VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ TARNYBOS
DIREKTORIUS
ĮSAKYMAS
DĖL VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ TARNYBOS DIREKTORIAUS 2017 M. BIRŽELIO 6 D. ĮSAKYMO NR. 1S-80 „DĖL VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ IR PIRKIMŲ ATASKAITŲ RENGIMO IR TEIKIMO TVARKOS APRAŠO, VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ IR PIRKIMŲ ATASKAITŲ FORMŲ PATVIRTINIMO“ PAKEITIMO
2023 m. gruodžio 21 d. Nr. 1S-177
Vilnius
1. P a k e i č i u Viešųjų pirkimų ir pirkimų ataskaitų rengimo ir teikimo tvarkos aprašą, patvirtintą Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus 2017 m. birželio 6 d. įsakymu Nr. 1S-80 „Dėl Viešųjų pirkimų ir pirkimų ataskaitų rengimo ir teikimo tvarkos aprašo, viešųjų pirkimų ir pirkimų ataskaitų formų patvirtinimo“ ir išdėstau jį nauja redakcija:
„PATVIRTINTA
Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus
2017 m. birželio 6 d. įsakymu Nr. 1S-80
(Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus
2023 m. gruodžio 21 d. įsakymo Nr. 1S-177 redakcija)
VIEŠŲJŲ pirkimų ir pirkimų ATASKAITŲ RENGIMO IR TEIKIMO TVARKOS APRAŠAS
I. BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Viešųjų pirkimų ir pirkimų ataskaitų rengimo ir teikimo tvarkos aprašas (toliau –Aprašas) reglamentuoja viešojo pirkimo pagal Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo (toliau – Viešųjų pirkimų įstatymas) ir pirkimo pagal Lietuvos Respublikos pirkimų, atliekamų vandentvarkos, energetikos, transporto ar pašto paslaugų srities perkančiųjų subjektų, įstatymo (toliau – Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymas) (toliau – pirkimo) procedūrų, projekto konkurso procedūrų, per kalendorinius metus sudarytų pirkimo sutarčių bei pirkimų, nurodytų Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnyje ir Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 19 straipsnyje (toliau – vidaus sandoris) bei Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 19¹ straipsnyje (toliau – pirkimai iš susijusių įmonių), ataskaitų rengimą ir teikimą Viešųjų pirkimų tarnybai.
2. Šiame Apraše vartojamos sąvokos:
2.1. Pirkimo procedūrų ataskaita – Apraše nustatyta tvarka pagal Atn-1 formą parengti duomenys apibūdinantys atliktas pirkimo ar projekto konkurso procedūras.
2.2. Kalendorinių metų ataskaita – Viešojo pirkimo sutarčių, pirkimo sutarčių, vidaus sandorių ir pirkimų iš susijusių įmonių ataskaita – Apraše nustatyta tvarka pagal Atn-3 formą parengti duomenys apie per ataskaitinius kalendorinius metus sudarytas pirkimo sutartis bei pirkimus, nurodytus Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnyje ir Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 19 ir 19¹ straipsniuose.
3. Kitos šiame Apraše vartojamos sąvokos atitinka Viešųjų pirkimų įstatyme arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatyme vartojamas sąvokas.
4. Perkančioji organizacija arba perkantysis subjektas (toliau kartu – pirkimų vykdytojas) pirkimo procedūrų ir Kalendorinių metų ataskaitas rengia pagal Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus patvirtintas formas Apraše nustatyta tvarka.
II. ATASKAITŲ RENGIMAS
6. Pirkimų vykdytojas rengia pirkimo procedūrų ataskaitą pagal Atn-1 formą, išskyrus išimtis, nurodytas šio Aprašo 8 arba 9 punkte:
6.1. dėl kiekvienos pirkimo procedūros, kai:
7. Perkantysis subjektas rengia pirkimo procedūrų ataskaitą pagal Atn-1 formą ir tais atvejais, kai vadovaujantis Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 5-19, 22-28 straipsnių nuostatomis, perkantysis subjektas priėmė sprendimą pirkimui netaikyti šio įstatymo II, III, IV, V skyrių nuostatų. Šuo atveju, perkantysis subjektas pateikia tik duomenis apie atitinkamą tokio sprendimo teisinį pagrindą bei nurodo tokios sutarties vertę.
8. Perkančioji organizacija, atlikusi pirkimo procedūras, ataskaitos pagal Atn-1 formą nerengia:
8.1. atlikusi supaprastintą pirkimą pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 72 straipsnio 3 dalį (t. y. kai supaprastinto pirkimo atveju perkančioji organizacija vykdo neskelbiamas derybas Viešųjų pirkimų įstatymo 71 straipsnio 1 dalies 2 ir 3 punktuose, 3 dalies 2, 3 ir 4 punktuose, 5 ir 6 dalyse nustatytomis sąlygomis);
8.2. kai sudaroma pirkimo sutartis preliminariosios sutarties pagrindu pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 78 straipsnio 4 dalį (kai preliminarioji sutartis sudaryta su vienu tiekėju) ar 78 straipsnio 5 dalies 1 punktą (neatnaujinant tiekėjų varžymosi remiantis preliminariojoje sutartyje nustatytomis sąlygomis);
8.3. atlikusi Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 3 dalyje numatytus supaprastintus pirkimus (pirkimus atlieka Lietuvos Respublikos diplomatinės atstovybės užsienio valstybėse, Lietuvos Respublikos atstovybės prie tarptautinių organizacijų, konsulinės įstaigos ir specialiosios misijos, taip pat kitos perkančiosios organizacijos, kurios užsienyje įsigyja prekių, paslaugų ar darbų, skirtų užsienyje esantiems jų struktūriniams padaliniams, Lietuvos Respublikos diplomatinėms atstovybėms užsienio valstybėse, Lietuvos Respublikos atstovybėms prie tarptautinių organizacijų, konsulinėms įstaigoms ir specialiosioms misijoms, kariniams atstovams ar specialiesiems atašė arba skirtų užsienyje vykdomiems vystomojo bendradarbiavimo ir kitiems projektams);
8.4. atlikusi Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 4 dalyje numatytus supaprastintus pirkimus (ypatingos svarbos tarptautiniams renginiams organizuoti reikalingų prekių, paslaugų ar darbų supaprastinti pirkimai);
9. Perkantysis subjektas, atlikęs pirkimo procedūras, ataskaitos pagal Atn-1 formą nerengia:
9.1. atlikęs supaprastintą pirkimą pagal Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 80 straipsnio 2 dalį (t. y., kai supaprastinto pirkimo atveju perkantysis subjektas vykdo neskelbiamas derybas Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 79 straipsnio 1 dalies 3 ir 4 punkte, 3, 5 ir 6 dalyse nustatytomis sąlygomis);
10. Perkančioji organizacija rengia Kalendorinių metų ataskaitą pagal Atn-3 formą:
10.1. už visas per ataskaitinius kalendorinius metus sudarytas pirkimo sutartis:
10.1.1. kai atlikti mažos vertės pirkimai, po kurių sudarytas sutartis privaloma paskelbti pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 86 straipsnio 9 dalį (išskyrus tokius, kurie atlikti vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 3 dalimi, 4 dalimi, taip pat, kai atlikti iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją);
10.1.2. kai atlikti mažos vertės pirkimai ir vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 86 straipsnio 9 dalimi sudarytas sutartis privaloma paskelbti Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje (toliau – CVP IS), perkamos kelių transporto priemonės arba kelių transporto priemonėmis teikiamos viešojo kelių transporto, specialiojo keleivinio kelių transporto, nereguliaraus keleivinio transporto, atliekų rinkimo, pašto siuntų vežimo keliais, siuntinių vežimo, pašto pristatymo ir siuntinių pristatymo paslaugos, kurioms taikomos Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatymo nuostatos (išskyrus žodžiu sudarytas sutartis ir pirkimus, atliktus iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją);
10.1.3. kai atlikti Viešųjų pirkimų įstatymo 23 straipsnio 2 dalyje numatyti pirkimai, įskaitant mažos vertės pirkimus (išskyrus, kai supaprastintus pirkimus atlieka Lietuvos Respublikos diplomatinės atstovybės užsienio valstybėse, Lietuvos Respublikos atstovybės prie tarptautinių organizacijų, konsulinių įstaigų ir specialiųjų misijų, taip pat kitos perkančiosios organizacijos, kurios užsienyje įsigyja prekių, paslaugų ar darbų, skirtų užsienyje esantiems jų struktūriniams padaliniams, Lietuvos Respublikos diplomatinėms atstovybėms užsienio valstybėse, Lietuvos Respublikos atstovybėms prie tarptautinių organizacijų, konsulinėms įstaigoms ir specialiosioms misijoms, kariniams atstovams ar specialiesiems atašė) (rezervuota teisė dalyvauti pirkimuose);
10.1.4. kai atlikti Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 3 dalyje numatyti supaprastinti pirkimai, įskaitant mažos vertės pirkimus (pirkimus atlieka Lietuvos Respublikos diplomatinės atstovybės užsienio valstybėse, Lietuvos Respublikos atstovybės prie tarptautinių organizacijų, konsulinės įstaigos ir specialiosios misijos, taip pat kitos perkančiosios organizacijos, kurios užsienyje įsigyja prekių, paslaugų ar darbų, skirtų užsienyje esantiems jų struktūriniams padaliniams, Lietuvos Respublikos diplomatinėms atstovybėms užsienio valstybėse, Lietuvos Respublikos atstovybėms prie tarptautinių organizacijų, konsulinėms įstaigoms ir specialiosioms misijoms, kariniams atstovams ar specialiesiems atašė arba skirtų užsienyje vykdomiems vystomojo bendradarbiavimo ir kitiems projektams);
10.1.5. kai atlikti Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 4 dalyje numatyti supaprastinti pirkimai, įskaitant mažos vertės pirkimus (ypatingos svarbos tarptautiniams renginiams organizuoti reikalingų prekių, paslaugų ar darbų supaprastinti pirkimai);
10.1.6. kai atlikti pirkimai (tarptautiniai, supaprastinti ir mažos vertės), po kurių sudarytų sutarčių ir pasiūlymų neprivaloma paskelbti pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 86 straipsnio 9 dalies nuostatas, įskaitant informaciją apie žodžiu sudarytas sutartis, įvykdžius mažos vertės pirkimus (išskyrus pirkimus, atliktus iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją), bei, kai atlikti pirkimai, kurių per ataskaitinius finansinius metus sudaromų sutarčių vertė neviršija 30 000 eurų (be pridėtinės vertės mokesčio) pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 5 dalį (įskaitant pirkimus, atliktus iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją);
11. Perkantysis subjektas rengia Kalendorinių metų ataskaitą pagal Atn-3 formą:
11.1. už visas per ataskaitinius kalendorinius metus sudarytas pirkimo sutartis:
11.1.1. kai atlikti mažos vertės pirkimai, po kurių sudarytas sutartis ir (arba) pasiūlymus privaloma paskelbti pagal Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 94 straipsnio 9 dalį (išskyrus pirkimus, atliktus iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją);
11.1.2. kai atlikti mažos vertės pirkimai ir vadovaujantis Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 94 straipsnio 9 dalimi sudarytas sutartis privaloma paskelbti CVP IS, perkamos kelių transporto priemonės arba kelių transporto priemonėmis teikiamos viešojo kelių transporto, specialiojo keleivinio kelių transporto, nereguliaraus keleivinio transporto, atliekų rinkimo, pašto siuntų vežimo keliais, siuntinių vežimo, pašto pristatymo ir siuntinių pristatymo paslaugos, kurioms taikomos Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatymo nuostatos (išskyrus žodžiu sudarytas sutartis ir pirkimus, atliktus iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją);
11.1.3. kai atlikti pirkimai (tarptautiniai, supaprastinti ir mažos vertės), po kurių sudarytų sutarčių ir pasiūlymų neprivaloma paskelbti pagal Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 94 straipsnio 9 dalies nuostatas, įskaitant informaciją apie žodžiu sudarytas sutartis, įvykdžius mažos vertės pirkimus (išskyrus pirkimus, atliktus iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją), bei, kai atlikti pirkimai, kurių per ataskaitinius finansinius metus sudaromų sutarčių vertė neviršija 30 000 eurų (be pridėtinės vertės mokesčio) pagal Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 37 straipsnio 4 dalį (įskaitant pirkimus, atliktus iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją);
11.2. už visus per ataskaitinius kalendorinius metus pagal Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 19 straipsnį atliktus vidaus sandorius ir pagal Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 191 straipsnį atliktus pirkimus iš susijusių įmonių (tik perkantysis subjektas, kuris yra perkančioji organizacija).
III. ATASKAITŲ TEIKIMAS
12. Pirkimų vykdytojas teikia Viešųjų pirkimų tarnybai CVP IS priemonėmis ir skelbia CVP IS:
12.1. pirkimo procedūrų ataskaitą – per 15 dienų pasibaigus pirkimo procedūroms, bet ne vėliau kaip iki pirmojo mokėjimo pagal sudarytą pirkimo sutartį pradžios. Jei pirkimo objektas yra suskaidytas į dalis ir atskirų dalių pirkimo procedūros baigiasi skirtingu laiku, ir dėl to neįmanoma pateikti pirkimo procedūrų ataskaitos dėl visų pirkimo objekto dalių šiame punkte nustatytais terminais, ataskaita teikiama tik dėl tų pirkimo dalių, kuriose pirkimo procedūros jau yra pasibaigusios. Pasibaigus kitos (-ų) pirkimo dalies (-ių) procedūroms, pirkimų vykdytojas turi susigrąžinti ir patikslinti pateiktą ataskaitą, joje pateikiant informaciją apie pirkimo objekto dalį (-is), kuri anksčiau nebuvo pateikta dėl to, kad šios (-ių) dalies (-ių) procedūros dar nebuvo pasibaigusios;
13. Teisę pateikti CVP IS priemonėmis ataskaitas turi Viešųjų pirkimų tarnybos nustatyta tvarka CVP IS registruotas pirkimų vykdytojo naudotojas.
CVP IS pildant pasirinktą ataskaitos formą, pirkimų vykdytojui bus matomi ne visi ataskaitos formoje esantys laukai, bet tik tie, kurie būtini pildyti pagal atliktus pasirinkimus.
14. Tais atvejais, kai pirkimo procedūras pagal Viešųjų pirkimų įstatymą vykdo įgaliotoji perkančioji organizacija, pirkimo procedūrų ataskaitą rengti ir teikti CVP IS priemonėmis privalo įgaliojusioji perkančioji organizacija, išskyrus atvejus, kai įgaliojimus pateikti pirkimo procedūrų ataskaitą ji suteikia įgaliotajai perkančiajai organizacijai.
15. Tais atvejais, kai pirkimo procedūras pagal Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymą vykdo įgaliotasis perkantysis subjektas ar įgaliotoji perkančioji organizacija, pirkimo procedūrų ataskaitą rengti ir teikti CVP IS priemonėmis privalo įgaliojusysis perkantysis subjektas, išskyrus atvejus, kai įgaliojimus pateikti pirkimo procedūrų ataskaitą jis suteikia įgaliotajam perkančiajam subjektui ar įgaliotajai perkančiajai organizacijai.
16. Centrinė perkančioji organizacija teikia Viešųjų pirkimų tarnybai ataskaitas (Viešųjų pirkimų tarnybos nustatyta apimtimi) apie pirkimų vykdytojų centralizuotus pirkimus vadovaudamasi Viešųjų pirkimų įstatymo 96 straipsnio 3 dalimi ir Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 102 straipsnio 3 dalimi.
Kai pirkimai atliekami pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 82 straipsnio 1 dalį arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 90 straipsnio 1 dalį, Viešųjų pirkimų įstatymo 96 straipsnio 2 dalyje arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 102 straipsnio 2 dalyje nurodytas ataskaitas teikia centrinė perkančioji organizacija. Pirkimų procedūrų, kurių metu pirkimo sutartys sudaromos preliminariųjų sutarčių ar dinaminių pirkimų sistemų pagrindu, atveju, ataskaitos gali būti teikiamos kas mėnesį ne vėliau kaip per 5 darbo dienas mėnesiui pasibaigus Viešųjų pirkimų tarnybos nustatyta tvarka.
Centrinės perkančiosios organizacijos statusą turintis pirkimų vykdytojas, kuriam buvo pavesta centralizuoti tik tam tikrus, o ne visus pirkimus (toliau – sektorinė centrinė perkančioji organizacija), teikia dvi ataskaitas pagal Atn-3 formą: vieną už savo kaip sektorinės centrinės perkančiosios organizacijos atliktus pirkimus, kitą – už savo kaip pirkimų vykdytojo atliktus pirkimus. Taip pat pirkimų vykdytojas teikia dvi ataskaitas pagal Atn-3 formą, jei centrinės perkančiosios organizacijos statusą įgijo ne nuo metų pradžios, arba dėl kitų priežasčių ne visi pirkimų vykdytojo pirkimai yra centralizuoti.
IV. ATASKAITŲ FORMŲ PILDYMAS
17. Pirkimo procedūrų ataskaitos Atn-1 formos pildymo reikalavimai nurodyti šioje lentelėje:
Eil. Nr. |
Ataskaitos forma |
Ataskaitos formos dalis |
Ataskaitos formos punktas, papunktis |
Pildymo nurodymai |
17.1. |
Atn-1
|
|
|
Pirkimų vykdytojas žymi, kuriuo įstatymu – Viešųjų pirkimų įstatymu ar Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymu vadovaujantis buvo atliktos procedūros, kurioms pasibaigus yra teikiamos ataskaitos.
