Suvestinė redakcija nuo 2008-09-19 iki 2009-03-07
Įsakymas paskelbtas: Žin. 2008, Nr. 84-3365, i. k. 1082230ISAK00A1-239
LIETUVOS RESPUBLIKOS SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRO
ĮSAKYMAS
DĖL GAIRIŲ PAREIŠKĖJAMS PAGAL EUROPOS PABĖGĖLIŲ FONDO LIETUVOJE DAUGIAMETĘ 2008–2013 M. PROGRAMĄ IR EUROPOS PABĖGĖLIŲ FONDO LIETUVOJE METINĘ 2008 M. PROGRAMĄ PATVIRTINIMO
2008 m. liepos 9 d. Nr. A1-239
Vilnius
Įgyvendindama Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m. programą, patvirtintą Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2008 m. liepos 9 d. įsakymu Nr. A1-236, ir Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje metinę 2008 m. programą, patvirtintą Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2008 m. liepos 9 d. įsakymu Nr. A1-235:
1. Tvirtinu Gaires pareiškėjams pagal Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m. programą ir Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje metinę 2008 m. programą (pridedama).
2. Nustatau, kad paraiškos Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje paramai gauti gali būti teikiamos iki 2008 m. rugsėjo 12 d.
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo
ministro 2008 m. liepos 9 d. įsakymu Nr. A1-239
LIETUVOS RESPUBLIKOS
SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTERIJA
Kvietimo teikti paraiškas Nr. EPF/2008/AP (metiniams projektams) ir
kvietimo teikti paraiškas Nr. EPF/2008/MAP (daugiamečiams projektams)
GAIRĖS PAREIŠKĖJAMS
„EUROPOS PABĖGĖLIŲ FONDAS“
PAGAL LIETUVOS RESPUBLIKOS SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRO 2008 M. LIEPOS 9 D. ĮSAKYMU NR. A1-236 PATVIRTINTĄ EUROPOS PABĖGĖLIŲ FONDO LIETUVOJE DAUGIAMETĘ 2008–2013 M. PROGRAMĄ IR LIETUVOS RESPUBLIKOS SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRO 2008 M. LIEPOS 9 D. ĮSAKYMU NR. A1-235 PATVIRTINTĄ EUROPOS PABĖGĖLIŲ FONDO LIETUVOJE METINĘ 2008 M. PROGRAMĄ
2008
I SKYRIUS. BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Kvietimo teikti paraiškas Nr. EPF/2008/AP (metiniams projektams) ir kvietimo teikti paraiškas Nr. EPF/2008/MAP (daugiamečiams projektams) Europos pabėgėlių fondo gairės pareiškėjams (toliau vadinama – Gairės) nustato reikalavimus ir sąlygas pareiškėjams, norintiems gauti finansinę paramą iš Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje (toliau vadinama – EPF) pagal EPF Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m. programą, patvirtintą Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2008 m. liepos 9 d. įsakymu Nr. A1-236, ir EPF Lietuvoje metinę 2008 m. programą patvirtintą Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2008 m. liepos 9 d. įsakymu Nr. A1-235.
2. Gairės parengtos remiantis Europos Parlamento ir Tarybos 2007 m. gegužės 23 d. bendrai priimtu sprendimu Nr. 573/2007/EB (toliau vadinama – Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 573/2007/EB) dėl Europos pabėgėlių fondo 2008–2013 m. laikotarpiui pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo, panaikinančiu Tarybos sprendimą Nr. 2004/904/EB (OL 144 L 2007, p. 1), Europos Komisijos 2007 m. gruodžio 19 d. sprendimu Nr. 2008/22/EB, nustatančiu Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 573/2007/EB dėl Europos pabėgėlių fondo 2008–2013 m. laikotarpiui pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su valstybių narių valdymo ir kontrolės sistemomis, administracinio ir finansų valdymo taisyklėmis bei fondo bendrai finansuojamų projektų išlaidų tinkamumu (toliau vadinama – Įgyvendinimo taisyklės), ir Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2008 m. liepos 9 d. įsakymu Nr. A1-236 patvirtinta EPF Lietuvoje daugiamete 2008–2013 m. programa bei Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2008 m. liepos 9 d. įsakymu Nr. A1-235 patvirtinta EPF Lietuvoje metine 2008 m. programa (toliau vadinama – Programa).
3. EPF remiami projektai įgyvendinami naudojant ribotos trukmės paramos teikimo ir tiesioginio finansavimo skyrimo procedūras.
4. Šiose Gairėse vartojamos sąvokos:
Atsakinga institucija – institucija, pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 573/2007/EB 25 straipsnio 1 dalies a punktą paskirta vykdyti atsakingos institucijos funkcijas.
Audito institucija – institucija, pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 573/2007/EB 25 straipsnio 1 dalies c punktą paskirta vykdyti audito institucijos funkcijas.
Bendrojo finansavimo lėšos – projektui finansuoti skirtos lėšos, papildančios EPF finansavimą pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 573/2007/EB nustatytą tvarką. Bendrojo finansavimo lėšas sudaro Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšos, skiriamos kaip parama projektui, ir (arba) privačios lėšos bei kiti piniginiai ištekliai, kuriais disponuoja valstybė ir (arba) savivaldybės, išskyrus kitus Europos Sąjungos finansinės paramos šaltinius.
Deleguota institucija – institucija, pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 573/2007/EB 25 straipsnio 1 dalies d punktą paskirta vykdyti atsakingos institucijos jai pavestas funkcijas.
EPF daugiametė programa – tam tikros srities veiklos rūšys, skirtos programai įgyvendinti per dvejus ir (ar) trejus metus. EPF programa numato galimybę minėtas veiklos rūšis finansuoti iš EPF, bendrojo finansavimo ir kitų šaltinių lėšų. Patvirtinta daugiametė programa įgyvendinama vykdant metines programas.
EPF daugiametis projektas – projekto vykdytojo vykdomų specifinių praktinių priemonių visuma, skirta EPF remiamiems veiksmams įgyvendinti ilgiausiai per trejus kalendorinius metus nuo metinės programos išlaidų tinkamumo periodo pradžios.
EPF metinis projektas – projekto vykdytojo vykdomų specifinių praktinių priemonių visuma, skirta EPF remiamiems veiksmams įgyvendinti per dvejus kalendorinius metus nuo metinės programos išlaidų tinkamumo periodo pradžios.
EPF metinė programa – tam tikros srities veiklos rūšys, skirtos programai įgyvendinti per dvejus metus. EPF programa numato galimybę minėtas veiklos rūšis finansuoti iš EPF, bendrojo finansavimo ir kitų šaltinių lėšų.
Išlaidų deklaracija – pagal Europos Komisijos nustatytą formą atsakingos institucijos parengtas ir tvirtinančios institucijos patvirtintas dokumentas, patvirtinantis, kad visos ataskaitiniu laikotarpiu deklaruotos išlaidos yra tinkamos finansuoti; išlaidų deklaracijoje yra nurodomi duomenys, kurių reikia rengiant Europos Komisijai teikiamą prašymą dėl mokėjimo.
Įtariama nusikalstama veika – įtariamas pažeidimas, kuriuo siekiama neteisėtai gauti ar panaudoti Europos Sąjungos ir (ar) Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšas ir dėl kurio galima pradėti administracinį ar teismo procesą.
Mokėjimo prašymas – pagal atsakingos institucijos nustatytą formą projekto vykdytojo užpildytas dokumentas, kuris teikiamas deleguotai institucijai kartu su išlaidas pateisinančių ir jų apmokėjimą įrodančių dokumentų kopijomis bei projekto įgyvendinimą įrodančių dokumentų kopijomis.
Paraiška atsakingai institucijai dėl lėšų pervedimo projektų vykdytojams – pagal atsakingos institucijos nustatytą formą deleguotos institucijos parengtas ir patvirtintas dokumentas, kuriuo remiantis yra rengiama mokėjimo paraiška Lietuvos Respublikos valstybės iždui.
Paraiška dėl projekto finansavimo (toliau vadinama – paraiška) – atsakingos institucijos nustatytos formos dokumentas, kurį pildo ir deleguotai institucijai teikia pareiškėjas, siekiantis gauti paramą projektui.
Parama projektui – pagal paramos sutartį projektui skiriamos EPF ir bendrojo finansavimo, skiriamo iš Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto, lėšos. Parama projektui skiriama nustačius paramos skyrimo projektui sąlygas, kurios kartu su ES ir nacionaliniais teisės aktais apibrėžia tinkamas finansuoti projekto išlaidas. Parama projektui nustatoma kaip visos tinkamos finansuoti projekto išlaidos arba jų dalis. Kai parama projektui neapima visų numatomų deklaruoti tinkamų finansuoti išlaidų, likusios tinkamų finansuoti išlaidų dalies finansavimą turi užtikrinti projekto vykdytojas.
Paramos intensyvumas – teikiamos paramos atitikmuo procentais, skaičiuojant nuo bendros paramos gavėjo tinkamų finansuoti išlaidų sumos.
Paramos sutartis – paramos skyrimo projektams, įgyvendinantiems EPF programą sutartis.
Paramos teikimo sutartis – nustatytos formos teisinis susitarimas, kurio pagrindu projekto vykdytojui skiriama parama. Paramos sutartis nustato skiriamų paramos lėšų panaudojimo, projekto įgyvendinimo ir kitas sąlygas. Paramos sutartį pasirašo atsakinga institucija, deleguota institucija ir projekto vykdytojas.
Pareiškėjas – juridinis asmuo, teikiantis paraišką pagal deleguotos institucijos paskelbtą kvietimą teikti paraiškas.
Paskirtos institucijos – institucijos, pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 573/2007/EB 25 straipsnį paskirtos įgyvendinti daugiametę ir metines programas valstybėje narėje.
Pažeidimas – Lietuvos Respublikos ir (ar) Bendrijos teisės aktų nuostatų pažeidimas, padarytas veikimu ar neveikimu, dėl kurio atsirado ar galėjo atsirasti valstybės ir (ar) Europos Sąjungos biudžeto nuostolių.
Prioritetas – veiksmai, Europos Komisijos patvirtintose strateginėse gairėse dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 573/2007/EB įgyvendinimo (OL L 815, 2007, p. 29; toliau vadinama – EK strateginės gairės) apibrėžti kaip prioritetiniai.
Projekto vykdytojas – juridinis asmuo, atsakingas už projekto įgyvendinimą.
Priežiūros komitetas – iš įvairių kompetentingų institucijų atstovų atsakingos institucijos sudarytas komitetas, atliekantis projektų atrankos ir EPF remiamų projektų įgyvendinimo priežiūros funkcijas.
Specialusis prioritetas – EK strateginėse gairėse apibrėžta veiksmų visuma, kurių didesnė dalis gali būti finansuojama pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 573/2007/EB 14 straipsnio 4 dalį.
Tinkamos finansuoti išlaidos – visos projekto išlaidos, kurios patirtos neprieštaraujant ES ir nacionalinių teisės aktų nuostatoms ir gali būti deklaruojamos Europos Komisijai.
Tvirtinanti institucija – institucija, pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 573/2007/EB 25 straipsnio 1 dalies b punktą paskirta vykdyti tvirtinančios institucijos funkcijas.
Užsienietis – asmuo, kuris nėra Lietuvos Respublikos pilietis, neatsižvelgiant į tai, ar jis turi kurios nors užsienio valstybės pilietybę, ar neturi jokios.
II SKYRIUS. EUROPOS PABĖGĖLIŲ FONDAS IR JO PARAMA LIETUVAI
PIRMASIS SKIRSNIS. EUROPOS PABĖGĖLIŲ FONDO DAUGIAMETĖ 2008–2013 M. PROGRAMA
5. Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje daugiametė 2008–2013 m. programa (toliau vadinama – daugiametė programa) – atsakingos institucijos parengtas ir Europos Komisijai pritarus Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro įsakymu patvirtintas strateginis šaliai skiriamų EPF investicijų planavimo dokumentas, nustatantis EPF prioritetus, paramos investavimo kryptis bei veiklas, paramos administravimo principus, tikslų įgyvendinimo strategiją, suderinamumą su kitais finansiniais instrumentais ir pan.
6. Vadovaudamiesi daugiamete programa ir atitinkamų metų metinėmis programomis, projektų vykdytojai turi teisę rengti daugiamečius projektus. Visų atitinkamų metų metinių programų prioritetai ir tikslai yra tokie patys ir atitinka daugiametes programos prioritetus bei tikslus.
ANTRASIS SKIRSNIS. EUROPOS PABĖGĖLIŲ FONDO LIETUVOJE METINĖ 2008 M. PROGRAMA
8. Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje metinė 2008 m. programa (toliau vadinama – metinė programa) – atsakingos institucijos parengtas ir Europos Komisijai pritarus Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro įsakymu patvirtintas strateginis šaliai skiriamų EPF investicijų planavimo dokumentas, skirtas 2008 metų programai įgyvendinti ir nustatantis EPF paramos investavimo kryptis bei veiklas, jų tikslus ir numatomus rezultatus.
TREČIASIS SKIRSNIS. EUROPOS PABĖGĖLIŲ FONDO LIETUVOJE PROGRAMOS VEIKLOS SRITYS
10. Remiantis daugiamete ir metine programomis, EPF lėšos yra investuojamos į:
10.3. valstybių narių gebėjimus plėtoti, stebėti ir vertinti savo prieglobsčio politiką, siekiant praktinio valstybių narių bendradarbiavimo;
KETVIRTASIS SKIRSNIS. EUROPOS PABĖGĖLIŲ FONDO LIETUVOJE PROGRAMOS PRIORITETAI
11. Vadovaudamasi EK strateginėmis gairėmis, 2008–2013 m. laikotarpiu Lietuva įgyvendins 2 prioritetus:
11.1. Bendrijos acquis prieglobsčio srityje nustatytų principų ir priemonių, įskaitant su integracijos tikslais susijusias sritis, įgyvendinimas (1 prioritetas).
Tai turėtų padėti užtikrinti tinkamas priėmimo sąlygas, sąžiningas ir veiksmingas procedūras bei visapusišką ir visiems galiojantį 1951 m. Konvencijos dėl pabėgėlio statuso taikymą EPF tikslinėms grupėms.
Šioje srityje Bendrijos įnašas galėtų būti padidintas iki 75 proc. projektams, skirtiems įgyvendinti šiuos specialiuosius prioritetus:
11.1.1. veiksmai, kuriais siekiama atsižvelgti į ypatingus pažeidžiamų žmonių, pirmiausia nelydimų mažamečių, poreikius ir į juos tinkamai reaguoti, bei specifinės priemonės, kuriomis siekiama geriau apibrėžti sąvokas ir valstybių narių taikomą tvarką nustatant pažeidžiamus prieglobsčio prašytojus;
11.2. Orientacinių priemonių ir vertinimo metodikos kūrimas, siekiant įvertinti ir pagerinti prašymų suteikti tarptautinę apsaugą nagrinėjimo tvarką ir remti administracines struktūras joms stengiantis spręsti klausimus, kilusius dėl glaudesnio praktinio bendradarbiavimo su kitomis valstybėmis narėmis (2 prioritetas).
Šioje srityje Bendrijos įnašas galėtų būti padidintas iki 75 proc. projektams, skirtiems įgyvendinti šiuos specialiuosius prioritetus:
11.2.1. priemonės, skirtos nepriklausomai nacionalinės prieglobsčio sistemos darbo ir galimybių ją patobulinti peržiūrai atlikti;
11.2.2. priemonių kuriomis siekiama nacionaliniu lygmeniu nuosekliau priimti sprendimus dėl acquis taikymo, pvz., siekiant, kad prieigą prie teisminės praktikos duomenų bazių turėtų visos atitinkamos suinteresuotosios šalys, kūrimas:
11.2.3. priemonės, skirtos nacionalinių prieglobsčio tarnybų galimybėms bendradarbiauti su kitų valstybių narių prieglobsčio tarnybomis didinti, ypač rinkti, analizuoti ir vertinti informaciją apie kilmės šalis arba kilmės regionus, kad tokia informacija būtų galima keistis su kitomis valstybėmis narėmis.
PENKTASIS SKIRSNIS. EUROPOS PABĖGĖLIŲ FONDO REMIAMI VEIKSMAI
12. Pagrindinis EPF tikslas – remti ir skatinti valstybių narių pastangas įgyvendinti ES prieglobsčio politiką. Fondo lėšomis gali būti papildomas, skatinamas ir spartinamas siekiamų tikslų įgyvendinimas, mažinami skirtumai ir didinami standartai.
13. EPF parama skiriama veiksmams, susijusiems su prieglobsčio prašytojų priėmimo sąlygomis ir prieglobsčio procedūromis:
13.2. mokymams, skirtiems užtikrinti, kad prieglobsčio prašytojams būtų taikomos prieglobsčio procedūros:
13.4. socialinei pagalbai, informacijai ar pagalbai administraciniams ir (arba) teisminiams formalumams atlikti, informavimui apie galimą prieglobsčio procedūros pabaigą ar konsultavimui šiuo klausimu, įskaitant tokius aspektus kaip savanoriškas grįžimas:
13.7. paramos paslaugoms, tokioms kaip vertimas ir mokymas, skirtoms priėmimo sąlygoms ir prieglobsčio procedūrų veiksmingumui bei kokybei gerinti, teikti:
14. EPF parama skiriama integracijos veiksmams:
14.1. patarimams ir pagalbai tokiose srityse kaip aprūpinimas būstu, lėšos pragyvenimui, integracija į darbo rinką medicinos priežiūra, psichologinė pagalba ir socialinė rūpyba:
14.2. veiksmams, sudarantiems sąlygas prieglobstį gavusiems užsieniečiams adaptuotis valstybės narės visuomenėje socialiniu bei kultūriniu požiūriu ir bendrai dalintis Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje įtvirtintomis vertybėmis:
14.3. veiksmams, skatinantiems ilgalaikį ir tvarų bendradarbiavimą visuomeniniame ir kultūriniame gyvenime:
14.5. veiksmams, skirtiems skatinti asmenis naudotis savo teisėmis ir sudaryti šiems asmenims galimybes pasirūpinti savimi:
14.6. veiksmams, kurie skatina šių asmenų ir priimančiosios visuomenės naudingus kontaktus ir konstruktyvų dialogą, įskaitant veiksmus, skatinančius pagrindinių dalyvių pavyzdžiui, plačiosios visuomenės, vietos valdžios institucijų pabėgėlių asociacijų savanorių grupių ir platesnės pilietinės visuomenės, dalyvavimą;
14.8. veiksmams, kurie skatina tiek vienodas galimybes bendradarbiauti, tiek vienodas galimybes pasiekti rezultatus šiems asmenims tvarkant reikalus su viešosiomis institucijomis ir pan.
Punkto pakeitimai:
Nr. A1-308, 2008-09-11, Žin., 2008, Nr. 107-4113 (2008-09-18), i. k. 1082230ISAK00A1-308
15. EPF parama skiriama veiksmams, susijusiems su valstybių narių gebėjimais plėtoti, stebėti ir vertinti savo prieglobsčio politiką:
15.1. veiksmams, kuriais skatinama rinkti, kaupti, naudoti ir skleisti informaciją apie kilmės šalį įskaitant vertimą
15.2. veiksmams, kuriais stiprinami gebėjimai rinkti, analizuoti ir skleisti statistinius duomenis apie prieglobsčio procedūras, priėmimą integraciją ir tarptautine apsauga besinaudojančius asmenis:
15.3. veiksmams, kuriais stiprinami gebėjimai vertinti prieglobsčio prašymus, įskaitant apeliacinius skundus:
16. EPF parama taip pat skiriama lydimosioms priemonėms – privalomoms informavimo ir viešinimo priemonėms. Informaciją apie EPF įgyvendinamus konkrečius projektus ir jų pasiektus rezultatus skleidžia patys projektų vykdytojai, naudodami šias informavimo ir viešinimo priemones (iš kurių bent dvi yra privalomos pasirinktinai):
17. Viešinimo veiksmus projekto vykdytojas numato kaip sudėtinę projekto veiklos dalį, susijusią su EPF programos veiklomis, pagal kurias finansuojamas projektas. Viešinimo veiklos mastai turi būti tiesiogiai proporcingi projekto tikslams ir veiklos apimčiai. Vien tik viešinimo veiklai skirti projektai negali būti finansuojami.
18. Įgyvendinant veiksmus, atsižvelgiama į su lyčių problema susijusius klausimus, vaiko interesus, ypatingą pažeidžiamų asmenų pavyzdžiui, mažamečių nelydimų nepilnamečių neįgaliųjų pagyvenusių žmonių, nėščių moterų vienišų tėvų turinčių nepilnamečių vaikų, bei kankinimo arba išprievartavimo ar kitokių sunkių formų psichologinio, fizinio ar seksualinio smurto ar išnaudojimo, prekybos žmonėmis aukų ar asmenų kuriems reikalinga pirmoji medicininė pagalba ir būtinas ligos gydymas, padėtį.
ŠEŠTASIS SKIRSNIS. LĖŠOS EUROPOS PABĖGĖLIŲ FONDO LIETUVOJE PROGRAMAI ĮGYVENDINTI. METINIAI IR DAUGIAMEČIAI PROJEKTAI
19. EPF 2008 m. programai įgyvendinti numatyta skirti 2 847 273,21 Lt, iš jų EPF lėšos sudaro 2 199 848,25 Lt, bendrojo finansavimo lėšos – 647 424,96 Lt. Preliminarus 2008–2013 m. daugiametės programos finansinis planas pagal prioritetus ir atitinkamus metus yra pateiktas daugiametės programos, patvirtintos Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2008 m. liepos 9 d. įsakymu Nr. A1-236, 6 dalyje.
20. EPF programos finansavimą sudaro valstybės biudžeto lėšos (specialioji EPF programa, skirta EPF programai įgyvendinti (EPF lėšos) bei specialioji EPF programa, skirta EPF programai įgyvendinti (bendrojo finansavimo lėšos), ir valstybės ar savivaldybės biudžetų lėšos, kurias kaip nuosavas lėšas projektui bendrai finansuoti skiria valstybės ir savivaldybių institucijos bei įstaigos (jei taikoma). Visi pareiškėjai projekto tinkamų išlaidų dalį, kurios nepadengia paramos lėšos, privalo bendrai finansuoti iš nuosavų lėšų skirdami atitinkamą, ne mažesnį nei reikalaujama, finansinį indėlį.
21. Nuosavas lėšas (jei taikoma) pareiškėjas privalo nurodyti projekto paraiškos 7 lentelėje „Projekto finansavimo šaltiniai“ (Gairių priedas Nr. 1). Pareiškėjo nuosavų lėšų finansavimo šaltiniai turi būti aiškiai apibrėžti, patikimi, tinkami, pakankami, jie turi būti realūs pateikiant paraišką (jei pareiškėjas ir (arba) partneris (-iai) yra biudžetinė įstaiga, paraiškoje nurodomo dydžio nuosavos lėšos turi būti numatytos kaip pareiškėjo ir (arba) jo partnerio (-ių) atitinkamų metų asignavimai). Pareiškėjas kartu su projekto paraiška turi pateikti įstaigos vadovo patvirtintą pažymą kurioje būtų nurodyta, kurios biudžeto programos lėšų numatoma skirti projektui finansuoti.
