai taikomas šis įsipareigojimas ir kuri buvo pradėta iki garantijos atšaukimo arba panaikinimo įsigaliojimo dienos, sumokėjimą net ir tuo atveju, kai mokėjimo reikalavimas pateiktas po šios dienos.

 

4. Šio įsipareigojimo vykdymo tikslu /įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ nurodo savo adresą dokumentams įteikti kiekvienoje iš 1 punkte nurodytų šalių:

 

Šalis

Vardas ir pavardė arba įmonės pavadinimas ir tikslus adresas

 

 

 

 

 

 

 

/įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ pripažįsta, kad visa korespondencija ir pranešimai, taip pat bet kokie formalumai ar procedūros, susiję su šiuo įsipareigojimu ir adresuoti arba raštu atlikti vienu iš jo adresų dokumentams įteikti, laikomi deramai jam pristatytais ar atliktais.

/įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ pripažįsta vietų, kuriose yra jo adresai dokumentams įteikti, teismų jurisdikciją.

/įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ įsipareigoja nekeisti savo adresų dokumentams įteikti, arba, jeigu jam reikėtų pakeisti vieną arba kelis iš šių adresų, iš anksto apie tai informuoti garantijos muitinės įstaigą.

 

Surašyta /įrašomas miestas ir valstybė, kurioje yra garanto buveinė, taip pat nesutrumpinta dokumento data/

 

...................................................

(parašas)3)

A.V.

 

II. Garantijos muitinės įstaigos patvirtinimas

 

Garantijos muitinės įstaiga ...................................................................................................................

Garanto įsipareigojimas priimtas .................................. ir taikomas:

- muitinės operacijai, atliekamai pagal ........................... muitinės deklaraciją/ laikinojo saugojimo deklaraciją Nr. ................................

- kitai operacijai ....................................................................................................................................

Referencinis numeris ...................................

........................................

(parašas)

A.V.

__________________________

 

PAAIŠKINIMAI:

1) Jeigu įsipareigojimas prisiimamas dėl Sąjungos tranzito procedūros, šalys, kuriose jis galioja nurodomos taip: įrašomi žodžiai „Europos Sąjungai, kurią sudaro“, nurodomi visų Europos Sąjungos valstybių pavadinimai, įrašomi žodžiai „taip pat Andoros Kunigaikštystei ir San Marinio Respublikai“. Jeigu įsipareigojimas prisiimamas dėl bendrosios tranzito procedūros, šalys, kuriose jis galioja nurodomos taip: įrašomi žodžiai „Europos Sąjungai, kurią sudaro“, išvardijami visų Europos Sąjungos valstybių pavadinimai, įrašomi žodžiai „taip pat“, nurodomi atitinkamų bendrojo tranzito šalių pavadinimai ir įrašomi žodžiai „Andoros Kunigaikštystei ir San Marinio Respublikai“. Kitais atvejais įrašomas vienos (ar kelių) Europos Sąjungos valstybės narės, kurioje galioja įsipareigojimas, pavadinimas. Nurodant šalių pavadinimus remiamasi 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL 2015 L 343, p. 558), 32-01 priedo 1 punkte nurodytu šalių sąrašu.

2) Muitinės operacijų sąrašas pateiktas 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, 32-01 priedo paaiškinimų 6 punkte.

3) Jeigu vienkartinės garantijos dokumentas netvirtinamas garanto antspaudu, prieš asmens, įgalioto pasirašyti garantijos dokumentą, parašą ranka įrašomas žodis „Garantuoju“, nurodoma suma žodžiais, valiutos pavadinimas ir įrašomas žodis „suma“.


 

PATVIRTINTA

Muitinės departamento

prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

generalinio direktoriaus

2016 m. kovo 25 d. įsakymu Nr. 1B-214

 

(vienkartinės lakštų formos garantijos dokumento forma)

 

Garanto įsipareigojimas. Vienkartinė lakštų formos garantija

SĄJUNGOS/ BENDROJI TRANZITO PROCEDŪRA

 

I. Garanto įsipareigojimas

 