Jei ataskaitą teikia perkantysis subjektas, priėmęs sprendimą pirkimui netaikyti Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo II, III, IV, V skyrių nuostatų, nurodomas konkretus šio įstatymo straipsnis (jei reikia ir jo dalis ir (ar) punktas) ir nurodoma bendra sudarytos sutarties vertė (Eur), įskaitant visus privalomus mokesčius ir visas sutartyje numatytas pasirinkimo galimybes (pvz., termino, kiekių, apimties, objekto keitimo). Tokio pirkimo atveju perkantysis subjektas papildomai šioje ataskaitoje užpildo tik II, XIII (jei ataskaita spausdinama) dalis. Kitų dalių pildyti nereikia. |
17.2. |
Atn-1
|
I dalis „Bendra informacija apie pirkimą“ |
|
Pažymimas vienas iš galimų pasirinkimų, atsižvelgiant į tai, kokia procedūrų ataskaita yra teikiama: 1) pirkimo procedūrų ataskaita – pažymima tuomet, kai teikiama informacija apie pirkimo procedūrą, kai buvo siekiama sudaryti pirkimo sutartį, preliminariąją sutartį ar sukurti dinaminę pirkimo sistemą. Pasirinkus šį variantą, toliau pildoma I dalies 1.1, 2.1, 3, 4, 4.1, 5, 5.1 punktai, II, III, V, VI, VII, IX, X, XI dalies 2, 2.1–2.6 punktai, XIII dalys; 2) pirkimo procedūrų ataskaita preliminariosios sutarties pagrindu – pažymima, kai informacija teikiama atlikus procedūras jau sudarytos preliminariosios sutarties pagrindu; Pasirinkus šį variantą, toliau pildoma I dalies 1.1, 1.2, 2.1, 4, 4.1 punktai, II, V, VII, X dalys, XI dalies 1, 2, 2.1 punktai, XIII dalis; 3) pirkimo procedūrų ataskaita dinaminės pirkimo sistemos pagrindu – pažymima, kai informacija teikiama atlikus procedūras naudojantis jau sukurta dinamine pirkimo sistema. Pasirinkus šį variantą, toliau pildoma I dalies 1.1, 1.2, 2.1, 4, 4.1 punktai, II, V, VI, VII, IX, X dalys, XI dalies 2, 2.1–2.6 punktai, XIII dalis; 4) projekto konkurso procedūrų ataskaita – pažymima, kai informacija teikiama atlikus projekto konkurso procedūras. Pasirinkus šį variantą, toliau pildoma I dalies 1.1, 2.2, 3, 4, 4.1, 5, 5.1 punktai, II, IV dalys, V dalies 1 punktas, VI, VIII, IX, X, XII ir XIII dalys. |
17.3. |
Atn-1
|
I dalis „Bendra informacija apie pirkimą“ |
I dalies 1.1 papunktis „Pirkimo numeris“ |
Nurodomas CVP IS darbų sąraše esantis pirkimo (projekto konkurso, kai ataskaita teikiama dėl projekto konkurso) numeris.
Kai ataskaita teikiama už atliktas pirkimo procedūras preliminariosios sutarties pagrindu, įrašomas pirkimo, kurį atliekant buvo sudaryta preliminarioji sutartis, paskelbimo CVP IS numeris.
Kai ataskaita teikiama už atliktas pirkimo procedūras dinaminės sistemos pagrindu, įrašomas pirkimo, kurį atliekant buvo sukurta dinaminė pirkimo sistema, paskelbimo CVP IS numeris. |
17.4. |
Atn-1
|
I dalis „Bendra informacija apie pirkimą“ |
I dalies 1.2 papunktis „Pirkimo procedūros numeris“ |
Nurodomas pirkimo procedūros numeris, kuris sudaromas tokia tvarka: „pirkimo numeris“-„pirkimo procedūros eilės numeris“, pvz., jei pirkimo numeris yra 12345, tuomet pirmųjų pirkimo procedūrų numeris yra 12345-1, antrųjų 12345-2 ir t.t. |
17.5. |
Atn-1
|
I dalis „Bendra informacija apie pirkimą“ (pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras) |
I dalies 2.1 papunktis „Pirkimo objekto pavadinimas“ |
Pildoma, kai atliktos pirkimo procedūros (įskaitant pirkimo procedūras preliminariosios sutarties pagrindu ar dinaminės pirkimo sistemos pagrindu), bet nepildoma, kai atliktos projekto konkurso procedūros. Pirkimo objekto pavadinimas automatiškai perkeliamas iš pirkimo darbų sąrašo. |
17.6. |
Atn-1
|
I dalis „Bendra informacija apie pirkimą“ (pildoma tik teikiant informaciją apie projekto konkurso procedūras) |
I dalies 2.2 papunktis „Projekto pavadinimas“ |
Ši dalis pildoma, kai atliktos projekto konkurso procedūros, bet nepildoma, kai atliktos pirkimo procedūros. Projekto pavadinimas automatiškai perkeliamas iš pirkimo darbų sąrašo. |
17.7. |
Atn-1 |
I dalis „Bendra informacija apie pirkimą“ |
I dalies 3 punktas „Pirkimo (projekto konkurso) vertė“ |
Žymima, ar atliekamas pirkimas (projekto konkursas, kai ataskaita teikiama dėl projekto konkurso) yra tarptautinis ar supaprastintas, kaip tai numatyta Viešųjų pirkimų įstatymo 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 12 straipsnio 1 ir 2 dalyse. |
17.8. |
Atn-1 |
I dalis „Bendra informacija apie pirkimą“ |
I dalies 4 punktas „Ar pirkimas (projekto konkursas) yra susijęs su projektu ir / arba programa, finansuojama Europos Sąjungos ar kitų šalių fondų lėšomis?“ |
Žymima „TAIP“ arba „NE“. Žymima, ar atliktas pirkimas (projekto konkursas, kai ataskaita teikiama dėl projekto konkurso) yra susijęs su projektu ir (arba) programa, finansuojama Europos Sąjungos ar kitų fondų lėšomis. Jeigu yra žymima „TAIP“, pildomas I dalies 4.1 papunktis. |
17.9. |
Atn-1 |
I dalis „Bendra informacija apie pirkimą“ |
I dalies 4.1 papunktis „Finansuojamas iš Europos Sąjungos struktūrinių fondų lėšų ir projektas yra registruotas SFMIS“ |
Pateikiama informacija, ar projektas yra finansuojamas iš Europos Sąjungos struktūrinių fondų lėšų ir registruotas Europos Sąjungos struktūrinės paramos kompiuterinėje informacinėje valdymo ir peržiūros sistemoje (anglų k. European Union Structural Funds Management and Monitoring Information System – SFM IS) Žymima „TAIP“ arba „NE“.
Taip pat, pirkimų vykdytojas nurodo projekto kodą ir projekto pavadinimą. |
17.10. |
Atn-1 |
I dalis „Bendra informacija apie pirkimą“ |
I dalies 5 punktas „Ar pirkimas (projekto konkursas) atliekamas Centrinės viešųjų pirkimų informacinės sistemos priemonėmis“ |
Žymima „TAIP“ arba „NE“. Žymima „TAIP“, jei pirkimas (projekto konkursas, kai ataskaita teikiama dėl projekto konkurso) atliekamas CVP IS priemonėmis (elektroninis pirkimas). Žymima „NE“, jei pirkimas vykdytas ne CVP IS priemonėmis. |
17.11. |
Atn-1 |
I dalis „Bendra informacija apie pirkimą“ |
I dalies 5.1 papunktis „Priežastys, dėl kurių nuspręsta paraiškų dėl kvalifikavimo pagal kvalifikacijos vertinimo sistemą, paraiškų, pasiūlymų, sprendinių, projekto konkursų planų ir projektų pateikimui naudoti kitas nei Centrinės viešųjų pirkimų informacinės sistemos ar kitas elektronines priemones“ |
Pildoma, tik jei I dalies 5 punkte buvo pažymėta „NE“. Nurodomos priežastys, dėl kurių nuspręsta paraiškų dėl kvalifikavimo pagal kvalifikacijos vertinimo sistemą (tik pagal Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymą), paraiškų, pasiūlymų, sprendinių, projekto konkursų planų ir projektų pateikimui naudoti kitas nei CVP IS priemones: pasirenkama Viešųjų pirkimų įstatymo „22 str. 5 d.“ arba „22 str. 8 d.“ arba „72 str. 3 d.“ ar Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo „34 str. 5 d.“ arba „34 str. 8 d.“ arba „80 str. 2 d.“. Viešųjų pirkimų įstatymo 72 str. 3 d. arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 80 str. 2 d. pasirenkama tik tarptautinės vertės neskelbiamų derybų vykdymo atveju. |
17.12. |
Atn-1 |
II dalis „Perkančioji organizacija arba perkantysis subjektas“ |
|
Ši dalis užsipildo automatiškai iš pirkimų vykdytojo CVP IS profilio. Nurodomas, oficialus pirkimų vykdytojo juridinio asmens kodas ir pavadinimas, adresas, miestas, pašto kodas ir šalis, nurodomas asmuo ryšiams, telefono numeris, elektroninio pašto adresas, interneto svetainės adresas, pirkėjo profilio adresas bei kita pirkimų vykdytojo nuožiūra svarbi informacija. Jei lieka neužpildytų laukų ir (ar) laukuose esančią informaciją reikia pakeisti, juos galima užpildyti ir (ar) juose esančią informaciją pakeisti rankiniu būdu. Iš sąrašo pasirenkamas pirkimų vykdytojo tipas, nustatytas pagal Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus 2017 m. birželio 6 d. įsakymu Nr. 1S-80 „Dėl Viešųjų pirkimų ir pirkimų ataskaitų rengimo ir teikimo tvarkos aprašo, viešųjų pirkimų ir pirkimų ataskaitų formų patvirtinimo“ patvirtintą Perkančiųjų organizacijų arba perkančiųjų subjektų tipų kodų sąrašą. Skiltyje „Kita informacija“ galima nurodyti kitą, pirkimų vykdytojo nuomone, svarbią informaciją. Pavyzdžiui, jei atliekami bendri pirkimai – nurodomi kiti bendrai atliekamame pirkime dalyvaujantys pirkimų vykdytojai, nurodoma, jei sutartis sudaroma žodžiu ar kita informacija.
Taip pat šiame punkte pateikiami Lietuvos Respublikos viešųjų ir privačių interesų derinimo įstatymo 4 straipsnio 3 dalies 8 punkte nurodytų asmenų vardai ir pavardės. |
17.13. |
Atn-1 |
II dalis „Perkančioji organizacija arba perkantysis subjektas“ |
II dalies 1 punktas „Ar pirkimo įgaliojimai buvo suteikti kitai perkančiajai organizacijai arba kitam perkančiajam subjektui, ar pirkimą atliko centrinė perkančioji organizacija?“
|
Žymima „TAIP“ arba „NE“. Tais atvejais, kai pirkimų vykdytojas pirkimą organizuoti ir pirkimo procedūras atlikti įgaliojo (įgaliojimu, pavedimo sutartimi ar kt.) kitą pirkimų vykdytoją arba pirkimą atliko centrinė perkančioji organizacija, žymima „TAIP“ ir nurodomas įgaliotojo pirkimų vykdytojo arba centrinės perkančiosios organizacijos pavadinimas, juridinio asmens kodas, adresas, miestas, pašto kodas ir šalis, asmuo ryšiams, telefono numeris, interneto svetainės adresas, pirkėjo profilio adresas bei kita pirkimų vykdytojo nuožiūra svarbi informacija. Iš sąrašo pasirenkamas įgaliotojo pirkimų vykdytojo arba centrinės perkančiosios organizacijos tipas, nustatytas pagal Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus 2017 m. birželio 7 d. įsakymu Nr. 1S-80 „Dėl Viešųjų pirkimų ir pirkimų ataskaitų rengimo ir teikimo tvarkos aprašo, viešųjų pirkimų ir pirkimų ataskaitų formų patvirtinimo“ patvirtintą Perkančiųjų organizacijų arba perkančiųjų subjektų tipų kodų sąrašą.
Jei pirkimo procedūras vykdė pats pirkimų vykdytojas arba centrinė perkančioji organizacija pirkimo procedūras vykdė savo reikmėms, žymima „NE“. |
17.14. |
Atn-1 |
III dalis „Pirkimo objektas“ (pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras) |
|
Pateikiama informacija apie pirkimo objektą – ši dalis pildoma, kai atliktos pirkimo procedūros, bet nepildoma, kai atliktos projekto konkurso procedūros, pirkimo procedūros preliminariosios sutarties pagrindu ar dinaminės pirkimo sistemos pagrindu. |
17.15. |
Atn-1 |
III dalis „Pirkimo objektas“ (pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras) |
III dalies 1 punktas „Ar šis pirkimas atliktas siekiant sudaryti preliminariąją sutartį?“ |
Pažymima, ar pirkimas atliktas siekiant sudaryti preliminariąją sutartį. Žymima „TAIP“ arba „NE“. |
17.16. |
Atn-1 |
III dalis „Pirkimo objektas“ (pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras) |
III dalies 2 punktas „Ar šis pirkimas atliktas siekiant sukurti dinaminę pirkimo sistemą?“ |
Pažymima, ar pirkimas atliktas siekiant sukurti dinaminę pirkimo sistemą. Žymima „TAIP“ arba „NE“. |
17.17. |
Atn-1 |
III dalis „Pirkimo objektas“ (pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras) |
III dalies 3 punktas „Pirkimo objekto rūšis“ |
Jei buvo skelbta apie pirkimą – užsipildo automatiškai iš skelbimo apie pirkimą. Jei neužsipildė automatiškai arba nebuvo skelbta apie pirkimą, iš klasifikatoriaus pasirenkama pirkimo objekto rūšis: prekės, paslaugos ar darbai. |
17.18. |
Atn-1 |
III dalis „Pirkimo objektas“ (pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras) |
III dalies 4 punktas „Pirkimo objekto kodas (-ai) pagal BVPŽ“ |
Ši dalis užsipildo automatiškai. Lentelės skiltyje „Pagrindinis pirkimo objektas pagal BVPŽ“ nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas ir pavadinimas, nustatyti pagal Bendrąjį viešųjų pirkimų žodyną, nustatytą Reglamentu (EB) Nr. 2195/2002 (toliau – BVPŽ).
Tais atvejais, kai pirkimo objektui priskirtini keli pirkimo objekto kodai, skiltyje „Papildomas (-i) pirkimo objekto kodas (-ai) pagal BVPŽ (jei yra)“ nurodomas (-i) papildomo (-ų) pirkimo objekto (-ų) kodas (-ai) ir pavadinimas (-ai), nustatyti pagal BVPŽ. |
17.19. |
Atn-1 |
III dalis „Pirkimo objektas“ (pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras) |
III dalies 5 punktas „Pirkimo objektų dalys, dėl kurių tiekėjai buvo prašomi pateikti atskirus pasiūlymus“ |
Jei buvo skelbta apie pirkimą – užsipildo automatiškai iš skelbimo apie pirkimą. Jei neužsipildė arba nebuvo skelbta apie pirkimą, turi užpildyti pirkimų vykdytojas. Jeigu pirkimo dokumentuose pirkimo objektas buvo suskaidytas į dalis, dėl kurių buvo prašoma pateikti atskirus pasiūlymus, nurodomas tokių pirkimo objekto dalių skaičius. Jeigu pirkimas nebuvo skaidytas į dalis, tuomet nurodoma „1“, t. y., kad yra tik viena dalis.
III dalies 5 punkto lentelė pildoma taip: a) skiltyje „Pirkimo objekto dalies numeris“ pirkimo objekto dalių numeriai nurodomi arabiškais skaitmenimis ir numeruojami iš eilės. Ataskaitoje užpildoma informacija apie kiekvieną pirkimo objekto dalį atskirai; b) skiltyje „Pavadinimas“ nurodomi atitinkamų pirkimo objekto dalių pavadinimai; c) skiltyje „Pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ“ nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ ir vienas iš konkrečioje dalyje nurodytų papildomų kodų (jeigu yra). |
17.20. |
Atn-1 |
IV dalis „Projektuojamas objektas (projektas)“ (pildoma tik teikiant informaciją apie projekto konkurso procedūras) |
|
Ši dalis pildoma, kai atliktos projekto konkurso procedūros, bet nepildoma, kai atliktos pirkimo procedūros, pirkimo procedūros preliminariosios sutarties pagrindu ar dinaminės pirkimo sistemos pagrindu. |
17.21. |
Atn-1 |
IV dalis „Projektuojamas objektas (projektas)“ (pildoma tik teikiant informaciją apie projekto konkurso procedūras) |
IV dalies 1 punktas „Būsimų paslaugų pavadinimas“ |
Ši dalis užsipildo automatiškai iš darbų sąrašo. Jei neužsipildė, nurodomi pagrindiniai duomenys, apibūdinantys projektuojamą objektą: nurodomas būsimų paslaugų pavadinimas pagal BVPŽ. |
17.22. |
Atn-1 |
IV dalis „Projektuojamas objektas (projektas)“ (pildoma tik teikiant informaciją apie projekto konkurso procedūras) |
IV dalies 2 punktas „Būsimų paslaugų kodas (-ai) pagal BVPŽ“ |
Skiltyje „Pagrindinis būsimų paslaugų kodas pagal BVPŽ“ nurodomi pagrindinis būsimų paslaugų kodas ir pavadinimas, nustatyti pagal BVPŽ. Tais atvejais, kai būsimoms paslaugoms priskirtini keli pirkimo objekto kodai skiltyje „Papildomas (-i) būsimų paslaugų kodas (-ai) pagal BVPŽ (jei yra)“ nurodomas (-i) papildomas (-i) būsimų paslaugų kodas (-ai) ir pavadinimas (-ai), nustatyti pagal BVPŽ (jeigu yra). |
17.23. |
Atn-1 |
IV dalis „Projektuojamas objektas (projektas)“ (pildoma tik teikiant informaciją apie projekto konkurso procedūras) |
IV dalies 3 punktas „Projektuojamo objekto dalys, dėl kurių tiekėjai buvo prašomi pateikti atskirus projektus“ |
Užsipildo automatiškai iš skelbimo. Jeigu projektuojamas objektas skirstomas į dalis, pildomi šie punktai: a) skiltyje „Projektuojamo objekto dalies numeris“ projektuojamo objekto dalių numeriai nurodomi arabiškais skaitmenimis ir numeruojami iš eilės. Toliau ataskaitoje užpildoma informacija apie kiekvieną projektuojamo objekto dalį atskirai; b) skiltyje „Pavadinimas“ nurodomi atitinkamų projektuojamo objekto dalių trumpi aprašymai ar pavadinimai; c) skiltyje „Būsimų paslaugų kodas pagal BVPŽ“ nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas pagal BVPŽ ir vienas iš konkrečioje dalyje nurodytų papildomų kodų (jeigu yra). |
17.24. |
Atn-1 |
V dalis „Pirkimo būdas“ |
V dalies 1 punktas „Pirkimo būdo pavadinimas“ |
Jei buvo skelbta apie pirkimą – užsipildo automatiškai iš skelbimo. Jei neužsipildė arba nebuvo skelbta apie pirkimą, turi užpildyti pirkimų vykdytojas.
