LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS

 

IR

 

AUSTRALIJOS VYRIAUSYBĖS

 

SUSITARIMO MEMORANDUMAS

 

DĖL DIPLOMATINĖS ATSTOVYBĖS IR KONSULINĖS ĮSTAIGOS PERSONALO NARIŲ IŠLAIKYTINIŲ ĮSIDARBINIMO

 

 

 

Lietuvos Respublikos Vyriausybė ir Australijos Vyriausybė (toliau – Dalyviai) abipusiškai nusprendė:

 

 

 

1 straipsnis

 

Apibrėžtys ir aiškinimas

 

Šiame Susitarimo memorandume:

 

1. Atstovybės darbuotojas – bet kuris siunčiančiosios valstybės darbuotojas:

 

a) kuris nėra priimančiosios valstybės pilietis ar nuolatinis gyventojas; ir

 

b) kuris dirba diplomatinėje atstovybėje ar konsulinėje įstaigoje, esančioje priimančiojoje valstybėje.

 

2. Šeimos narys – bet kuris atstovybės darbuotojo šeimos narys:

 

a) kuris kaip toks narys buvo priimtas priimančiosios valstybės; ir

 

b) kuris yra to atstovybės darbuotojo oficialaus namų ūkio dalis.

 

3. Užsienio reikalų ministerija – Užsienio reikalų ministerija, kai priimančioji valstybė yra Lietuvos Respublika, ir Užsienio reikalų ir prekybos departamentas, kai priimančioji valstybė yra Australija.

 

4. Diplomatinių santykių konvencija – kartkartėmis iš dalies keičiama 1961 m. balandžio 18 d. Vienos konvencija dėl diplomatinių santykių.

 

5. Konsulinių santykių konvencija – kartkartėmis iš dalies keičiama 1963 m. balandžio 24 d. Vienos konvencija dėl konsulinių santykių.

 

 

 

 

 

 

 

2 straipsnis

 

Šio Susitarimo memorandumo taikymo sritis

 

1. Priimančioji valstybė abipusiu pagrindu leis šeimos nariui iš siunčiančiosios valstybės dirbti mokamą darbą priimančiojoje valstybėje, vadovaudamasi šiuo Susitarimo memorandumu ir priimančiosios valstybės teritorijoje galiojančiais įstatymais ir kitais teisės aktais.

 

2. Remdamasi šiuo Susitarimo memorandumu ir priimančiosios valstybės teritorijoje galiojančiais įstatymais ir kitais teisės aktais (kartkartėmis iš dalis keičiamais), priimančioji valstybė neapribos, kokios rūšies mokamą darbą šeimos narys gali dirbti. Vis dėlto, suprantama, kad:

 

a) norėdamas dirbti tokį mokamą darbą, kur įsidarbinti reikia tam tikrų kvalifikacijų, šeimos narys turi tas kvalifikacijas atitikti; ir

 

b) šeimos nariui gali būti neleidžiama įsidarbinti ir dirbti tam tikro darbo tais atvejais, kai dėl saugumo dirbti tą darbą gali tik priimančiosios valstybės piliečiai.

 

 

 

3 straipsnis

 

Pranešimo tvarka

 

1. Prieš šeimos nariui pradedant dirbti mokamą darbą, siunčiančiosios valstybės ambasada to šeimos nario vardu el. paštu išsiųs priimančiosios valstybės Užsienio reikalų ministerijai Pranešimą apie ketinimą dirbti mokamą darbą. Pranešimo apie ketinimą dirbti mokamą darbą standartinė forma pateikiama A priede.

2. Šeimos narys:

 

a) mokės priimančiojoje valstybėje darbo pajamoms taikomą pajamų mokestį;

 

b) toliau priklausys atstovybės darbuotojo namų ūkiui;

 

c) pripažins, kad jo ar jos imuniteto dėl su jo ar jos darbu susijusių klausimų prireikus gali būti atsisakyta.