1. /įrašomas nesutrumpintas garanto pavadinimas/ (toliau – /įrašoma garantui apibūdinti vartojama santrumpa, jeigu ji vartojama tekste/, turintis buveinę /įrašomas tikslus buveinės adresas, įskaitant valstybę/, prisiimdamas solidariąją atsakomybę garantijos muitinės įstaigoje /įrašomas nesutrumpintas garantijos muitinės įstaigos pavadinimas/ garantuoja /įrašomi šalių pavadinimai1)/ padengti bet kurią sumą, už kurią procedūros vykdytojas atsako arba turės atsakyti pirmiau nurodytoms šalims dėl neįvykdytų mokestinių prievolių, susijusių su prekėms taikomomis Sąjungos arba bendrosiomis tranzito procedūromis, ir dėl kurių šį dokumentą pasirašęs asmuo prisiėmė atsakomybę išduodamas vienkartinės garantijos lakštus ne didesnei kaip 10000 eurų sumai už vieną garantijos lakštą.

 

2. /įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ įsipareigoja, gavęs pirmąjį rašytinį bet kurios šio dokumento 1 punkte nurodytos šalies kompetentingos institucijos mokėjimo reikalavimą, per 30 dienų nuo mokėjimo reikalavimo dienos sumokėti reikalaujamą sumą, bet ne didesnę kaip 10000 eurų už vieną vienkartinės garantijos lakštą, išskyrus atvejus, kai iki šio laikotarpio pabaigos /įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ arba bet kuris kitas atitinkamas asmuo mokėjimo reikalavimą pateikusiai institucijai priimtinu būdu įrodys, kad muitinės operacija, dėl kurios pateiktas mokėjimo reikalavimas, pripažinta įvykdyta.

/įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ prašymu ir dėl bet kokių svarbiomis pripažįstamų priežasčių kompetentinga institucija gali nustatyti ilgesnį kaip 30 dienų terminą, skaičiuojamą nuo mokėjimo reikalavimo dienos, per kurį /įrašomas garanto pavadinimas arba garantą apibrėžianti santrumpa/ privalo sumokėti reikalaujamą sumą. Išlaidos, atsiradusios suteikus tokį papildomą laikotarpį, visų pirma bet kokios palūkanos, turi būti skaičiuojamos taip, kad jų suma būtų lygi sumai, kurią esant panašioms aplinkybėms reikėtų sumokėti atitinkamos šalies pinigų arba finansų rinkoje.

 

3. Šis įsipareigojimas galioja nuo tos dienos, kurią jį patvirtina garantijos muitinės įstaiga. /įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ lieka atsakingas už bet kokios sumos, atsiradusios atliekant Sąjungos arba bendrojo tranzito operaciją, kuriai taikomas šis įsipareigojimas ir kuri buvo pradėta iki garantijos atšaukimo arba panaikinimo įsigaliojimo dienos, sumokėjimą net ir tuo atveju, kai mokėjimo reikalavimas pateiktas po šios dienos.

 


4. Šio įsipareigojimo vykdymo tikslu /įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ nurodo savo adresą dokumentams įteikti kiekvienoje iš 1 punkte nurodytų šalių:

 

Šalis

Vardas ir pavardė arba įmonės pavadinimas ir tikslus adresas

 

 

 

 

 

 

/įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ pripažįsta, kad visa korespondencija ir pranešimai, taip pat bet kokie formalumai ar procedūros, susiję su šiuo įsipareigojimu ir adresuoti arba raštu atlikti vienu iš jo adresų dokumentams įteikti, laikomi deramai jam pristatytais ar atliktais.

/įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ pripažįsta vietų, kuriose yra jo adresai dokumentams įteikti, teismų jurisdikciją.

/įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ įsipareigoja nekeisti savo adresų dokumentams įteikti, arba, jeigu jam reikėtų pakeisti vieną arba kelis iš šių adresų, iš anksto apie tai informuoti garantijos muitinės įstaigą.

 

Surašyta /įrašomas miestas ir valstybė, kurioje yra garanto buveinė, taip pat nesutrumpinta dokumento data/

 

...................................................

(parašas)2)

A.V.

 

II. Garantijos įstaigos patvirtinimas

Garantijos muitinės įstaiga ...................................................................................................................

Garanto įsipareigojimas priimtas....................................................

Referencinis numeris ...................................................

........................................

(parašas)

A.V.

 

_____________________

 

PAAIŠKINIMAI:

1) Šalių pavadinimai įrašomi taip, kaip jie nurodyti 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL 2015 L 343, p. 558), 32-02 priedo 1 punkte.