22. Mažiausia rekomenduojama suma pagal EPF programos veiklų sritis, nurodytas šių Gairių 10.1–10.3 punktuose, kurioms galima sudaryti paramos sutartis pagal šį kvietimą teikti paraiškas, yra 100 000 Lt.
23. Visi EPF programos metiniai projektai turi būti įgyvendinti, išlaidos faktiškai patirtos, atitinkami mokėjimai atlikti bei projekto vykdytojo ir partnerių nuosavos lėšos išmokėtos (jeigu taikoma) iki 2009 m. gruodžio 31 d.
24. Visi EPF programos daugiamečiai projektai turi būti įgyvendinti, išlaidos faktiškai patirtos, atitinkami mokėjimai atlikti bei projekto vykdytojo ir partnerių nuosavos lėšos išmokėtos (jeigu taikoma) už pirmuosius projekto įgyvendinimo metus iki 2009 m. gruodžio 31 d., už antruosius projekto įgyvendinimo metus – iki 2010 m. gruodžio 31 d.
III SKYRIUS. REIKALAVIMAI PROJEKTAMS IR PAREIŠKĖJAMS
SEPTINTASIS SKIRSNIS. BENDRIEJI PROJEKTŲ TINKAMUMO REIKALAVIMAI
25. Visi EPF programos projektai turi atitikti daugiametėje ir metinėje programose bei Europos Parlamento ir Tarybos sprendime Nr. 573/2007/EB nustatytus bendruosius projektams keliamus reikalavimus. Projektai turi:
26. Kiti projektų tinkamumo reikalavimai:
26.1. projekto trukmė:
26.1.1. visi metiniai projektai turi būti įgyvendinti, projektų išlaidos faktiškai patirtos, atitinkami mokėjimai atlikti bei projektų vykdytojų ir partnerių nuosavos lėšos (jeigu taikoma) išmokėtos iki 2009 m. gruodžio 31 d. Visi su projektų įgyvendinimu susiję išlaidas pateisinantys ir išlaidų apmokėjimą įrodantys dokumentai turi būti išrašyti iki šios datos;
26.1.2. visi daugiamečiai projektai turi būti įgyvendinti, projektų išlaidos faktiškai patirtos, atitinkami mokėjimai atlikti bei projektų vykdytojų ir partnerių nuosavos lėšos išmokėtos (jeigu taikoma) už pirmuosius projekto įgyvendinimo metus iki 2009 m. gruodžio 31 d., už antruosius projekto įgyvendinimo metus – iki 2010 m. gruodžio 31 d. Visi su projektų įgyvendinimu susiję išlaidas pateisinantys ir išlaidų apmokėjimą įrodantys dokumentai už pirmuosius projekto įgyvendinimo metus turi būti išrašyti iki 2009 m. gruodžio 31 d., už antruosius projekto įgyvendinimo metus – iki 2010 m. gruodžio 31 d.;
26.2. projekto įgyvendinimo vieta: projektai pagal veiklos sritis, nurodytas šių Gairių 10.1–10.3 punktuose, turi būti įgyvendinti Lietuvos Respublikos teritorijoje;
26.3. projektas nebuvo gavęs ir šiuo metu negauna paramos iš ES struktūrinių fondų ar kitų Europos Bendrijų iniciatyvų ar nacionalinių šaltinių analogiškoms veikloms įgyvendinti. EPF programos projektai gali būti tęstiniai, skirti tai pačiai veiklai toliau plėtoti; projekto vykdytojai, vykdydami projektą turi įgyvendinti pasirinktinai bent dvi privalomas informavimo ir viešinimo priemones, nurodytas šių Gairių 16 punkte.
AŠTUNTASIS SKIRSNIS. BENDRIEJI PROJEKTŲ ATRANKOS KRITERIJAI
27. EPF metinėje programoje ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendime Nr. 573/2007/EB yra nustatyti bendrieji projektų atrankos kriterijai, kuriais remiantis prioritetas bus teikiamas projektams:
27.1. geriausiai prisidedantiems prie EPF daugiametės programos prioritetų ir tikslų pasiekimo:
27.1.2. padidina tikslinių grupių asmenų mokymosi / įsidarbinimo / integracijos į visuomenę galimybes ir gebėjimus (jeigu taikoma);
27.2. pasižymintiems išlaidų efektyvumu, atsižvelgiant į su projektu susijusių tikslinės grupės asmenų skaičių
27.3. diegiantiems novatoriškus metodus ir priemones pabėgėlių ir prieglobsčio prašytojų sistemai tobulinti;
27.4. numatantiems platų įvairių partnerių bendradarbiavimą (nevyriausybinių organizacijų socialinių partnerių regioninių/vietos valdžios institucijų) ir jų finansinę paramą
DEVINTASIS SKIRSNIS. BENDRIEJI TINKAMUMO REIKALAVIMAI PAREIŠKĖJAMS IR PROJEKTO PARTNERIAMS
28. Kad galėtų gauti paramą pareiškėjas privalo būti viešasis juridinis asmuo, registruotas ir veikiantis Lietuvos Respublikoje, arba viešasis juridinis asmuo, kurio registracija Lietuvos Respublikoje pagal nacionalinius teisės aktus yra neprivaloma. Pagrindinis pareiškėjas taip pat privalo turėti ne mažiau kaip vienerių metų darbo su tikslinės grupės atstovais patirtį (ši nuostata netaikoma projekto partneriams).
29. Pareiškėjui negali būti skiriama parama, jeigu:
29.1. jam yra iškelta bankroto byla, pradėta neteisminė bankroto procedūra arba jis yra likviduojamas;
29.2. jis yra neįvykdęs mokesčių ar socialinio draudimo įmokų mokėjimo įsipareigojimų pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus (ši nuostata gali būti netaikoma įstaigoms, kurių veikla finansuojama iš valstybės arba savivaldybių biudžeto, ir juridiniams asmenims, kuriems Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka yra atidėti mokesčių arba socialinio draudimo įmokų mokėjimo terminai);
29.4. yra įsiteisėjęs teismo sprendimas dėl pareiškėjo kitos sutarties dėl paramos skyrimo iš ES arba Lietuvos Respublikos biudžeto lėšų pažeidimo;
29.5. jis bandė gauti konfidencialią informaciją daryti įtaką deleguotai institucijai arba jos paskirtiems vertintojams, atsakingai institucijai, projektų Priežiūros komitetui ar atskiriems jo nariams tada, kai buvo vertinamos dabartinės ar ankstesnės projektų paraiškos arba vykdomas atrankos procesas.
30. Pareiškėjai gali teikti paraiškas dalyvauti konkurse be partnerio (-ių) arba kartu su partneriu (-iais). Projekto partneriai gali būti juridiniai asmenys, kurių dalyvavimas įgyvendinant projektą ir naudojantis jo rezultatais arba produktais yra aiškiai apibrėžtas projekto paraiškoje. Nepagrindus partnerių dalyvavimo tikslingumo, deleguota institucija, atlikdama vertinimą gali pasiūlyti atsisakyti partnerio.
31. Projekto partneriams taikomi tokie patys tinkamumo kriterijai kaip ir pareiškėjams, išskyrus darbo su tikslinės grupės atstovais patirtį.
32. Pareiškėjai ir projekto partneriai turi turėti pakankamų gebėjimų kompetencijos projekto veikloms vykdyti ir finansinių išteklių kad galėtų sėkmingai įgyvendinti projektą.
33. Visos su projekto įgyvendinimu susijusios prekės ir paslaugos privalo būti perkamos vadovaujantis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymu (Žin., 1996, Nr. 84-2000; 2006, Nr. 4-102) (toliau vadinama – Viešųjų pirkimų įstatymas) ir deleguotos institucijos patvirtintomis pirkimų taisyklėmis. Jei pareiškėjas pagal Viešųjų pirkimų įstatymą nėra apibrėžiamas kaip perkančioji organizacija, su projekto įgyvendinimu susijusios prekės ir paslaugos tūri būti perkamos vadovaujantis deleguotos institucijos patvirtintu pirkimų tvarkos aprašu. Tokie patys reikalavimai keliami ir projekto partneriams.
34. Rinkdamasis partnerį, pareiškėjas turėtų atsižvelgti į jo gebėjimus, įgūdžius, patirtį įgyvendinant ES ir (ar) EPF paramos lėšomis finansuojamus projektus bei jo galimybes papildyti projektą reikalingais žmonių ir finansiniais ištekliais. Partnerio dalyvavimas projekte negali būti formalus, o turi būti aiškiai pagrįstas.
35. Jei paraiška teikiama kartu su partneriais, pareiškėjas su jais sudaro jungtinės veiklos (partnerystės) sutartį (toliau vadinama – jungtinės veiklos sutartis).
36. Jungtinės veiklos sutartis turi atitikti Lietuvos Respublikos civiliniame kodekse nustatytus reikalavimus. Jungtinės veiklos sutartimi projekto vykdytojas ir projekto partneris (-iai), jungdami savo turtą (piniginį indėlį į projektą), darbą ar žinias, įsipareigoja bendrai veikti, siekdami įgyvendinti projektą. Jungtinės veiklos sutartis turi būti rašytinės formos, o įstatymų nustatytais atvejais – notarinės formos.
36.1. Jungtinės veiklos sutartyje turi būti nurodyta:
36.1.2. jungtinės veiklos sutarties šalys (projekto vykdytojas ir projekto partneris arba partneriai – įstaigos ar institucijos ir jų rekvizitai) ir joms atstovausiantys ar jų įgalioti asmenys;
36.2. Jungtinės veiklos sutartyje privalo būti detaliai reglamentuota:
36.2.3. jungtinės veiklos sutarties dalyvių pareigų atlikimo ir projekto valdymo bei priežiūros principai, asmenys, kurie organizuos bei atsakys už atskiras projekto veiklas, jų kompetencijos ribos, kurios turėtų apsiriboti veiksmais, susijusiais su projekto valdymu ir priežiūra;
36.2.4. jungtinės veiklos sutarties dalyvių nustatyta mokėjimų, tarpusavio atsiskaitymo (kaip paramos lėšos pasieks visus jungtinės veiklos sutarties dalyvius, kai lėšos pateks į projekto vykdytojo sąskaitą ir kaip už jų panaudojimą bus atsiskaitoma), išlaidų, nuostolių ir dėl jungtinės veiklos sutarties vykdymo arba nevykdymo atsiradusios žalos atlyginimo pasiskirstymo tarp jungtinės veiklos sutarties dalyvių tvarka;
36.2.5. kas bus atsakingas už bendrų partnerių reikalų tvarkymą ir koordinavimą įgyvendinant projektą
36.2.6. kas bus atsakingas už bendro turto apsaugą, kokios bus partnerių pareigos, susijusios su bendro turto išlaikymu, ir kam kokiomis dalimis priklausys galutiniai projekto įgyvendinimo rezultatai;
36.2.7. kokia tvarka bus saugomi ir kaupiami visi su projekto įgyvendinimu susiję dokumentai ir partnerių atsakomybė šioje srityje. Bendras reikalavimas partneriams – jie turi laikytis tų pačių reikalavimų, kurie nustatyti pareiškėjams paramos sutartyje, arba šie dokumentai, projektui pasibaigus, turi būti perduoti projekto vykdytojui;
36.2.8. jungtinės veiklos sutarties galiojimo, jos nutraukimo, pakeitimo sąlygos ir tvarka. Pagrindai nutraukti ar pakeisti sutartį yra šie:
36.2.8.1. jungtinės veiklos sutartis nutraukiama:
36.2.8.1.1. projekto vykdytojui vienašališkai atsisakius paramos sutarties, jei nebuvo išmokėta jokia paramos dalis arba jei grąžinamos sumokėtos paramos lėšos;
36.2.8.2. jungtinės veiklos sutartis keičiama:
36.3. Jungtinės veiklos sutartyje rekomenduojama nustatyti:
36.3.1. ginčų nagrinėjimo tvarką: kaip bus sprendžiami jungtinės veiklos sutarties dalyvių tarpusavio ginčai (bendroji nuostata – nesutarimai sprendžiami derybomis, o jei derybomis nesutarimų pašalinti nepavyksta, jie sprendžiami Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka);
36.3.2. jungtinės veiklos sutarties dalyvių keitimosi informacija tvarką: kokia informacija ir kaip bus keičiamasi tarp jungtinės veiklos sutarties dalyvių, kaip projekto vykdytojas ketina informuoti partnerius apie deleguotos institucijos ir atsakingos institucijos rekomendacijas, sprendimus, paklausimus dėl projekto įgyvendinimo, kokia tvarka partneriai bus supažindinti su projekto vykdytojo siunčiamomis ataskaitomis, kaip bus svarstomos iniciatyvos pakeisti paramos sutartį, kaip ir kokiu periodiškumu partneriai informuos projekto vykdytoją apie projekto pažangą ir kita;
36.3.3. informacijos apie projektą konfidencialumo užtikrinimą: viešos informacijos apie projektą sklaida ir informavimas turi būti neribojami, tačiau galima susitarti, kad tam tikra konfidenciali informacija negali būti skelbiama viešai;
IV SKYRIUS. EUROPOS PABĖGĖLIŲ FONDO LIETUVOJE PROGRAMOS ĮGYVENDINIMAS: REMIAMOS VEIKLOS SRITYS, TINKAMI PAREIŠKĖJAI IR PROJEKTO PARTNERIAI, FINANSAVIMO DYDIS
DEŠIMTASIS SKIRSNIS. PRIĖMIMO SĄLYGOS IR PRIEGLOBSČIO PROCEDŪROS
37. Pagal veiklos sritį „Priėmimo sąlygos ir prieglobsčio procedūros“ bus įgyvendinami veiksmai, apibrėžti šių Gairių 13 punkte.
38. Tikslinės grupės:
38.1. bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie pateikė prašymus suteikti bet kokios formos apsaugą;
39. Tinkami pareiškėjai ir partneriai – viešieji juridiniai asmenys, registruoti ir veikiantys Lietuvos Respublikoje, arba viešieji juridiniai asmenys, kurių registracija Lietuvos Respublikoje pagal nacionalinius teisės aktus yra neprivaloma. Pagrindinis pareiškėjas privalo turėti ne mažiau kaip vienerių metų darbo su tikslinės grupės atstovais patirtį (ši nuostata netaikoma projekto partneriams).
41. EPF metinio projekto paramos intensyvumas ir dydis:
41.1. numatoma, kad bendra suma, skiriama šiai veiklos sričiai įgyvendinti, yra 690 560,00 Lt (75 procentai EPF lėšos – 517 920,00 Lt ir 25 procentai bendrojo finansavimo lėšos – 172 640,00 Lt). Šias lėšas atsakinga institucija gali perskirstyti, atsižvelgdama į kiekvieno konkretaus kvietimo teikti paraiškas rezultatus, tarp Gairių 48.1 ir 55.1 punktuose nurodytų veiklos sričių. Visi projektai gali būti finansuojami iki 100 procentų;
42. EPF daugiamečio projekto paramos intensyvumas ir dydis:
42.1. numatoma, kad bendra suma, skiriama šiai veiklos sričiai įgyvendinti pirmiems metams, yra 690 560,00 Lt (75 procentai EPF lėšos – 517 920,00 Lt ir 25 procentai bendrojo finansavimo lėšos – 172 640,00 Lt). Antriems metams skiriama preliminari 700 000,00 Lt suma (75 procentai EPF lėšos – 525 000,00 Lt ir 25 procentai bendrojo finansavimo lėšos – 175 000,00 Lt). Visi projektai gali būti finansuojami iki 100 procentų;
VIENUOLIKTASIS SKIRSNIS. UŽSIENIEČIŲ, GAVUSIŲ PRIEGLOBSTĮ LIETUVOS RESPUBLIKOJE, INTEGRACIJA
44. Pagal veiklos sritį „Užsieniečių gavusių prieglobstį Lietuvos Respublikoje, integracija“ bus įgyvendinami veiksmai, apibrėžti šių Gairių 14 punkte.
45. Tikslinės grupės:
45.1. bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, turintys statusą, apibrėžtą 1951 m. liepos 28 d. Ženevos konvencijoje dėl pabėgėlių statuso ir jos 1967 m. protokole, ir kuriems leidžiama kaip pabėgėliams gyventi Lietuvos Respublikoje;
45.2. bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie naudojasi kita tarptautinės apsaugos forma Lietuvos Respublikoje pagal nacionalinius teisės aktus;
46. Tinkami pareiškėjai ir partneriai: viešieji juridiniai asmenys, registruoti ir veikiantys Lietuvos Respublikoje, arba viešieji juridiniai asmenys, kurių registracija Lietuvos Respublikoje pagal nacionalinius teisės aktus yra neprivaloma.
48. EPF metimo projekto paramos intensyvumas ir dydis:
48.1. numatoma, kad bendra suma, skiriama šiai veiklos sričiai įgyvendinti, yra 1 150 933,32 Lt (75 procentai EPF lėšos – 863 199,99 Lt ir 25 procentai bendrojo finansavimo lėšos – 287 733,33 Lt). Šias lėšas atsakinga institucija gali perskirstyti, atsižvelgdama į kiekvieno konkretaus kvietimo teikti paraiškas rezultatus, tarp 41.1 ir 55.1 punktuose nurodytų veiklos sričių Visi projektai gali būti finansuojami iki 100 procentų
49. EPF daugiamečio projekto paramos intensyvumas ir dydis:
49.1. numatoma, kad bendra suma, skiriama šiai veiklos sričiai įgyvendinti pirmiems metams, yra 1 150 933,32 Lt (75 procentai EPF lėšos – 863 199,99 Lt ir 25 procentai bendrojo finansavimo lėšos – 287 733,33 Lt). Antriems metams skiriama preliminari 1 154 388,39 Lt suma (75 procentai EPF lėšos – 865 791,29 Lt ir 25 procentai bendrojo finansavimo lėšos – 288 597,10 Lt). Visi projektai gali būti finansuojami iki 100 procentų
DVYLIKTASIS SKIRSNIS. VALSTYBIŲ NARIŲ GEBĖJIMAS PLĖTOTI, STEBĖTI IR VERTINTI SAVO PRIEGLOBSČIO POLITIKĄ SIEKIANT PRAKTINIO BENDRADARBIAVIMO
51. Pagal veiklos sritį „Valstybių narių gebėjimas plėtoti, stebėti ir vertinti savo prieglobsčio politiką siekiant praktinio bendradarbiavimo“ bus įgyvendinami veiksmai, apibrėžti šių Gairių 15 punkte.
52. Tikslinės grupės:
52.1. bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, turintys statusą, apibrėžtą 1951 m. liepos 28 d. Ženevos konvencijoje dėl pabėgėlių statuso ir jos 1967 m. protokole, ir kuriems leidžiama kaip pabėgėliams gyventi Lietuvos Respublikoje;
52.2. bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie naudojasi kita tarptautinės apsaugos forma Lietuvos Respublikoje pagal nacionalinius teisės aktus;
52.3. bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie naudojasi laikina apsauga Lietuvos Respublikoje;
53. Tinkami pareiškėjai ir partneriai: viešieji juridiniai asmenys, registruoti ir veikiantys Lietuvos Respublikoje, arba viešieji juridiniai asmenys, kurių registracija Lietuvos Respublikoje pagal nacionalinius teisės aktus yra neprivaloma.
55. EPF metimo projekto paramos intensyvumas ir dydis:
55.1. numatoma, kad bendra suma, skiriama šiai veiklos sričiai įgyvendinti, yra 748 206,50 Lt (75 procentai EPF lėšos – 561 154,87 Lt ir 25 procentai bendrojo finansavimo lėšos – 187 051,63 Lt). Šias lėšas atsakinga institucija gali perskirstyti, atsižvelgdama į kiekvieno konkretaus kvietimo teikti paraiškas rezultatus, tarp 41.1 ir 48.1 punktuose nurodytų veiklos sričių Visi projektai gali būti finansuojami iki 100 procentų
56. EPF daugiamečio projekto paramos intensyvumas ir dydis:
56.1. numatoma, kad bendra suma, skiriama šiai veiklos sričiai įgyvendinti pirmiems metams, yra 748 206,50 Lt (75 procentai EPF lėšos – 561 154,87 Lt ir 25 procentai bendrojo finansavimo lėšos – 187 051,63 Lt). Antriems metams skiriama preliminari 794 737,88 Lt suma (75 procentai EPF lėšos – 596 053,41 Lt ir 25 procentai bendrojo finansavimo lėšos – 198 684,47 Lt). Visi projektai gali būti finansuojami iki 100 procentų
V SKYRIUS. PROJEKTO IŠLAIDOS
TRYLIKTASIS SKIRSNIS. PROJEKTO IŠLAIDŲ TINKAMUMAS IR APMOKĖJIMAS
58. Pagrindinės išlaidų tinkamumo kategorijos yra išsamiai apibrėžtos Įgyvendinimo taisyklių 11 priede „Išlaidų atitikties finansavimo reikalavimams taisyklės“ (toliau vadinama – Finansavimo taisyklės). Paraiškoje turi būti nurodomos visos tinkamos finansuoti išlaidos. Išlaidų tinkamumo reikalavimai yra taikomi visoms projekto išlaidoms: paramos (EPF ir bendrojo finansavimo lėšoms), pareiškėjo ir projekto partnerio (-ių) indėliui. Tinkamos finansuoti išlaidos turi atitikti gero finansų valdymo principus išlaidų efektyvumo atžvilgiu ir būti:
58.1. būtinos projektui įgyvendinti ir numatytos paramos sutartyje. Projekto išlaidų būtinumas nustatomas pagal bendrą jų planą projekte, jų pobūdį ir kiekį, chronologinį medžiagų priemonių ar paslaugų naudojimą. Projekto išlaidos turi atitikti patvirtintą projekto veiklos planą. Projekto išlaidų dydis turi būti planuojamas atsižvelgiant į vidutinį kainų augimą
58.2. faktiškai patirtos, užregistruotos projekto vykdytojo ir (arba) projekto partnerių apskaitoje ir pagrįstos išlaidas pateisinančių ir išlaidų apmokėjimą įrodančių dokumentų originalais, kurių išrašymo data negali būti vėlesnė nei:
59. Tinkamomis laikomos tik projekto vykdytojo pateiktos paslaugų teikėjo išrašytos sąskaitos už jau suteiktas paslaugas ar jų atitinkamą dalį, kartu pateikiant pasirašytus suteiktų paslaugų perdavimo–priėmimo aktus.