Pasirenkamas pirkimo būdo (priemonės) pavadinimas: · Atviras konkursas; · Ribotas konkursas; · Skelbiamos derybos; · Neskelbiamos derybos; · Inovacijų partnerystė; · Konkurencinis dialogas; · Dinaminės pirkimų sistemos sukūrimas (nenaudojama); · Pirkimas taikant dinaminę pirkimų sistemą (nenaudojama)
Jei ataskaita pildoma sudarius pagrindinę sutartį preliminariosios sutarties pagrindu (atnaujinus varžymąsi arba iš dalies atnaujinus varžymąsi), reikia nurodyti, koks buvo taikomas pirkimo būdas pirkime, po kurio sudaryta preliminarioji sutartis.
Sudarius sutartį dinaminės pirkimų sistemos pagrindu, turi būti nurodomas riboto konkurso pirkimo būdas, kadangi vykdant pirkimą, kuriuo siekiama sukurti dinaminę pirkimų sistemą, turi būti laikomasi riboto konkurso taisyklių. |
17.25. |
Atn-1 |
V dalis „Pirkimo būdas“ |
V dalies 2 punktas „Pirkimo būdo pasirinkimo pagrindimas“ |
Šią dalį privaloma pildyti atlikus pirkimo procedūras šiais būdais (priemonėmis): · Skelbiamų derybų; · Neskelbiamų derybų; · Konkurencinio dialogo; · Preliminariosios sutarties pagrindu; · Dinaminės sistemos pagrindu. Nurodomi Viešųjų pirkimų įstatymo arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo straipsniai, jų dalys ir dalių punktai, kuriais vadovaujantis buvo pasirinkta atlikti atitinkamą pirkimo procedūrą. |
17.26. |
Atn-1 |
V dalis „Pirkimo būdas“ |
V dalies 3 punktas „Ankstesnio pirkimo, dėl kurio pasirinktas skelbiamų derybų, neskelbiamų derybų būdas, pirkimo numeris (-iai)“ |
Nurodomas ankstesniam pirkimui suteiktas pirkimo numeris tais atvejais, kai: a) skelbiamų derybų būdas pasirinktas vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 63 straipsnio 1 dalies 2 punktu. Supaprastinto pirkimo atveju arba kai perkamos Viešųjų pirkimų įstatymo 2 priede nurodytos socialinės ir kitos specialiosios paslaugos šis laukelis nepildomas; b) neskelbiamų derybų būdas pasirinktas vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 71 straipsnio 1 dalies 1 punktu ar 71 straipsnio 3 dalies 2 punktu, ar 71 straipsnio 4 dalimi, ar 71 straipsnio 5 dalimi; c) neskelbiamų derybų pirkimo būdas pasirinktas vadovaujantis Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 79 straipsnio 1 dalies 1 punktu, 79 straipsnio 3 dalies 1 punktu, 79 straipsnio 4 dalimi ar 79 straipsnio 5 dalies 1 ar 2 punktais. |
17.27. |
Atn-1 |
VI dalis „Dalyviai (kandidatai)“ |
|
Pateikiama informacija apie visus pasiūlymų nepateikusius kandidatus (įskaitant tuos, kurie nebuvo pakviesti teikti pasiūlymus) ir (ar) pasiūlymus pateikusius dalyvius. |
17.28. |
Atn-1 |
VI dalis „Dalyviai (kandidatai)“ |
VI dalies 1 punktas „Dalyviai (kandidatai)“ |
Šioje dalyje nurodomi visi dalyviai ir (ar) kandidatai.
Kandidatas – tiekėjas, raštu išreiškęs siekį būti pakviestas arba jau pakviestas dalyvauti dialoge, kai pirkimas atliekamas konkurencinio dialogo būdu, ar pateikti pasiūlymo, kai pirkimas atliekamas riboto konkurso, skelbiamų derybų, neskelbiamų derybų arba inovacijų partnerystės būdu.
Dalyvis – pirkimui pasiūlymą pateikęs tiekėjas.
Atviro konkurso atveju nurodomi tik pasiūlymus pateikę tiekėjai.
Lentelės pildymas: Pradėjus pildyti šią dalį reikia atsakyti į klausimą, ar konkretus dalyvis (kandidatas), apie kurį norima suvesti informaciją, yra fizinis asmuo. Jei dalyvis (kandidatas) yra fizinis asmuo – nurodomas jo vardas, pavardė ir šalis. Viešųjų pirkimų įstatymo ar Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo nustatytais atvejais, kuriais neprivaloma paskelbti su fiziniu asmeniu sudarytos sutarties, taip pat, tais atvejais, kai konkretaus fizinio asmens identifikavimas gali turėti neigiamą įtaką sutarties vykdymui (pavyzdžiui, vykdomas pirkimas dėl valstybinių brandos egzaminų užduočių parengimo), šiame bei kituose ataskaitos laukeliuose fizinio asmens vardo ir pavardės galima nenurodyti, vietoje jų įrašant simbolį „-“ (minuso ženklą).
Jei dalyvis (kandidatas) yra juridinis asmuo, nurodomas dalyvio (kandidato) pavadinimas ir jo patikslinimas (jei reikia), juridinio asmens kodas, adresas, šalis.
Skiltis „Atrinktų kandidatų pasirinkimo priežastys“ pildoma, tik tuo atveju, jei buvo vykdoma kvalifikacinė atranka – nurodoma, kodėl tiekėjai buvo atrinkti. Jei dalyvį ar kandidatą sudaro asmenų grupė, turi būti suvedama informacija apie visus grupės narius, tuomet skiltyje „Grupė“ nurodomas grupės pavadinimas ir jai priskiriami grupės nariai (tiekėjai). Jeigu pateiktame pasiūlyme (paraiškoje) nenurodytas grupės pavadinimas, pirkimų vykdytojas savo nuožiūra suteikia grupei pavadinimą. Kiekvienai grupei turi būti suteiktas skirtingas pavadinimas. |
17.29. |
Atn-1 |
VI dalis „Dalyviai (kandidatai)“ |
VI dalies 2 punktas „Viešųjų pirkimų įstatymo 47 straipsnio 3 dalies 1 punkto reikalavimo taikymas“ |
|
17.30. |
Atn-1 |
VI dalis „Dalyviai (kandidatai)“ |
VI dalies 2.1 papunktis „Ar taikomas Viešųjų pirkimų įstatymo 47 straipsnio 3 dalies 1 punkte įtvirtintas kvalifikacijos reikalavimas, kuriuo nustatyta tiekėjo veiklos pajamų suma daugiau kaip du kartus didesnė už numatomą atliekamo pirkimo vertę“ |
Žymima, ar pirkimo dokumentuose pasirinktas taikyti Viešųjų pirkimų įstatymo 47 straipsnio 3 dalies 1 punkte įtvirtintas kvalifikacinis reikalavimas, numatant, kad tiekėjo veiklos pajamų suma turi būti daugiau kaip du kartus didesnė už numatomą atliekamo pirkimo vertę. Žymima „TAIP“ arba „NE“. Jeigu žymima „TAIP“, turi būti užpildomas 2.2 papunktis. |
17.31. |
Atn-1 |
VI dalis „Dalyviai (kandidatai)“ |
VI dalies 2.2 papunktis „Priežastys, jeigu pirkimo dokumentuose reikalaujama metinė tiekėjo veiklos pajamų suma yra daugiau kaip du kartus didesnė už numatomą atliekamo pirkimo vertę, kaip nustatyta Viešųjų pirkimų įstatymo 47 straipsnio 3 dalies 1 punkte“ |
Jei VI dalies 2.1 papunktyje atsakyta „TAIP“, t. y. jeigu pirkimo dokumentuose reikalaujama tiekėjo veiklos pajamų suma yra nustatyta daugiau kaip du kartus didesnė už numatomą atliekamo pirkimo vertę (kaip nustatyta Viešųjų pirkimų įstatymo 47 straipsnio 3 dalies 1 punkte), nurodomos pagrindinės tokio reikalavimo priežastys. |
17.32. |
Atn-1 |
VII dalis „Pasiūlymų vertinimas“ (pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras) |
|
Ši dalis pildoma, kai atliktos pirkimo procedūros, pirkimo procedūros preliminariosios sutarties pagrindu arba dinaminės pirkimo sistemos pagrindu atlikus konkretų pirkimą. Nepildoma, kai atliktos projekto konkurso procedūros.
Pateikiama informacija apie pasiūlymų vertinimą, kandidatus, kurie nebuvo pakviesti pateikti pasiūlymo, savo iniciatyva pasiūlymų nepateikusius kandidatus arba galutinių pasiūlymų nepateikusius dalyvius, pasiūlymus atsiėmusius dalyvius, pirkimo procedūrų, kurios yra nutrauktos iki pasiūlymų eilės sudarymo, dalyvius ir atmestus dalyvių pasiūlymus arba galutinius pasiūlymus. |
17.33. |
|
VII dalis „Pasiūlymų vertinimas“ (pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras) |
VII dalies 1 punktas „Ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo pasirinkimo kriterijai“ |
Šiame punkte pasirenkama, kokiu kriterijumi remiantis buvo vertinami pasiūlymai, siekiant pasirinkti ekonomiškai naudingiausią pasiūlymą: a) kainos ir kokybės santykis; b) sąnaudų ir kokybės santykis; c) sąnaudos; d) kaina.
Jei skirtingoms pirkimo objekto dalims buvo taikomi skirtingi vertinimo kriterijai, tai prie kiekvieno vertinimo kriterijaus, kuris buvo taikytas konkrečiai pirkimo daliai, skiltyje „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ pirkimo objekto dalių numeriai surašomi didėjimo tvarka, atskiriant kableliu ir (arba) ištisiniais (-iu) intervalais (-u) naudojant brūkšnelį, tarp skaičių ir skiriamųjų ženklų nepaliekant tarpų (pavyzdžiui, 2,6,9-15,17,29,43-72,74,75).
Šis punktas nepildomas atlikus pirkimo procedūras dinaminės pirkimų sistemos pagrindu. |
17.34. |
Atn-1 |
VII dalis „Pasiūlymų vertinimas“ (pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras) |
VII dalies 2 punktas „Pasiūlymų nepateikę dalyviai (kandidatai), pasiūlymus atsiėmę dalyviai, pirkimo procedūrų, kurios yra nutrauktos iki pasiūlymų eilės sudarymo, dalyviai ir atmesti pasiūlymai (galutiniai pasiūlymai)“ |
Nurodoma informacija apie dalyvius (kandidatus) pasiūlymo ar galutinio pasiūlymo nepateikusius savo iniciatyva, dalyvius, atsiėmusius savo pasiūlymus iki pasiūlymų eilės sudarymo, kandidatus, kurie nebuvo pakviesti pateikti pasiūlymo, bei pirkimo procedūrų, kurios yra nutrauktos iki pasiūlymų eilės sudarymo, dalyvius, atmestus dalyvių pasiūlymus arba galutinius pasiūlymus: a) skiltyje „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ nurodoma, dėl kurios pirkimo objekto dalies pateikiama informacija. Pirkimo objekto dalių numeriai surašomi didėjimo tvarka, atskiriant kableliu ir (arba) ištisiniais (-iu) intervalais (-u) naudojant brūkšnelį, tarp skaičių ir skiriamųjų ženklų nepaliekant tarpų (pavyzdžiui, 2,6,9-15,17,29,43-72,74,75). Pildoma ir tuo atveju, jei pirkimas į dalis neskaidomas (t. y. yra tik 1 dalis); b) skiltyje „Dalyvio (kandidato) kodas, pavadinimas“ išvardijami (nurodant jų kodą ir pavadinimą arba grupės pavadinimą), kandidatai, pasiūlymo ar galutinio pasiūlymo nepateikę savo iniciatyva, dalyviai, atsiėmę savo pasiūlymus iki pasiūlymų eilės sudarymo, kandidatai, kurie nebuvo pakviesti pateikti pasiūlymo. Jei dalyvis (kandidatas) yra juridinis asmuo, nurodomas jų kodas ir pavadinimas arba grupės pavadinimas. Jei dalyvis (kandidatas) yra fizinis asmuo, nurodomas vardas ir pavardė); c) skiltis „Pasiūlymų ar galutinių pasiūlymų nepateikimas arba atsiėmimas, pirkimo procedūros nutraukimas“ pildoma, jei kandidatas nepateikė pasiūlymo ar dalyvis nepateikė galutinio pasiūlymo savo iniciatyva, arba dalyvis atsiėmė pasiūlymą iki pasiūlymų eilės sudarymo, arba kandidatas nebuvo pakviestas pateikti pasiūlymo, nurodant priežastis, dėl kurių kandidatas nebuvo pakviestas (ši skiltis pildoma tik riboto konkurso, skelbiamų derybų, neskelbiamų derybų, konkurencinio dialogo, inovacijų partnerystės atvejais), arba pirkimo procedūros buvo nutrauktos iki pasiūlymų eilės sudarymo. Priežastys, dėl kurių dalyvis atsiėmė pasiūlymą iki pasiūlymo eilės sudarymo, nurodomos tuo atveju, jei jos žinomos; d) skiltis „Pasiūlymų (galutinių pasiūlymų) atmetimo teisiniai pagrindai“ pildoma, jei pasiūlymas (galutinis pasiūlymas) buvo atmestas, nurodant Viešųjų pirkimų įstatymo arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo straipsnius, jų dalis ir dalių punktus, kuriais vadovaujantis buvo atmesti pasiūlymai (galutiniai pasiūlymai); e) skiltyje „Pasiūlymų (galutinių pasiūlymų) atmetimo priežastys“ nurodomos pasiūlymų atmetimo priežastys (išvardinti, kokių pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų neatitiko dalyvis ar jo pasiūlymas ir kt.); f) skiltyje „Pasiūlymo (galutinio pasiūlymo) kaina / sąnaudos“ pasirenkama, ar pasiūlyme buvo nurodyta kaina ar sąnaudos, ir nurodoma atmestame pasiūlyme nurodyta kaina arba sąnaudos kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto). Atviro konkurso atveju ši skiltis nepildoma; g) skiltyje „Pasiūlymo kainos / sąnaudų išraiška“ pasirenkama, kokiu būdu išreikšta pasiūlymo kaina arba sąnaudos (Eur, Antkainis %, Nuolaida %, Kita).
Tais atvejais, kai pasiūlymas nebuvo pateiktas, skiltys „Pasiūlymų (galutinių pasiūlymų) atmetimo teisniai pagrindai“, „Pasiūlymų (galutinių pasiūlymų) atmetimo priežastys“, „Pasiūlymo (galutinio pasiūlymo) kaina / sąnaudos“ ir „Pasiūlymo kainos / sąnaudų išraiška“ nepildomos. |
17.35. |
Atn-1
|
VII dalis „Pasiūlymų vertinimas“ (pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras) |
VII dalies 3 punktas „Sprendimas sudaryti pirkimo sutartį (preliminariąją sutartį)“
3.1 papunktis „Nustatyta pasiūlymų eilė ir priimtas sprendimas dėl laimėjusio pasiūlymo“
|
Ši dalis nepildoma, kai pirkimas atliktas siekiant sukurti dinaminę pirkimų sistemą. Pateikiama nustatyta pasiūlymų eilė (pildoma ir tuo atveju, kai yra tik 1 pasiūlymas), nurodant pirkimo objekto dalies, kuriai nustatoma pasiūlymų eilė, numerį, pasiūlymų eilės numerius, dalyvių, pateikusių pasiūlymus, kodus ir pavadinimus ir (ar) grupių pavadinimus (kai dalyvis yra fizinis asmuo, nurodomas vardas ir pavardė).
Ši dalis užpildoma už kiekvieną pirkimo dalį atskirai.
Jei pasiūlymas vertinamas pagal kainos ar sąnaudų ir kokybės santykį, lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kainos ar sąnaudų ir kokybės santykis“ nurodomas visų į eilę įrašytų pasiūlymų balais išreikštas kainos ar sąnaudų ir kokybės santykis kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto).
Lentelės skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kaina / sąnaudos“ įrašoma visuose į eilę įrašytuose pasiūlymuose nurodyta kaina arba sąnaudos kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto).