2) Asmuo, įgaliotas pasirašyti garantijos dokumentą, ranka įrašo žodžius „Galioja kaip garantijos lakštas“ ir pasirašo.

 


 

PATVIRTINTA

Muitinės departamento

prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos

generalinio direktoriaus

2016 m. kovo 25 d. įsakymu Nr. 1B-214

 

(bendrosios garantijos dokumento forma)

 

Garanto įsipareigojimas. Bendroji garantija

Nr.

 

I. Garanto įsipareigojimas

 

1. /įrašomas nesutrumpintas garanto pavadinimas/ (toliau – /įrašoma garantui apibūdinti vartojama santrumpa, jeigu ji vartojama tekste/, turintis buveinę /įrašomas tikslus buveinės adresas, įskaitant valstybę/, prisiimdamas solidariąją atsakomybę garantijos muitinės įstaigoje /įrašomas garantijos muitinės įstaigos pavadinimas/ maksimalia /įrašomas garantijos dydis skaitmenimis, skliaustuose garantijos dydis žodžiais, valiutos pavadinimas/ suma garantuoja /įrašomi šalių pavadinimai/1) padengti bet kurią sumą, už kurią /įrašomas asmens vardas, pavardė ir gyvenamosios vietos adresas arba įmonės pavadinimas ir tikslus adresas/ atsako arba turės atsakyti pirmiau /atsižvelgus į šalių skaičių įrašoma „nurodytai šaliai“ arba „nurodytoms šalims“/ dėl neįvykdytų mokestinių prievolių, susijusių su toliau nurodytomis muitinės operacijomis.

 

Nurodytas garantijos dydis susideda iš šių sumų: 

1a) /įrašomas garantijos dydis skaitmenimis ir valiutos pavadinimas/, sudarančią /įrašomas vienas iš šių dydžių: 100, 50 arba 30/ procentų referencinio dydžio, kuri paskirstoma taip:

- /įrašomas muitinės operacijai paskirtas garantijos dydis skaitmenimis ir valiutos pavadinimas/ – /įrašomas muitinės operacijos pavadinimas/ 2)

1b) /įrašomas garantijos dydis skaitmenimis ir valiutos pavadinimas/, sudarančią /įrašomas vienas iš šių dydžių: 100 arba 30/ procentų referencinio dydžio, dėl visų šių muitinės operacijų: /įrašoma viena ar kelios muitinės operacijos/ 3).

 

2. /įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ įsipareigoja, gavęs pirmąjį rašytinį bet kurios šio dokumento 1 punkte nurodytos šalies kompetentingos institucijos mokėjimo reikalavimą, per 30 dienų nuo mokėjimo reikalavimo dienos sumokėti reikalaujamas sumas, bet ne didesnes už šio dokumento 1 punkte nurodytą maksimalią sumą, išskyrus atvejus, kai iki šio laikotarpio pabaigos /įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ arba bet kuris kitas atitinkamas asmuo mokėjimo reikalavimą pateikusiai institucijai priimtinu būdu įrodys, kad /atsižvelgus į muitinės operacijos pobūdį įrašomi žodžiai „prekių galutinio vartojimo muitinės priežiūra užbaigta tinkamai“, „laikinojo saugojimo muitinės priežiūra užbaigta tinkamai“, „specialioji muitinės procedūra, kuriai taikomas šis įsipareigojimas, pripažinta įvykdyta“ ir (arba) „su muitinės operacija, kuriai taikomas šis įsipareigojimas, susijusi situacija yra sureguliuota“/.

/įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ prašymu ir dėl bet kokių svarbiomis pripažįstamų priežasčių kompetentinga institucija gali nustatyti ilgesnį kaip 30 dienų nuo mokėjimo prašymo dienos laikotarpį, per kurį jis privalo sumokėti reikalaujamas sumas.

Išlaidos, atsiradusios suteikus tokį papildomą laikotarpį, visų pirma bet kokios palūkanos, turi būti skaičiuojamos taip, kad jų suma būtų lygi sumai, kurią esant panašioms aplinkybėms reikėtų sumokėti atitinkamos šalies pinigų arba finansų rinkoje.