Netiesioginės projekto išlaidos apmokamos pagal projekto vykdytojo deleguotai institucijai teikiamus mokėjimo prašymus. Projekto vykdytojas netiesioginių projekto išlaidų pagrindimo ir tokių išlaidų apmokėjimo įrodymo dokumentų deleguotai institucijai neteikia, tačiau privalo saugoti pas save. Atsakinga ir deleguota institucijos turi teisę patikrinti netiesiogines projekto išlaidas pagrindžiančius ir apmokėjimą įrodančius dokumentus patikros vietoje metu.
Tinkamų finansuoti netiesioginių projekto išlaidų suma apskaičiuojama pripažintą tinkamų finansuoti tiesioginių projekto išlaidų sumą padauginus iš projektui nustatytos netiesioginių išlaidų dydžio normos arba pagal faktinį patyrimą, bet ne daugiau kaip 20 proc.
60. Projektų vykdytojai, įgyvendinantys EPF metinius projektus, teikia deleguotai institucijai šias ataskaitas:
60.1. pažangos ataskaita kartu su mokėjimo prašymu teikiama, kai projekto vykdytojas, gavęs 50 procentų avansą nuo paramos sutartyje numatytos lėšų sumos, panaudoja ne mažiau kaip 60 procentų gautos sumos, ne vėliau kaip iki 2009 m. liepos 10 d. Jei deleguota institucija, patikrinusi pažangos ataskaitą ir įvertinusi mokėjimo prašyme deklaruojamų išlaidų tinkamumą finansuoti iš paramos lėšų nustato, kad projekto vykdytojas panaudojo mažiau nei 60 procentų gauto avanso sumos, papildomai prašo pateikti pažangos ataskaitą kartu su mokėjimo prašymu;
60.2. pažangos ataskaitos kartu su mokėjimo prašymais teikiamos vadovaujantis su deleguota institucija suderintu planuojamų mokėjimo prašymų teikimo grafiku, kai projektų vykdytojams išmokama 10 000,00 Lt avanso suma, tačiau ne rečiau kaip kas tris mėnesius iki kito mėnesio 10 dienos;
61. Projektų vykdytojai, įgyvendinantys daugiamečius projektus, teikia deleguotai institucijai šias ataskaitas:
61.1. pirma pažangos ataskaita kartu su mokėjimo prašymu teikiama, kai projekto vykdytojas, gavęs 50 procentų avansą nuo pirmiesiems projekto įgyvendinimo metams paramos sutartyje numatytos lėšų sumos, panaudoja ne mažiau kaip 60 procentų gautos sumos, ne vėliau kaip iki 2009 m. liepos 10 d.; antra pažangos ataskaita kartu su mokėjimo prašymu teikiama, kai projekto vykdytojas, gavęs 50 procentų avansą nuo antriesiems projekto įgyvendinimo metams paramos sutartyje numatytos lėšų sumos, panaudojo ne mažiau kaip 60 procentų gautos sumos, ne vėliau kaip iki 2010 m. liepos 10 d. Jei deleguota institucija, patikrinusi pažangos ataskaitą ir įvertinusi mokėjimo prašyme deklaruojamų išlaidų tinkamumą finansuoti iš paramos lėšų, nustato, kad projekto vykdytojas panaudojo mažiau nei 60 procentų gauto avanso sumos, papildomai prašo pateikti pažangos ataskaitą kartu su mokėjimo prašymu;
61.2. pažangos ataskaitos kartu su mokėjimo prašymais teikiamos vadovaujantis su deleguota institucija suderintu planuojamų mokėjimo prašymų teikimo grafiku, kai projektų vykdytojams išmokama 10 000,00 Lt avanso suma pirmiesiems ir antriesiems projekto įgyvendinimo metams, tačiau ne rečiau kaip kas tris mėnesius iki kito mėnesio 10 dienos;
61.3. pirmųjų projekto įgyvendinimo metų galutinė ataskaita ir galutinis mokėjimo prašymas kartu su auditoriaus išvada bei audito ataskaita teikiami ne vėliau kaip po pirmųjų projekto įgyvendinimo metų pabaigos, nustatytos paramos sutartyje, iki kitų metų antro mėnesio paskutinės dienos; antrųjų projekto įgyvendinimo metų galutinė ataskaita ir galutinis mokėjimo prašymas kartu su auditoriaus išvada bei audito ataskaita teikiami ne vėliau kaip po antrųjų projekto įgyvendinimo metų pabaigos, nustatytos paramos sutartyje, iki kitų metų antro mėnesio paskutinės dienos.
62. Projektų vykdytojams, įgyvendinantiems EPF metinius projektus, lėšos išmokamos dalimis:
62.1. 50 procentų avanso suma nuo paramos sutartyje numatytos lėšų sumos projekto vykdytojui išmokama pateikus avanso mokėjimo prašymą ne vėliau kaip iki 2009 m. sausio 30 d. Kartu su avanso mokėjimo prašymu teikiama banko garantija arba laidavimo draudimo sutartis dėl 50 procentų avanso sumos (netaikoma pareiškėjams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos).
Likusi 50 procentų avanso suma projekto vykdytojui išmokama pateikus pažangos ataskaitą kartu su mokėjimo prašymu, kai projekto vykdytojas panaudoja ne mažiau kaip 60 procentų gautos 50 procentų avanso sumos, ne vėliau kaip iki 2009 m. liepos 10 d. Pažangos ataskaita ir mokėjimo prašymas teikiami kartu su lydinčiaisiais dokumentais ir banko garantija arba laidavimo draudimo sutartimi dėl likusios 50 procentų paramos sumos (netaikoma pareiškėjams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos);
63. Projektų vykdytojams, įgyvendinantiems EPF daugiamečius projektus, lėšos išmokamos dalimis:
63.1. pirmųjų metų 50 procentų avanso suma nuo pirmiesiems projekto įgyvendinimo metams paramos sutartyje numatytos lėšų sumos projekto vykdytojui išmokama pateikus avanso mokėjimo prašymą ne vėliau kaip iki 2009 m. sausio 30 d. Kartu su avanso mokėjimo prašymu teikiama banko garantija arba laidavimo draudimo sutartis dėl 50 procentų avanso sumos (netaikoma pareiškėjams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos).
Likusi 50 procentų avanso suma nuo pirmiesiems projekto įgyvendinimo metams paramos sutartyje numatytos lėšų sumos projekto vykdytojui išmokama pateikus pažangos ataskaitą kartu su mokėjimo prašymu, kai projekto vykdytojas panaudoja ne mažiau kaip 60 procentų gautos 50 procentų avanso sumos, ne vėliau kaip iki 2009 m. liepos 10 d. Pažangos ataskaita ir mokėjimo prašymas teikiami kartu su lydinčiaisiais dokumentais ir banko garantija arba laidavimo draudimo sutartimi dėl likusios 50 procentų paramos sumos (netaikoma pareiškėjams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos).
Antrųjų metų 50 procentų avanso suma nuo antriesiems projekto įgyvendinimo metams paramos sutartyje numatytos lėšų sumos projekto vykdytojui išmokama pateikus avanso mokėjimo prašymą ne vėliau kaip iki 2010 m. sausio 30 d. Kartu su avanso mokėjimo prašymu teikiama banko garantija arba laidavimo draudimo sutartis dėl 50 procentų avanso sumos (netaikoma pareiškėjams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos).
Likusi 50 procentų avanso suma nuo antriesiems projekto įgyvendinimo metams paramos sutartyje numatytos lėšų sumos projekto vykdytojui išmokama pateikus pažangos ataskaitą kartu su mokėjimo prašymu, kai projekto vykdytojas panaudoja ne mažiau kaip 60 procentų gautos 50 procentų avanso sumos, ne vėliau kaip iki 2010 m. liepos 10 d. Pažangos ataskaita ir mokėjimo prašymas teikiami kartu su lydinčiaisiais dokumentais ir banko garantija arba laidavimo draudimo sutartimi dėl likusios 50 procentų paramos sumos (netaikoma pareiškėjams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos);
63.2. pirmųjų metų 10 000,00 Lt avanso suma projekto vykdytojui išmokama pateikus avanso mokėjimo prašymą išmokėti šią sumą ne vėliau kaip iki 2009 m. sausio 30 d. Likusios paramos lėšos išmokamos taikant kompensavimo su avansu mokėjimo būdą.
Antrųjų metų 10 000,00 Lt avanso suma projekto vykdytojui išmokama pateikus avanso mokėjimo prašymą išmokėti šią sumą ne vėliau kaip iki 2010 m. sausio 30 d. Likusios paramos lėšos išmokamos taikant kompensavimo su avansu mokėjimo būdą.
KETURIOLIKTASIS SKIRSNIS. TINKAMOS TIESIOGINĖS IŠLAIDOS
64. Tiesioginės išlaidos techniniam personalui yra tinkamos finansuoti iš paramos lėšų, jeigu jos skirtos asmenims, tiesiogiai susijusiems su projektu, pavyzdžiui, projektų vadovams ir kitiems darbuotojams, kurie dalyvauja vykdant projektą, pavyzdžiui, planuoja projekto veiklą vykdo (arba stebi) su projektu susijusią veiklą. Darbo užmokesčio sąnaudas sudaro apskaičiuotas darbo užmokestis kartu su darbdavio mokamomis socialinio draudimo ir Garantinio fondo įmokomis.
Atskirose biudžeto eilutėse nurodomos darbuotojų pareigos, skaičius ir įdarbinamų asmenų pavardės. Jeigu asmenų pavardės dar nežinomos arba negali būti nurodytos, projekto biudžeto pagrindime turi būti aiškiai nurodomi asmenų profesiniai ir techniniai gebėjimai, leidžiantys jiems vykdyti projekte numatytas funkcijas ir užduotis, už kurias jiems bus mokamas atlyginimas. Skaičiuojant darbo užmokesčio fondą, būtina įvertinti atostoginius, atsižvelgiant į konkretaus asmens planuojamą projekte dirbti laiką. Numatomi projekto darbuotojų darbo laiko įkainiai turėtų neviršyti jų vidutinių įprastų darbo įkainių toje įmonėje, įstaigoje ar organizacijoje. Projekto biudžete numatomi įkainiai su įstatymuose numatytais mokesčiais (darbdavio mokamais socialinio draudimo mokesčiais, Garantinio fondo įmokomis).
Biudžetinių įstaigų ir valstybės tarnautojų, įgyvendinančių projektą darbo užmokesčio išlaidos laikomos tiesioginėmis tinkamomis išlaidomis, jeigu:
64.1. projekto vykdytojas ar projekto partneris pagal sutartį įdarbina asmenį projektui įgyvendinti;
64.2. projekto vykdytojo ar projekto partnerio įdarbintas asmuo atlieka konkrečiai su projekto įgyvendinimu susijusį darbą arba tinkamai įformintu organizacijos sprendimu paskiriamas atlikti konkrečiai su projekto įgyvendinimu susijusias užduotis, kurios nėra jo įprastinio darbo dalis, o jo įprastinį darbą atlieka kitas organizacijos įdarbintas asmuo.
Išlaidos administraciniam projekto personalui, kurio vaidmuo yra tik pagalbinis, yra laikomos netiesioginėmis išlaidomis (žr. Gairių 15 skirsnį).
65. Įrangos nusidėvėjimo, išperkamosios nuomos ar nuomos išlaidos yra tinkamos finansuoti iš paramos lėšų, jeigu:
65.1. tokioms išlaidoms padengti nebuvo naudojami kiti paramos lėšų šaltiniai (pvz., įranga buvo įsigyta už Europos Bendrijos dotacijas);
65.2. įranga būtina projektui įgyvendinti.
Jeigu svarstomos išperkamosios nuomos, nuomos ar pirkimo (tinkamos nusidėvėjimo išlaidos, kurios patiriamos tik įgyvendinant projektą) galimybės, visada reikia pasirinkti pigiausią variantą.
Su nuoma ir išperkamąja nuoma susijusios išlaidos laikomos tinkamomis finansuoti iš paramos lėšų, remiantis Lietuvos Respublikos teisės aktais, taip pat atsižvelgiant į nustatytą projektui skirtos įrangos nuomos ar išperkamosios nuomos trukmę ir faktinio įrangos naudojimo su projektu susijusioms reikmėms dažnumą.
Jeigu įranga perkama prieš pradedant įgyvendinti projektą ar jį įgyvendinant, atsižvelgiama tik į projekto trukmę atitinkančią įrangos nusidėvėjimo dalį ir faktinio įrangos naudojimo su projektu susijusioms reikmėms dažnumą.
Išlaidos įrangai, kuri skirta projekto vykdytojo ar partnerio kasdieninei administracinei veiklai, laikomos netiesioginėmis išlaidomis (žr. Gairių 15 skirsnį).
66. Nekilnojamojo turto pirkimo, statybos, atnaujinimo arba nuomos išlaidos yra tinkamos finansuoti iš paramos lėšų, jeigu nekilnojamasis turtas yra būtinas projektui įgyvendinti ir yra tiesiogiai susijęs su projekto veiklų vykdymu. Pastatytų pastatų pirkimo arba nekilnojamojo turto statybos išlaidos gali būti tinkamos finansuoti iš paramos lėšų, nepažeidžiant griežtesnių Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimų, jei atitinka toliau išdėstytas sąlygas:
66.1. tinkamos yra tik projekto trukmę ir faktinį nekilnojamojo turto naudojimo projekto reikmėms dažnumą atitinkančios turto nusidėvėjimo išlaidos. Nusidėvėjimas apskaičiuojamas pagal projekto vykdytojo ar partnerio įstaigoje galiojančias apskaitos taisykles;
66.3. turi būti gautas nepriklausomo kvalifikuoto vertintojo arba deramai įgaliotos oficialios įstaigos išduotas pažymėjimas, patvirtinantis, kad pirkinio kaina neviršija rinkos vertės, ir paliudijantis, kad nekilnojamasis turtas atitinka Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimus, arba nurodantis, kas jų neatitinka, jei numatyta, kad atitinkamus pataisymus projekto įgyvendinimo laikotarpiu padarys projekto vykdytojas;
66.4. prieš pradedant įgyvendinti projektą nekilnojamajam turtui pirkti nebuvo naudojami kiti paramos lėšų šaltiniai (pvz., nekilnojamasis turtas buvo įsigytas už Europos Bendrijos dotacijas);
66.5. nekilnojamasis turtas naudojamas tik projekte nustatytai paskirčiai ne trumpiau kaip penkerius metus nuo projekto pabaigos, nebent Europos Komisija išimties atveju leistų kitaip;
66.6. nekilnojamojo turto atnaujinimo išlaidos gali būti tinkamos finansuoti iš paramos lėšų. nepažeidžiant griežtesnių Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimų, jei atitinka toliau išdėstytas sąlygas:
66.6.1. tinkamos yra tik projekto trukmę ir faktinį nekilnojamojo turto naudojimo projekto reikmėms dažnumą atitinkančios turto nusidėvėjimo išlaidos. Nusidėvėjimas apskaičiuojamas pagal projekto vykdytojo ar partnerio įstaigoje galiojančias apskaitos taisykles;
66.7. nekilnojamojo turto nuomos išlaidos yra tinkamos finansuoti iš paramos lėšų, jeigu:
66.7.1. nekilnojamajam turtui pirkti nebuvo naudojami kiti paramos lėšų šaltiniai (pvz., nekilnojamasis turtas buvo įsigytas už Europos Bendrijos dotacijas);
66.7.2. nekilnojamasis turtas naudojamas tik su projekto įgyvendinimu susijusioms reikmėms. Jeigu yra kitaip, tinkama finansuoti iš paramos lėšų tik ta išlaidų dalis, kuri susijusi su objekto naudojimu projekto reikmėms.
Kasdieninei administracinei projekto vykdytojo ar projekto partnerio veiklai, kuri tiesiogiai nesusijusi su projekto veiklomis, reikalingų biuro patalpų nuomos išlaidos laikomos netiesioginėmis išlaidomis (žr. Gairių 15 skirsnį).
67. Projekto vykdytojas ar projekto partneriai turi turėti galimybę su projektu susijusias veiklas įgyvendinti patys. Todėl subrangos sutarčių sudarymas yra ribojamas ir negali viršyti 40 procentų projekto tiesioginių finansavimo reikalavimus atitinkančių išlaidų, nebent tokias sutartis deramai pagrįstų ir iš anksto patvirtintų atsakinga institucija.
Su toliau nurodytomis subrangos sutartimis susijusios išlaidos laikomos netinkamomis finansuoti iš EPF lėšų:
67.3. subrangos sutartys su tarpininkais arba konsultantais, kuriose darbų ar paslaugų kaina išreiškiama procentine visos projekto vertės dalimi, nebent tokį mokėjimą pateisintų projekto vykdytojas, remdamasis faktine atlikto darbo arba suteiktų paslaugų verte.
Visi subrangovai įsipareigoja pateikti visoms audito ir kontrolės institucijoms visą reikalingą informaciją, susijusią su pagal subrangos sutartis vykdoma veikla.
68. Kitos tiesioginės išlaidos:
68.1. Kelionių ir pragyvenimo išlaidos yra tinkamos, jei jos yra:
68.1.1. susijusios su projekto vykdytojo ar projekto partnerio projekte įdarbintais ir tiesiogiai su projektu susijusiais asmenimis;
68.1.2. išskirtiniais ir tinkamai pagrįstais atvejais susijusios su projekto vykdytojo ar projekto partnerio projekte įdarbintu administraciniu personalu, kurio vaidmuo yra tik pagalbinis;
68.1.3. tiesiogiai susijusios su kitais asmenimis, kurie nėra projekto vykdytojo ar projekto partnerio projekte įdarbinti darbuotojai, bet kurie dalyvauja su projektu susijusioje veikloje. Šiuo atveju turi būti sudarytas dalyvių sąrašas, kuris būtų dalyvavimą projekto veikloje patvirtinantis dokumentas.
Tinkamos yra su projekto įgyvendinimu susijusios kelionės (visomis transporto priemonėmis) faktiškai patirtos išlaidos. Tačiau atkreiptinas dėmesys į tai, kad, keliaujant lėktuvu, autobusu ar traukiniu, turi būti pasirinktas ekonomiškiausias kelionės būdas. Tokiu atveju, kai naudojamasi asmeniniu automobiliu, išlaidos gali būti kompensuojamos tik pagal viešojo transporto tarifus arba pagal projekto vykdytojo ar projekto partnerių taikomas kuro normas, atsižvelgiant į oficialius Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimus. Kelionės lėktuvu išlaidos pripažįstamos tinkamomis, jei kelionė (į abi puses) viršija 800 km ribą arba geografinis atstumas patvirtina kelionės lėktuvu būtinumą. Atkreiptinas dėmesys, kad turi būti išsaugoti įsodinimo talonai. Komandiruočių išlaidos apskaičiuojamos pagal Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatytas normas. Jeigu komandiruotės metu asmeniui išmokėti dienpinigiai, maitinimo išlaidos nėra dengiamos.
68.2. Atlyginimai už teisines konsultacijas, notariniai mokesčiai ir techninių bei finansų ekspertų paslaugų išlaidos pripažįstamos tinkamomis, jei atitinka vidutinius rinkos įkainius. Paslaugų pirkimas, kurį atlieka projekto vykdytojas ar projekto partneris, turi būti vykdomas Viešųjų pirkimų įstatymo nustatyta tvarka bei deleguotos institucijos parengtomis viešųjų pirkimų taisyklėmis. Jeigu pagal Viešųjų pirkimų įstatymą projekto vykdytojas arba projekto partneris, atliekantis pirkimus, nėra perkančioji organizacija, būtina vadovautis deleguotos institucijos patvirtinta pirkimų tvarka.
68.3. Išlaidos, reikalingos su bendru ES finansavimu susijusiems reikalavimams vykdyti, pavyzdžiui, viešumo (viešinimo), skaidrumo, projekto vertinimo, išorinio audito, banko garantijų vertimo išlaidos, laikomos tinkamomis finansuoti iš paramos lėšų tiesioginėmis išlaidomis.
68.4. Patalpų išlaikymo ir kitos administracinės išlaidos laikomos tiesioginėmis tinkamomis išlaidomis, jei jas galima nustatyti ir jos tiesiogiai reikalingos projekto veikloms vykdyti (pvz., telefono, interneto, pašto, patalpų valymo, komunalinių paslaugų išlaidos). Patalpų išlaikymo ir kitos administracinės išlaidos, reikalingos projekto vykdytojo ar projekto partnerių reikmėms, kurios tiesiogiai nesusijusios su projekto veiklomis (pvz., telefono, interneto, pašto, patalpų valymo, komunalinių paslaugų išlaidos), priskiriamos netiesioginėms išlaidoms, kaip nurodyta Gairių 15 skirsnyje.
68.5. Projekto dalyviai – tai asmenys, priklausantys projekto tikslinei grupei bei dalyvaujantys tiesioginėse projekto veiklose. Dalyviais nelaikomas projekto techninis ir administracinis personalas (pvz., projekto veiklai įgyvendinti samdomi mokytojai, konsultantai bei kiti konsultuojantys ar vadovaujantys asmenys, įskaitant projekto vadovą ar vadybininką).
Su projekto dalyviais susijusios tiesioginės išlaidos yra tinkamos, kai:
68.5.1. pagalbos teikimo tikslais projekto vykdytojas ar partneris atlieka pirkimus tikslinių grupių naudai;
68.5.2. pagalbos teikimo tikslais projekto vykdytojas ar partneris atlieka tikslinės grupės patirtų išlaidų grąžinimą.
Kelionių ir pragyvenimo išlaidos yra tinkamos, jei jos yra tiesiogiai susijusios su tikslinės grupės asmenimis, kurie nėra projekto vykdytojo ar partnerio darbuotojai, tačiau dalyvauja su projektu susijusioje veikloje. Šiuo atveju turi būti sudarytas dalyvių sąrašas, kuris būtų dalyvavimą projekto veikloje patvirtinantis dokumentas. Tinkamos yra faktiškai patirtos su projekto įgyvendinimu susijusios kelionės (visomis transporto priemonėmis) išlaidos. Tačiau atkreiptinas dėmesys į tai, kad, keliaujant lėktuvu, autobusu ar traukiniu, turi būti pasirinktas ekonomiškiausias kelionės būdas. Tokiu atveju, kai naudojamasi asmeniniu automobiliu, išlaidos gali būti kompensuojamos tik pagal viešojo transporto tarifus arba pagal projekto vykdytojo ar projekto partnerių taikomas kuro normas, atsižvelgiant į oficialius Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimus. Kelionės lėktuvu išlaidos pripažįstamos tinkamomis, jei kelionė (į abi puses) viršija 800 km ribą arba geografinis atstumas patvirtina kelionės lėktuvu būtinumą. Atkreiptinas dėmesys, kad turi būti išsaugoti įsodinimo talonai. Komandiruočių išlaidos apskaičiuojamos pagal Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatytas normas. Jeigu komandiruotės metu asmeniui išmokėti dienpinigiai, maitinimo išlaidos nėra dengiamos.