 

3. Priimančioji valstybė palankiai taikys visus jos teritorijoje galiojančiuose įstatymuose ir kituose teisės aktuose nustatytus reikalavimus, susijusius su leidimais dirbti ir panašiais formalumais dėl šeimos nario įsidarbinimo.

 

4. Jei šeimos narys yra studentas, jis ar ji galės dirbti ne daugiau nei 20 valandų per savaitę, išskyrus priimančiosios valstybės teritorijoje galiojančių įstatymų ir kitų teisės aktų numatytus atvejus.

 

5. Jei šeimos narys, kurio vardu siunčiančioji valstybė pagal nustatytą tvarką jau yra pateikusi Pranešimą apie ketinimą dirbti mokamą darbą, nori dirbti kitą mokamą darbą, bus laikomasi šiame straipsnyje nustatytos pranešimo tvarkos.

 

 

 

4 straipsnis

 

Leidimo galiojimo pasibaigimas

 

1. Šeimos nario leidimas dirbti mokamą darbą priimančiojoje valstybėje nustos galioti įvykus šiems įvykiams (atsižvelgiant į tai, kuris įvyks anksčiau):

 

a) atstovybės darbuotojas baigia vykdyti funkcijas; arba

 

b) atstovybės darbuotojas ir šeimos narys pradeda gyventi skyrium (separacija) arba nutraukia santuoką; arba

 

c) šeimos narys nustoja būti atstovybės darbuotojo oficialaus namų ūkio dalimi; arba

 

d) atstovybės darbuotojas ar šeimos narys galutinai išvyksta iš priimančiosios valstybės.

 

 

 

5 straipsnis

 

Civilinė ir administracinė jurisdikcija

 

1. Kai šeimos narys pagal Diplomatinių santykių konvenciją naudojasi imunitetu nuo priimančiosios valstybės civilinės ir administracinės jurisdikcijos, šio imuniteto siunčiančioji valstybė atsisakys dėl visų su to šeimos nario mokamu darbu susijusių klausimų, kurie taip pat patenka ir į priimančiosios valstybės civilinę ar administracinę jurisdikciją. Tokiais atvejais siunčiančioji valstybė taip pat atsisakys imuniteto nuo bet kokio teismo sprendimo šeimos nario atžvilgiu vykdymo.

 

 

 

6 straipsnis

 

Baudžiamoji jurisdikcija

 

1. Kai šeimos narys pagal Diplomatinių santykių konvenciją naudojasi imunitetu nuo priimančiosios valstybės baudžiamosios jurisdikcijos:

 

a) siunčiančioji valstybė aiškiai atsisakys atitinkamo šeimos nario imuniteto nuo priimančiosios valstybės baudžiamosios jurisdikcijos dėl bet kokio veikimo ar neveikimo, susijusio su mokamu darbu, išskyrus atvejus, kai siunčiančioji valstybė mano, kad imuniteto atsisakymas prieštaraus jos interesams;

 

b) imuniteto nuo baudžiamosios atsakomybės atsisakymas pagal šį straipsnį nebus aiškinamas kaip apimantis imuniteto nuo bet kokio nuosprendžio vykdymo atsisakymą, atliktą tos jurisdikcijos įgyvendinimo atžvilgiu, ir jam bus reikalingas atskiras atsisakymas. Tokiais atvejais siunčiančioji valstybė rimtai svarstys atsisakyti pastarojo imuniteto.

 

 

 

7 straipsnis

 

Mokesčių ir socialinės apsaugos teisės aktų taikymas

 

1. Vadovaujantis Diplomatinių santykių konvencija, Konsulinių santykių konvencija ir taikant visus kitus galiojančius tarptautinius teisės aktus, šeimos nariui bus taikomi priimančiosios valstybės mokesčių ir socialinės apsaugos teisės aktai sprendžiant visus su jo ar jos mokamu darbu tos valstybės teritorijoje susijusius klausimus.