Skiltyje „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kainos / sąnaudų išraiška“ pasirenkama, kokiu būdu išreikšta pasiūlymo kaina / sąnaudos (Eur, Antkainis %, Nuolaida %, Kita). |
17.36. |
Atn-1 |
VIII dalis „Projektų vertinimas“ (pildoma tik teikiant informaciją apie projekto konkurso procedūras) |
|
Ši dalis pildoma, tik tuo atveju, kai atliktos projekto konkurso procedūros. |
17.37. |
Atn-1 |
VIII dalis „Projektų vertinimas“ (pildoma tik teikiant informaciją apie projekto konkurso procedūras) |
VIII dalies 1 punktas „Projektų nepateikę kandidatai ir atmesti projektai“ |
Nurodoma informacija apie kandidatus, kurie dalyvaudami pirkimo procedūroje nepateikė projektų (įskaitant tuos, kurie nebuvo pakviesti teikti projektus), ir apie dalyvius, kurių projektai buvo atmesti: a) jeigu pirkimo dokumentuose buvo prašoma pateikti projektus dėl atskirų projektuojamo objekto dalių, skiltyje „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ nurodoma, dėl kurios projektuojamo objekto dalies kandidatas (dalyvis) nepateikė projekto ar jo projektas šioje pirkimo dalyje buvo atmestas. Pirkimo objekto dalių numeriai surašomi didėjimo tvarka, atskiriant kableliu ir (arba) ištisiniais (-iu) intervalais (-u) naudojant brūkšnelį, tarp skaičių ir skiriamųjų ženklų nepaliekant tarpų (pavyzdžiui, 2,6,9-15,17,29,43-72,74,75); b) skiltyje „Kandidato pavadinimas“ išvardijami kandidatai (nurodant jų kodą ir pavadinimą arba grupės pavadinimą), kurie nepateikė projektų ir dalyviai, kurių projektai buvo atmesti (kai kandidatas yra fizinis asmuo, nurodomas vardas ir pavardė); c) skiltyje „Projekto nepateikimas“ nurodoma ar kandidatas projekto nepateikė savo iniciatyva, ar nebuvo pakviestas pateikti projekto, nurodant priežastis, dėl kurių kandidatas nebuvo pakviestas. Šis punktas pildomas tik riboto projekto konkurso atveju; d) skiltyje „Projekto atmetimo priežastys“ nurodomos projekto atmetimo priežastys (išvardijama, kokių pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų neatitiko dalyvis ar jo pasiūlymas); e) skiltis „Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kaina / sąnaudos“ pildoma, kai projekto konkurso metu sudaroma pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis) ir pasiūlymo kaina / sąnaudos yra žinoma – nurodoma atmesto pasiūlymo kaina / sąnaudos. |
17.38. |
Atn-1 |
VIII dalis „Projektų vertinimas“ (pildoma tik teikiant informaciją apie projekto konkurso procedūras) |
VIII dalies 2 punktas „Sudaryta projektų eilė arba nustatytas laimėjęs projektas“ |
Šiame punkte pateikiama sudaryta projektų eilė, nurodant projekto dalies numerį ir dalyvio, pateikusio šį projektą, kodą ir pavadinimą arba grupės pavadinimą (kai kandidatas yra fizinis asmuo, nurodomas vardas ir pavardė). Šis punktas pildomas ir tuo atveju, jei pateiktas tik vienas projektas, ir jis neatmetamas. |
17.39. |
|
IX dalis „Skundai dėl perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto veiksmų ar priimtų sprendimų, interesų konfliktai, konkurencijos iškraipymai“ |
|
Šioje dalyje pateikiama informacija apie tiekėjų skundus dėl pirkimų vykdytojo veiksmų, interesų konfliktus ir priemones, kurias taikė pirkimų vykdytojas, tuo atveju, jeigu pirkime dalyvavo kandidatas ar dalyvis, kuris pats ar su kuriuo bendradarbiaujantys ūkio subjektai, padėjo pasirengti pirkimui. |
17.40. |
Atn-1 |
IX dalis „Skundai dėl perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto veiksmų ar priimtų sprendimų, interesų konfliktai, konkurencijos iškraipymai“ |
IX dalies 1 punktas „Pretenzijos“
|
Pažymima, ar pirkimų vykdytojas pirkimo (projekto konkurso, kai ataskaita teikiama dėl projekto konkurso) procedūrų metu gavo pretenzijų iš tiekėjų dėl pirkimų vykdytojo veiksmų ar priimtų sprendimų. Žymima „TAIP“ arba „NE“. |
17.41. |
Atn-1 |
IX dalis „Skundai dėl perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto veiksmų ar priimtų sprendimų, interesų konfliktai, konkurencijos iškraipymai“ |
IX dalies 2 punktas „Ieškiniai teismui“ |
Pažymima, ar teismui buvo pateikta ieškinių. Žymima „TAIP“ arba „NE“. |
17.42. |
Atn-1 |
IX dalis „Skundai dėl perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto veiksmų ar priimtų sprendimų, interesų konfliktai, konkurencijos iškraipymai“ |
IX dalies 3 punktas „Interesų konfliktai“
3.1 papunktis „Ar buvo nustatytas interesų konfliktas?“
3.2 papunktis „Priemonės, kurių ėmėsi perkančioji organizacija arba perkantysis subjektas, dėl nustatyto interesų konflikto“ |
Pažymima, ar vykdant pirkimo (projekto konkurso, kai ataskaita teikiama dėl projekto konkurso) procedūras buvo nustatytas interesų konfliktas (interesų konfliktu laikytini atvejai numatyti Viešųjų pirkimų įstatymo 21 straipsnyje arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 33 straipsnyje). Jeigu interesų konfliktas buvo nustatytas, tokiu atveju žymima „TAIP“ ir pildomas 3.2 papunktis, nurodant priemones, kurių dėl to buvo imtasi. |
17.43. |
Atn-1 |
IX dalis „Skundai dėl perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto veiksmų ar priimtų sprendimų, interesų konfliktai, konkurencijos iškraipymai“ |
IX dalies 4 punktas „Priemonės, siekiant išvengti konkurencijos iškraipymų“
4.1 papunktis „Ar pirkimo procedūrose dalyvavo kandidatas ar dalyvis, kuris pats ar su juo bendradarbiaujantis ūkio subjektas padėjo pasirengti pirkimui?“
4.2 papunktis „Priemonės, kurių ėmėsi perkančioji organizacija arba perkantysis subjektas, kad nebūtų pažeista konkurencija ir būtų užtikrintas tiekėjų lygiateisiškumo principo laikymasis“ |
Pažymima, ar vykdomose pirkimo (projekto konkurso, kai ataskaita teikiama dėl projekto konkurso) procedūrose dalyvavo kandidatas ar dalyvis, kuris pats ar su juo bendradarbiaujantis ūkio subjektas padėjo pasirengti pirkimui (Viešųjų pirkimų įstatymo 27 straipsnio 3 ir 4 dalys arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 39 straipsnio 3 ir 4 dalys). Jeigu pirkime atsirado tokia situacija, žymima „TAIP“ ir pildomas 4.2 papunktis, nurodant priemones, kurių buvo imtasi, kad nebūtų pažeista konkurencija ir būtų užtikrintas tiekėjų lygiateisiškumo principo laikymasis. |
17.44. |
Atn-1 |
X dalis „Pirkimo (projekto konkurso) procedūrų pabaiga“
|
X dalies 1 punktas „Procedūrų pabaiga“ |
Skiltyje „Procedūrų pabaiga“ iš sąrašo pasirenkamas procedūrų pabaigos tipas: 1) sudarius pirkimo sutartį (preliminariąją sutartį), sukūrus dinaminę pirkimų sistemą arba nustačius projekto konkurso laimėtoją; 2) atmetus visas paraiškas, pasiūlymus, projekto konkurso planus ar projektus; 3) nutraukus pirkimo ar projekto konkurso procedūras; 4) per nustatytą terminą tiekėjams nepateikus nė vienos paraiškos, pasiūlymo, projekto konkurso plano ar projekto; 5) pasibaigus pasiūlymų galiojimo laikui ir nesudarius pirkimo sutarties ar preliminariosios sutarties dėl priežasčių, kurios priklausė nuo tiekėjų; 6) visiems tiekėjams atšaukus pasiūlymus projekto konkurso planus ar projektus ar atsisakius sudaryti pirkimo sutartį.
Skiltyje „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ surašomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių buvo priimtas atitinkamas sprendimas. Skiltyje „Sprendimo priėmimo data“ nurodoma sprendimo dėl atitinkamos pirkimo (projekto konkurso, kai ataskaita teikiama dėl projekto konkurso) procedūrų pabaigos priėmimo data. Skiltyje „Sprendimą nulėmusios priežastys“ nurodomos priežastys, kuriomis remiantis buvo priimtas atitinkamas sprendimas. Jeigu sutartis buvo sudaryta ne su pirmu dalyviu pagal nustatytą pasiūlymų eilę, tuomet nurodomos priežastys, pavyzdžiui, „pirmoje vietoje esantis dalyvis atsisakė sudaryti sutartį, antroje vietoje esantis dalyvis nepateikė kvalifikaciją pagrindžiančių dokumentų, todėl sutartis sudaryta su trečioje vietoje esančiu dalyviu“, ir pan. Taip pat skiltyje „Sprendimą nulėmusios priežastys“ nurodomas pagrindimas, kai priimamas sprendimas netaikyti Viešųjų pirkimų tarnybos patvirtintų tipinių pirkimo sutarčių sąlygų dėl negalėjimo jas pritaikyti dėl perkamo objekto ypatumų, kaip nustatyta Viešųjų pirkimų įstatymo 87 straipsnio 1 dalies 2 punkte. |
17.45. |
Atn-1 |
X dalis „Pirkimo (projekto konkurso) procedūrų pabaiga“
|
X dalies 2 punktas „Tais atvejais, kai nutrauktos pirkimo (projekto konkurso) procedūros ar buvo nesukurta dinaminė pirkimo sistema (kai ją buvo numatoma sukurti), nurodykite priežastis“ |
Pildoma, jei buvo nutrauktos pirkimo (projekto konkurso) procedūros arba nesukurta dinaminė pirkimo sistema (kai ją buvo numatoma sukurti). Lentelės skiltyje „Priežastys“ atitinkamai užpildoma viena iš priežasčių: 1) įvykdžius Viešųjų pirkimų tarnybos įpareigojimą; 2) įvykdžius teismo sprendimą; 3) nurodomos kitos priežastys, dėl kurių nutrauktos pirkimo (projekto konkurso) procedūros ar nesukurta dinaminė pirkimo sistema. |
17.46. |
Atn-1 |
XI dalis „Sutartys“ (pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras) |
|
Ši dalis pildoma, kai atliktos pirkimo procedūros, pirkimo procedūros preliminariosios sutarties ar dinaminės pirkimo sistemos pagrindu, bet nepildoma, kai atliktos projekto konkurso procedūros.
Ši dalis pildoma kiekvienai sudarytai pirkimo sutarčiai atskirai. |
17.47. |
Atn-1 |
XI dalis „Sutartys“ (pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras) |
XI dalies 1 punktas „Preliminariojoje (-siose) sutartyje (-se) nustatyta bendra pirkimo objekto dalies (-ių) vertė (Eur)“ |
Pildoma tuo atveju, kai pirkimas atliekamas preliminariosios (-iųjų) sutarties (-čių) pagrindu. Kai sudaroma viena ar kelios preliminariosios sutartys, skiltyje „Preliminariojoje (-siose) sutartyje (-se) nustatyta bendra pirkimo objekto dalies (-ių) vertė (Eur)“ nurodoma bendra įvykdyto pirkimo vertė, įskaitant visus privalomus mokesčius ir visas numatytas preliminariosios (-iųjų) sutarties (-čių) pasirinkimo galimybes (pvz. termino, kiekių, apimties, objekto keitimo). |
17.48. |
Atn-1 |
XI dalis „Sutartys“ (pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras) |
XI dalies 2 punktas „Sutartis“ |
Pirkimų vykdytojas nurodo: a) pirkimo objekto dalies (-ių) numerį (-ius), dėl kurių sudaryta konkreti pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis); b) nurodomas tiekėjo, su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis), kodas ir pavadinimas arba grupės pavadinimas (fizinio asmens vardas ir pavardė); c) nurodoma pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) sudarymo data; d) skiltyje „Sutarties galiojimo terminas“ nurodomas maksimalus pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) galiojimo terminas, nurodant konkrečią kalendorinę datą. Į maksimalų pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) terminą yra įskaičiuojami numatyti sutarties pratęsimai ir abipusių įsipareigojimų įvykdymas. Garantijos terminas nėra įtraukiamas į maksimalų pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) terminą. Jei sutartis neterminuota – sutarties galiojimo terminas nenurodomas, pažymima „Neterminuota“; e) nurodoma bendra pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) vertė (Eur), įskaitant visus privalomus mokesčius ir visas sutartyje numatytas pasirinkimo galimybes (pvz., termino, kiekių, apimties, objekto keitimo). Jei pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) nustatomos tik sutarties kainos apskaičiavimo taisyklės, nurodoma bendra numatoma sutarties vertė, pažymint, kad ši vertė yra orientacinė. |
17.49. |
Atn-1
|
XI dalis „Sutartys“ (pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras) |
XI dalies 2.1 papunktis „Ar ketinama sudaryti subrangos, subtiekimo ar subteikimo sutartį?“ |
Nurodoma, ar ketinama sudaryti subrangos, subtiekimo ar subteikimo sutartį. Žymima „TAIP“, „NE“ arba „NEŽINOMA“.
Pažymėjus „TAIP“, nurodoma pirkimo sutarties dalies, kuriai ketinama pasitelkti subrangovus, subtiekėjus ar subteikėjus, vertė (įskaitant visus mokesčius) arba dalis procentais.
Pradėjus pildyti skiltį „Kodas, pavadinimas“ reikia atsakyti į klausimą ar subrangovas, subtiekėjas ar subteikėjas, yra fizinis asmuo. Jei pasitelkiamas subrangovas, subtiekėjas ar subteikėjas, yra juridinis asmuo, nurodomas juridinio asmens kodas. Tais atvejais, kai pasitelktas subrangovas, subtiekėjas ar subteikėjas yra fizinis asmuo, asmens kodo nurodyti nereikia. Taip pat nurodomas pasitelkto subrangovo, subtiekėjo ar subteikėjo pavadinimas (fizinio asmens vardas ir pavardė). Skiltyje „Pavadinimo patikslinimas“ pateikiama kita pirkimų vykdytojo nuožiūra reikalinga informacija, patikslinanti subrangovą, subtiekėją, subteikėją. Skiltyje „Adresas“ nurodomas subrangovo, subtiekėjo, subteikėjo adresas. Jei subrangovas, subtiekėjas, subteikėjas yra fizinis asmuo, jo adresas yra nenurodomas. Skiltyje „Šalis“ nurodoma šalis, kurioje registruotas subrangovas, subtiekėjas, subteikėjas. Skiltyje „Apimtis“ nurodoma subrangovo, subtiekėjo, subteikėjo ir suteikiamų prekių, paslaugų ar atliekamų darbų vertė (Eur) arba jų apimtis procentais. Jei apimtis nurodoma verte, ji nurodoma įskaitant visus privalomus mokesčius
Pažymėjus „NE“, informacijos pildyti nereikia.
Žymima „NEŽINOMA“, jei apie ketinamą sudaryti subrangos, subtiekimo ar subteikimo sutartį yra žinoma ne visa informacija. |
17.50. |
Atn-1
|
XI dalis „Sutartys“ (pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras) |
XI dalies 2.2 papunktis „Ar buvo atliktas centralizuotas pirkimas, ar pagal įgaliojimą, ar bendrai atliktas pirkimas, ar skirtingų valstybių narių perkančiųjų organizacijų ar perkančiųjų subjektų bendrai atliktas pirkimas?“ |
Pažymima, ar atliktas centralizuotas pirkimas, ar pagal įgaliojimą (pavedimo sutartį ar kt.), ar pirkimas atliktas bendrai ar skirtingų valstybių narių pirkimo vykdytojų bendrai atliktas pirkimas. Jei atsakant žymima „TAIP“, toliau nurodomas konkretus pirkime naudotas būdas: · Pirko centrinė perkančioji organizacija (Viešųjų pirkimų įstatymo 82 straipsnis arba Komunalinio sektorius pirkimų įstatymo 90 straipsnis); · Pirko įgaliotoji perkančioji organizacija arba įgaliotasis perkantysis subjektas (Viešųjų pirkimų įstatymo 83 straipsnis arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 91 straipsnis); · Pirko kelios perkančiosios organizacijos arba keli perkantieji subjektai bendrai (Viešųjų pirkimų įstatymo 84 straipsnis arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 92 straipsnis); · Pirko skirtingų valstybių narių perkančiosios organizacijos arba perkantieji subjektai bendrai (Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnis arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 93 straipsnis).
Jeigu pirkimą vykdė centrinė perkančioji organizacija, žymima, kad „Pirko centrinė perkančioji organizacija“, nepriklausomai nuo to, ar centrinė perkančioji organizacija pirko tik savo poreikiams, savo ir kito (vieno ar kelių) pirkimų vykdytojo poreikiams, ar tik kito (vieno ar kelių) pirkimų vykdytojo poreikiams.
Jeigu pirkimas buvo vykdomas pagal įgaliojimą (pavedimo sutartį ar kt.), ir pirkimų vykdytojas pirko sau pavaldžioms organizacijoms, tokiu atveju žymima, kad „Pirko įgaliotoji perkančioji organizacija arba įgaliotasis perkantysis subjektas“, o jeigu keli pirkimų vykdytojai pirkimą vykdė bendrai, žymima, kad „Pirko kelios perkančiosios organizacijos arba keli perkantieji subjektai bendrai“.
|
17.51. |
Atn-1 |
XI dalis „Sutartys“ (pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras) |
XI dalies 2.3 papunktis „Ar buvo vykdomas žaliasis pirkimas?“ |
Pažymima, ar buvo vykdomas žaliasis pirkimas. Žymima „TAIP“ arba „NE“.