68.6. Neteko galios nuo 2008-09-19
Punkto naikinimas:
Nr. A1-308, 2008-09-11, Žin. 2008, Nr. 107-4113 (2008-09-18), i. k. 1082230ISAK00A1-308
PENKIOLIKTASIS SKIRSNIS. NETIESIOGINĖS TINKAMOS IŠLAIDOS
69. Netiesioginėms išlaidoms priskiriamos išlaidos, kurios nelaikomos tiesiogiai su projektu ir tikslinės grupės reikmėmis susijusiomis išlaidomis ir yra skirtos projektą administruojančių ir vykdančių asmenų reikmėms.
70. Netiesiogines tinkamas išlaidas sudaro bendros finansavimo reikalavimus atitinkančių tiesioginių išlaidų sumos fiksuota procentinė dalis, jeigu:
70.1. netiesioginės išlaidos sudaro ne daugiau kaip 20 procentų visų tinkamų tiesioginių finansuoti išlaidų. Tikslią netiesioginių išlaidų procentinę dalį pagal poreikius nustato pats pareiškėjas pagal netiesioginių išlaidų apskaičiavimo metodiką patvirtintą pareiškėjo organizacijos vadovo įsakymu;
70.3. netiesioginių išlaidų biudžeto eilutėje nenumatytos išlaidos, kurios jau numatytos kitoje projekto biudžeto eilutėje;
71. Fiksuota netiesioginių išlaidų procentinė dalis neturi viršyti 20 procentų tinkamų finansuoti iš paramos lėšų tiesioginių išlaidų sumos. Jeigu subrangos sutartys sudaro daugiau nei 40 procentų tinkamų tiesioginių išlaidų sumos, tokiu atveju fiksuota netiesioginių išlaidų procentinė dalis neturi viršyti 10 procentų tinkamų finansuoti tiesioginių išlaidų sumos ir privalo būti gautas atsakingos institucijos pritarimas.
72. Netiesioginės išlaidos gali apimti:
72.1. išlaidas projekto administraciniam personalui, kurio vaidmuo yra tik pagalbinis (pvz., apskaitininkui, pirkimų (tiekimo) specialistui, žmogiškųjų išteklių specialistui, informacinių technologijų specialistui, biuro administratoriui);
72.2. administracines išlaidas, kurioms priskiriamos įrangos, skirtos projekto vykdytojo ar partnerio kasdieniam administraciniam naudojimui, netiesiogiai susijusiam su projekto veiklomis bei jų vykdymu, nusidėvėjimo išlaidos, patiriamos projekto įgyvendinimo laikotarpiu (pvz., spausdintuvų nešiojamųjų kompiuterių fakso aparatų, telefonų). Taip pat šiai kategorijai priskiriamos projekto vykdytojo ar partnerio išlaidos biuro reikmėms, smulkioms administracinės veiklos reikmėms, išlaidos bendrosioms paslaugoms (pvz., telefono, interneto, pašto, patalpų valymo, komunalinių paslaugų draudimo, personalo mokymo, įdarbinimo ir panašios išlaidos). Taip pat leidžiamos priimtino dydžio svečių priėmimo išlaidos per projektuose numatytus visuomeninius renginius, tokius kaip projekto užbaigimas ar projekto priežiūros grupės susitikimas ir pan.;
72.3. banko įmokas ir mokesčius (išskyrus banko garantijas, kurios priskiriamos tiesioginėms išlaidoms);
72.4. administracinei projekto vykdytojo ar projekto partnerio veiklai reikalingų biuro patalpų pirkimo, statymo, atnaujinimo (tinkamos nusidėvėjimo išlaidos, kurios patiriamos tik įgyvendinant projektą) ar nuomos išlaidas;
73. Metodiką kaip apskaičiuoti dalį išlaidų kurios bus įtrauktos į netiesiogines projekto išlaidas, pasirenka pareiškėjas. Ši metodika turi būti patvirtinta pareiškėjo vadovo įsakymu ir pateikta deleguotai institucijai kartu su projekto biudžeto pagrindimu (4 priedas arba 7 ir 8 priedai). Pavyzdžiui, išlaidos komunalinėms paslaugoms skaičiuojamos nuo bendros paslaugų sumos atsižvelgiant į plotą kuris sudaro tik dalį bendro projekto vykdytojo ar projekto partnerių nuomojamų patalpų ploto ir yra specialiai skirtas projektui administruoti.
ŠEŠIOLIKTASIS SKIRSNIS. NETINKAMOS IŠLAIDOS
75. Netinkamos projekto išlaidos nėra finansuojamos nei iš paramos lėšų nei iš nuosavų pareiškėjo lėšų todėl jos negali būti įtrauktos į projekto biudžetą. Netinkamas finansuoti su projekto veiklos įgyvendinimu susijusias išlaidas projekto vykdytojas gali padengti iš nuosavų lėšų bet ne iš tos jų dalies, kurią jis paramos sutartyje įsipareigoja panaudoti projektui įgyvendinti.
76. Projekto išlaidos yra netinkamos, jeigu:
76.3. finansuojamos iš kitų nacionalinių Europos Bendrijos ar kitų paramos lėšų analogiškai veiklai vykdyti;
76.5. neužregistruotos projekto vykdytojo ir (ar) jo partnerių apskaitoje bei nėra pagrįstos išlaidas pateisinančių ir (arba) išlaidų apmokėjimą įrodančių dokumentų originalais;
77. Netinkamos finansuoti išlaidos:
77.1. kapitalo grąža, skolos ir skolos aptarnavimo mokesčiai, palūkanos už debetą valiutos keitimo komisiniai mokesčiai ir nuostoliai dėl valiutos keitimo, atidėjimai nuostoliams arba galimiems būsimiems įsipareigojimams, mokėtinos palūkanos, neproporcingos arba netikslingos išlaidos, baudos, delspinigiai;
77.4. išlaidos valstybės tarnautojams / pareigūnams, kurie prisideda prie projekto įgyvendinimo vykdydami užduotis, kurios yra jų įprasto darbo dalis;
77.6. paraiškos rengimo išlaidos, tarp jų išlaidos konsultantų darbo užmokesčiui už projekto paraiškos parengimą
77.7. PVM, išskyrus atvejus, kai galutinis paramos gavėjas gali įrodyti, kad negali jo susigrąžinti. Pridėtinės vertės mokestis (PVM):
77.7.1. projekto vykdytojų ir (ar) partnerių sumokamas pirkimo ir (ar) importo PVM pripažintinas tinkamomis finansuoti iš EPF ir bendrojo finansavimo lėšų projekto išlaidomis, jei:
77.7.2. įgyvendindami remiamą projektą pirkimo ir (ar) importo PVM sumoka projekto vykdytojas ir (ar) partneriai, įsigydami prekes ir (ar) paslaugas, skirtas ne ekonominei veiklai;
77.7.3. įgyvendindami remiamą projektą pirkimo ir (ar) importo PVM sumoka projekto vykdytojas ir (ar) partneriai, įsigydami prekes ir (ar) paslaugas, skirtas Lietuvos Respublikos pridėtinės vertės mokesčio įstatymo (toliau vadinama – Pridėtinės vertės mokesčio įstatymas) (Žin., 2002, Nr. 35-1271; 2006, Nr. 6-193) 20–26, 29 ir 33 straipsniuose nustatytoms veiklos rūšims, kurias vykdant prekių tiekimas, paslaugų teikimas ir prekių įsigijimas iš kitos ES valstybės narės PVM neapmokestinamas;
77.7.4. projekto vykdytojas ir (ar) partneriai, įsigydami prekes ir (arba) paslaugas, sumoka pirkimo ir (ar) importo PVM, kuris negali būti atskaitomas pagal Pridėtinės vertės mokesčio įstatymo 62 straipsnio 2 dalies 3 ir 4 punktus;
77.7.5. jei projekto vykdytojo ir (ar) partnerių vykdoma veikla yra mišri, šių asmenų sumokamas pirkimo ir (ar) importo PVM paskirstomas vadovaujantis Pridėtinės vertės mokesčio įstatymo 59 straipsniu. Paskirsčius sumokamą pirkimo ir (ar) importo PVM, į tinkamas finansuoti projekto išlaidas gali būti įtraukiamas Pridėtinės vertės mokesčio įstatymo 58 straipsnio 1 dalyje nenurodytai veiklai tenkantis pirkimo ir (ar) importo PVM;
77.7.6. projekto vykdytojų ir (ar) partnerių sumokamas pirkimo ir (ar) importo PVM pripažintinas netinkamomis finansuoti projekto išlaidomis, jei:
77.7.6.1. įgyvendindami projektą pirkimo ir (ar) importo PVM sumoka projekto vykdytojas ir (ar) partneriai, įsigydami prekes ir (ar) paslaugas, skirtas Pridėtinės vertės mokesčio įstatymo 58 straipsnio 1 dalyje nurodytai veiklai;
77.7.6.2. pirkimo ir (ar) importo PVM sumoka projekto vykdytojas ir (ar) partneriai, kuriems taikomos Pridėtinės vertės mokesčio įstatymo XII skyriaus I–III skirsniuose nurodytos specialios PVM apmokestinimo schemos;
VI SKYRIUS. PROJEKTO PARAIŠKŲ TEIKIMO, VERTINIMO IR SPRENDIMŲ DĖL PARAMOS SKYRIMO PRIĖMIMO TVARKA
SEPTYNIOLIKTASIS SKIRSNIS. PROJEKTO PARAIŠKŲ TEIKIMAS
78. Kvietimas teikti paraiškas (toliau vadinama – paraiškos) skelbiamas oficialaus leidinio „Valstybės žinios“ priede „Informaciniai pranešimai“, atsakingos institucijos ir deleguotos institucijos interneto svetainėse ir viename iš nacionalinių dienraščių. Paskelbus kvietimą teikti paraiškas, visa kvietimo teikti paraiškas dokumentacija skelbiama atsakingos institucijos interneto svetainėje adresu www.socmin.lt (skyriuje „ES parama“, skiltyje „EPF“) bei deleguotos institucijos svetainėje adresu www.esf.lt.
79. Vadovaudamasis šiomis Gairėmis, pareiškėjas pildo paraiškos formą (Gairių priedas Nr. 1). Paraiškos forma yra vienoda visoms veiklos sritims, nurodytoms šių Gairių 10.1–10.3 punktuose. Paraiškoje detaliau pagrindžiamas projektas bei pateikiama informacija, kuri yra svarbi pagal konkrečią veiklos sritį teikiamiems projektams. Paraiškos forma turi būti užpildyta vadovaujantis paraiškos pildymo instrukcija (Gairių priedas Nr. 2). Paraiškos turi būti užpildytos lietuvių kalba kompiuteriu. Ranka užpildytos paraiškos nebus vertinamos ir bus grąžinamos pareiškėjui. Kartu su paraiška pareiškėjas ir partneriai turi pateikti iš anksto nustatytą ir paraiškos prieduose nurodytą informaciją bei dokumentus, įrodančius, kad projektas yra tinkamas finansuoti, ir kuriais vadovaudamosi vertinimą bei atranką atliekančios ir sprendimą dėl paramos skyrimo priimančios institucijos gali padaryti tinkamą sprendimą dėl paramos skyrimo.
80. Privalomi paraiškos priedai yra šie:
80.3. detalūs daugiamečio projekto pirmųjų ir antrųjų metų biudžetai (jeigu taikoma) (Gairių priedai Nr. 5 ir Nr. 6);
80.4. detalūs daugiamečio projekto pirmųjų ir antrųjų metų biudžeto pagrindimai (jeigu taikoma) (Gairių priedai Nr. 7 ir Nr. 8);
80.5. projekto vadovo, projekto finansininko gyvenimo ir veiklos aprašymai (CV) (Gairių priedas Nr. 10);
80.7. jei pareiškėjas ir (ar) partneris prisideda prie projekto įgyvendinimo nuosavomis lėšomis, turi būti pateikti nuosavą indėlį įrodantys dokumentai;
80.8. pareiškėjo ir jo partnerio (-ių) (jei projektą planuojama įgyvendinti kartu su partneriais) steigimo dokumentų kopijos;
80.10. pareiškėjo ir jo partnerio (-ių) (jei projektą planuojama įgyvendinti kartu su partneriais) paskutinių 3 veiklos metų finansinių ataskaitų kopijos (netaikoma pareiškėjams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos);
80.11. pareiškėjo ir jo partnerio (-ių) (jei projektą planuojama įgyvendinti kartu su partneriais) pažymų iš Valstybinės mokesčių inspekcijos apie atsiskaitymus originalai (netaikoma pareiškėjams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos);
80.12. pareiškėjo ir jo partnerio (-ių) (jei projektą planuojama įgyvendinti kartu su partneriais) pažymų iš Valstybinio socialinio draudimo fondo valdybos teritorinio skyriaus apie atsiskaitymus originalai (netaikoma pareiškėjams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos);
81. Pareiškėjas kartu su projekto paraiška gali pateikti papildomų dokumentų kurie padėtų objektyviau priimti sprendimą dėl pareiškėjo tinkamumo skirti paramą teikiamo projekto naudos ir kokybės ar atrankos.
82. Paraiška ir jos priedai turi būti įteikti asmeniškai arba pristatyti pašto kurjerio deleguotai institucijai adresu:
Paramos fondas Europos socialinio fondo agentūra
Gynėjų g. 16
LT-01109 Vilnius
83. Paraiška ir visi jos privalomi priedai teikiami deleguotai institucijai užantspauduotame ir užklijuotame voke (ar kitame pakete). Pareiškėjas privalo viename užantspauduotame voke (ar kitame pakete) pateikti vieną projekto paraiškos originalą (užpildytą paraiškos formą ir priedus), ant kurio turi būti nurodyta „ORIGINALAS“, ir tris (3) paraiškos (užpildytos paraiškos formos ir priedų) kopijas, nurodydamas „KOPIJA“. Paraiška ir jos visi privalomi priedai turi būti susegti į aplankus, paskutinis puslapis užantspauduotas, pasirašyta įstaigos vadovo (ar įgalioto asmens) ir užrašyta data. Nesusegtos paraiškos ir jų kopijos nebus vertinamos ir bus grąžinamos pareiškėjui. Visi paraiškos ir jos priedų lapai turi būti sunumeruoti. Taip pat pristatoma paraiškos versija elektronine laikmena. Jeigu teikiamas metinis projektas, ant voko turi būti nurodytas pareiškėjo pavadinimas, adresas ir kvietimo numeris – EPF/2008/AP. Jeigu teikiamas daugiametis projektas, ant voko turi būti nurodytas pareiškėjo pavadinimas, adresas ir kvietimo numeris – EPF/2008/MAP. Ant kitos voko pusės nurodomas pareiškėjo kontaktinio asmens vardas ir pavardė, telefono ir fakso numeriai. Ant elektroninės laikmenos turi būti aiškiai nurodytas projekto pavadinimas.
84. Faksu ar elektroniniu paštu atsiųstos ar kitu adresu pristatytos projekto paraiškos neregistruojamos ir grąžinamos pareiškėjui.
85. Paraiškos ir priedai turi būti pateikti iki 2008 m. rugsėjo 12 d. 16 val. Vėliau pateiktos paraiškos nagrinėjamos nebus ir bus grąžinamos pareiškėjui. Už paraiškos pristatymą laiku atsako pareiškėjas. Pareiškėjui, atsiuntusiam paraišką per kurjerį, išsiunčiamas paraiškos gavimą patvirtinantis raštas. Jei pareiškėjas įteikė paraišką asmeniškai, toks patvirtinimas išduodamas pareiškėjo atstovui pateikiant paraišką.
AŠTUONIOLIKTASIS SKIRSNIS. PAREIŠKĖJŲ INFORMAVIMO IR KONSULTAVIMO TVARKA
86. Pareiškėjas gali pateikti klausimus dėl dalyvavimo Programoje tvarkos ir sąlygų dėl pagal šį kvietimą teikti paraiškas skiriamos paramos sąlygų dėl paraiškos pildymo ir kitus su paramos skyrimu susijusius klausimus. Klausimai gali būti pateikiami raštu (siunčiami paprastu ar elektroniniu paštu bei faksu) ir žodžiu atsakingai bei deleguotai institucijoms:
87. Iš anksto susitarę su atsakingos ar deleguotos institucijos darbuotojais, pareiškėjai Gairių 86 punkte nurodytą informaciją gali gauti susitikdami su atsakingais šių institucijų darbuotojais. Teikdami paklausimą faksu ar elektroniniu paštu, turi nurodyti:
88. Dažniausiai pateikiami klausimai ir atsakymai, taip pat tokie, kurie gali būti svarbūs ir kitiems pareiškėjams, pateikiami atsakingos institucijos interneto svetainėje adresu www.socmin.lt („ES parama“) bei deleguotos institucijos interneto svetainėje adresu www.esf.lt.
89. Paskelbus kvietimą teikti paraiškas, gali būti organizuojamos individualios konsultacijos pareiškėjams. Apie konsultacijų datą vietą ir laiką bus skelbiama deleguotos institucijos interneto svetainėje adresu www.esf.lt. Prieš paskelbiant kvietimą teikti paraiškas, gali būti organizuojami išankstiniai mokymai ar seminarai. Informacija apie išankstinius mokymus skelbiama atsakingos ir (arba) deleguotos institucijų interneto svetainėse.
DEVYNIOLIKTASIS SKIRSNIS. PARAIŠKŲ VERTINIMO IR ATRANKOS TVARKA
90. Už paraiškų vertinimą atsakinga deleguota institucija. Vertinimas vyksta pagal socialinės apsaugos ir darbo ministro 2008 m. birželio 17 d. įsakymu Nr. A1-194 patvirtintas Projektų finansuojamų įgyvendinat Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m. programą ir atitinkamų metų metines programas, teikimo, vertinimo ir atrankos taisykles (Žin., 2008, Nr. 70-2694) bei šias gaires.
91. Paraiškų vertinimo tvarka turi užtikrinti, kad bus laikomasi šių principų:
91.1. lygiateisiškumo – tam tikrame projektų konkurse visoms paraiškoms turi būti taikomi vienodi vertinimo principai;
91.2. skaidrumo, nešališkumo ir aiškios atsakomybės – ES fondų lėšas administruojančioms ir kontroliuojančioms institucijoms turi būti sudaromos sąlygos nustatyti vertinimą atlikusius bei sprendimą priėmusius asmenis; visi nepriklausomi vertintojai ir ekspertai privalo deklaruoti galimą interesų konfliktą ir būti supažindinti su savo funkcijomis bei atsakomybe atliekant vertinimą vertinimo rezultatai turi būti viešinami;
91.3. profesionalumo ir efektyvumo – vertinimui atlikti turi būti pasitelkiami atitinkamos kompetencijos specialistai; vertinimo procesas turi būti tinkamai organizuojamas;
91.4. proporcingumo – sprendimas atmesti paraišką turi būti adekvatus neatitikties vertinimo kriterijams mastui, taip pat įtakai vertinimo procesui ir rezultatams;
91.5. konfidencialumo – turi būti užtikrintas paraiškoje pateiktos informacijos naudojimas tik vertinimo tikslais ir informacijos apie projektą neskleidimas atliekant vertinimą išskyrus šiose Gairėse ir kituose teisės aktuose nustatytus atvejus. Atsakinga ir deleguota institucijos teikia kitoms ES fondų lėšas administruojančioms ir kontroliuojančioms Lietuvos Respublikos institucijoms informaciją apie pareiškėją partnerius ir rangovus, prekių tiekėjus, paslaugų teikėjus ir projekto įgyvendinimą siekdamos užtikrinti efektyvią ES fondų lėšų skyrimo ir panaudojimo kontrolę ir sumažinti dvigubo tų pačių išlaidų finansavimo riziką.
92. Vertindami paraišką deleguotos institucijos darbuotojai gali atlikti patikrą vietoje. Apie planuojamą patikrą vietoje pareiškėjas informuojamas jam išsiunčiant informacinį raštą kuriame nurodoma, kokia informacija, duomenys, dokumentai turi būti prieinami deleguotos institucijos darbuotojams. Paraiškoje pateiktos informacijos patikra vietoje turi būti atlikta per kuo trumpesnį laiką. Konkretų laiką per kurį turi būti atlikta patikra, nustato deleguota institucija. Parengus patikros vietoje ataskaitą atsižvelgiant į joje pateikiamą informaciją paraiška vertinama toliau. Atlikę patikrą ir nustatę, jog pareiškėjas paraiškoje pateikė neteisingą klaidingą arba klaidinančią informaciją vertintojai atmeta paraišką.
93. Paraiškų vertinimo procesas susideda iš trijų etapų:
93.1. administracinės atitikties vertinimas, kurį atliekant patikrinama, ar paraiška yra visiškai sukomplektuota, tai yra ar pateikti visi šiose Gairėse nurodyti dokumentai bei paraiškos priedai. Šį vertinimą atlieka deleguotos institucijos paskirti darbuotojai;
93.2. tinkamumo skirti paramą vertinimas, kurį atliekant nustatoma, ar pareiškėjas, partneriai (jei projektą planuojama įgyvendinti kartu su partneriais) ir projektas yra tinkami paramai pagal EPF programą gauti. Šį vertinimą atlieka deleguotos institucijos paskirti darbuotojai;
93.3. naudos ir kokybės vertinimo etapas pasižymi tuo, kad projektai vertinami balais. Didžiausia projektui galima skirti balų suma turi sudaryti 100 balų. Projektui skiriamas balas yra balus skyrusiųjų vertintojų balų vidurkis. Privaloma minimali balų suma yra 40 balų. Projektai, kurie per naudos ir kokybės vertinimo etapą nesurinko nustatytos minimalios balų sumos, nėra tinkami finansuoti ir atmetami.