 

 

 

8 straipsnis

 

Ginčų sprendimas

 

1. Dalyvių ginčai dėl šio Susitarimo memorandumo aiškinimo ar taikymo bus taikiai sprendžiami konsultacijomis.

 

 

 

9 straipsnis

 

Peržiūra

 

1. Šis Susitarimo memorandumas gali būti iš dalies keičiamas abipusiu Dalyvių sprendimu. Pakeitimai įsigalios vadovaujantis 10 straipsnyje numatyta tvarka.

 

10 straipsnis

 

Įsigaliojimo data, galiojimo trukmė, nutraukimas ir apžvalga

 

1. Šis Susitarimo memorandumas įsigalios nuo dienos, kurią jį bus pasirašę abu Dalyviai.

 

2. Šis Susitarimo memorandumas galioja iki jo nutraukimo pagal šį straipsnį dienos.

 

3. Bet kuris Dalyvis šį Susitarimo memorandumą gali nutraukti raštu diplomatiniais kanalais pranešęs kitam Dalyviui apie savo ketinimą šį Susitarimo memorandumą nutraukti.

 

4. Šis Susitarimo memorandumas neteks galios praėjus devyniasdešimčiai (90) dienų nuo pranešimo, nurodyto 3 dalyje, gavimo.

 

5. Dalyviai susitiks apžvelgti šio Susitarimo memorandumo veikimą per 5 (penkerius) metus nuo jo įsigaliojimo. Vis dėlto, nepavykus apžvelgti šio Susitarimo memorandumo veikimo per (penkerius) metus*, tai neturės įtakos Susitarimo memorandumo veikimui.

 

 

 

 

 

Pasirašyta 2022 m. vasario 9 d. Kanberoje dviem originaliais egzemplioriais lietuvių ir anglų kalbomis. Visi tekstai yra lygiaverčiai.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lietuvos Respublikos Vyriausybės vardu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

------------------------------

Australijos Vyriausybės vardu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

____

 

* Nuostata patikslinta apsikeitus 2022 m. birželio 23 d. ir 2022 m. liepos 1 d. diplomatinėmis notomis.

 

 

 


 

 

 

part_0410b5cf42014b96bdcd0bda00bb791d_end

part_b5c8ae6276a44154bceb4e7c26ce5a59_end

part_66573e2bd17f4940a4e82055842a2e8f_end

A priedas

 

PRANEŠIMAS APIE KETINIMĄ DIRBTI MOKAMĄ DARBĄ

 

Teikiamas atstovybės ar konsulinės įstaigos pareigūno šeimos nario

 

Užpildytą formą prašome el. paštu grąžinti priimančiosios valstybės Užsienio reikalų ministerijai prieš pradedant dirbti

 

 

 

Diplomatinės atstovybės / konsulinės įstaigos pareigūnas

 

Vardas, pavardė

 

Atstovybė

 

Pozicija / pareigos

 

Atstovybės vieta

(valstybė / regionas)

 

Darbo pradžios data

 

 


Šeimos narys

 

Vardas, pavardė

 

Gimimo data

 

Ryšys su pareigūnu

 

Numatomas darbdavys

 

Numatomos darbovietės vieta

(valstybė / regionas)

 

Numatomos įdarbinimo pradžios

data

 

 

 

 


Atsižvelgiant į                                       (data) Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Australijos Vyriausybės susitarimo memorandumą, minėtas šeimos narys                                                         sutinka:

 

·   mokėti priimančiojoje valstybėje darbo pajamams taikomą pajamų mokestį;

·   toliau priklausyti diplomatinės atstovybės ar konsulinės įstaigos pareigūno namų ūkiui;

·   pripažinti, kad jo ar jos imuniteto dėl su jo ar jos darbu susijusių klausimų prireikus gali būti atsisakyta.