Pažymima „TAIP“ tuo atveju, kai pirkimas laikomas žaliuoju pirkimu vadovaujantis Aplinkos ministro įsakymu patvirtintu Aplinkos apsaugos kriterijų, kuriuos pirkimų vykdytojai turi taikyti pirkdami prekes, paslaugas ar darbus, taikymo tvarkos aprašu.
Pažymima „TAIP“ ir tuo atveju, kai kriterijai buvo taikyti ne visai sutarčiai, o tik jos daliai (-ims) ir šios dalies (-ių) vertė sudaro daugiau kaip 50 % visos sutarties vertės. Toks pirkimas (visos šios sutarties dalys) laikomas žaliuoju pirkimu. |
17.52. |
Atn-1 |
XI dalis „Sutartys“ (pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras) |
XI dalies 2.4 papunktis „Ar buvo perkama prekė (-ės), nurodyta (-os) Lietuvos Respublikos energetikos ministro įsakymu patvirtintame prekių, išskyrus kelių transporto priemones, kurioms viešųjų pirkimų metu taikomi energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai, sąraše? Paslaugų pirkimo atveju, perkamai paslaugai teikti bus naudojama prekė, kuri įsigyta iš minėto sąrašo.“ |
Pažymima, ar sudaryta pirkimo sutartimi buvo perkama prekė, kuri yra įtraukta į Lietuvos Respublikos energetikos ministro įsakymu patvirtintą prekių, išskyrus kelių transporto priemones, kurioms viešųjų pirkimų metu taikomi energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai, sąrašą ir kuriai yra nustatyti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai. Žymima „TAIP“ arba „NE“. Paslauga laikoma įsigyta taikant energijos vartojimo efektyvumo reikalavimus, jeigu šios paslaugos teikimui yra įsigyjama nauja prekė iš Energetikos ministro įsakymu patvirtinto prekių, kurioms viešųjų pirkimų metu taikomi energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai, sąrašo. Paslaugų pirkimo atveju, šis papunktis pildomas tik tada, jei paslaugų teikėjai perkamai paslaugai teikti naudos ir įsigis minėtame sąraše nurodytas naujas prekes. Jeigu buvo perkama atitinkama prekė, pažymima, ar buvo taikomi Energetikos ministro įsakymu patvirtinti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai perkamai prekei. Žymima „TAIP“ arba „NE“. |
17.53. |
Atn-1 |
XI dalis „Sutartys“ (pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras) |
XI dalies 2.5 papunktis „Ar perkamos kelių transporto priemonės arba kelių transporto priemonėmis teikiamos viešojo kelių transporto, specialiojo keleivinio kelių transporto, nereguliaraus keleivinio transporto, atliekų rinkimo, pašto siuntų vežimo keliais, siuntinių vežimo, pašto pristatymo ir siuntinių pristatymo paslaugos, kurioms taikomos Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatymo nuostatos?“ |
Pažymima, ar sudaryta pirkimo sutartimi buvo perkamos N1, N2, N3, M1, M2 ir M3 kategorijų kelių transporto priemonės arba jomis teikiamos viešojo kelių transporto, specialiojo keleivinio kelių transporto, nereguliaraus keleivinio transporto, atliekų rinkimo, pašto siuntų vežimo keliais, siuntinių vežimo, pašto pristatymo ir siuntinių pristatymo paslaugos, kurioms taikomos Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatymo nuostatos. Žymima „TAIP“ arba „NE“
Žymima „TAIP“, jeigu taikomi Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatymo nuostatų reikalavimai. Žymima „NE“, jeigu netaikomi Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatymo nuostatų reikalavimai arba taikomos Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatymo 15 straipsnio 7 dalyje nurodytos išimtys.
Jei šios transporto priemonės buvo perkamos, įsigytos lizingo būdu, išsinuomotos arba įsigytos išperkamosios nuomos būdu arba šios transporto priemonės bus naudojamos įsigytoms paslaugoms, nurodytoms Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatyme, teikti, tuomet: · lentelės 2 stulpelyje pažymimas visų atitinkamos kategorijos (N1, N2, N3, M1, M2, M3) transporto priemonių (neatsižvelgiant į tai, ar jos yra netaršios, ar ne), kurioms taikytinas Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatymas, skaičius; · lentelės 3 stulpelyje pažymimas netaršių transporto priemonių skaičius iš 2 stulpelyje nurodyto skaičiaus; · lentelės 4 stulpelyje – visai netaršių N2, N3 ir M3 kategorijos transporto priemonių skaičius iš 2 stulpelyje nurodyto skaičiaus, apibrėžtų Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatyme ar patenkančių į jo taikymo sritį. |
17.54. |
Atn-1 |
XI dalis „Sutartys“ (pildoma tik teikiant informaciją apie pirkimo procedūras) |
XI dalies 2.6 papunktis „Ar vykdant pirkimą buvo įsigytas inovatyvus produktas?“ |
Žymima, ar pirkimų vykdytojas pirkdamas įsigijo inovatyvų produktą. Žymima „TAIP“ arba „NE“.
Žymima „TAIP“ tuo atveju, jeigu buvo atliekamas viešasis pirkimas, naujo arba iš esmės pagerinto produkto, paslaugos ar proceso, įskaitant gamybos, statybos, konstravimo ar kitus procesus, sukūrimui, naujo rinkodaros metodo arba naujo organizacinio metodo diegimui verslo praktikoje, organizacijoje arba plėtojant išorės ryšius, be kita ko, siekiant padėti spręsti visuomeninius uždavinius, taip pat sudaryti sąlygas įgyvendinti strategiją „Europa 2020“, patvirtintą Europos Komisijos 2010 m. kovo 3 d. komunikatu Nr. KOM (2010) „2020 m. Europa. Pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo strategija“. |
17.55. |
Atn-1 |
XII dalis „Laimėtojai ir apdovanojimai“ (pildoma tik teikiant informaciją apie projekto konkurso procedūras) |
|
Ši dalis pildoma tik tuo atveju, kai atliktos projekto konkurso procedūros ir nepildoma, kai atliktos pirkimo procedūros, pirkimo procedūros preliminariosios sutarties pagrindu arba dinaminės pirkimo sistemos pagrindu. |
17.56. |
Atn-1 |
|
|
Pildoma atskirai apie kiekvieną prizinę vietą užėmusį projektą: Skiltyje „Projekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ nurodomi projektuojamo objekto dalių numeriai, dėl kurių dalyvis pateikė projektą ir užėmė prizinę vietą. Skiltyje „Projekto konkurso laimėtojo kodas, pavadinimas“ nurodomas dalyvio, kuriam skirta prizinė vieta, kodas ir pavadinimas arba grupės pavadinimas. Tais atvejais, kai pasiūlymą pateikia fizinis asmuo, nurodomas vardas ir pavardė; Skiltyje „Apdovanojimo vertė (Eur)“ nurodoma apdovanojimo vertė, įskaitant visus privalomus mokesčius. Skilties „Aplinkos apsaugos ir kiti kriterijai“ pildymas: a) pažymima, ar buvo vykdomas žaliasis pirkimas. Žymima „TAIP“ tuo atveju, kai pirkimas laikomas žaliuoju pirkimu vadovaujantis Aplinkos ministro įsakymu patvirtintu Aplinkos apsaugos kriterijų, kuriuos perkančiosios organizacijos ir perkantieji subjektai turi taikyti pirkdami prekes, paslaugas ar darbus, taikymo tvarkos aprašu; b) pažymima, ar į pirkimo dokumentus buvo įrašyti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai; c) pažymima, ar pirkdamas įsigijo inovatyvų produktą. Skiltyje „Sutarties informacija“, kai projekto konkurso metu sudaroma pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis), nurodoma jos sudarymo data, nustatyta bendra pirkimo objekto dalies (-ių) vertė eurais bei numatoma sutarties galiojimo pabaigos data. |
17.57. |
Atn-1 |
XIII dalis „Kita informacija“ |
XIII dalies 1 punktas „Asmuo, atsakingas už ataskaitos pildymą“ |
Pildomas (įrašant ranka) tik tuo atveju, jeigu ataskaita yra spausdinama ir pasirašoma. Nurodomas asmuo, atsakingas už ataskaitos pildymą, pateikiant šio asmens vardą, pavardę, telefono numerį ir elektroninio pašto adresą. |
17.58. |
Atn-1 |
XIII dalis „Kita informacija“ |
XIII dalies 2 punktas „Papildoma informacija“ |
Pildomas (įrašant ranka) tik tuo atveju, jeigu ataskaita yra spausdinama ir pasirašoma. Šiame punkte gali būti nurodoma papildoma informacija. |
17.59. |
|
XIII dalis „Kita informacija“ |
XIII dalies 3 punktas „Ataskaitą pasirašantis asmuo“ |
Pildomas (įrašant ranka) tik tuo atveju, jeigu ataskaita yra spausdinama ir pasirašoma. Nurodomas asmuo, pasirašantis ataskaitą, pateikiant šio asmens pareigas, vardą ir pavardę. |
18. Viešojo pirkimo sutarčių, pirkimo sutarčių, vidaus sandorių bei pirkimų iš susijusių įmonių ataskaitos Atn-3 formos pildymo reikalavimai, nurodyti šioje lentelėje:
Eil. Nr. |
Ataskaitos forma |
Ataskaitos formos dalis |
Ataskaitos formos punktas, papunktis |
Pildymo nurodymai |
18.1. |
Atn-3 „Viešojo pirkimo sutarčių, pirkimo sutarčių ir vidaus sandorių ataskaita“ |
|
|
Dalyje „Teisinis pagrindas“ pažymima, ar metinė ataskaita teikiama dėl pirkimų, atliktų vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymu ar atliktų vadovaujantis Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymu. |
18.2. |
Atn-3 |
I dalis „Ataskaitiniai kalendoriniai metai“ |
|
Nurodomi ataskaitiniai kalendoriniai metai, už kuriuos pateikiama ataskaita. |
18.3. |
Atn-3
|
II dalis „Perkančioji organizacija arba perkantysis subjektas“ |
|
Ši dalis užsipildo automatiškai iš pirkimų vykdytojo CVP IS profilio. Nurodomas oficialus pirkimų vykdytojo juridinio asmens kodas ir pavadinimas, adresas, miestas, pašto kodas ir šalis, nurodomas asmuo ryšiams, telefono numeris, elektroninio pašto adresas, interneto svetainės adresas, pirkėjo profilio adresas bei kita pirkimų vykdytojo nuožiūra svarbi informacija. Jei lieka neužpildytų laukų ir (ar) laukuose esančią informaciją reikia pakeisti, juos galima užpildyti ir (ar) juose esančią informaciją pakeisti rankiniu būdu.
Iš sąrašo pasirenkamas pirkimų vykdytojo tipas, nustatytas pagal Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus 2017 m. birželio 6 d. įsakymu Nr. 1S-80 „Dėl Viešųjų pirkimų ir pirkimų ataskaitų rengimo ir teikimo tvarkos aprašo, viešųjų pirkimų ir pirkimų ataskaitų formų patvirtinimo“ patvirtintą Perkančiųjų organizacijų arba perkančiųjų subjektų tipų kodų sąrašą.
Žymima „TAIP“ arba „NE“. Pirkimų vykdytojas žymi „TAIP“, jei vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 5 dalies arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 37 straipsnio 4 dalies išimtimi, per ataskaitinius finansinius metus prekėms, paslaugoms ir darbams įsigyti sudaryta sutarčių bendra vertė neviršijo 30 000 eurų (be pridėtinės vertės mokesčio). Žymi „NE“, jei per ataskaitinius finansinius metus, vykdant pirkimo procedūras, prekėms, paslaugoms ar darbams įsigyti sudarytų sutarčių bendra vertė viršijo 30 000 eurų (be pridėtinės vertės mokesčio). Skaičiuojant per ataskaitinius finansinius metus prekėms, paslaugoms ir darbams įsigyti sudarytų sutarčių bendrą vertę taip pat įskaičiuojami prekių, paslaugų ir darbų pirkimai vykdyti iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją.
|
18.4. |
Atn-3 |
III dalis „Mažos vertės pirkimai“ |
III dalies 1 punktas „Mažos vertės pirkimai, po kurių sudarytas sutartis privaloma paskelbti pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 86 straipsnio 9 dalį arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 94 straipsnio 9 dalį“ |
Šiame punkte yra nurodomas per ataskaitinius kalendorinius metus įvykdytų mažos vertės bendras pirkimų skaičius ir sudarytų sutarčių bendra vertė bei kokia jų dalis buvo žalieji pirkimai.
Visi duomenys pateikiami atskirai prekėms, paslaugoms ir darbams.
Į šį punktą įtraukiami tik tie pirkimai, po kurių sudarytas sutartis privaloma paskelbti CVP IS Viešųjų pirkimų įstatymo 86 straipsnio 9 dalyje arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 94 straipsnio 9 dalyje numatytais atvejais.
Į šį punktą nereikia įtraukti informacijos apie mažos vertės pirkimus, kurie (-ių): • atlikti vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 3 dalimi, 4 dalimi (šie pirkimai įtraukiami į šios ataskaitos V dalį); • sutartis neprivaloma paskelbti, įskaitant žodinių sutarčių, sudarytų įvykdžius mažos vertės pirkimus, informaciją, vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 86 straipsnio 9 dalimi (šie pirkimai įtraukiami į šios ataskaitos VI dalį); • sutartis neprivaloma paskelbti, įskaitant žodinių sutarčių, sudarytų įvykdžius mažos vertės pirkimus, informaciją, vadovaujantis Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 94 straipsnio 9 dalimi (šie pirkimai įtraukiami į šios ataskaitos VI dalį); • atlikti iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją (šiuo atveju ataskaitas teikia centrinė perkančioji organizacija).
Turi būti įtraukiamos pirkimų sutarčių pagrindinių sutarčių, sudarytų preliminariųjų sutarčių pagrindu, atlikus mažos vertės pirkimus, vertės ir skaičius (nereikia įtraukti preliminariųjų sutarčių, sudarytų atlikus mažos vertės pirkimus, verčių ir skaičiaus). Sutarties vertė apskaičiuojama pagal sutartyje nurodytą sutarties kainą, o jeigu sutartyje nurodyti įkainiai ar kitos kainodaros taisyklės, vadovaujamasi jomis bei galimai didžiausiu ketinamu išpirkti kiekiu per visą sutarties vykdymo (galiojimo) laikotarpį. Bendra sudarytų sutarčių vertė (Eur) nurodoma su visais privalomais mokesčiais ir visomis sutartyse numatytomis pasirinkimo galimybėmis (pvz., termino, kiekių, apimties, objekto keitimo).
Lentelės eilutėje „Iš viso“ automatiškai sumuojamos mažos vertės pirkimų prekių, paslaugų ir darbų sudarytų sutarčių vertės (Eur) ir šių pirkimų skaičius.
|
18.41 |
Atn-3 |
III dalis „Mažos vertės pirkimai“ |
III dalies 2 punktas „Ar buvo perkamos kelių transporto priemonės arba kelių transporto priemonėmis teikiamos viešojo kelių transporto, specialiojo keleivinio kelių transporto, nereguliaraus keleivinio transporto, atliekų rinkimo, pašto siuntų vežimo keliais, siuntinių vežimo, pašto pristatymo ir siuntinių pristatymo paslaugos, kurioms taikomos Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatymo nuostatos? (tik mažos vertės pirkimai, išskyrus pirkimus, atliktus iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją)“ |
Šiame punkte nurodoma, ar sudarytomis mažos vertės pirkimo sutartimis (išskyrus sudarytas žodžiu), buvo perkamos N1, N2, N3, M1, M2 ir M3 kategorijų kelių transporto priemonės arba jomis teikiamos viešojo kelių transporto, specialiojo keleivinio kelių transporto, nereguliaraus keleivinio transporto, atliekų rinkimo, pašto siuntų vežimo keliais, siuntinių vežimo, pašto pristatymo ir siuntinių pristatymo paslaugos, kurioms taikomos Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatymo nuostatos. Žymima „TAIP“ arba „NE“.
Žymima „TAIP“, jeigu taikomi Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatymo nuostatų reikalavimai; Žymima „NE“, jeigu netaikomi Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatymo nuostatų reikalavimai arba taikomos Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatymo 15 straipsnio 7 dalyje nurodytos išimtys.