94. Administracinės atitikties vertinimas atliekamas pagal šią lentelę:
Paraiškos pristatymo data: Paraiškos Nr.: Paraišką priėmė: |
Pareiškėjo pavadinimas: 1 Partneris: 2 Partneris: ... |
||||
|
|
Taip |
Ne |
Po patikslinimo |
|
1. |
Paraiška visiškai užpildyta, atitinka paraiškos formą yra pasirašyta pareiškėjo, užantspauduota, užrašyta data, įsegta į bylą |
|
|
|
|
2. |
Pateiktas reikiamas paraiškos ir jos priedų originalų ir kopijų skaičius |
|
|
|
|
3. |
Pateikta elektroninė paraiškos versija |
|
|
|
|
4. |
Paraiška užpildyta lietuvių kalba |
|
|
|
|
5. |
Pateikta metinio projekto arba daugiamečio projekto pirmųjų metų finansavimo šaltinių lentelė atitinka nustatytą formą ir yra pasirašyta pareiškėjo |
|
|
|
|
6. |
Pateikta daugiamečio projekto antrųjų metų finansavimo šaltinių lentelė atitinka nustatytą formą ir yra pasirašyta pareiškėjo (jeigu taikoma) |
|
|
|
|
7. |
Pateiktos pareiškėjo ir jo partnerio (-ių) steigimo dokumentų kopijos (jeigu taikoma) Jeigu organizacija vykdo savo veiklą mažiau nei trejus metus, tai pateikia paskutinių |
|
|
|
|
8. |
Pateiktos projekto jungtinės veiklos (partnerystės) sutartys ar jų kopijos |
|
|
|
|
9. |
Pateiktos pareiškėjo ir jo partnerio (-ių) paskutinių 3 veiklos metų finansinių ataskaitų kopijos Jeigu organizacija vykdo savo veiklą mažiau nei trejus metus, tai pateikia paskutinių |
|
|
|
|
10. |
Pateikti pareiškėjo ir jo partnerio (-ių) pažymų iš Valstybinės mokesčių inspekcijos apie atsiskaitymus originalai (netaikoma pareiškėjams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos) Pažymos turi būti išduotos ne anksčiau kaip prieš mėnesį iki paraiškos pateikimo datos (netaikoma pareiškėjams, kurie yra valstybės ar savivaldybės biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos) |
|
|
|
|
11. |
Pateikti pareiškėjo ir jo partnerio (-ių) pažymų iš Valstybinio socialinio draudimo fondo valdybos teritorinio skyriaus apie atsiskaitymus originalai (netaikoma pareiškėjams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos) Pažymos turi būti išduotos ne anksčiau kaip prieš mėnesį iki paraiškos pateikimo datos (netaikoma pareiškėjams, kurie yra valstybės ar savivaldybės biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos) |
|
|
|
|
12. |
Pateiktas detalus metimo projekto biudžetas (jeigu taikoma) (pagal Gairių priedą Nr. 3) |
|
|
|
|
13. |
Pateiktas detalaus metinio projekto biudžeto pagrindimas (jeigu taikoma) (pagal Gairių priedą Nr. 4) |
|
|
|
|
14. |
Pateikti detalūs daugiamečio projekto pirmųjų ir antrųjų metų biudžetai (jeigu taikoma) (pagal Gairių priedus Nr. 5 ir Nr. 6) |
|
|
|
|
15. |
Pateikti detalūs daugiamečio projekto pirmųjų ir antrųjų metų biudžetų pagrindimai (jeigu taikoma) (pagal Gairių priedus Nr. 7 ir Nr. 8) |
|
|
|
|
16. |
Pateikti projekto vadovo, projekto finansininko gyvenimo ir veiklos aprašymai (CV) (pagal Gairių priedą Nr. 10) |
|
|
|
|
17. |
Pateikta pareiškėjo arba partnerio deklaracija (pagal Gairių priedą Nr. 11) |
|
|
|
|
18. |
Pateikta netiesioginių išlaidų apskaičiavimo metodika, patvirtinta pareiškėjo vadovo įsakymu |
|
|
|
|
VERTINTOJO PASTABOS (Kokios informacijos ar dokumentų trūksta) |
|||||
95. Jeigu, vertinant paraišką administracinės atitikties lentelėje pažymimas bent vienas atsakymas „ne“, pareiškėjui faksu siunčiamas raštas, kuriame prašoma per rašte nurodytą terminą (kuris negali būti trumpesnis kaip 2 darbo dienos ir ilgesnis kaip 5 darbo dienos) pateikti trūkstamą informaciją arba dokumentus.
96. Jei pareiškėjas per nustatytą terminą prašomos informacijos ir dokumentų nepateikia arba pateikia ne visus prašomus dokumentus ir informaciją priimamas sprendimas atmesti paraišką. Priėmusi sprendimą atmesti paraišką dėl to, kad ji neatitinka administracinės atitikties reikalavimų deleguota institucija per 5 darbo dienas parengia ir išsiunčia pareiškėjui informacinį pranešimą dėl paraiškos atmetimo, nurodydama paraiškos atmetimo priežastis.
97. Teigiamai atsakius į visus administracinės atitikties vertinimo lentelės klausimus, paraiška perduodama vertinti kitame etape.
98. Informacija apie administracinės atitikties vertinimo etapą perėjusias paraiškas skelbiama deleguotos institucijos interneto svetainėje www.esf.lt.
99. Tinkamumo skirti paramą vertinimą atlieka deleguotos institucijos paskirti darbuotojai pagal šią lentelę:
Tinkamumo kriterijai |
Taip |
Ne |
||
1. Pareiškėjo ir partnerių tinkamumas |
||||
1.1. Pareiškėjas atitinka nustatytus tinkamumo reikalavimus |
|
|
||
1.2. Projekto partneris atitinka nustatytus tinkamumo reikalavimus (jeigu taikoma) |
|
|
||
1.3. Pareiškėjas ir (ar) jo partneris turi pakankamų ir tinkamų gebėjimų bei kompetencijos projekto veikloms vykdyti (toms projekto veikloms, kurias vykdo pareiškėjas arba partneris) |
|
|
||
2. Projekto tinkamumas finansuoti |
||||
2.1. Projektas prisidės prie EPF programos veiksmų įgyvendinimo |
|
|
||
2.2. Projekto veikla atitinka vieną iš EPF programos remiamų bei kvietime teikti paraiškas nurodytų veiklos sričių |
|
|
||
2.3. Tikslinės grupės, kurioms skirta projekto veikla, atitinka šiose Gairėse nurodytas tikslines grupes |
|
|
||
2.4. Paraiškoje nurodytos privalomos paramos viešinimo ir informavimo priemonės |
|
|
||
2.5. Projektas nebuvo gavęs ir šiuo metu negauna paramos iš ES struktūrinių fondų ir kitų Europos Bendrijos iniciatyvų ar nacionalinių šaltinių analogiškai veiklai įgyvendinti |
|
|
||
2.6. Projekto veiklos įgyvendinimo vieta atitinka nustatytus reikalavimus |
|
|
||
2.7. Projekto įgyvendinimo trukmė atitinka šiose Gairėse nustatytus reikalavimus |
|
|
||
3. Projekto išlaidu tinkamumas |
||||
3.1. Prašoma suma nėra mažesnė už metiniam projektui rekomenduojamą minimalią sumą (jeigu taikoma) |
|
|
||
3.2. Prašoma suma nėra mažesnė už daugiamečiam projektui rekomenduojamą minimalią sumą (jeigu laikoma) |
|
|
||
3.3. Pareiškėjo nuosavo indėlio finansavimo šaltiniai yra aiškiai apibrėžti, patikimi, tinkami ir pakankami (jeigu taikoma) |
|
|
||
3.4. Projekto išlaidos atitinka EPF finansuotinų tinkamų išlaidų kategorijas |
|
|
||
VERTINTOJO PASTABOS (Kokios informacijos ar dokumentų trūksta) |
||||
Maksimali siūloma tinkamų finansuoti išlaidų suma, litais |
|
|
||
Maksimali siūloma paramos projektui suma, litais |
|
|
||
100. Jeigu tinkamumo vertinimo lentelėje bent vienas vertinimo atsakymas yra „ne“, taip pat jei vertintojams trūksta informacijos paraiškai įvertinti, pareiškėjui faksu siunčiamas raštas, kuriame prašoma per rašte nustatytą terminą (kuris negali būti trumpesnis kaip 2 darbo dienos ir ilgesnis kaip 5 darbo dienos) pateikti trūkstamus ar papildomus duomenis, dokumentus, patikslinti ar papildyti paraiškoje pateiktą informaciją ir pateikti atnaujintos paraiškos elektroninį variantą išskiriant patikslintą arba atnaujintą informaciją. Esant reikalui, deleguota institucija gali kreiptis į atitinkamas institucijas papildomos informacijos apie pareiškėją bei paraišką ir naudotis išoriniais oficialiais informacijos šaltiniais, vertindama paraiškoje pateiktą informaciją.
101. Tinkamumo skirti paramą vertinimo etape nustatomas maksimalus projekto tinkamų išlaidų dydis ir maksimalus paramos projektui dydis.
102. Jeigu dalis projekto išlaidų yra nepagrįsta, nėra akivaizdaus šių išlaidų būtinumo projekto veiklos sritims įgyvendinti, pareiškėjas raštu paprašomas pagrįsti tokias išlaidas ir (arba) jam pasiūloma sumažinti dalį projekto išlaidų. Jei per deleguotos institucijos nurodytą terminą pareiškėjas nepateikia prašomos informacijos arba jo pateikta informacija nepagrindžia išlaidų būtinumo projekto veiklai įgyvendinti, nepagrįstos išlaidos laikomos netinkamomis finansuoti. Jei projekto išlaidos yra apskaičiuotos nesinaudojant realiais įkainiais, vertintojai, naudodami vidutinius rinkos įkainius, turi teisę perskaičiuoti projekto biudžetą ir atitinkamai sumažinti projekto tinkamas finansuoti išlaidas bei apie tai informuoti pareiškėją.
103. Vertindama tinkamumą skirti paramą deleguota institucija įvertina projekto pajamas, gaunamas arba numatomas gauti iš pardavimų nuomos, paslaugų mokesčių ir kitais būdais įgyvendinant projektą ir vienus metus po projekto įgyvendinimo pabaigos.
104. Jeigu vertinant tinkamumą skirti paramą nustatytas projekto tinkamų finansuoti išlaidų dydis ir galimas maksimalus paramos dydis skiriasi nuo paraiškoje pateiktų projekto tinkamų finansuoti išlaidų ir prašomos paramos dydžių deleguota institucija raštu apie tai informuoja pareiškėją ir su juo suderina, ar jis sutinka įgyvendinti projektą su deleguotos institucijos nustatytomis maksimalaus dydžio išlaidomis ir parama. Pareiškėjui sutikus, paraiška perduodama vertinti kitame etape. Jei pareiškėjas nesutinka, deleguota institucija atmeta paraišką.
105. Tinkamų finansuoti išlaidų dalį, kurios nepadengia paramos lėšos, pareiškėjas privalo finansuoti iš savo arba partnerių turimų lėšų ar paskolų.
106. Įvertinusi tinkamumą skirti paramą deleguota institucija parengia išvadą ar projektas yra tinkamas gauti paramą ir kokio maksimalaus dydžio parama gali būti suteikta, taip pat ar pareiškėjas sutinka įgyvendinti projektą su deleguotos institucijos nustatytu paramos dydžiu.
107. Įvertinus tinkamumą paraiška atmetama, jei:
107.1. įvertinus paraiškoje Gairių 100 punkte nustatyta tvarka pateiktą papildomą informaciją duomenis ir dokumentus, bent vienas iš tinkamumo vertinimo lentelės kriterijų yra vertinamas neigiamai;
107.2. pareiškėjas atsisako pateikti arba pateikia ne visą Gairių 100 punkte nustatyta tvarka prašomą papildomą informaciją duomenis, dokumentus, kurių reikia tinkamumo vertinimui atlikti;
107.3. pareiškėjas pateikia Gairių 100 punkte nustatyta tvarka prašomą informaciją nesilaikydamas deleguotos institucijos rašte nurodytų terminų;
108. Deleguotai institucijai priėmus sprendimą atmesti paraišką pareiškėjas apie tai informuojamas per 5 darbo dienas nuo sprendimo priėmimo dienos, išsiunčiant jam informacinį pranešimą kuriame nurodomos paraiškos atmetimo priežastys.
109. Informacija apie tinkamumo skirti paramą vertinimo etapą perėjusias paraiškas skelbiama deleguotos institucijos interneto svetainėje adresu www.esf.lt.
110. Tinkamumo skirti paramą vertinimo etapą perėjusios paraiškos patenka į trečiąjį – projektų naudos ir kokybės vertinimo etapą. Šis vertinimas atliekamas paraiškai skiriant balus pagal nustatytus vertinimo kriterijus. Aukščiausias galimas įvertinimas yra 100 balų.
111. Projektų naudos ir kokybės vertinimą atlieka ne mažiau kaip 2 vertintojai (ekspertai), kurių atranką organizuoja deleguota institucija, vadovaudamasi Vidine Europos pabėgėlių fondo programos projektų tikrinimo ir vertinimo tvarka. Jeigu vertintojų (ekspertų) bendra balų suma skiriasi daugiau kaip 50 procentų nuo visos skiriamos maksimalios balų sumos, deleguota institucija paskiria trečią vertintoją (ekspertą). Vertintojų (ekspertų) vertinimų vidurkis yra galutinis projekto įvertinimo balas.
112. Atliekant projektų naudos ir kokybės vertinimą, pildoma ši vertinimo lentelė:
Pareiškėjo Nr.: Projekto pavadinimas: Prašoma paramos suma: |
Pareiškėjo pavadinimas: Projekto įgyvendinimo vieta: Projekto trukmė: |
|||
Kriterijai |
Maksimalus balas |
Skiriamas balas |
Nuoroda į paraiškos formą |
|
I. Projekto rezultatų poreikio ir naudos pagrįstumas |
70 |
|
|
|
1. Projekto atitiktis Gairių 27 punkte nurodytiems bendriesiems projektų atrankos kriterijams (sumuojami 1.1–1.5 punktų balai) |
20 |
|
|
|
1.1. Projektas geriausiai prisideda prie EPF daugiametės programos prioritetų ir tikslų pasiekimo: |
3 |
|
|
|
1.1.1. Projektas prisideda prie priėmimo sąlygų ir prieglobsčio procedūrų tobulinimo (pareiškėjas numato vykdyti šių Gairių 13.1–13.8 punktuose išvardytas veiklas) |
3 ar 0 |
|
|
|
1.1.2. Projekto įgyvendinimas sudaro sąlygas didinti tikslinių grupių asmenų mokymosi / įsidarbinimo / integracijos į visuomenę galimybes ir gebėjimus (pareiškėjas numato vykdyti šių Gairių 14.1–14.8 punktuose išvardytas veiklas) |
3 ar 0 |
|
|
|
1.1.3. Projekto įgyvendinimas sudarys sąlygas valstybei narei stebėti ir vertinti savo prieglobsčio politiką taip pat plėtoti šiuos gebėjimus (pareiškėjas numato vykdyti šių Gairių 15.1–15.4 punktuose išvardytas veiklas) |
3 ar 0 |
|
|
|
1.2. Projektas pasižymi išlaidų efektyvumu, atsižvelgiant į su projektu susijusių tikslinės grupės asmenų skaičių |
3 |
|
|
|
1.3. Įgyvendinant projektą diegiami naujoviški metodai ir priemonės pabėgėlių sistemai tobulinti: |
3 |
|
|
|
1.3.1. Įgyvendinant projektą diegiami naujoviški metodai ir priemonės šalies mastu |
3 ar 0 |
|
|
|
1.3.2. Įgyvendinant projektą diegiami naujoviški metodai ir priemonės apskrities mastu |
2 ar 0 |
|
|
|
1.3.3. Įgyvendinant projektą diegiami naujoviški metodai ir priemonės savivaldybės mastu |
1 ar 0 |
|
|
|
1.3.4. Įgyvendinant projektą nėra diegiami naujoviški metodai ir priemonės |
0 |
|
|
|
1.4. Projektas pasižymi plačiu partnerių bendradarbiavimu |
3 |
|
|
|
1.5. Pareiškėjo patirtis atitinkamoje veiklos srityje: |
8 |
|
|
|
1.5.1. daugiau kaip 5 metai |
8 ar 0 |
|
|
|
1.5.2. nuo 3 iki 5 metų |
5 ar 0 |
|
|
|
1.5.3. nuo 1 iki 3 metų |
2 ar 0 |
|
|
|
1.5.4. mažiau nei 1 metai |
0 |
|
|
|
2. Projekto rezultatų poreikio pagrindimas (sumuojami 2.1–2.4 punktų balai) |
30 |
|
|
|
2.1. Paraiškoje konkrečiai ir išsamiai aprašyta problema, kuriai spręsti prašoma paramos, bei problemos atsiradimo priežastys. Pagrįsta, kodėl pasirinktas toks problemos sprendimo būdas ir kaip konkrečiai projekto rezultatai prisidės prie problemos priežasčių šalinimo |
12 |
|
|
|
2.2. Paraiškoje įvardintos ir pagrįstos tikslinės grupės problemos (išsilavinimo, profesinės, socialinės, kitos) bei poreikiai, pastarieji susieti su projekto tikslais ir rezultatais |
8 |
|
|
|
2.3. Problema, kurią sprendžia projektas, ir projekto rezultatų poreikis yra pagrįsti tyrimais bei statistika, nurodytos tyrimų publikacijos ar oficialios statistinės informacijos šaltiniai |
6 |
|
|
|
2.4. Paraiškoje aprašyta kitų šalių patirtis, kuria remiamasi formuluojant projekto idėją bei veiklas |
4 |
|
|
|
3. Projekto rezultatai (sumuojami 3.1–3.4 punktų balai) |
20 |
|
|
|
3.1. Planuojami rezultatai atitinka sprendžiamos problemos mastą |
6 |
|
|
|
3.2. Projekto rezultatų rodikliai yra konkretūs, įvertinami, galimi, atsižvelgiant į vietos darbo rinkos ir tikslinės grupės realijas |
5 |
|
|
|
3.3. Pagrįstas priežasties-pasekmės ryšys tarp projekto tikslų veiklų planuojamų rezultatų |
4 |
|
|
|
3.4. Projekto rezultatai adekvatūs projekto sąnaudoms |
5 |
|
|
|
II. Projekto veiklos sričių planavimo ir valdymo kokybė |
30 |
|
|
|
1. Projekto veiklos apibrėžtumas, pagrįstumas, įgyvendinti skirtas laikas (sumuojami 1.1–1.3 punktų balai) |
15 |
|
|
|
1.1. Projekto veiklos konkrečiai apibrėžtos, aprašytos ir susijusios tarpusavyje |
6 |
|
|
|
1.2. Visos nurodytos veiklos yra būtinos ir pakankamos numatytiems rezultatams pasiekti |
4 |
|
|
|
1.3. Veikloms įgyvendinti skirtas laikas yra realus, optimalus bei nuoseklus |
5 |
|
|
|
2. Projekto administravimo ir valdymo pajėgumai (pasirenkamas vienas atsakymo variantas) |
10 |
|
|
|
2.1. Paraiškoje konkrečiai įvardytos projekto vadovo, finansininko funkcijos ir atsakomybė projekte, nurodyti konkretūs pareiškėjo ar partnerio organizacijos darbuotojai, administruosiantys ir vykdysiantys projektą nurodytas personalas (pagal pateiktus CV) turi pakankamai kompetencijos ir patirties, reikalingos numatytoms veikloms atlikti |
10 |
|
|
|
2.2. Paraiškoje konkrečiai įvardytos projekto vadovo, finansininko funkcijos ir atsakomybė projekte, tačiau konkretūs projektą administruosiantys ir vykdysiantys darbuotojai nenurodyti, juos planuojama samdyti tik gavus paramą projektui |
5 |
|
|
|
2.3. Paraiškoje nėra įvardytos projekto vadovo, finansininko funkcijos ir atsakomybė projekte, nėra aišku, kaip bus administruojamas ir vykdomas projektas |
0 |
|
|
|
3. Rizikos analizės atlikimas (sumuojami 3.1–3.2 punktų balai) |
5 |
|
|
|
3.1. Paraiškoje pateikta prielaidų ir rizikos rūšių projektui pradėti analizė |
2 |
|
|
|
3.2. Paraiškoje pateiktas projekto įgyvendinimo ir rezultatų pasiekimo prielaidų bei vidinių ir išorinių rizikos rūšių įvertinimas |
3 |
|
|
|
Maksimalus balų skaičius |
100 balų |
|
|
|
Vertintojo skiriamas bendras balų skaičius |
|
|
||
Vertintojo rekomendacija ir išvados |
||||
Pagrindiniai projekto privalumai (+) ir trūkumai (-) |
||||
113. Jeigu vertintojams kyla neaiškumų ar trūksta informacijos, pareiškėjui faksu siunčiamas raštas, kuriame per deleguotos institucijos nurodytą terminą (kuris negali būti trumpesnis kaip 2 darbo dienos ir ilgesnis kaip 5 darbo dienos) prašoma pateikti paaiškinimus ar trūkstamą informaciją kurių nepateikus arba pateikus ne visą trūkstamą informaciją ar paaiškinimus, vertinant mažinamas atitinkamos kategorijos balų skaičius.
DVIDEŠIMTASIS SKIRSNIS. PARAIŠKŲ VERTINIMO ATASKAITOS RENGIMAS
115. Atlikusi vertinimą deleguota institucija parengia vertinimo ataskaitą bei išvadas ir pateikia jas atsakingai institucijai.
116. Atsakinga institucija, gavusi vertinimo ataskaitą ir įsitikinusi, kad vertinimo ataskaita parengta pagal reikalavimus ir joje esančios informacijos pakanka Priežiūros komiteto rekomendacijoms ir atsakingos institucijos sprendimui dėl finansavimo skyrimo priimti, šaukia Priežiūros komiteto posėdį.
117. Vertinimo ataskaitoje nustačiusi trūkumų ir (ar) netikslumų atsakinga institucija gali grąžinti ataskaitą deleguotai institucijai, rašte nurodydama trūkumus ir (ar) netikslumus ir nustatydama terminą per kurį deleguota institucija turi juos ištaisyti.
118. Priežiūros komitetas, apsvarstęs deleguotos institucijos pateiktą vertinimo ataskaitą parengia ir teikia atsakingai institucijai rekomendaciją dėl paramos skyrimo projektams.
119. Priežiūros komitetas, teikdamas rekomendacijas skirti paramą projektams finansuoti arba neskirti paramos, vadovaujasi vertinimo ataskaitoje pateikta projektų naudos ir kokybės vertinimo rezultatų suvestine, sudaryta eilės tvarka pagal surinktą balų skaičių.
DVIDEŠIMT PIRMASIS SKIRSNIS. SKUNDŲ NAGRINĖJIMAS
121. Pareiškėjai turi teisę apskųsti deleguotos institucijos ir atsakingos institucijos veiksmus arba neveikimą susijusius su paraiškos vertinimu, atranka, sprendimo dėl paramos skyrimo priėmimu ir projekto įgyvendinimu.