Iš šio dokumento 1 punkte nurodytosios pinigų sumos neatimamos jokios vykdant šį įsipareigojimą sumokėtos sumos, išskyrus tuos atvejus, kai /įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ pateikiamas mokėjimo reikalavimas sumokėti sumą, susijusią su muitinės operacija, pradėta iki ankstesniojo mokėjimo reikalavimo gavimo dienos arba per 30 dienų nuo tos dienos.

 

3. Šis įsipareigojimas galioja nuo tos dienos, kurią jį patvirtina garantijos įstaiga. /įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ lieka atsakingas už bet kokios sumos, mokėtinos atliekant muitinės operaciją, kuriai taikomas šis įsipareigojimas ir kuri buvo pradėta iki garantijos atšaukimo arba panaikinimo įsigaliojimo dienos, sumokėjimą net ir tuo atveju, kai mokėjimo reikalavimas pateiktas po šios dienos.

 

4. Šio įsipareigojimo vykdymo tikslu /įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ nurodo savo adresą dokumentams įteikti kiekvienoje iš 1 punkte nurodytų šalių:

 

Šalis

Vardas ir pavardė arba įmonės pavadinimas ir tikslus adresas

 

 

 

 

 

 

 

/įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ pripažįsta, kad visa korespondencija ir pranešimai, taip pat bet kokie formalumai ar procedūros, susiję su šiuo įsipareigojimu ir adresuoti arba raštu atlikti vienu iš jo adresų dokumentams įteikti, laikomi deramai jam pristatytais ar atliktais.

/įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ pripažįsta vietų, kuriose yra jo adresai dokumentams įteikti, teismų jurisdikciją.

/įrašomas garanto pavadinimas arba garantui apibrėžti vartojama santrumpa/ įsipareigoja nekeisti savo adresų dokumentams įteikti, arba, jeigu jam reikėtų pakeisti vieną arba kelis iš šių adresų, iš anksto apie tai informuoti garantijos muitinės įstaigą.

 

Surašyta /įrašomas miestas ir valstybė, kurioje yra garanto buveinė, taip pat nesutrumpinta dokumento data/

 

...................................................

(parašas)4)

A.V.

 

II. Garantijos muitinės įstaigos patvirtinimas

 

Garantijos muitinės įstaiga ...................................................................................................................

Garanto įsipareigojimas priimtas ..................................

Referencinis numeris ...................................

........................................

(parašas)

A.V.

__________________________

 

PAAIŠKINIMAI:

1) Jeigu įsipareigojimas prisiimamas dėl Sąjungos tranzito procedūrų, šalys, kuriose jis galioja nurodomos taip: įrašomi žodžiai „Europos Sąjungai, kurią sudaro“, nurodomi visų Europos Sąjungos valstybių pavadinimai, įrašomi žodžiai „taip pat Andoros Kunigaikštystei ir San Marinio Respublikai“. Jeigu įsipareigojimas prisiimamas dėl bendrųjų tranzito procedūrų, šalys, kuriose jis galioja nurodomos taip: įrašomi žodžiai „Europos Sąjungai, kurią sudaro“, išvardijami visų Europos Sąjungos valstybių pavadinimai, įrašomi žodžiai „taip pat“, nurodomi atitinkamų bendrojo tranzito šalių pavadinimai ir įrašomi žodžiai „Andoros Kunigaikštystei ir San Marinio Respublikai“. Kitais atvejais įrašomas vienos (ar kelių) Europos Sąjungos valstybės narės, kurioje galioja įsipareigojimas, pavadinimas. Nurodant šalių pavadinimus remiamasi 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės (OL 2015 L 343, p. 558), 32-03 priedo 1 punkte nurodytu šalių sąrašu.

2) Eilutė įrašoma dėl kiekvienos muitinės operacijos, kuriai taikomas garanto įsipareigojimas. Muitinės operacijų sąrašas pateiktas 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, 32-03 priedo 1a punkte.

3) Įrašomas vienos ar kelių muitinės operacijų, išvardytų 2015 m. lapkričio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 2015/2447, kuriuo nustatomos išsamios tam tikrų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas, nuostatų įgyvendinimo taisyklės, 32-03 priedo 1b punkte, pavadinimas;

4) jeigu bendrosios garantijos dokumentas netvirtinamas garanto antspaudu, prieš asmens, įgalioto pasirašyti garantijos dokumentą, parašą ranka įrašomas žodis „Garantuoju“, nurodoma suma žodžiais, valiutos pavadinimas ir įrašomas žodis „suma“.