Jei šios transporto priemonės buvo perkamos, įsigytos lizingo būdu, išsinuomotos arba įsigytos išperkamosios nuomos būdu, arba šios transporto priemonės bus naudojamos įsigytoms paslaugoms, nurodytoms Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatyme, teikti, tuomet: · lentelės 2 stulpelyje pažymimas visų atitinkamos kategorijos (N1, N2, N3, M1, M2, M3) transporto priemonių (neatsižvelgiant į tai, ar jos yra netaršios, ar ne), kurioms taikytinas Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatymas, skaičius; · lentelės 3 stulpelyje pažymimas netaršių transporto priemonių skaičius iš 2 stulpelyje nurodyto skaičiaus; · lentelės 4 stulpelyje pažymimas visai netaršių N2, N3 ir M3 kategorijos transporto priemonių skaičius iš 2 stulpelyje nurodyto skaičiaus, apibrėžtų Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatyme ar patenkančių į jo taikymo sritį.
|
18.5. |
Atn-3
|
IV dalis „Supaprastinti pirkimai (įskaitant mažos vertės pirkimus), nurodyti Viešųjų pirkimų įstatymo 23 straipsnio 2 dalyje (rezervuota teisė dalyvauti pirkimuose)“
|
|
Šioje dalyje pateikiama informacija už visas per ataskaitinius kalendorinius metus sudarytas pirkimo sutartis, kai atlikti Viešųjų pirkimų įstatymo 23 straipsnio 2 dalyje numatyti supaprastinti pirkimai, įskaitant ir mažos vertės pirkimus (išskyrus, kai supaprastintus pirkimus atlieka Lietuvos Respublikos diplomatinės atstovybės užsienio valstybėse, Lietuvos Respublikos atstovybės prie tarptautinių organizacijų, konsulinių įstaigų ir specialiųjų misijų, taip pat kitos perkančiosios organizacijos, kurios užsienyje įsigyja prekių, paslaugų ar darbų, skirtų užsienyje esantiems jų struktūriniams padaliniams, Lietuvos Respublikos diplomatinėms atstovybėms užsienio valstybėse, Lietuvos Respublikos atstovybėms prie tarptautinių organizacijų, konsulinėms įstaigoms ir specialiosioms misijoms, kariniams atstovams ar specialiesiems atašė arba skirtų užsienyje vykdomiems vystomojo bendradarbiavimo ir kitiems projektams).
Tai yra tokie pirkimai, kai perkančioji organizacija rezervuoja teisę pirkime dalyvauti tik tam tikrą statusą turintiems tiekėjams:
1) tiekėjui, kuriame nuteistųjų, atliekančių arešto, terminuoto laisvės atėmimo ir laisvės atėmimo iki gyvos galvos bausmes, dirba daugiau kaip 50 procentų to tiekėjo metinio vidutinio sąrašuose esančių darbuotojų skaičiaus; 2) tiekėjui, kurio dalyviai yra sveikatos priežiūros įstaigos, kuriose darbo terapijos pagrindais dirba ne mažiau kaip 50 procentų pacientų to tiekėjo metinio vidutinio sąrašuose esančių darbuotojų skaičiaus; 3) tiekėjui, kurio darbuotojai dalyvauja aktyvios darbo rinkos politikos priemonėse, nustatytose Lietuvos Respublikos užimtumo įstatyme ar panašaus pobūdžio kitos valstybės teisės akte, jeigu ne mažiau kaip 50 procentų to tiekėjo metinio vidutinio sąrašuose esančių darbuotojų skaičiaus yra darbo rinkoje papildomai remiami asmenys.
Bendra sudarytų sutarčių vertė nurodoma, pateikiant bendras sudarytų pirkimo sutarčių, atlikus supaprastintus (įskaitant mažos vertės) pirkimus, preliminariųjų sutarčių, atlikus supaprastintus (išskyrus mažos vertės) pirkimus ir pagrindinių sutarčių, sudarytų preliminariųjų sutarčių pagrindu, atlikus mažos vertės pirkimus, vertes. Sutarties vertė apskaičiuojama pagal sutartyje nurodytą sutarties kainą, o jeigu sutartyje nurodyti įkainiai ar kitos kainodaros taisyklės, vadovaujamasi jomis bei galimai didžiausiu ketinamu išpirkti kiekiu per visą sutarties vykdymo (galiojimo) laikotarpį arba maksimalia lėšų suma, kurią planuojama skirti prekių ir (ar) paslaugų įsigijimui (kai perkama pagal sąrašą) ir pan. Bendra sudarytų sutarčių vertė (Eur) nurodoma su visais privalomais mokesčiais ir visomis sutartyse numatytomis pasirinkimo galimybėmis (pvz., termino, kiekių, apimties, objekto keitimo).
|
18.6. |
Atn-3
|
V dalis „Supaprastinti pirkimai (įskaitant mažos vertės pirkimus), nurodyti Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 3 ir 4 dalyse“
|
V dalies 1 punktas „Sutartys, sudarytos atliekant Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 3 dalyje numatytus viešuosius pirkimus“
|
Šiame punkte pateikiama informacija už visas per ataskaitinius kalendorinius metus sudarytas pirkimo sutartis, kai atlikti Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 3 dalyje numatyti pirkimai, t. y. kai supaprastintus pirkimus atlieka Lietuvos Respublikos diplomatinės atstovybės užsienio valstybėse, Lietuvos Respublikos atstovybės prie tarptautinių organizacijų, konsulinių įstaigų ir specialiųjų misijų, taip pat kitos perkančiosios organizacijos, kurios užsienyje įsigyja prekių, paslaugų ar darbų, skirtų užsienyje esantiems jų struktūriniams padaliniams, Lietuvos Respublikos diplomatinėms atstovybėms užsienio valstybėse, Lietuvos Respublikos atstovybėms prie tarptautinių organizacijų, konsulinėms įstaigoms ir specialiosioms misijoms, kariniams atstovams ar specialiesiems atašė arba skirtų užsienyje vykdomiems vystomojo bendradarbiavimo ir kitiems projektams.
Perkančiosios organizacijos pateikiama informacija: a) bendra per ataskaitinius kalendorinius metus sudarytų pirkimo sutarčių, pagrindinių sutarčių, sudarytų preliminariųjų sutarčių pagrindu, atlikus supaprastintus (įskaitant mažos vertės) pirkimus, vertė (Eur); b) bendras tokių pirkimų skaičius.
Nereikia įtraukti preliminariųjų sutarčių, sudarytų atlikus supaprastintus (įskaitant mažos vertės) pirkimus bei pirkimų, atliktų iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją.
Bendra sudarytų sutarčių vertė nurodoma, pateikiant pirkimo sutarčių, pagrindinių sutarčių, sudarytų preliminariųjų sutarčių pagrindu, atlikus supaprastintus (įskaitant mažos vertės) pirkimus, vertes. Sutarties vertė apskaičiuojama pagal sutartyje nurodytą pirkimo sutarties kainą, o jeigu pirkimo sutartyje nurodyti įkainiai ar kitos kainodaros taisyklės, vadovaujamasi jomis bei galimai didžiausiu ketinamu išpirkti kiekiu per visą sutarties vykdymo (galiojimo) laikotarpį arba maksimalia lėšų suma, kurią planuojama skirti prekių ir (ar) paslaugų įsigijimui (kai perkama pagal sąrašą) ir pan. Bendra sudarytų sutarčių vertė (Eur) nurodoma su visais privalomais mokesčiais ir visomis sutartyje numatytomis pasirinkimo galimybėmis (pvz., termino, kiekių, apimties, objekto keitimo). . |
18.7. |
Atn-3
|
V dalis „Supaprastinti pirkimai (įskaitant mažos vertės pirkimus), nurodyti Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 3 ir 4 dalyse“
|
V dalies 2 punktas „Sutartys, sudarytos atliekant Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 4 dalyje numatytus viešuosius pirkimus“
|
Šiame punkte pateikiama informacija už visas per ataskaitinius kalendorinius metus sudarytas pirkimo sutartis, kai atlikti Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 4 dalyje numatyti pirkimai, t. y. kai atlikti supaprastinti pirkimai įsigijus ypatingos svarbos tarptautiniams renginiams organizuoti reikalingas prekes, paslaugas ar darbus.
Perkančiosios organizacijos pateikiama informacija: a) bendra per ataskaitinius kalendorinius metus sudarytų pirkimo sutarčių, pagrindinių sutarčių, sudarytų preliminariųjų sutarčių pagrindu, atlikus supaprastintus (įskaitant mažos vertės) pirkimus, vertė (Eur); b) bendras tokių pirkimų skaičius.
Nereikia įtraukti preliminariųjų sutarčių, sudarytų atlikus supaprastintus (įskaitant mažos vertės) pirkimus, bei pirkimų, atliktų iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją.
Bendra sudarytų sutarčių vertė nurodoma, pateikiant bendras sudarytų pirkimo sutarčių, pagrindinių sutarčių, sudarytų preliminariųjų sutarčių pagrindu, atlikus supaprastintus (įskaitant mažos vertės) pirkimus, vertes. Sutarties vertė apskaičiuojama pagal sutartyje nurodytą sutarties kainą, o jeigu sutartyje nurodyti įkainiai ar kitos kainodaros taisyklės, vadovaujamasi jomis bei galimai didžiausiu ketinamu išpirkti kiekiu per visą sutarties vykdymo (galiojimo) laikotarpį arba maksimalia lėšų suma, kurią planuojama skirti prekių ir (ar) paslaugų įsigijimui (kai perkama pagal sąrašą) ir pan. Bendra sudarytų sutarčių vertė (Eur) nurodoma su visais privalomais mokesčiais ir visomis sutartyse numatytomis pasirinkimo galimybėmis (pvz., termino, kiekių, apimties, objekto keitimo).
|
18.8. |
Atn-3 |
VI dalis „Pirkimai, po kurių sudarytų sutarčių nereikalaujama paskelbti pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 86 straipsnio 9 dalį / Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 94 straipsnio 9 dalį, įskaitant informaciją apie žodžiu sudarytas sutartis, įvykdžius mažos vertės pirkimus, bei Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 5 dalyje arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 37 straipsnio 4 dalyje numatyti pirkimai“ |
|
Lentelėje pateikiama informacija: 1 stulpelyje – bendra per ataskaitinius kalendorinius metus atlikus tarptautinius pirkimus sudarytų pirkimo sutarčių ir pagrindinių sutarčių, sudarytų preliminariųjų sutarčių pagrindu, kurių neprivaloma paskelbti CVP IS Viešųjų pirkimų įstatymo 86 straipsnio 9 dalyje arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 94 straipsnio 9 dalyje numatytais atvejais (žr. žemiau pateikiamą paaiškinimą), vertė ir pirkimų, sudarius tokias sutartis, bendras skaičius. 2 stulpelyje – bendra per ataskaitinius kalendorinius metus atlikus supaprastintus (išskyrus mažos vertės) pirkimus sudarytų pirkimo sutarčių ir pagrindinių sutarčių, sudarytų preliminariųjų sutarčių pagrindu, kurių neprivaloma paskelbti CVP IS Viešųjų pirkimų įstatymo 86 straipsnio 9 dalyje arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 94 straipsnio 9 dalyje numatytais atvejais (žr. žemiau pateikiamą paaiškinimą), vertė ir pirkimų, sudarius tokias sutartis, bendras skaičius. 3 stulpelyje: 1) bendra per ataskaitinius kalendorinius metus atlikus mažos vertės pirkimus sudarytų pirkimo sutarčių ir pagrindinių sutarčių, sudarytų preliminariųjų sutarčių pagrindu, kurių neprivaloma paskelbti CVP IS Viešųjų pirkimų įstatymo 86 straipsnio 9 dalyje arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 94 straipsnio 9 dalyje numatytais atvejais, įskaitant informaciją apie žodžiu sudarytas sutartis, atlikus mažos vertės pirkimus, vertė ir pirkimų, sudarius tokias sutartis, bendras skaičius; arba 2) pirkimų vykdytojo, kuriam taikoma Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 5 dalies arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 37 straipsnio 4 dalies išimtis (per ataskaitinius finansinius metus sudaroma sutarčių vertė neviršija 30 000 Eur be PVM), bendra sudarytų sutarčių vertė ir pirkimų, sudarius tokias sutartis, bendras skaičius.
Pildant 1–3 stulpelių informaciją nereikia įtraukti preliminariųjų sutarčių verčių ir skaičiaus bei pirkimų, atliktų iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją.
Sutarties vertė apskaičiuojama pagal sutartyje nurodytą sutarties kainą, o jeigu sutartyje nurodyti įkainiai ar kitos kainodaros taisyklės, vadovaujamasi jomis bei galimai didžiausiu ketinamu išpirkti kiekiu per visą sutarties vykdymo (galiojimo) laikotarpį arba maksimalia lėšų suma, kurią planuojama skirti prekių ir (ar) paslaugų įsigijimui (kai perkama pagal sąrašą) ir pan.
Bendra sudarytų sutarčių vertė (Eur) nurodoma su visais privalomais mokesčiais ir visomis sutartyse numatytomis pasirinkimo galimybėmis (pvz., termino, kiekių, apimties, objekto keitimo).
Vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 86 straipsnio 9 dalyje arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 94 straipsnio 9 dalyje numatytais atvejais, neturi būti skelbiamos: a) žodžiu sudarytos sutartys; b) sutartys, sudarytos neskelbiamų derybų būdu (mažos vertės pirkimų atveju – neskelbiant apie pirkimą) esant Viešųjų pirkimų įstatymo 71 straipsnio 1 dalies 2 punkto b ir c papunkčiuose ir 6 dalies 5, 6, 7 punktuose (Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 79 straipsnio 1 dalies 3 punkto b ir c papunkčiuose ir 6 dalies 5, 6, 7 punktuose) nustatytoms sąlygoms, jeigu laimėtoju buvo nustatytas fizinis asmuo; c) sutartys, sudarytos neskelbiamų derybų būdu (mažos vertės pirkimų atveju – neskelbiant apie pirkimą) esant Viešųjų pirkimų įstatymo 71 straipsnio 1 dalies 2 punkto a papunktyje (Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 79 straipsnio 1 dalies 3 punkto a papunktyje) nustatytai sąlygai.
|
18.9. |
Atn-3
|
VII dalis „Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsnyje arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 19 straipsnyje nurodyti vidaus sandoriai ir (arba) Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 191 straipsnyje nurodyti pirkimai iš susijusių įmonių“
|
|
Lentelėje pateikiama informacija apie sutartis, sudarytas ataskaitiniais kalendoriniais metais, vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsniu ir (arba) Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 19 ir 191 straipsniais, t. y. duomenys apie sudarytus vidaus sandorius ir (arba) pirkimus iš susijusių įmonių. Perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto, kuris yra perkančioji organizacija, pateikiama informacija: a) nurodomas kontroliuojamo subjekto ir (arba) susijusios įmonės kodas ir pavadinimas; b) įrašoma „Susijusi įmonė“, jei buvo atliktas pirkimas iš susijusios įmonės pagal Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 191 straipsnį; c) nurodomas pirkimo objekto pavadinimas; d) vidaus sandorio ir (arba) pirkimo iš susijusios įmonės sudarymo data; e) numatoma vidaus sandorio ir (arba) pirkimo iš susijusios įmonės įvykdymo data; f) sudaryto vidaus sandorio ir (arba) pirkimo iš susijusios įmonės vertė (Eur) (sutarties vertė apskaičiuojama pagal sutartyje nurodytą sutarties kainą, o jeigu sutartyje nurodyti įkainiai ar kitos kainodaros taisyklės, vadovaujamasi jomis bei galimai didžiausiu ketinamu išpirkti kiekiu per visą sutarties vykdymo (galiojimo) laikotarpį arba maksimalia lėšų suma, kurią planuojama skirti prekių ir (ar) paslaugų įsigijimui (kai perkama pagal sąrašą) ir pan. Sudarytos sutarties vertė (Eur) nurodoma su visais privalomais mokesčiais ir visomis sutartyse numatytomis pasirinkimo galimybėmis (pvz., termino, kiekių, apimties, objekto keitimo). Informacija pateikiama apie kiekvieną per ataskaitinius kalendorinius metus sudarytą vidaus sandorio ir (arba) pirkimo iš susijusios įmonės sutartį atskirai. Lentelės eilučių skaičių galima didinti tiek, kiek reikia.
Lentelės eilutėje „Iš viso“ automatiškai susumuojama visų pirkimų, atliktų vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 10 straipsniu ir (arba) Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 19 ir 191 straipsniais, sudarytų sutarčių vertės (Eur). Skiltis „Grupė“ pildoma tik tuo atveju, jeigu sutartis sudaryta su kontroliuojamų subjektų ir arba susijusių įmonių grupe, nurodant grupės pavadinimą. Jeigu pateiktame pasiūlyme nenurodytas grupės pavadinimas, perkančioji organizacija arba perkantysis subjektas, kuris yra perkančioji organizacija, savo nuožiūra suteikia grupei pavadinimą.
|
18.10. |
Atn-3
|
VII¹ dalis „Supaprastinti pirkimai, nurodyti Viešųjų pirkimų įstatymo 72 straipsnio 3 dalyje arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 80 straipsnio 2 dalyje |
|
Šioje dalyje pateikiama informacija už visas per ataskaitinius kalendorinius metus sudarytas pirkimo sutartis, kai atlikti Viešųjų pirkimų įstatymo 72 straipsnio 3 dalyje arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 80 straipsnio 2 dalyje numatyti supaprastinti pirkimai, t. y. kai perkančioji organizacija, vykdydama neskelbiamas derybas Viešųjų pirkimų įstatymo 71 straipsnio 1 dalies 2 ir 3 punktuose, 3 dalies 2, 3 ir 4 punktuose, 5 ir 6 dalyse nustatytomis sąlygomis, gali pirkimo sutartį sudaryti nesilaikydama Viešųjų pirkimų įstatymo 72 straipsnio 2 dalyje nurodytiems etapams taikomų ir kitų pirkimo procedūroms bei pirkimo sutarties turiniui nustatytų reikalavimų; kai perkantysis subjektas, vykdydamas neskelbiamas derybas Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 79 straipsnio 1 dalies 3 ir 4 punktuose, 3, 5 ir 6 dalyse nustatytomis sąlygomis, gali pirkimo sutartį sudaryti nesilaikydamas Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 80 straipsnio 1 dalyje nurodytiems etapams taikomų ir kitų pirkimo procedūroms bei pirkimo sutarties turiniui nustatytų reikalavimų. Pirkimų vykdytojo pateikiama informacija: a) bendra per ataskaitinius kalendorinius metus sudarytų pirkimo sutarčių vertė (Eur), įskaitant visus privalomus mokesčius ir visas sutartyse numatytas pasirinkimo galimybes (pvz., termino, kiekių, apimties, objekto keitimo); b) bendras tokių pirkimų skaičius.
|
18.11. |
Atn-3 |
VIII dalis „Kita informacija“ |
VIII dalis 1 punktas „Asmuo, atsakingas už ataskaitos pildymą“ |
Nurodomas asmuo, atsakingas už ataskaitos pildymą, pateikiant šio asmens vardą, pavardę, telefono numerį ir elektroninio pašto adresą. |
18.12. |
Atn-3 |
VIII dalis „Kita informacija“ |
VIII dalis 2 punktas „Papildoma informacija“ |
Šiame punkte gali būti nurodoma papildoma informacija.