122. Deleguotos institucijos veiksmus arba neveikimą susijusius su paraiškos vertinimu, pareiškėjas raštu gali apskųsti atsakingai institucijai per 10 darbo dienų nuo tos dienos, kai jis sužinojo ar turėjo sužinoti apie tokius deleguotos institucijos veiksmus ar neveikimą. Atsakinga institucija, gavusi pareiškėjo skundą per 20 darbo dienų nuo jo užregistravimo dienos išnagrinėja skunde pateiktus argumentus ir nustato, ar jie pagrįsti, atsižvelgdama į paraiškos registravimo ir vertinimo dokumentus:
122.1. atsakingai institucijai nusprendus, kad deleguotos institucijos veiksmai buvo teisėti ir pagrįsti, apie tai pareiškėjas ir deleguota institucija informuojami per 5 darbo dienas nuo sprendimo dėl pareiškėjo skundo priėmimo dienos;
122.2. atsakinga institucija, nusprendusi, kad deleguotos institucijos veiksmai yra nepagrįsti ir neteisėti, gali įpareigoti deleguotą instituciją pakartoti vertinimo procedūrą arba atlikti kitus veiksmus. Tokiu atveju atsakinga institucija nustato terminą, per kurį vertinimo procedūra turi būti pakartota arba atlikti kiti veiksmai. Apie priimtą sprendimą pareiškėjas ir deleguota institucija informuojami per 5 darbo dienas nuo sprendimo dėl pareiškėjo skundo priėmimo dienos.
123. Atsakingos institucijos veiksmus arba neveikimą, susijusius su paraiškos atranka ir sprendimo dėl paramos skyrimo priėmimu, pareiškėjas gali Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka apskųsti teismui per 10 darbo dienų nuo tos dienos, kai jis sužinojo ar turėjo sužinoti apie tokius atsakingos institucijos veiksmus arba neveikimą.
DVIDEŠIMT ANTRASIS SKIRSNIS. PARAMOS SUTARČIŲ SUDARYMAS
124. Deleguota institucija, gavusi ir užregistravusi atsakingos institucijos sprendimą dėl paramos skyrimo, informuoja pareiškėją apie sprendimą skirti paramą. Per 10 darbo dienų nuo sprendimo užregistravimo dienos deleguota institucija pagal pavyzdinę paramos skyrimo projektui, įgyvendinant Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m. programą ir Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje metinę 2008 m. programą, sutarties formą (toliau vadinama – paramos sutartis) (Gairių priedas Nr. 12) parengia, suderina su pareiškėju bei atsakinga institucija ir išsiunčia pareiškėjui suderintą paramos sutarties projektą bei nurodo, kad paramos sutartį privaloma pasirašyti ne vėliau kaip per 7 darbo dienas ir kad du pasirašytus bei pareiškėjo antspaudu patvirtintus paramos sutarties egzempliorius reikia grąžinti deleguotai institucijai. Šį terminą deleguota institucija gali pratęsti, jei pasirašančios šalys nurodo svarbias priežastis pratęsti šį terminą.
125. Pareiškėjui per rašte nustatytą pasiūlymo pasirašyti paramos sutartį terminą nepasirašius paramos sutarties, pasiūlymas netenka galios, ir parama projektui neskiriama. Pasibaigus pasiūlymo pasirašyti paramos sutartį galiojimo terminui, jei paramos sutartis nebuvo pasirašyta, deleguota institucija išsiunčia pareiškėjui raštą apie pasiūlymo pasirašyti paramos sutartį galiojimo termino pabaigą ir informuoja pareiškėją, kad jis nebeteko galimybės gauti paramą projektui.
126. Paramos sutartį pasirašo deleguotos institucijos, atsakingos institucijos ir pareiškėjo įgalioti asmenys (pareiškėjo įgaliotas asmuo, pasirašydamas paramos sutartį, turi pateikti dokumentą dėl jo įgaliojimo, kuris pridedamas prie paramos sutarties). Su pareiškėju sudarius paramos sutartį, pareiškėjas tampa projekto vykdytoju. Paramos sutartis yra trišalė, ji sudaroma 3 egzemplioriais, kurie turi vienodą teisinę galią.
127. Paramos sutartyje nurodoma didžiausia galima paramos suma, kuri gali būti išmokėta projekto vykdytojui, jeigu jis įvykdys visus paramos sutartyje nustatytus įsipareigojimus ir tinkamai atsiskaitys už gautas paramos lėšas. Projekto vykdytojui neįvykdžius įsipareigojimų dėl nuosavų lėšų panaudojimo, paramos suma bus atitinkamai sumažinta. Paramos sutartyje taip pat nustatoma paramos lėšų išmokėjimo tvarka ir mokėjimo prašymų teikimo deleguotai institucijai periodiškumas, atsižvelgiant į projekto veiklos pobūdį ir jo įgyvendinimo planą.
128. Projekto vykdytojas, prieš pasirašydamas paramos sutartį, privalo atsidaryti atskirą sąskaitą banke paramos lėšoms (jei paramos lėšos yra pervedamos į jo ankstesnę arba turimą banko sąskaitą toks paramos lėšų pervedimas yra laikomas tinkamu ir visa atsakomybė dėl tokio paramos lėšų pervedimo tenka projekto vykdytojui).
VII SKYRIUS. PROJEKTŲ ĮGYVENDINIMO REIKALAVIMAI
DVIDEŠIMT TREČIASIS SKIRSNIS. PIRKIMŲ REIKALAVIMAI
129. Visos su projekto įgyvendinimu susijusios prekės bei paslaugos turi būti perkamos, laikantis šių Gairių 33 punkte išdėstytų nuostatų.
130. Deleguota institucija teikia reikiamą paramą ir konsultacijas projektų vykdytojams, kaip laikytis pirkimų taisyklių, tvarkos ir paramos sutarties nuostatų. Deleguota institucija taip pat atlieka viešųjų pirkimų dokumentacijos, pirkimų proceso bei projekto įgyvendinimo priežiūrą paramos sutartyje nustatyta tvarka.
DVIDEŠIMT KETVIRTASIS SKIRSNIS. PARAMOS SUTARTIES PAKEITIMAI
131. Su deleguota institucija raštu nesuderinti nukrypimai nuo planuoto projekto įgyvendinimo, keičiantys projekto apimtį, projekto išlaidas, pratęsiantys projekto įgyvendinimo laiką ar kitaip keičiantys projektą, nėra leidžiami, net jeigu dėl jų neturi būti keičiama sutartis. Projekto vykdytojas privalo raštu informuoti deleguotą instituciją apie visus pakeitimus, susijusius su paramos sutarties ir projekto įgyvendinimu.
DVIDEŠIMT PENKTASIS SKIRSNIS. NETINKAMAI ĮGYVENDINAMI PROJEKTAI
133. Europos Audito Rūmų bei Europos Komisijos, Lietuvos Respublikos valstybės kontrolės, atsakingos institucijos, deleguotos institucijos ir kontroliuojančiosios institucijos įgalioti asmenys turi teisę audituoti ir kontroliuoti, kaip yra vykdomas projektas, taip pat turi teisę audituoti ir kontroliuoti projekto vykdytojo finansinę ar ūkinę veiklą tiek, kiek ji susijusi su projektu, visas kitas aplinkybes, susijusias su projektu bei paramos sutartimi, projekto vykdymo laikotarpiu ir 10 metų po projekto įgyvendinimo pabaigos.
134. Deleguota institucija turi teisę imtis veiksmų, kad būtų sustabdytas paramos teikimas arba nutraukta paramos sutartis, ir (arba) siūlyti atsakingai institucijai priimti sprendimą dėl projekto vykdytojui suteiktos paramos arba jos dalies grąžinimo, jei projekto vykdytojas:
134.1. nepateikia mokėjimo prašymų, pažangos ataskaitų, o daugiamečių projektų atveju ir galutinių ataskaitų taisyklėse ir paramos sutartyje nustatyta tvarka;
134.2. teikdamas projekto paraišką, prašydamas išmokėti paramos lėšas arba vykdydamas paramos sutartį, pateikia neteisingą informaciją arba nuslepia informaciją turinčią reikšmės priimant sprendimą suteikti paramą arba tinkamai paramos sutarties vykdymo kontrolei;
134.3. vykdydamas projektą, pažeidžia ES ar Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimus tiek, kiek jie yra susiję su projekto įgyvendinimu;
134.4. nustoja vykdyti projektą nukrypsta nuo patvirtintų projekto biudžeto išlaidų kategorijų sumų daugiau kaip 10 procentų, negali pasiekti paramos sutartyje nustatytų projekto uždavinių, tikslų ir apie tai neinformuoja deleguotos institucijos;
134.5. per penkerius metus nuo paramos sutarties pasirašymo dienos pakeičia pagal paramos sutartį remiamos veiklos pobūdį;
134.6. per penkerius metus nuo projekto įgyvendinimo pabaigos perleidžia iš paramos lėšų įsigytą turtą;
134.7. per penkerius metus nuo paramos sutarties pasirašymo dienos parduoda turtą, įsigytą iš paramos lėšų (tokiu atveju turi būti grąžinama paramos suma, lygi pirminės investicijos iš paramos lėšų likutinei vertei, atsižvelgiant į atitinkamos rūšies parduoto turto naudojimo laiką ir taikomas turto nusidėvėjimo normas);
134.8. nesuderinęs su deleguota institucija, perleidžia tretiesiems asmenims savo įsipareigojimus arba teises pagal paramos sutartį;
134.9. nevykdo paramos sutarties sąlygų, susijusių su turto draudimu, pranešimu apie draudiminius įvykius bei gautinas draudimo išmokas;
134.10. nesudaro sąlygų ar neleidžia įgaliotiems asmenims apžiūrėti vietoje ir (arba) patikrinti, kaip įgyvendinamas projektas ir (arba) kaip vykdoma veikla po paramos suteikimo;
134.11. nevykdo paramos sutarties sąlygų, nustatančių projekto vykdytojui pareigą tvarkyti apskaitą taip, kad apskaitos informacija būtų tinkama, objektyvi ir palyginama, pateikiama laiku, išsami ir naudinga vidaus ir išorės vartotojams;
134.12. pažeidžia norminiuose teisės aktuose ir paramos sutartyje nustatytą dokumentų saugojimo tvarką
134.13. nuolat pažeidinėja aplinkos apsaugos, priešgaisrines, higienos, veterinarijos ir kitas taisykles, reglamentuojančias projekto vykdytojo veiklą
134.14. nepradeda vykdyti projekto per paramos sutartyje nustatytą terminą arba nesilaiko nustatyto projekto įgyvendinimo grafiko;
135. Deleguota institucija, nustačiusi ir (arba) gavusi informacijos, jog esama paramos sutarties pažeidimų, per 10 darbo dienų nuo tokios informacijos gavimo dienos atlieka papildomą projekto vykdytojo pateiktų dokumentų patikrinimą ir (arba) patikrą vietoje.
136. Deleguota institucija, atlikusi papildomą projekto vykdytojo pateiktų dokumentų patikrinimą ir (arba) patikrą vietoje ir aptikusi tam tikrų pažeidimų nustato projekto vykdytojui terminą (ne ilgesnį kaip 10 darbo dienų), per kurį aptikti pažeidimai turi būti ištaisyti, sustabdo atitinkamo projekto vykdytojo mokėjimo prašymo tikrinimą (jei mokėjimo prašymas yra pateiktas).
137. Jei projekto vykdytojas per nustatytą terminą nepašalina aptiktų pažeidimų deleguota institucija nedelsdama apie patikrinimo rezultatus bei aptiktus pažeidimus informuoja atsakingą instituciją kuriai siūlo sustabdyti arba nutraukti paramos teikimą. Deleguota institucija, įtarusi nusikalstamą veiką panaudojant EPF lėšas, per 5 darbo dienas informuoja atsakingą instituciją o ministerija informuoja Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnybą prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos (toliau vadinama – FNTT), kartu pateikdama visą turimą informaciją.
138. Atsakinga institucija, gavusi deleguotos institucijos pasiūlymą sustabdyti paramos teikimą arba nutraukti paramos sutartį, per 20 darbo dienų išnagrinėja šį pasiūlymą ir priima sprendimą:
138.2. nutraukti paramos teikimą paramos sutartį ir pareikalauti grąžinti sumokėtas lėšas arba jų dalį;
139. Atsakinga institucija, priimdama sprendimą dėl netinkamai įgyvendinamų projektų atsižvelgia į tai, ar projektas įgyvendinamas netinkamai dėl projekto vykdytojo kaltės bei aplaidumo, ar dėl objektyvių aplinkybių kurių neįmanoma buvo numatyti teikiant projekto paraišką.
140. Projekto vykdytojas gali pateikti atsakingai institucijai tik tuos motyvuotus paaiškinimus, papildomą informaciją ir dokumentus, kurių negalėjo pateikti deleguotai institucijai. Informaciją paaiškinimus ir dokumentus atsakinga institucija išnagrinėja ir priima sprendimą ne vėliau kaip per 10 darbo dienų nuo jų gavimo dienos.
141. Atsakinga institucija per 5 darbo dienas nuo sprendimo priėmimo dienos apie priimtą sprendimą registruotu laišku informuoja deleguotą instituciją ir projekto vykdytoją.
142. Projekto vykdytojas, gavęs sprendimą dėl paramos teikimo sustabdymo arba paramos sutarties nutraukimo ir paramos lėšų gražinimo, privalo per sprendime nustatytą terminą kuris negali būti trumpesnis nei 10 darbo dienų įvykdyti sprendime išvardytus reikalavimus ir apie jų įvykdymą raštu informuoti deleguotą instituciją bei atsakingą instituciją.
143. Paramos teikimą atsakinga institucija gali atnaujinti tik projekto vykdytojui pašalinus pažeidimus.
144. Paramos sutartis laikoma nutraukta, kai atsakinga institucija priima sprendimą nutraukti paramos teikimą paramos sutartį ir pareikalauja grąžinti sumokėtas lėšas arba jų dalį.
145. Atsakingai institucijai priėmus sprendimą sumažinti paramą projekto vykdytojui, paramos sutartis laikoma pakeista nuo tokio sprendimo priėmimo dienos.
DVIDEŠIMT ŠEŠTASIS SKIRSNIS. PROJEKTŲ ĮGYVENDINIMO UŽBAIGIMAS
147. Galutinę projekto ataskaitą ir galutinį mokėjimo prašymą kartu su auditoriaus išvada bei audito ataskaita projekto vykdytojas teikia ne vėliau kaip po projekto įgyvendinimo pabaigos, nustatytos paramos sutartyje, iki kitų metų antro mėnesio paskutinės dienos. Įgyvendinę daugiamečius projektus, projektų vykdytojai pirmųjų projekto įgyvendinimo metų galutinę ataskaitą ir galutinį mokėjimo prašymą kartu su auditoriaus išvada bei audito ataskaita teikia ne vėliau kaip po pirmųjų projekto įgyvendinimo metų pabaigos, nustatytos paramos sutartyje, iki kitų metų antro mėnesio paskutinės dienos; antrųjų projekto įgyvendinimo metų galutinį mokėjimo prašymą kartu su auditoriaus išvada bei audito ataskaita teikia ne vėliau kaip po antrųjų projekto įgyvendinimo metų pabaigos, nustatytos paramos sutartyje, iki kitų metų antro mėnesio paskutinės dienos. Esant būtinybei, galutinės projekto ataskaitos teikimo terminas gali būti pratęstas, bet ne ilgiau kaip 10 darbo dienų.
148. Ataskaitos nagrinėjimo laikotarpis – 20 darbo dienų. Jis gali būti pratęstas dėl trūkstamų dokumentų siuntimo ar kitų objektyvių priežasčių, turinčių įtakos ataskaitos nagrinėjimui, tačiau ne ilgiau kaip 5 darbo dienas.
149. Galutinė projekto ataskaita turi būti pasirašyta ataskaitą parengusio asmens ir projekto vykdytojo institucijos vadovo.
150. Šioje ataskaitoje:
150.1. pateikiama projekto įgyvendinimo santrauka, aprašoma įgyvendinant projektą vykdyta veikla ir pasiekti rezultatai (planuoti ir faktiškai pasiekti);
150.2. aprašomos projekto partnerių pasirinkimo priežastys, atskirų partnerių atsakomybė ir bendradarbiavimas įgyvendinant projektą
150.3. apibendrinami iškilę sunkumai ir priemonės, kurių buvo imtasi jiems spręsti, taip pat teikiamos rekomendacijos, kaip projektą buvo galima įgyvendinti geriau (jeigu tai metinis projektas) ir kaip bus ištaisytos klaidos ar pasirinktos kitos priemonės projektui įgyvendinti (jeigu tai daugiametis projektas);
150.5. pateikiama finansinė ataskaita pagal atskirus finansavimo šaltinius, kurioje nurodomos planuotos bei faktiškai panaudotos kiekvieno šaltinio lėšos ir visos patirtos tinkamos finansuoti projekto išlaidos;
DVIDEŠIMT SEPTINTASIS SKIRSNIS. PROJEKTŲ DOKUMENTŲ SAUGOJIMAS
152. Visi su EPF įgyvendinimu susiję dokumentai turi būti saugomi ne trumpiau kaip 10 metų po projekto įgyvendinimo pabaigos.
153. Projekto vykdytojas ir partneriai (jei projektas įgyvendinamas kartu su partneriais) privalo saugoti:
153.6. susirašinėjimo su deleguota institucija ir atsakinga institucija, taip pat su kitomis paramą administruojančiomis institucijomis dokumentų kopijas;
153.7. viešųjų pirkimų arba pirkimų vykdymo dokumentų originalus arba tinkamai patvirtintas kopijas;
Gairių pareiškėjams pagal Europos pabėgėlių fondo
Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m. ir Europos
pabėgėlių fondo Lietuvoje metinę 2008 m. programą
1 priedas
(Paraiškos finansinei paramai gauti pagal Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m. ir Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje metinę 2008 m. programą forma)
|
_____________________________________ (institucijos pavadinimas) GAUTA ______________ Nr. ____________ (data) Registravo _____________________________________ (pareigų pavadinimas, parašas, vardas ir pavardė) (Gautos paraiškos registracijos žyma) |
PARAIŠKA FINANSINEI PARAMAI GAUTI
PAGAL EUROPOS PABĖGĖLIŲ FONDO LIETUVOJE DAUGIAMETĘ 2008–2013 M. IR EUROPOS PABĖGĖLIŲ FONDO
LIETUVOJE METINĘ 2008 M. PROGRAMĄ
Projekto pavadinimas |
|
1. Pareiškėjo duomenys
1.1. Pareiškėjo rekvizitai |
||
1.1.1. pareiškėjo pavadinimas |
|
|
1.1.2. pareiškėjo kodas |
|
|
1.1.3. pareiškėjo teisinė forma |
|
|
1.1.4. pareiškėjo banko pavadinimas |
|
|
1.1.5. pareiškėjo banko sąskaitos numeris |
|
|
1.1.6. PVM mokėtojas |
⬜ Taip |
PVM mokėtojo kodas |
⬜ Ne |
PVM nemokėjimo teisinis pagrindas |
|
1.2. Buveinės adresas |
||
1.2.1. gatvė |
|
|
1.2.2. namo numeris |
|
|
1.2.3. pašto indeksas |
|
|
1.2.4. vietovė |
|
|
1.2.5. telefono numeris |
|
|
1.2.6. fakso numeris |
|
|
1.2.7. el. pašto adresas |
|
|
1.3. Pareiškėjo institucijos vadovas ar jo įgaliotas asmuo |
||
1.3.1. pareigos |
|
|
1.3.2. vardas ir pavardė |
|
|
1.3.3. telefono numeris, el. paštas |
|
|
1.4. Projekto vadovas |
||
1.4.1. pareigos |
|
|
1.4.2. vardas ir pavardė |
|
|
1.4.3. telefono numeris, el. paštas |
|
|
1.5. Projekto finansininkas |
||
1.5.1. pareigos |
|
|
1.5.2. vardas ir pavardė |
|
|
1.5.3. telefono numeris, el. paštas |
|
3. Duomenys apie partnerį (-ius)?
Ar projektas turi partnerį (-ius)? ⬜ Taip
⬜ Ne
Nr. |
Pavadinimas |
Kodas |
Teisinė forma |
Buveinės adresas |
PVM mokėtojas |
||||
gatvė |
namo Nr. |
pašto kodas |
vietovė |
⬜ Taip PVM mokėtojo kodas |
⬜ Ne PVM nemokėjimo teisinis pagrindas |
||||
1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Duomenys apie projektą, kuriam įgyvendinti prašoma paramos
Programa |
Europos pabėgėlių fondo programa |
|
4.1. Programos veiklos sritis |
⬜ Priėmimas ⬜ Integracija ⬜ Bendradarbiavimas tarp valstybių narių |
|
4.2. Prašoma bendra paramos suma, Lt |
|
|
Metiniam projektui ......................, Lt |
Daugiamečio projekto pirmiesiems įgyvendinimo metams ................, Lt Daugiamečio projekto antriesiems įgyvendinimo metams ................, Lt |
|
4.3. Kiti finansavimo šaltiniai |
|
|
4.4. Metinio projekto įgyvendinimo trukmė, mėn. (jeigu taikoma) |
|
|
4.4.1. planuojama metinio projekto įgyvendinimo pradžia |
|
|
4.4.2. planuojama metinio projekto įgyvendinimo pabaiga |
|
|
4.5. Daugiamečio projekto įgyvendinimo trukmė, mėn. (jeigu taikoma) |
|
|
4.5.1. planuojama daugiamečio projekto pirmųjų įgyvendinimo metų pradžia |
|
|
4.5.2. planuojama daugiamečio projekto antrųjų įgyvendinimo metų pradžia |
|
|
4.5.3. planuojama daugiamečio projekto pirmųjų įgyvendinimo metų pabaiga |
|
|
4.5.4. planuojama daugiamečio projekto antrųjų įgyvendinimo metų pabaiga |
|
5. Projekto santrauka
5.1. Trumpas projekto esmės aprašymas įgyvendinant metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus
|
6. Projekto įgyvendinimo rezultatai
6.1. Projekto įgyvendinimo rezultatai įgyvendinant metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus
Tikslas (-ai) |
Uždaviniai |
Projekto veiklos (veiklos Nr.) |
Rezultato rodikliai |
|
Nr. 1 tikslas |
Nr. 1.1. uždavinys |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|||
Nr. ..... uždavinys |
|
|
||
|
|
|||
|
|
|||
Nr. ... tikslas |
Nr. ..... uždavinys |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|||
Nr. ..... uždavinys |
|
|
||
|
|
|||
|
|
|||
7. Projekto finansavimo šaltiniai
7.1. Projekto finansavimo šaltiniai įgyvendinant metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus
Finansavimo šaltinio pavadinimas |
Suma, Lt |
Dalis nuo bendros projekto vertės, procentais |
1. Paramos lėšos |
|
|
2. Pareiškėjo ir (ar) partnerio (-ių) lėšos |
|
|
2.1. Bendrojo finansavimo lėšos: |
|
|
2.1.1. valstybės biudžeto lėšos |
|
|
2.1.2. savivaldybių disponuojamos lėšos |
|
|
2.1.3. kiti valstybės lėšų šaltiniai |
|
|
2.2. Nuosavos pareiškėjo ir (ar) partnerio (-ių) lėšos |
|
|
3. Europos investicijų banko paskola |
|
|
4. Pajamos, numatomos gauti įgyvendinant projektą: už pardavimus, nuomą, paslaugas, mokesčius ir kt. būdais |
|
|
5. Iš viso |
|
|
7.2. Projekto finansavimo šaltiniai įgyvendinant daugiametį projektą per antruosius metus
Finansavimo šaltinio pavadinimas |
Suma, Lt |
Dalis nuo bendros projekto vertės, procentais |
1. Paramos lėšos |
|
|
2. Pareiškėjo ir (ar) partnerio (-ių) lėšos |
|
|
2.1. Bendrojo finansavimo lėšos: |
|
|
2.1.1. valstybės biudžeto lėšos |
|
|
2.1.2. savivaldybių disponuojamos lėšos |
|
|
2.1.3. kiti valstybės lėšų šaltiniai |
|
|
2.2. Nuosavos pareiškėjo ir (ar) partnerio (-ių) lėšos |
|
|
3. Europos investicijų banko paskola |
|
|
4. Pajamos, numatomos gauti įgyvendinant projektą: už pardavimus, nuomą, paslaugas, mokesčius ir kt. būdais |
|
|
8. Tinkamos finansuoti projekto išlaidos
8.1. Tinkamos finansuoti projekto išlaidos įgyvendinant metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus
Nr. |
Veiklos Nr. (iš 6.1 lentelės ir papildomos veiklos) |
Išlaidų pavadinimas |
Vienetai |
Vnt. sk. |
Suma be PVM, Lt |
PVM, Lt |
Bendra suma su PVM, Lt |
1. |
|
|
|
|
|
|
|
1.1. |
|
|
|
|
|
|
|
... |
|
|
|
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
|
|
|
2.1. |
|
|
|
|
|
|
|
... |
|
|
|
|
|
|
|
... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
|
|
Pastaba. Lentelėje eilutė „PVM, Lt" nepildoma. Stulpelyje „Bendra suma, Lt" įrašomos planuojamų pirkimų sumos su PVM, jei PVM yra tinkamos išlaidos. Lentelėje pateiktos sumos turi sutapti su sumomis, nurodytomis projekto biudžeto lentelėje.
8.2. Tinkamos finansuoti projekto išlaidos įgyvendinant daugiametį projektą per antruosius metus
Nr. |
Veiklos Nr. (iš 6.2 lentelės ir papildomos veiklos) |
Išlaidų pavadinimas |
Vienetai |
Vnt. sk. |
Suma be PVM, Lt |
PVM, Lt |
Bendra suma su PVM, Lt |
1. |
|
|
|
|
|
|
|
1.1. |
|
|
|
|
|
|
|
... |
|
|
|
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
|
|
|
2.1. |
|
|
|
|
|
|
|
... |
|
|
|
|
|
|
|
... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
|
|
Pastaba. Lentelėje eilutė „PVM, Lt“ nepildoma. Stulpelyje „Bendra suma, Lt“ įrašomos planuojamų pirkimų sumos su PVM, jei PVM yra tinkamos išlaidos. Lentelėje pateiktos sumos turi sutapti su sumomis, nurodytomis projekto biudžeto lentelėje.
9. Projekto veiklų planas
9.1. Projekto veiklų planas įgyvendinant metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus
Veiklos pavadinimas (nurodoma iš 6.1 lentelės ir papildomos veiklos) |
Trukmė, mėn. |
Veiklos vykdymo mėnuo |
|||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
||
1. Veiklos pavadinimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Veiklos pavadinimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Veiklos pavadinimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9.2. Projekto veiklų planas įgyvendinant daugiametį projektą per antruosius metus
Veiklos pavadinimas (nurodoma iš 6.2 lentelės ir papildomos veiklos) |
Trukmė, mėn. |
Veiklos vykdymo mėnuo |
|||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
||
1. Veiklos pavadinimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Veiklos pavadinimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Veiklos pavadinimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10. Projekto atitiktis Gairėse pareiškėjams nurodytiems atrankos kriterijams
10.1. Projekto atitiktis Gairėse pareiškėjams nurodytiems atrankos kriterijams įgyvendinant metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus
EPF programos atrankos kriterijai |
Projekto atitikties atrankos kriterijams pagrindimas |
10.1.1. geriausiai prisidedantiems prie EPF daugiametės programos prioritetų ir tikslų pasiekimo: 10.1.1.1. prisideda prie priėmimo sąlygų ir prieglobsčio procedūrų tobulinimo (jeigu taikoma); 10.1.1.2. didina tikslinių grupių asmenų mokymosi (įsidarbinimo), integracijos į visuomenę galimybes ir gebėjimus (jeigu taikoma); 10.1.1.3. didina valstybių narių praktinio bendradarbiavimo galimybes, siekiant kaupti, analizuoti, plėtoti ir vertinti prieglobsčio politiką (jeigu taikoma) |
|
10.1.2. pasižymintiems išlaidų efektyvumu, atsižvelgiant į su projektu susijusių tikslinės grupės asmenų skaičių |
|
10.1.3. diegiantiems novatoriškus metodus ir priemones pabėgėlių ir (ar) prieglobsčio prašytojų sistemai tobulinti |
|
10.1.4. numatantiems platų įvairių partnerių bendradarbiavimą (nevyriausybinių organizacijų, socialinių partnerių regioninių ar vietos valdžios institucijų) ir jų finansinę paramą |
|
10.1.5. kuriuos įgyvendina pareiškėjai, turintys didesnę atitinkamos srities veiklos patirtį |
|
10.2. Projekto atitiktis Gairėse pareiškėjams nurodytiems atrankos kriterijams įgyvendinant daugiametį projektą per antruosius metus
EPF programos atrankos kriterijai |
Projekto atitikties atrankos kriterijams pagrindimas |
10.2.1. geriausiai prisidedantiems prie EPF daugiametės programos prioritetų ir tikslų pasiekimo: 10.2.1.1. prisideda prie priėmimo sąlygų ir prieglobsčio procedūrų tobulinimo (jeigu taikoma); 10.2.1.2. didina tikslinių grupių asmenų mokymosi (įsidarbinimo), integracijos į visuomenę galimybes ir gebėjimus (jeigu taikoma); 10.2.1.3. didina valstybių narių praktinio bendradarbiavimo galimybes siekiant kaupti, analizuoti, plėtoti ir vertinti prieglobsčio politiką (jeigu taikoma) |
|
10.2.2. pasižymintiems efektyviomis išlaidomis ir atsižvelgiant į su projektu susijusių tikslinės grupės asmenų skaičių |
|
10.2.3. diegiantiems novatoriškus metodus ir priemones pabėgėlių ir (ar) prieglobsčio prašytojų sistemai tobulinti |
|
10.2.4. numatantiems platų įvairių partnerių bendradarbiavimą (nevyriausybinių organizacijų socialinių partnerių regioninių ar vietos valdžios institucijų) ir jų finansinę paramą |
|
10.2.5. kuriuos įgyvendina pareiškėjai, turintys didesnę atitinkamos srities veiklos patirtį |
|
11. Tikslinės grupės
11.1. Tikslinės grupės įgyvendinant metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus
Numatytos projekto tikslinės grupės |
Grupių skaičius |
1. Bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, turintys statusą apibrėžtą 1951 m. liepos 28 d. Ženevos konvencija dėl pabėgėlių statuso ir jos 1967 m. protokolu, ir kuriems, kaip pabėgėliams, leidžiama gyventi Lietuvos Respublikoje |
|
2. Bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie naudojasi kita tarptautinės apsaugos forma Lietuvos Respublikoje pagal nacionalinius teisės aktus |
|
3. Bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie naudojasi laikina apsauga Lietuvos Respublikoje |
|
4. Bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie pateikė prašymus suteikti bet kokios formos apsaugą |
|
5. Bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurių teisė į laikiną apsaugą Lietuvos Respublikoje yra nustatinėjama |
|
Iš viso |
|
11.2. Tikslinės grupės įgyvendinant daugiametį projektą per antruosius metus
Numatytos projekto tikslinės grupės |
Grupių skaičius |
1. Bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, turintys statusą apibrėžtą 1951 m. liepos 28 d. Ženevos konvencija dėl pabėgėlių statuso ir jos 1967 m. protokolu, ir kuriems, kaip pabėgėliams, leidžiama gyventi Lietuvos Respublikoje |
|
2. Bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie naudojasi kita tarptautinės apsaugos forma Lietuvos Respublikoje pagal nacionalinius teisės aktus |
|
3. Bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie naudojasi laikina apsauga Lietuvos Respublikoje |
|
4. Bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie pateikė prašymus suteikti bet kokios formos apsaugą |
|
5. Bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurių teisė į laikiną apsaugą Lietuvos Respublikoje yra nustatinėjama |
|
Iš viso |
|
12. Projekto rezultatų poreikio ir naudos pagrindimas
12.1. Projekto rezultatų poreikio pagrindimas: kam ir kodėl būtini projekto rezultatai
12.1.1. Projekto rezultatų poreikio pagrindimas įgyvendinant metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus: kam ir kodėl būtini projekto rezultatai
|
12.2. Projekto rezultatų atitiktis tikslinių grupių poreikiams
12.2.1. Projekto rezultatų atitiktis tikslinių grupių poreikiams įgyvendinant metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus
|
12.3. Įgyvendinant projektą planuojami sukurti novatoriški produktai
12.3.1. Įgyvendinant metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus, planuojami sukurti novatoriški produktai
|
13. Projekto pajėgumai
13.1. Personalas, įgyvendinantis metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus
Projekto personalas |
Funkcijos |
Patirtis ir kompetencija |
Laikas mėnesiais |
1. Projekto vadovas |
|
|
|
2. finansininkas |
|
|
|
n |
|
|
|
13.2. Personalas, įgyvendinantis daugiametį projektą per antruosius metus
Projekto personalas |
Funkcijos |
Patirtis ir kompetencija |
Laikas mėnesiais |
1. Projekto vadovas |
|
|
|
2. finansininkas |
|
|
|
n |
|
|
|
13.3. Pareiškėjo ir (ar) partnerio (-ių) funkcijos ir atsakomybė įgyvendinant projektą
13.3.1. pareiškėjo ir (ar) partnerio (-ių) funkcijos ir atsakomybė įgyvendinant metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus
pareiškėjo
1 partnerio
n-ojo partnerio
13.4. Pareiškėjo ir partnerio (-ių) patirtis projektų įgyvendinimo, valdymo srityje per pastaruosius 3 metus: įgyvendintų projektų pavadinimai, paramos šaltinis, paramos suma, įgyvendinimo laikotarpis, organizacijos vaidmuo ir atsakomybė įgyvendinant projektus
pareiškėjo
Eil. Nr. |
Projekto pavadinimas |
Paramos šaltinis |
Paramos suma, Lt |
įgyvendinimo laikotarpis |
Organizacijos vaidmuo ir atsakomybė įgyvendinant projektą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
partnerio
Eil. Nr. |
Projekto pavadinimas |
Paramos šaltinis |
Paramos suma, Lt |
įgyvendinimo laikotarpis |
Organizacijos vaidmuo ir atsakomybė įgyvendinant projektą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13.5. Pareiškėjo ir partnerio (-ių) patirtis (metais) dirbant su paraiškoje nurodyta tiksline grupe
pareiškėjo
1 partnerio
n-ojo partnerio
13.6. Patalpos ir įranga
PRIDEDAMA:
3. Pareiškėjo ir jo partnerių finansinių ataskaitų už paskutinius 3 veiklos metus kopijos (netaikoma pareiškėjams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos), ______ lapai.
4. Pareiškėjo ir jo partnerio (-ių) pažymų iš Valstybinės mokesčių inspekcijos apie atsiskaitymus, originalai. Pažymos turi būti išduotos ne anksčiau kaip prieš mėnesį iki paraiškos pateikimo datos (netaikoma pareiškėjams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos), ______ lapai.
5. Pareiškėjo ir jo partnerio (-ių) pažymų iš Valstybinio socialinio draudimo fondo valdybos teritorinio skyriaus apie atsiskaitymus, originalai. Pažymos turi būti išduotos ne anksčiau kaip prieš mėnesį iki paraiškos pateikimo datos (netaikoma pareiškėjams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos), ______ lapai.
8. Detalūs daugiamečio projekto pirmųjų ir antrųjų metų įgyvendinimo laikotarpiui biudžetai (5 ir 6 priedai), ______ lapai.
9. Detalūs daugiamečio projekto pirmųjų ir antrųjų metų biudžeto pagrindimai (7 ir 8 priedai), ______ lapai.
12. Jei pareiškėjas ir (ar) partneris prisideda prie projekto įgyvendinimo nuosavomis lėšomis, turi būti pateikti nuosavą indėlį įrodantys dokumentai, ______ lapai.
13. Netiesioginių išlaidų apskaičiavimo metodika, patvirtinta pareiškėjo vadovo įsakymu, ______ lapai.
PATVIRTINIMAS
Aš, __________________________________________________________ , patvirtinu, kad:
(vardas ir pavardė)
– šioje paraiškoje ir prie jos pridėtuose dokumentuose pateikta informacija, mano žiniomis ir įsitikinimu, yra teisinga;
– prašoma parama yra minimali projektui įgyvendinti reikalinga suma;
– nesu rimtai pažeidęs jokios kitos sutarties dėl paramos skyrimo iš Europos Bendrijos arba Lietuvos Respublikos biudžeto lėšų;
– man nėra iškelta byla dėl bankroto, nesu likviduojamas;
– man nežinomos kitos šiame dokumente nenurodytos priežastys, dėl kurių projektas negalėtų būti įgyvendintas ar jo įgyvendinimas būtų atidedamas arba dėl kurių projektas nebūtų įgyvendintas EPF programos įgyvendinimo laikotarpiu;
– sutinku, kad paraiška gali būti atmesta, jeigu joje pateikti ne visi prašomi duomenys (įskaitant šią deklaraciją);
– sutinku, kad informacija apie mano pateiktą paraišką, nurodant pareiškėjo pavadinimą projekto pavadinimą, paraiškos kodą ir prašomą paramos sumą, būtų skelbiama atsakingos ir deleguotos institucijų interneto svetainėse;
– nesu bandęs gauti konfidencialios informacijos, daryti įtakos deleguotos institucijos arba jos paskirtiems vertintojams, ministerijai, priežiūros komitetui ar atskiriems jo nariams, atliekant dabartinį ar ankstesnį projektų paraiškų vertinimą ar atranką;
– esu susipažinęs su atsakomybe ir sąlygomis įgyvendinant projektą, finansuojamą Europos pabėgėlių fondo lėšomis;
– sutinku, kad asmenys, tvarkantys mano ir partnerio (-ių) asmens duomenis (kredito įstaigos bei kitos finansų įstaigos, Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba, VĮ Registrų centras, Gyventojų registro tarnyba ir kitos institucijos, kurios turi teisę tvarkyti mano asmens duomenis apie gaunamas pajamas, turimą turtą, nekilnojamojo turto sandorius, finansinius įsipareigojimus ir kitus duomenis), atsakingai ir (arba) deleguotai institucijoms paprašius, pateiktų joms turimus mano asmens duomenis apie mane ir mano gaunamas pajamas, turimą turtą, nekilnojamojo turto sandorius bei prisiimtus finansinius įsipareigojimus ir kitus duomenis, kad galėtų įvertinti, ar aš ir partneris (-iai) esu tinkamas gauti paramą;
– patvirtinu, kad esu informuotas apie savo teisę susipažinti su atsakingos ir deleguotos institucijų tvarkomais mano asmens duomenimis ir kaip jie yra tvarkomi, reikalauti ištaisyti, sunaikinti savo asmens duomenis arba sustabdyti savo asmens duomenų tvarkymo veiksmus, kai duomenys tvarkomi nesilaikant Lietuvos Respublikos įstatymų nuostatų, taip pat nesutikti, kad būtų tvarkomi mano asmens duomenys.
________________________ __________ ___________________
(pareiškėjo atstovo pareigų (parašas) (vardas ir pavardė)
pavadinimas)
A. V.
Pareiškėjo atstovo parašas ______________
Gairių pareiškėjams pagal Europos pabėgėlių fondo
Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m. ir Europos
pabėgėlių fondo Lietuvoje metinę 2008 m. programą
2 priedas
(Paraiškos finansinei paramai gauti pagal Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m. ir Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje metinę 2008 m. programą formos pildymo instrukcija)
|
_____________________________________ (institucijos pavadinimas) GAUTA ______________ Nr. ____________ (data) Registravo _____________________________________ (pareigų pavadinimas, parašas, vardas ir pavardė) (Gautos paraiškos registracijos žyma) |
PARAIŠKA FINANSINEI PARAMAI GAUTI
PAGAL EUROPOS PABĖGĖLIŲ FONDO LIETUVOJE DAUGIAMETĘ 2008–2013 M. IR EUROPOS PABĖGĖLIŲ FONDO
LIETUVOJE METINĘ 2008 M. PROGRAMĄ
Projekto pavadinimas |
Nurodykite projekto pavadinimą
|
1. Pareiškėjo duomenys
1.1. Pareiškėjo rekvizitai |
|
1.1.1. pareiškėjo pavadinimas |
Nurodykite paraišką teikiančio juridinio asmens pavadinimą pagal juridinio asmens steigimo dokumentus |
1.1.2. pareiškėjo kodas |
Nurodykite kodą pagal juridinio asmens registracijos pažymėjimą |
1.1.3. pareiškėjo teisinė forma |
Nurodykite paraišką teikiančio juridinio asmens teisinę formą pagal juridinio asmens registracijos pažymėjimą |
1.1.4. pareiškėjo banko pavadinimas |
Banko kodą privaloma nurodyti tik prieš paramos sutarties pasirašymą |
1.1.5. pareiškėjo banko sąskaitos numeris |
Sąskaitos, į kurią bus pervedamos paramos lėšos, numerį nurodyti privaloma tik prieš paramos sutarties pasirašymą |
1.1.6. PVM mokėtojas |
⬜ Taip – pažymima, jei pareiškėjas yra įsiregistravęs PVM mokėtoju ⬜ Ne – pažymima, jei pareiškėjas nėra įsiregistravęs PVM mokėtoju
PVM mokėtojo kodas: Nurodyti PVM nemokėjimo teisinis pagrindas: Nurodomas PVM įstatymo atitinkamo straipsnio numeris |
1.2. Buveinės adresas |
|
1.2.1. gatvė |
Nurodykite paraišką teikiančio juridinio asmens registracijos vietą arba buveinės adresą. Šiuo adresu bus susirašinėjama su EPF paramą administruojančiomis institucijomis vertinant paraišką ir įgyvendinant projektą |
1.2.2. namo numeris |
Nurodykite paraišką teikiančio juridinio asmens registracijos vietą arba buveinės adresą. Šiuo adresu bus susirašinėjama su EPF paramą administruojančiomis institucijomis vertinant paraišką ir įgyvendinant projektą |
1.2.3. pašto indeksas |
Nurodykite paraišką teikiančio juridinio asmens registracijos vietą arba buveinės adresą. Šiuo adresu bus susirašinėjama su EPF paramą administruojančiomis institucijomis vertinant paraišką ir įgyvendinant projektą |
1.2.4. vietovė |
Nurodykite paraišką teikiančio juridinio asmens registracijos vietą arba buveinės adresą. Šiuo adresu bus susirašinėjama su EPF paramą administruojančiomis institucijomis vertinant paraišką ir įgyvendinant projektą |
1.2.5. telefono numeris |
Nurodykite pareiškėjo telefono numerį. Šiuo numeriu bus susisiekiama su pareiškėju vertinant paraišką ir įgyvendinant projektą |
1.2.6. fakso numeris |
Nurodykite pareiškėjo fakso numerį. Šiuo numeriu bus susirašinėjama su EPF paramą administruojančiomis institucijomis vertinant paraišką ir įgyvendinant projektą |
1.2.7. el. pašto adresas |
Nurodykite pareiškėjo elektroninio pašto adresą. Šiuo adresu bus susirašinėjama su EPF paramą administruojančiomis institucijomis vertinant paraišką ir įgyvendinant projektą |
1.3. Pareiškėjo institucijos vadovas ar jo įgaliotas asmuo |
|
1.3.1. pareigos |
Nurodykite, kokias pareigas ir kokioje institucijoje užima pareiškėjo institucijos vadovas ar jo įgaliotas asmuo |
1.3.2. vardas ir pavardė |
|
1.3.3. telefono numeris, el. paštas |
|
1.4. Projekto vadovas |
|
1.4.1. pareigos |
Nurodykite, kokias pareigas ir kokioje institucijoje užima pareiškėjo institucijos |
1.4.2. vardas ir pavardė |
|
1.4.3. telefono numeris, el. paštas |
|
1.5. Projekto finansininkas |
|
1.5.1. pareigos |
Nurodykite, kokias pareigas ir kokioje institucijoje užima projekto finansininkas |
1.5.2. vardas ir pavardė |
|
1.5.3. telefono numeris, el. paštas |
|
2. Apibendrintas paraišką teikiančios organizacijos aprašymas
Nurodykite pagrindinius organizacijos tikslus, apibrėžkite veiklą, nuolat dirbančio personalo skaičių, organizacijos pajamų šaltinį (ne daugiau kaip 0,5 psl.)