Pirkimų vykdytojas, turintis centrinės perkančiosios organizacijos statusą, per visus ataskaitinius kalendorinius metus, teikia vieną ataskaitą už savo reikmėms atliktus centralizuotus pirkimus ir šioje dalyje įrašo „Pirko CPO“.
Pirkimų vykdytojas, turintis sektorinės centrinės perkančiosios organizacijos statusą arba centrinės perkančiosios organizacijos statusą įgijęs ne nuo ataskaitinių kalendorinių metų pradžios, teikia dvi Atn-3 formos ataskaitas – vieną už savo kaip sektorinės arba įprastos centrinės perkančiosios organizacijos atliktus pirkimus, kitą – už savo kaip pirkimų vykdytojo atliktus pirkimus. Teikdamas ataskaitą už sektorinės arba įprastos centrinės perkančiosios organizacijos atliktus: a) centralizuotus pirkimus savo reikmėms, šioje dalyje įrašo „Pirko CPO“; b) necentralizuotus pirkimus savo reikmėms, šios dalies nepildo.
|
18.13. |
Atn-3 |
VIII dalis „Kita informacija“ |
VIII dalis 3 punktas „Ataskaitą pasirašantis asmuo“ |
Pildomas (įrašant ranka) tik tuo atveju, jeigu ataskaita yra spausdinama ir pasirašoma. Nurodomas asmuo, pasirašantis ataskaitą, pateikiant šio asmens pareigas, vardą ir pavardę. |
V. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
19. Ataskaitos vieną egzempliorių pirkimų vykdytojas saugo savo vidaus teisės aktų ir Lietuvos Respublikos dokumentų ir archyvų įstatymo nustatyta tvarka.
20. Ataskaitos gali būti skelbiamos ir pirkimų vykdytojo interneto svetainėje, specialiai tam skirtoje skiltyje (toliau – pirkėjo profilis), laikantis 12 punkte atitinkamų ataskaitų paskelbimui numatytų terminų.
21. Ataskaitos turi būti skelbiamos nepažeidžiant reikalavimų, taikomų informacijos, kurios atskleidimas prieštarautų informacijos ir duomenų apsaugą reguliuojantiems teisės aktams arba visuomenės interesams, pažeistų teisėtus konkretaus tiekėjo komercinius interesus arba turėtų neigiamą poveikį tiekėjų konkurencijai, paskelbimui.
22. Tuo atveju, kai pateiktoje ataskaitoje yra klaidų ir (ar) netikslumų, pirkimų vykdytojas turi teisę ir galimybę pats pataisyti ataskaitoje pateiktus duomenis, susigrąžinant jau paskelbtą ataskaitą, ją pataisant ir paskelbiant CVP IS iš naujo.
23. Pirkimų vykdytojas gali ištrinti ataskaitas, esant bent vienam iš šių atvejų:
23.1. dėl tos pačios pirkimo procedūros pirkimų vykdytojas pateikė daugiau negu vieną pirkimo procedūrų ataskaitą ar pateikė nepagrįstai daugiau negu vieną Kalendorinių metų ataskaitą;
23.2. pirkimų vykdytojas pateikė ataskaitą, kuri neturi būti teikiama pagal teisės aktų reikalavimus;
2. P a k e i č i u Viešojo pirkimo arba pirkimo procedūrų ataskaitos Atn-1 formą, patvirtintą Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus 2017 m. birželio 6 d. įsakymu Nr. 1S-80 „Dėl Viešųjų pirkimų ir pirkimų ataskaitų rengimo ir teikimo tvarkos aprašo, viešųjų pirkimų ir pirkimų ataskaitų formų patvirtinimo“ ir ją išdėstau nauja redakcija:
„Atn-1 tipinė forma
patvirtinta Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus
2017 m. birželio 6 d. įsakymu Nr. 1S-80
(Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus
2023 m. gruodžio 21 d. įsakymo Nr. 1S-177 redakcija)
Ataskaita
ATN-1
Teisinis pagrindas
Ataskaita teikiama vadovaujantis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymu (toliau – Viešųjų pirkimų įstatymas)
Ataskaita teikiama vadovaujantis Lietuvos Respublikos pirkimų, atliekamų vandentvarkos, energetikos, transporto ar pašto paslaugų srities perkančiųjų subjektų, įstatymu (toliau – Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymas)
Perkantysis subjektas priėmė sprendimą netaikyti Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo II, III, IV, V skyrių nuostatų. Jeigu pažymima TAIP, nurodyti teisinį pagrindą, leidžiantį netaikyti Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo II, III, IV, V skyrių nuostatų ir sutarties vertę (Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo straipsnis, dalis, punktas, bendra sudarytos sutarties vertė eurais).
Teikiama (galimas vienas pasirinkimas):
Pirkimo procedūrų ataskaita;
Pirkimo procedūrų ataskaita preliminariosios sutarties pagrindu;
Pirkimo procedūrų ataskaita dinaminės pirkimo sistemos pagrindu;
Projekto konkurso procedūrų ataskaita.
I. BENDRA INFORMACIJA APIE PIRKIMĄ
2. PIRKIMO PAVADINIMAS
4. AR PIRKIMAS (PROJEKTO KONKURSAS) YRA SUSIJĘS SU PROJEKTU IR / ARBA PROGRAMA, FINANSUOJAMA EUROPOS SĄJUNGOS AR KITŲ ŠALIŲ FONDŲ LĖŠOMIS?
TAIP arba NE
5. AR PIRKIMAS ATLIEKAMAS CENTRINĖS VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ INFORMACINĖS SISTEMOS PRIEMONĖMIS (elektroninis pirkimas)?
TAIP arba NE
5.1. Priežastys, dėl kurių nuspręsta paraiškų dėl kvalifikavimo pagal kvalifikacijos vertinimo sistemą (tik pagal Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymą), paraiškų, pasiūlymų, sprendinių, projekto konkurso planų ir projektų pateikimui naudoti kitas nei Centrinės viešųjų pirkimų informacinės sistemos ar kitas elektronines priemones (pildyti, jeigu naudojamos kitos nei centrinės viešųjų pirkimų informacinės sistemos ar kitos elektroninės priemonės)
II. PERKANČIOJI ORGANIZACJA ARBA PERKANTYSIS SUBJEKTAS
Perkančioji organizacija arba perkantysis subjektas
(oficialus pirkimo vykdytojo pavadinimas, juridinio asmens kodas, adresas, miestas, pašto kodas ir šalis, asmuo ryšiams, telefono numeris, elektroninio pašto adresas, interneto svetainės adresas, pirkėjo profilio adresas, kita informacija)
Perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto tipas (pasirenkama iš sąrašo)
1. AR PIRKIMO ĮGALIOJIMAI BUVO SUTEIKTI KITAI PERKANČIAJAI ORGANIZACIJAI, KITAM PERKANČIAJAM SUBJEKTUI, AR PIRKIMĄ ATLIKO CENTRINĖ PERKANČIOJI ORGANIZACIJA?
TAIP arba NE
Įgaliotoji perkančioji organizacija, įgaliotasis perkantysis subjektas arba centrinė perkančioji organizacija
(oficialus įgaliotojo pirkimo vykdytojo ar centrinės perkančiosios organizacijos pavadinimas, juridinio asmens kodas, adresas, miestas, pašto kodas ir šalis, asmuo ryšiams, telefono numeris, elektroninio pašto adresas, interneto svetainės adresas, pirkėjo profilio adresas, kita informacija)
Įgaliotosios perkančiosios organizacijos, įgaliotojo perkančiojo subjekto arba centrinės perkančiosios organizacijos tipas (pasirenkama iš sąrašo)
III. PIRKIMO OBJEKTAS
4. PIRKIMO OBEKTO KODAS (-AI) PAGAL BVPŽ
Pagrindinis pirkimo objektas pagal BVPŽ, papildomas (-i) pirkimo objektas (-ai) pagal BVPŽ (jei yra)
IV. PROJEKTUOJAMAS OBJEKTAS (PROJEKTAS)
2. BŪSIMŲ PASLAUGŲ KODAS (-AI) PAGAL BVPŽ
Pagrindinis būsimų paslaugų kodas pagal BVPŽ – kodas, pavadinimas;
Papildomas (-i) būsimų paslaugų kodas (-ai) pagal BVPŽ (jei yra) – kodas, pavadinimas.
V. PIRKIMO BŪDAS
2. PIRKIMO BŪDO PASIRINKIMO PAGRINDIMAS
(jei pirkimas atliktas skelbiamų derybų, neskelbiamų derybų, konkurencinio dialogo būdu, taip pat, jeigu siekiama sudaryti pirkimo sutartį preliminariosios sutarties ar dinaminės pirkimo sistemos pagrindu, nurodomas atitinkamo įstatymo straipsnis, straipsnio dalis ir dalies punktas, kuriuo vadovaujantis pasirinktas šis būdas)
VI. DALYVIAI (KANDIDATAI)
1. DALYVIAI (KANDIDATAI)
Kodas, pavadinimas |
Pavadinimo patikslinimas |
Adresas |
Šalis |
Atrinktų kandidatų pasirinkimo priežastys
|
Grupė |
|||
|
|
|
|
|
|
+ |
- |
ß |
|
|
|
|
|
|
|
2. VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ĮSTATYMO 47 STRAIPSNIO 3 DALIES 1 PUNKTO REIKALAVIMO TAIKYMAS (pildyti, jeigu priežastys nenurodytos pirkimo dokumentuose)
2.1. Ar taikomas Viešųjų pirkimų įstatymo 47 straipsnio 3 dalies 1 punkte įtvirtintas kvalifikacijos reikalavimas, kuriuo nustatyta tiekėjo veiklos pajamų suma daugiau kaip du kartus didesnė už numatomą atliekamo pirkimo vertę (jeigu pažymima TAIP, pildomas 2.2 papunktis)
TAIP arba NE
VII. PASIŪLYMŲ VERTINIMAS
1. EKONOMIŠKAI NAUDINGIAUSIO PASIŪLYMO PASIRINKIMO KRITERIJAI:
Kainos ir kokybės santykis;
Sąnaudų ir kokybės santykis;
Sąnaudos;
Kaina.
Tais atvejais, kai skirtingoms pirkimo objekto dalims yra taikomi skirtingi kriterijai, nurodoma:
Kainos ir kokybės santykis – Pirkimo objekto dalies (ių) numeris (-iai);
Sąnaudų ir kokybės santykis – Pirkimo objekto dalies (ių) numeris (-iai);
Sąnaudos – Pirkimo objekto dalies (ių) numeris (-iai);
Kaina – Pirkimo objekto dalies (ių) numeris (-iai).
2. PASIŪLYMŲ NEPATEIKĘ DALYVIAI (KANDIDATAI), PASIŪLYMUS ATSIĖMĘ DALYVIAI, PIRKIMO PROCEDŪRŲ, KURIOS YRA NUTRAUKTOS IKI PASIŪLYMŲ EILĖS SUDARYMO, DALYVIAI IR ATMESTI PASIŪLYMAI (GALUTINIAI PASIŪLYMAI)
Dalyvio (kandidato) kodas, pavadinimas;
Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai);
Pasiūlymų ar galutinių pasiūlymų nepateikimas arba atsiėmimas, pirkimo procedūros nutraukimas, dalyvių pasiūlymų (galutinių pasiūlymų) atmetimas;
Pasiūlymų (galutinių pasiūlymų) atmetimo teisiniai pagrindai;
Pasiūlymų (galutinių pasiūlymų) atmetimo priežastys;
Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kaina / sąnaudos;
Pasiūlymo kainos / sąnaudų išraiška.
3. SPRENDIMAS SUDARYTI PIRKIMO SUTARTĮ (PRELIMINARIĄJĄ SUTARTĮ)
3.1. Nustatyta pasiūlymų eilė ir priimtas sprendimas dėl laimėjusio pasiūlymo (pildoma ir tokiu atveju, jei pasiūlymą pateikti kviečiamas vienas tiekėjas arba gautas vienas pasiūlymas)
Pirkimo objekto dalies numeris;
Nustatytos pasiūlymų eilės numeris;
Dalyvio kodas, pavadinimas;
Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kainos ar sąnaudų ir kokybės santykis;
Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kaina / sąnaudos;
Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kainos / sąnaudų išraiška.
VIII. PROJEKTŲ VERTINIMAS
1. PROJEKTŲ NEPATEIKĘ KANDIDATAI IR ATMESTI PROJEKTAI
Kandidato kodas, pavadinimas;
Projektuojamo objekto dalies (-ių) numeris (-iai);
Projekto nepateikimas (tik riboto projekto atveju) – kandidatas nepateikė projekto savo iniciatyva arba kandidatas nebuvo pakviestas pateikti projekto;
Pasiūlymų (galutinių pasiūlymų) atmetimo priežastys;
Pasiūlymo (pasiūlymo dalies) kaina / sąnaudos (pildyti, jeigu projekto konkurso metu sudaroma pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis) ir žinoma pasiūlymo kaina).
IX. SKUNDAI DĖL PERKANČIOSIOS ORGANIZACIJOS ARBA PERKANČIOJO SUBJEKTO VEIKSMŲ AR PRIIMTŲ SPRENDIMŲ, INTERESŲ KONFLIKTAI, KONKURENCIJOS IŠKRAIPYMAI
1. PRETENZIJOS
Ar buvo pateikta (-os) pretenzija (-os) perkančiajai organizacijai arba perkančiajam subjektui?
TAIP arba NE
3. INTERESŲ KONFLIKTAI (pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 21 straipsnį arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 33 straipsnį)
4. PRIEMONĖS, SIEKIANT IŠVENGTI KONKURENCIJOS IŠKRAIPYMŲ (pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 37 straipsnio 3 ir 4 dalis arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 39 straipsnio 3 ir 4 dalis)
4.1. Ar pirkimo procedūrose dalyvavo kandidatas ar dalyvis, kuris pats ar su juo bendradarbiaujantis ūkio subjektas pasidėjo pasirengti pirkimui
TAIP arba NE
4.2. Priemonės, kurių ėmėsi perkančioji organizacija arba perkantysis subjektas, kad nebūtų pažeista konkurencija ir būtų užtikrintas tiekėjų lygiateisiškumo principo laikymasis (pildyti tais atvejais, jeigu pirkime dalyvavo kandidatas ar dalyvis, kuris ar su kuriuo bendradarbiaujantys ūkio subjektai, padėjo pasirengti pirkimui)
x. Pirkimo (PROJEKTO KONKURSO) procedūrų PABAIGA
1. PROCEDŪRŲ PABAIGA
Sudarius pirkimo sutartį (preliminariąją sutartį), sukūrus dinaminę pirkimų sistemą arba nustačius projekto konkurso laimėtoją;
Atmetus visas paraiškas, pasiūlymus, projekto konkurso planus ar projektus;
Nutraukus pirkimo ar projekto konkurso procedūras;
Per nustatytą terminą tiekėjams nepateikus nė vienos paraiškos, pasiūlymo, projekto konkurso plano ar projekto;
Pasibaigus pasiūlymų galiojimo laikui ir nesudarius pirkimo sutarties ar preliminariosios sutarties dėl priežasčių, kurios priklausė nuo tiekėjų;
Visiems tiekėjams atšaukus pasiūlymus projekto konkurso planus ar projektus ar atsisakius sudaryti pirkimo sutartį.
Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris(-iai);
Sprendimo priėmimo data;
Sprendimą nulėmusios priežastys.
2. TAIS ATVEJAIS, KAI NUTRAUKTOS PIRKIMO (PROJEKTO KONKURSO) PROCEDŪROS AR BUVO NESUKURTA DINAMINĖ PIRKIMO SISTEMA (KAI JĄ BUVO NUMATOMA SUKURTI), NURODYKITE PRIEŽASTIS:
Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai);
Įvykdžius Viešųjų pirkimų tarnybos įpareigojimą nutraukti pirkimo procedūras;
Įvykdžius teismo sprendimą nutraukti pirkimo procedūras;
Kita.
XI. SUTARTYS
1. PRELIMINARIOJOJE (-IOSE) SUTARTYJE (-YSE) NUSTATYTA BENDRA PIRKIMO OBJEKTO DALIES (-IŲ) VERTĖ (EUR) (įskaitant visus privalomus mokesčius ir visas numatytas preliminariosios (-iųjų) sutarties (-čių) pasirinkimo galimybes (pvz. termino, kiekių, apimties, objekto keitimo))
2. SUTARTIS
Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai);
Tiekėjo kodas ir pavadinimas;
Sutarties sudarymo data;
Sutarties galiojimo terminas;
Sutartyje nustatyta bendra pirkimo objekto dalies (-ių) vertė / Bendra numatoma sutarties vertė (Eur) (įskaitant visus privalomus mokesčius ir visas numatytas sutarties (-čių) pasirinkimo galimybes (pvz. termino, kiekių, apimties, objekto keitimo) )
Žymėti, jei vertė yra orientacinė.
2.1. Ar ketinama sudaryti subrangos, subtiekimo ar subteikimo sutartį? (jei taip, nurodykite pirkimo sutarties dalies, kuriai ketinama pasitelkti subrangovus, subtiekėjus ar subteikėjus, vertę, įskaitant visus mokesčius arba dalį procentais)
TAIP arba NE arba NEŽINOMA
Vertė (Eur);
Dalis procentais;
Nežinoma.
Subrangovai, subtiekėjai, subteikėjai (jei žinoma)
Pavadinimas, kodas;
Pavadinimo patikslinimas;
Adresas;
Šalis;
Apimtis (Eur arba proc.) (jei žinoma).
2.2. Ar buvo atliktas centralizuotas pirkimas, ar pagal įgaliojimą, ar bendras pirkimas, ar skirtingų valstybių narių perkančiųjų organizacijų arba perkančiųjų subjektų bendras pirkimas? (jei taip, pasirinkite tinkamą variantą)
Pirko centrinė perkančioji organizacija (Viešųjų pirkimų įstatymo 82 straipsnis arba Komunalinio sektorius pirkimų įstatymo 90 straipsnis);
Pirko įgaliotoji perkančioji organizacija arba įgaliotasis perkantysis subjektas (Viešųjų pirkimų įstatymo 83 straipsnis arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 91 straipsnis);
Pirko kelios perkančiosios organizacijos arba keli perkantieji subjektai bendrai (Viešųjų pirkimų įstatymo 84 straipsnis arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 92 straipsnis);
Pirko skirtingų valstybių narių perkančiosios organizacijos arba perkantieji subjektai bendrai (Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnis arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 93 straipsnis).
2.4. Ar buvo perkama prekė (-ės), nurodyta (-os) Lietuvos Respublikos energetikos ministro įsakymu patvirtintame prekių, išskyrus kelių transporto priemones, kurioms viešųjų pirkimų metu taikomi energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai, sąraše? Paslaugų pirkimo atveju, perkamai paslaugai teikti bus naudojama prekė, kuri įsigyta iš minėto sąrašo.
TAIP arba NE
2.5. Ar buvo perkamos kelių transporto priemonės arba kelių transporto priemonėmis teikiamos viešojo kelių transporto, specialiojo keleivinio kelių transporto, nereguliaraus keleivinio transporto, atliekų rinkimo, pašto siuntų vežimo keliais, siuntinių vežimo, pašto pristatymo ir siuntinių pristatymo paslaugos, kurioms taikomos Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatymo nuostatos?
TAIP arba NE
Kategorija |
Visų atitinkamos kategorijos transporto priemonių (neatsižvelgiant į tai, ar jos yra netaršios, ar ne), kurioms taikytinas Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatymas, skaičius
|
Iš 2 stulpelyje nurodyto skaičiaus –
netaršių transporto priemonių, apibrėžtų Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatyme ir patenkančių į jo taikymo sritį, skaičius
|
Iš 2 stulpelyje nurodyto skaičiaus –
visai netaršių N2, N3 ir M3 kategorijos transporto priemonių, apibrėžtų Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatyme ir patenkančių į jo taikymo sritį, skaičius
|
Šios transporto priemonės perkamos, įsigytos lizingo būdu, išsinuomotos arba įsigytos išperkamosios nuomos būdu, arba šios transporto priemonės bus naudojamos įsigytoms paslaugoms, nurodytoms Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatyme, teikti |
|||
1. |
2. |
3. |
4. |
N1 |
|
|
|
N2 |
|
|
|
N3 |
|
|
|
M1 |
|
|
|
M2 |
|
|
|
M3 |
|
|
|
XII. LAIMĖTOJAI IR APDOVANOJIMAI (tik projekto konkursui)
(ši dalis pildoma dėl kiekvieno laimėtojo atskirai)
Projekto dalies (ių) numeris (-iai);
Projekto konkurso laimėtojo kodas, pavadinimas;
Apdovanojimo vertė (Eur) (įskaitant visus privalomus mokesčius).
Aplinkos apsaugos ir kiti kriterijai:
Ar buvo vykdomas žaliasis pirkimas?
Ar buvo taikomi energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai?
Ar vykdant pirkimą buvo įsigytas inovatyvus produktas?
Sutarties informacija:
Pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) sudarymo data (pildyti, jeigu pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis) sudaroma projekto konkurso metu);
Pirkimo sutartyje (preliminariojoje sutartyje) nustatyta bendra pirkimo objekto dalies (-ių) vertė (Eur) (pildyti, jeigu pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis) sudaroma projekto konkurso metu);
Numatoma pirkimo sutarties galiojimo pabaigos data (pildyti, jeigu pirkimo sutartis sudaroma projekto konkurso metu, atsižvelgiant į visus galimus pratęsimus).
3. P a k e i č i u Viešojo pirkimo sutarčių, pirkimo sutarčių ir vidaus sandorių ataskaitos Atn-3 formą, patvirtintą Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus 2017 m. birželio 6 d. įsakymu Nr. 1S-80 „Dėl Viešųjų pirkimų ir pirkimų ataskaitų rengimo ir teikimo tvarkos aprašo, viešųjų pirkimų ir pirkimų ataskaitų formų patvirtinimo“ ir ją išdėstau nauja redakcija:
„Atn-3 tipinė forma
patvirtinta Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus
2017 m. birželio 6 d. įsakymu Nr. 1S-80
(Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus
2023 m. gruodžio 21 d. įsakymo Nr. 1S-177 redakcija)
Ataskaita
ATN-3
Teisinis pagrindas
Ataskaita teikiama vadovaujantis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymu (toliau – Viešųjų pirkimų įstatymas)
Ataskaita teikiama vadovaujantis Lietuvos Respublikos pirkimų, atliekamų vandentvarkos, energetikos, transporto ar pašto paslaugų srities perkančiųjų subjektų, įstatymu (toliau – Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymas)
II. PERKANČIOJI ORGANIZACIJA ARBA PERKANTYSIS SUBJEKTAS
Perkančioji organizacija arba perkantysis subjektas
(oficialus pirkimo vykdytojo pavadinimas, juridinio asmens kodas, adresas, miestas, pašto kodas ir šalis, asmuo ryšiams, telefono numeris, elektroninio pašto adresas, interneto svetainės adresas, pirkėjo profilio adresas, kita informacija)
Perkančiosios organizacijos arba perkančiojo subjekto tipas (pasirenkama iš sąrašo)
Ar perkančioji organizacija arba perkantysis subjektas per ataskaitinius finansinius metus prekėms, paslaugoms ir darbams įsigyti sudarė sutarčių, kurių bendra vertė neviršijo 30 000 eurų (be pridėtinės vertės mokesčio, įskaitant pirkimus iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją), t. y. ar perkančiajai organizacijai arba perkančiajam subjektui pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 5 dalies arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 37 straipsnio 4 dalies nuostatas netaikoma pareiga pirkimus vykdyti laikantis Viešųjų pirkimų įstatymo arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo?
TAIP arba NE
III. MAŽOS VERTĖS PIRKIMAI
1. MAŽOS VERTĖS PIRKIMAI, PO KURIŲ SUDARYTAS SUTARTIS PRIVALOMA PASKELBTI PAGAL VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ĮSTATYMO 86 STRAIPSNIO 9 DALĮ ARBA KOMUNALINIO SEKTORIAUS PIRKIMŲ ĮSTATYMO 94 STRAIPSNIO 9 DALĮ (išskyrus tokius, kurie atlikti vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 3 dalimi, 4 dalimi, taip pat, kai pirkimai atlikti iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją)
Pirkimo objekto rūšis |
Bendra sudarytų sutarčių vertė (Eur, nurodoma su visais privalomais mokesčiais ir visomis sutartyse numatytomis pasirinkimo galimybėmis (pvz., termino, kiekių, apimties, objekto keitimo)) |
Bendras įvykdytų pirkimų skaičius |
Iš 2 stulpelyje nurodytos vertės – įvykdytų žaliųjų pirkimų sudarytų sutarčių vertė (Eur, nurodoma su visais privalomais mokesčiais ir visomis sutartyse numatytomis pasirinkimo galimybėmis (pvz., termino, kiekių, apimties, objekto keitimo)) |
Iš 3 stulpelyje nurodyto skaičiaus – įvykdytų žaliųjų pirkimų skaičius |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
Prekės |
|
|
||
Paslaugos |
|
|
||
Darbai |
|
|
||
Iš viso |
|
|
|
|
2. AR BUVO PERKAMOS KELIŲ TRANSPORTO PRIEMONĖS ARBA KELIŲ TRANSPORTO PRIEMONĖMIS TEIKIAMOS VIEŠOJO KELIŲ TRANSPORTO, SPECIALIOJO KELEIVINIO KELIŲ TRANSPORTO, NEREGULIARAUS KELEIVINIO TRANSPORTO, ATLIEKŲ RINKIMO, PAŠTO SIUNTŲ VEŽIMO KELIAIS, SIUNTINIŲ VEŽIMO, PAŠTO PRISTATYMO IR SIUNTINIŲ PRISTATYMO PASLAUGOS, KURIOMS TAIKOMOS LIETUVOS RESPUBLIKOS ALTERNATYVIŲJŲ DEGALŲ ĮSTATYMO NUOSTATOS? (tik mažos vertės pirkimai, išskyrus pirkimus, atliktus iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją)
TAIP arba NE
Kategorija |
Visų atitinkamos kategorijos transporto priemonių (neatsižvelgiant į tai, ar jos yra netaršios, ar ne), kurioms taikytinas Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatymas, skaičius |
Iš 2 stulpelyje nurodyto skaičiaus – netaršių transporto priemonių, apibrėžtų Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatyme ir patenkančių į jo taikymo sritį, skaičius |
Iš 2 stulpelyje nurodyto skaičiaus – visai netaršių N2, N3 ir M3 kategorijos transporto priemonių, apibrėžtų Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatyme ir patenkančių į jo taikymo sritį, skaičius |
Šios transporto priemonės perkamos, įsigytos lizingo būdu, išsinuomotos arba įsigytos išperkamosios nuomos būdu arba šios transporto priemonės bus naudojamos įsigytoms paslaugoms, nurodytoms Lietuvos Respublikos alternatyviųjų degalų įstatyme, teikti |
|||
1. |
2. |
3. |
4. |
N1 |
|
|
|
N2 |
|
|
|
N3 |
|
|
|
M1 |
|
|
|
M2 |
|
|
|
M3 |
|
|
|
IV. SUPAPRASTINTI PIRKIMAI (ĮSKAITANT MAŽOS VERTĖS PIRKIMUS), NURODYTI VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ĮSTATYMO 23 STRAIPSNIO 2 DALYJE (rezervuota teisė dalyvauti pirkimuose)
Bendra sudarytų sutarčių vertė (Eur, nurodoma su visais privalomais mokesčiais ir visomis sutartyse numatytomis pasirinkimo galimybėmis (pvz., termino, kiekių, apimties, objekto keitimo)) |
|
V. SUPAPRASTINTI PIRKIMAI (ĮSKAITANT MAŽOS VERTĖS PIRKIMUS), NURODYTI VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ĮSTATYMO 25 STRAIPSNIO 3 IR 4 DALYSE
1. SUTARTYS, SUDARYTOS ATLIEKANT VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ĮSTATYMO 25 STRAIPSNIO 3 DALYJE NUMATYTUS VIEŠUOSIUS PIRKIMUS (Lietuvos Respublikos diplomatinių atstovybių užsienio valstybėse, Lietuvos Respublikos atstovybių prie tarptautinių organizacijų, konsulinių įstaigų ir specialiųjų misijų, taip pat kitų perkančiųjų organizacijų, kurios užsienyje įsigyja prekių, paslaugų ar darbų, skirtų užsienyje esantiems jų struktūriniams padaliniams, Lietuvos Respublikos diplomatinėms atstovybėms užsienio valstybėse, Lietuvos Respublikos atstovybėms prie tarptautinių organizacijų, konsulinėms įstaigoms ir specialiosioms misijoms, kariniams atstovams ar specialiesiems atašė arba skirtų užsienyje vykdomiems vystomojo bendradarbiavimo ir kitiems projektams, supaprastinti pirkimai)
Bendra sudarytų sutarčių vertė (Eur, nurodoma su visais privalomais mokesčiais ir visomis sutartyse numatytomis pasirinkimo galimybėmis (pvz., termino, kiekių, apimties, objekto keitimo)) |
Bendras pirkimų skaičius |
|
|
2. SUTARTYS, SUDARYTOS ATLIEKANT VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ĮSTATYMO 25 STRAIPSNIO 4 DALYJE NUMATYTUS VIEŠUOSIUS PIRKIMUS (ypatingos svarbos tarptautiniams renginiams organizuoti reikalingų prekių, paslaugų ar darbų supaprastinti pirkimai)
Bendra sudarytų sutarčių vertė (Eur, nurodoma su visais privalomais mokesčiais ir visomis sutartyse numatytomis pasirinkimo galimybėmis (pvz., termino, kiekių, apimties, objekto keitimo)) |
Bendras pirkimų skaičius |
|
|
VI. PIRKIMAI, PO KURIŲ SUDARYTŲ SUTARČIŲ NEREIKALAUJAMA PASKELBTI PAGAL VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ĮSTATYMO 86 STRAIPSNIO 9 DALĮ / KOMUNALINIO SEKTORIAUS PIRKIMŲ ĮSTATYMO 94 STRAIPSNIO 9 DALĮ, ĮSKAITANT INFORMACIJĄ APIE ŽODŽIU SUDARYTAS SUTARTIS, ĮVYKDŽIUS MAŽOS VERTĖS PIRKIMUS (išskyrus pirkimus, atliktus iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją) BEI VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ĮSTATYMO 25 STRAIPSNIO 5 DALYJE ARBA KOMUNALINIO SEKTORIAUS PIRKIMŲ ĮSTATYMO 37 STRAIPSNIO 4 DALYJE NUMATYTI PIRKIMAI (tais atvejais, kai perkančioji organizacija ar perkantysis subjektas per ataskaitinius finansinius metus prekėms, paslaugoms ir darbams įsigyti sudarė sutarčių, kurių bendra vertė neviršijo 30 000 eurų (be pridėtinės vertės mokesčio, įskaitant pirkimus iš ar per centrinę perkančiąją organizaciją) pildomas tik VI dalies 3 stulpelis)
Bendra sudarytų sutarčių, atlikus tarptautinius pirkimus, vertė (Eur, nurodoma su visais privalomais mokesčiais ir visomis sutartyse numatytomis pasirinkimo galimybėmis (pvz., termino, kiekių, apimties, objekto keitimo)) |
Bendra sudarytų sutarčių, atlikus supaprastintus (išskyrus mažos vertės) pirkimus, vertė (Eur, nurodoma su visais privalomais mokesčiais ir visomis sutartyse numatytomis pasirinkimo galimybėmis (pvz., termino, kiekių, apimties, objekto keitimo)) |
Bendra sudarytų sutarčių, atlikus mažos vertės pirkimus, arba bendra perkančiosios organizacijos ar perkančiojo subjekto, kuriam taikoma Viešųjų pirkimų įstatymo 25 straipsnio 5 dalies arba Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 37 straipsnio 4 dalies išimtis, sudarytų sutarčių vertė (Eur, nurodoma su visais privalomais mokesčiais ir visomis sutartyse numatytomis pasirinkimo galimybėmis (pvz., termino, kiekių, apimties, objekto keitimo)) |
|
|
|
Bendras pirkimų skaičius |
Bendras pirkimų skaičius |
Bendras pirkimų skaičius |
|
|
|
VII. VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ĮSTATYMO 10 STRAIPSNYJE ARBA KOMUNALINIO SEKTORIAUS PIRKIMŲ ĮSTATYMO 19 STRAIPSNYJE NURODYTI VIDAUS SANDORIAI IR (ARBA) KOMUNALINIO SEKTORIAUS PIRKIMŲ ĮSTATYMO 19¹ STRAIPSNYJE NURODYTI PIRKIMAI IŠ SUSIJUSIŲ ĮMONIŲ
Eil. Nr. |
Kontroliuojamo subjekto ir (arba) susijusios įmonės (jei pirkimas atliktas iš susijusios įmonės) kodas, pavadinimas |
„Susijusi įmonė“ (jei pirkimas atliktas iš susijusios įmonės) |
Pirkimo objekto pavadinimas |
Sutarties sudarymo data |
Numatoma sutarties įvykdymo data |
Sudarytos sutarties vertė (Eur, nurodoma su visais privalomais mokesčiais ir visomis sutartyje numatytomis pasirinkimo galimybėmis (pvz., termino, kiekių, apimties, objekto keitimo)) |
Grupė |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Iš viso |
|
VII¹. SUPAPRASTINTI PIRKIMAI, NURODYTI VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ĮSTATYMO 72 STRAIPSNIO 3 DALYJE ARBA KOMUNALINIO SEKTORIAUS PIRKIMŲ ĮSTATYMO 80 STRAIPSNIO 2 DALYJE (neskelbiamos derybos Viešųjų pirkimų įstatymo 71 straipsnio 1 dalies 2 ir 3 punktuose, 3 dalies 2, 3 ir 4 punktuose, 5 ir 6 dalyse nustatytomis sąlygomis bei Komunalinio sektoriaus pirkimų įstatymo 79 straipsnio 1 dalies 3 ir 4 punktuose, 3, 5 ir 6 dalyse nustatytomis sąlygomis)
Bendra sudarytų sutarčių vertė (Eur, nurodoma su visais privalomais mokesčiais ir visomis sutartyse numatytomis pasirinkimo galimybėmis (pvz., termino, kiekių, apimties, objekto keitimo)) |
Bendras pirkimų skaičius |
|
|