|
3. Duomenys apie partnerį (-ius)?
Ar projektas turi partnerį (-ius)? ⬜ Taip – pažymima, jei projektą planuojama įgyvendinti kartu su partneriais
⬜ Ne – pažymima, jei projektą planuojama įgyvendinti individualiai, be partnerių
Pildoma, jei pareiškėjas planuoja įgyvendinti projektą kartu su partneriu (-iais). Dėl kiekvieno partnerio turi būti užpildyta atskira eilutė
Nr. |
Pavadinimas |
Kodas |
Teisinė forma |
Buveinės adresas Nurodykite partnerio registracijos vietą arba buveinės adresą. Šiuo adresu bus susirašinėjama su EPF paramą administruojančiomis institucijomis vertinant paraišką ir įgyvendinant projektą |
PVM mokėtojas |
||||
gatvė |
namo Nr. |
pašto kodas |
vietovė |
⬜ Taip PVM mokėtojo kodas |
⬜ Ne PVM nemokėjimo teisinis pagrindas |
||||
1. |
Nurodykite partnerio įmonės, įstaigos, organizacijos ar kito juridinio asmens pavadinimą pagal registracijos pažymėjimo duomenis |
Nurodykite juridinio asmens registracijos pažymėjimo kodą |
Nurodykite partnerio teisinę formą pagal juridinio asmens registracijos pažymėjimą |
|
|
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Duomenys apie projektą, kuriam įgyvendinti prašoma paramos
Programa |
Europos pabėgėlių fondo programa |
|
4.1. Programos veiklos sritis |
⬜ Priėmimas ⬜ Integracija ⬜ Bendradarbiavimas tarp valstybių narių Nurodoma programos veiklos sritis, pagal kurią bus įgyvendinamas teikiamas projektas. Pažymimas tik vienos iš trijų projektą atitinkančios veiklos srities pavadinimas |
|
4.2. Prašoma bendra paramos suma, Lt |
Atsižvelgiant, ar metinis, ar daugiametis teikiamas projektas, pildoma tik viena grafa |
|
|
Metiniam projektui ......................, Lt Nurodoma prašoma paramos suma projektui įgyvendinti, litais. Prašoma paramos suma turi atitikti projekto 7 lentelėje „Finansavimo šaltiniai“ pateiktą prašomos paramos sumą |
Daugiamečio projekto pirmiesiems įgyvendinimo metams ................, Lt Nurodoma, kokia lėšų dalis bus skiriama pirmiesiems projekto įgyvendinimo metams Daugiamečio projekto antriesiems įgyvendinimo metams ................, Lt Nurodoma, kokia lėšų dalis bus skiriama antriesiems projekto įgyvendinimo metams |
4.3. Kiti finansavimo šaltiniai |
Nurodomi kiti finansavimo šaltiniai (jeigu taikoma) |
|
4.4. Metinio projekto įgyvendinimo trukmė, mėn. (jeigu taikoma) |
Nurodoma planuojama projekto įgyvendinimo trukmė mėnesiais |
|
4.4.1. planuojama metinio projekto įgyvendinimo pradžia |
Nurodoma planuojamų tinkamų finansuoti išlaidų patyrimo pradžia. Tinkamų išlaidų patyrimo pradžia yra nustatyta Gairėse pareiškėjams ir paramos skyrimo sutartyje |
|
4.4.2. planuojama metinio projekto įgyvendinimo pabaiga |
Nurodoma planuojama tinkamų išlaidų patyrimo pabaiga. Projekto pabaigos data ir kartu tinkamų finansuoti išlaidų patyrimo pabaiga negali būti vėlesnė nei nustatyta Gairėse pareiškėjams ir paramos skyrimo sutartyje |
|
4.5. Daugiamečio projekto įgyvendinimo trukmė, mėn. (jeigu taikoma) |
Nurodoma planuojama projekto įgyvendinimo trukmė mėnesiais |
|
4.5.1. planuojama daugiamečio projekto pirmųjų įgyvendinimo metų pradžia |
Nurodoma daugiamečio projekto pirmųjų įgyvendinimo metų planuojamų tinkamų finansuoti išlaidų patyrimo pradžia. Tinkamų išlaidų patyrimo pradžia yra nustatyta Gairėse pareiškėjams ir paramos skyrimo sutartyje |
|
4.5.2. planuojama daugiamečio projekto antrųjų įgyvendinimo metų pradžia |
Nurodoma daugiamečio projekto antrųjų įgyvendinimo metų planuojamų tinkamų finansuoti išlaidų patyrimo pradžia. Tinkamų išlaidų patyrimo pradžia yra nustatyta Gairėse pareiškėjams ir paramos skyrimo sutartyje |
|
4.5.3. planuojama daugiamečio projekto pirmųjų įgyvendinimo metų pabaiga |
Nurodoma daugiamečio projekto pirmųjų įgyvendinimo metų planuojama tinkamų išlaidų patyrimo pabaiga. Projekto pabaigos data ir kartu tinkamų finansuoti išlaidų patyrimo pabaiga negali būti vėlesnė nei nustatyta Gairėse pareiškėjams ir paramos skyrimo sutartyje |
|
4.5.4. planuojama daugiamečio projekto antrųjų įgyvendinimo metų pabaiga |
Nurodoma daugiamečio projekto antrųjų įgyvendinimo metų planuojama tinkamų išlaidų patyrimo pabaiga. Projekto pabaigos data ir kartu tinkamų finansuoti išlaidų patyrimo pabaiga negali būti vėlesnė nei nustatyta Gairėse pareiškėjams ir paramos skyrimo sutartyje |
5. Projekto santrauka
Jeigu įgyvendinsite metinį projektą, 5.2 dalį išbraukite.
5.1. Trumpas projekto esmės aprašymas įgyvendinant metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus
Trumpai (ne daugiau kaip 1 psl.) paaiškinama: – kokioms problemoms spręsti reikalingas projektas, kodėl ir kam reikalingi projekto rezultatai – kaip pareiškėjas susijęs su spręstina problema ir kodėl būtent jis teikia paraišką – vieta, kurioje bus įgyvendinamas projektas – kodėl pasirinktas būtent toks problemos sprendimo būdas – kokie projekto parengimo darbai jau atlikti – kas bus atsakingas už projekto įgyvendinimą, kaip įgyvendinimas bus organizuojamas |
5.2. Trumpas projekto esmės aprašymas įgyvendinant daugiametį projektą per antruosius metus
Trumpai (ne daugiau kaip 0,5 psl.) paaiškinama: – kokioms problemoms spręsti reikalingas projektas, kodėl ir kam reikalingi projekto rezultatai – kaip pareiškėjas susijęs su spręstina problema ir kodėl būtent jis teikia paraišką – vieta, kurioje bus įgyvendinamas projektas – kodėl pasirinktas būtent toks problemos sprendimo būdas – kokie projekto parengimo darbai jau atlikti – kas bus atsakingas už projekto įgyvendinimą, kaip įgyvendinimas bus organizuojamas |
6. Projekto įgyvendinimo rezultatai
Su šioje lentelėje identifikuotomis veiklomis siejamas veiklų grafikas ir projekto biudžetas. Lentelėje nurodomos veiklos, kurios reikalingos uždaviniui pasiekti, detalizuotame įgyvendinimo grafike veiklos detalizuojamos iki joms vykdyti reikalingų pirkimų, pagalbinių (papildomų) veiklų (pvz.: projekto administravimas, viešinimas, projekto auditas ir pan.).
Viena veikla turi turėti vieną pagrindinį rodiklį, pagal kurį bus identifikuojamas sėkmingas veiklos įvykdymas (veikla yra procesas, rodikliai -proceso metu gauta nauda). Nurodant fizinius projekto įgyvendinimo rodiklius turi būti nurodomas rodiklio pavadinimas, vienetas ir vienetų kiekis. Rodikliai turi būti realūs ir pasiekiami, nes pagal juos bus vertinama projekto įgyvendinimo sėkmė. Jeigu, patvirtinus projektą, nustatyti rodikliai nepasiekiami, finansavimas iš paramos lėšų gali būti sumažintas, nutrauktas ir (arba) išieškotos jau išmokėtos paramos lėšos. Rezultatų rodikliai turi būti nustatomi taip, kad būtų galima surinkti ir pateikti duomenis, patvirtinančius projekto įgyvendinimo pažangą.
Jeigu įgyvendinsite metinį projektą 6.2 dalį išbraukite
6.1. Projekto įgyvendinimo rezultatai įgyvendinant metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus
Tikslas (-ai) |
Uždaviniai |
Projekto veiklos (veiklos Nr.) |
Rezultato rodikliai |
|
Nr. 1 tikslas |
Nr. 1.1. uždavinys |
Nr. 1.1.1. Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
|
Nr. 1.1... Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
|||
Nr. 1.1... Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
|||
Nr. ...... uždavinys |
Nr. 1.1... Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
||
Nr. 1.1... Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
|||
Nr. 1.1... Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
|||
Nr. ... tikslas |
Nr. ...... uždavinys |
Nr. 1.1... Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
|
Nr. 1.1... Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
|||
Nr. 1.1... Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
|||
Nr. ...... uždavinys |
Nr. 1.1... Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
||
Nr. 1.1... Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
|||
Nr. 1.1... Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
|||
6.2. Projekto įgyvendinimo rezultatai įgyvendinant daugiametį projektą per antruosius metus
Tikslas (-ai) |
Uždaviniai |
Projekto veiklos (veiklos Nr.) |
Rezultato rodikliai |
Nr. 1 tikslas |
Nr. 1.1. uždavinys |
Nr. 1.1.1. Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
Nr. 1.1... Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
||
Nr. 1.1... Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
||
Nr. ...... uždavinys |
Nr. 1.1... Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
|
Nr. 1.1... Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
||
Nr. 1.1... Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
||
Nr. ... tikslas |
Nr. ...... uždavinys |
Nr. 1.1... Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
Nr. 1.1... Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
||
Nr. 1.1... Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
||
Nr. ...... uždavinys |
Nr. 1.1... Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
|
Nr. 1.1... Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
||
Nr. 1.1... Konkrečios veiklos uždaviniams ir tikslui pasiekti |
Vienai veiklai nurodomas vienas konkretus rodiklis, kuris bus pasiektas |
7. Projekto finansavimo šaltiniai
Nurodomi planuojami projekto finansavimo šaltiniai, išskiriant, kokio dydžio visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų dalį planuojama padengti iš paramos lėšų ir kokio dydžio dalį – iš pareiškėjo nuosavo indėlio lėšų (jeigu taikoma). Jei PVM yra tinkamos finansuoti išlaidos, sumos nurodomos su PVM, jei netinkamos – be PVM.
Jeigu įgyvendinsite metinį projektą, 7.2 dalį išbraukite
7.1. Projekto finansavimo šaltiniai įgyvendinant metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus
Finansavimo šaltinio pavadinimas |
Suma, Lt |
Dalis nuo bendros projekto vertės, procentais |
1. Paramos lėšos |
|
|
2. Pareiškėjo ir (ar) partnerio (-ių) lėšos |
|
|
2.1. Bendrojo finansavimo lėšos |
|
|
2.1.1. valstybės biudžeto lėšos |
|
|
2.1.2. savivaldybių disponuojamos lėšos |
|
|
2.1.3. kiti valstybės lėšų šaltiniai |
|
|
2.2. Nuosavos pareiškėjo ir (ar) partnerio (-ių) lėšos |
|
|
3. Europos investicijų banko paskola |
|
|
4. Pajamos, numatomos gauti įgyvendinant projektą: už pardavimus, nuomą, paslaugas, mokesčius ir kt. būdais |
|
|
5. Iš viso |
|
|
7.2. Projekto finansavimo šaltiniai įgyvendinant daugiametį projektą per antruosius metus
Finansavimo šaltinio pavadinimas |
Suma, Lt |
Dalis nuo bendros projekto vertės, procentais |
||
1. Paramos lėšos |
|
|
|
|
2. Pareiškėjo ir (ar) partnerio (-ių) lėšos |
|
|
|
|
2.1. Bendrojo finansavimo lėšos |
|
|
|
|
2.1.1. valstybės biudžeto lėšos |
|
|
|
|
2.1.2. savivaldybių disponuojamos lėšos |
|
|
|
|
2.1.3. kiti valstybės lėšų šaltiniai |
|
|
|
|
2.2. Nuosavos pareiškėjo ir (ar) partnerio (-ių) lėšos |
|
|
|
|
3. Europos investicijų banko paskola |
|
|
|
|
4. Pajamos, numatomos gauti įgyvendinant projektą: už pardavimus, nuomą, paslaugas, mokesčius ir kt. būdais |
|
|
|
|
8. Tinkamos finansuoti projekto išlaidos
8.1. Tinkamos finansuoti projekto išlaidos įgyvendinant metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus
Nurodyti visas veiklas iš 6.1 lentelės, papildomas veiklas (projekto administravimas, auditas ir kt.) ir planuojamas tinkamas finansuoti projekto išlaidas. Tinkamos finansuoti projekto išlaidos apibrėžtos Gairėse pareiškėjams.
Lentelėje stulpeliai „Suma be PVM, Lt“ ir „PVM, Lt“ nepildomi. Stulpeliuose „Bendra suma su PVM, Lt“ įrašomos planuojamos projekto išlaidos su PVM, jei PVM yra tinkamos išlaidos.
Stulpelyje „Bendra suma su PVM, Lt“ nurodytos lėšų sumos turi sutapti su Gairių 3 priedo stulpelyje „Iš viso su PVM“ nurodytomis sumomis.
Visas išlaidas reikia skaičiuoti litais be centų.
Jeigu įgyvendinsite metinį projektą, 8.2 dalį išbraukite
Nr. |
Veiklos Nr. |
Išlaidų pavadinimas |
Vienetai |
Vnt. sk. |
Suma be PVM, Lt |
PVM, Lt |
Bendra suma su PVM, Lt |
1. |
|
|
|
|
|
|
|
1.1. |
|
|
|
|
|
|
|
... |
|
|
|
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
|
|
|
2.1. |
|
|
|
|
|
|
|
... |
|
|
|
|
|
|
|
... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
|
|
Pastaba. Lentelėje eilutė „PVM, Lt“ nepildoma. Stulpelyje „Bendra suma, Lt“ įrašomos planuojamų pirkimų sumos su PVM, jei PVM yra tinkamos išlaidos. Lentelėje pateiktos sumos turi sutapti su sumomis, nurodytomis projekto biudžeto lentelėje.
8.2. Tinkamos finansuoti projekto išlaidos įgyvendinant daugiametį projektą per antruosius metus
Nurodyti visas veiklas iš 6.2 lentelės, papildomas veiklas (projekto administravimas, auditas ir kt.) ir planuojamas tinkamas finansuoti projekto išlaidas. Tinkamos finansuoti projekto išlaidos apibrėžtos Gairėse pareiškėjams.
Lentelėje stulpeliai „Suma be PVM, Lt“ ir „PVM, Lt“ nepildomi. Stulpeliuose „Bendra suma su PVM, Lt“ įrašomos planuojamos projekto išlaidos su PVM, jei PVM yra tinkamos išlaidos.
Stulpelyje „Bendra suma su PVM, Lt“ nurodytos lėšų sumos turi sutapti su Gairių 3 priedo stulpelyje „Iš viso su PVM“ nurodytomis sumomis.
Visas išlaidas reikia skaičiuoti litais be centų.
Nr. |
Veiklos Nr. |
Išlaidų pavadinimas |
Vienetai |
Vnt. sk. |
Suma be PVM, Lt |
PVM, Lt |
Bendra suma su PVM, Lt |
1. |
|
|
|
|
|
|
|
1.1. |
|
|
|
|
|
|
|
... |
|
|
|
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
|
|
|
2.1. |
|
|
|
|
|
|
|
... |
|
|
|
|
|
|
|
... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
|
|
Pastaba. Lentelėje eilutė „PVM, Lt“ nepildoma. Stulpelyje „Bendra suma, Lt“ įrašomos planuojamų pirkimų sumos su PVM, jei PVM yra tinkamos išlaidos. Lentelėje pateiktos sumos turi sutapti su sumomis, nurodytomis projekto biudžeto lentelėje.
9. Projekto veiklų planas
9.1. Projekto veiklų planas įgyvendinant metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus
Lentelėje būtina išsamiai aprašyti visas projekto veiklas, nurodytas paraiškos 6.1 lentelėje, ir papildomas veiklas, kad būtų pasiekti toje pačioje lentelėje nurodyti rezultatai. Nurodoma planuojamų projekto veiklos sričių trukmė ir jų įgyvendinimo išdėstymas pagal mėnesius, išskiriant bendrą veiklos įgyvendinimo trukmę. Pvz., mokant projekto dalyvius, gali būti vykdomos tokios veiklos: dalyvių registracija, mokymo priemonių įsigijimas, mokymo paslaugos pirkimas, paskaitų organizavimas, paskaitų vedimas, dalyvių egzaminavimas kt. Planuojamų veiklų sąrašas turi apimti šias veiklas: viešuosius pirkimus, viešinimo priemones, projekto vertinimą, stebėseną, pažangos ir galutinių projekto ataskaitų rengimą bei projekto auditą
Rekomenduojama projekto veiklas suskirstyti į didesnius etapus, jungiančius keletą veiklų. Projekto skirstymas etapais turi būti logiškas ir nuoseklus. Pasirinktos veiklos turi būti susietos tarpusavyje ir su planuojamais rezultatais. Kiekvienos srities veikla turi būti būtina ir pakankama, kad būtų gautas norimas rezultatas.
Detalus projekto vykdymo grafikas, į kurį perkeliamos tikslui ir uždaviniams pasiekti reikalingos įvykdyti veiklos iš 6.1 lentelės, jos gali būti papildomai detalizuojamos, siūlomas detalizavimo lygis kiekvieną veiklą skiriant į dvi dalis (jei reikia): 1. pirkimas ir 2. veiklos vykdymas. Mėnesių skaičius pasirenkamas pagal projektą.
Jeigu įgyvendinsite metinį projektą, 9.2 dalį išbraukite
Veiklos pavadinimas (Nurodoma iš 6.1 lentelės ir papildomos veiklos) |
Trukmė, mėn. |
Veiklos vykdymo mėnuo |
|||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
||
1. Veiklos pavadinimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Veiklos pavadinimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Veiklos pavadinimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9.2. Projekto veiklų planas įgyvendinant daugiametį projektą per antruosius metus
Lentelėje būtina išsamiai aprašyti visas projekto veiklas, nurodytas paraiškos 6.2 lentelėje, ir papildomas veiklas, kad būtų pasiekti toje pačioje lentelėje nurodyti rezultatai. Nurodoma planuojamų projekto veiklos sričių trukmė ir jų įgyvendinimo išdėstymas pagal mėnesius, išskiriant bendrą veiklos įgyvendinimo trukmę. Pvz., mokant projekto dalyvius, gali būti vykdomos tokios veiklos: dalyvių registracija, mokymo priemonių įsigijimas, mokymo paslaugos pirkimas, paskaitų organizavimas, paskaitų vedimas, dalyvių egzaminavimas kt. Planuojamų veiklų sąrašas turi apimti šias veiklas: viešuosius pirkimus, viešinimo priemones, projekto vertinimą, stebėseną, pažangos ir galutinių projekto ataskaitų rengimą bei projekto auditą.
Rekomenduojama projekto veiklas suskirstyti į didesnius etapus, jungiančius keletą veiklų. Projekto skirstymas etapais turi būti logiškas ir nuoseklus. Pasirinktos veiklos turi būti susietos tarpusavyje ir su planuojamais rezultatais. Kiekvienos srities veikla turi būti būtina ir pakankama, kad būtų gautas norimas rezultatas.
Detalus projekto vykdymo grafikas, į kurį perkeliamos tikslui ir uždaviniams pasiekti reikalingos įvykdyti veiklos iš 6.2 lentelės, jos gali būti papildomai detalizuojamos, siūlomas detalizavimo lygis kiekvieną veiklą skiriant į dvi dalis (jei reikia): 1. pirkimas ir 2. veiklos vykdymas. Mėnesių skaičius pasirenkamas pagal projektą.
Veiklos pavadinimas (Nurodoma iš 6.2 lentelės ir papildomos veiklos) |
Trukmė, mėn. |
Veiklos vykdymo mėnuo |
|||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
||
1. Veiklos pavadinimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Veiklos pavadinimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Veiklos pavadinimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10. Projekto atitiktis Gairėse pareiškėjams nurodytiems atrankos kriterijams
Aprašyti ir pagrįsti (kur įmanoma, remiantis oficialiais statistiniais šaltiniais, tyrimais, įmonės veiklos dokumentais), kaip projektas atitinka šiuos projektų atrankos kriterijus).
Jeigu įgyvendinsite metinį projektą, 10.2 dalį išbraukite.
10.1. Projekto atitiktis Gairėse pareiškėjams nurodytiems atrankos kriterijams įgyvendinant metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus
EPF programos atrankos kriterijai |
Projekto atitikties atrankos kriterijams pagrindimas |
10.1.1. geriausiai prisidedantiems prie EPF daugiametės programos prioritetų ir tikslų pasiekimo: 10.1.1.1. prisideda prie priėmimo sąlygų ir prieglobsčio procedūrų tobulinimo (jeigu taikoma) 10.1.1.2. didina tikslinių grupių asmenų mokymosi (įsidarbinimo), integracijos į visuomenę galimybes ir gebėjimus (jeigu taikoma) 10.1.1.3. didina valstybių narių praktinio bendradarbiavimo galimybes, siekiant kaupti, analizuoti, plėtoti ir vertinti prieglobsčio politiką (jeigu taikoma) |
|
10.1.2. pasižymimiems išlaidų efektyvumu, atsižvelgiant į su projektu susijusių tikslinės grupės asmenų skaičių |
|
10.1.3. diegiantiems novatoriškus metodus ir priemones pabėgėlių ir (ar) prieglobsčio prašytojų sistemai tobulinti |
|
10.1.4. numatantiems platų įvairių partnerių bendradarbiavimą (nevyriausybinių organizacijų, socialinių partnerių regioninių ar vietos valdžios institucijų) ir jų finansinę paramą |
|
10.1.5. kuriuos įgyvendina pareiškėjai, turintys didesnę veiklos atitinkamoje srityje patirtį |
|
10.2. Projekto atitiktis Gairėse pareiškėjams nurodytiems atrankos kriterijams įgyvendinant daugiametį projektą per antruosius metus
EPF programos atrankos kriterijai |
Projekto atitikties atrankos kriterijams pagrindimas |
|
10.2.1. geriausiai prisidedantiems prie EPF daugiametės programos prioritetų ir tikslų pasiekimo: 10.2.1.1. prisideda prie priėmimo sąlygų ir prieglobsčio procedūrų tobulinimo (jeigu taikoma) 10.2.1.2. didina tikslinių grupių asmenų mokymosi (įsidarbinimo), integracijos į visuomenę galimybes ir gebėjimus (jeigu taikoma) 10.2.1.3. didina valstybių narių praktinio bendradarbiavimo galimybes, siekiant kaupti, analizuoti, plėtoti ir vertinti prieglobsčio politiką (jeigu taikoma) |
|
|
10.2.2. pasižymintiems išlaidų efektyvumu, atsižvelgiant į su projektu susijusių tikslinės grupės asmenų skaičių |
|
|
10.2.3. diegiantiems novatoriškus metodus ir priemones pabėgėlių ir /ar prieglobsčio prašytojų sistemos tobulinimui |
|
|
10.2.4. numatantiems platų įvairių partnerių bendradarbiavimą (nevyriausybinių organizacijų, socialinių partnerių, regioninių ar vietos valdžios institucijų) ir jų finansinę paramą |
|
|
10.2.5. kuriuos įgyvendina pareiškėjai, turintys didesnę veiklos atitinkamoje srityje patirtį |
|
|
11. Tikslinės grupės
Pateikti konkrečius duomenis apie projekto tikslines grupes. Remiantis šiais duomenimis, turi būti apskaičiuojamos projekto dalyviams būtinos išlaidos. Ši informacija bus naudojama vykdant projekto įgyvendinimo priežiūrą ir vertinimą: paraiškoje nurodyti skaičiai bus lyginami su realiai pasiektais rezultatais.
Jeigu įgyvendinsite metinį projektą 11.2 dalį išbraukite
11.1. Tikslinės grupės įgyvendinant metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus
Numatytos projekto tikslinės grupės |
Grupių skaičius |
1. Bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, turintys statusą apibrėžtą 1951 m. liepos 28 d. Ženevos konvencija dėl pabėgėlių statuso ir jos 1967 m. protokolu, ir kuriems, kaip pabėgėliams, leidžiama gyventi Lietuvos Respublikoje |
|
2. Bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie naudojasi kita tarptautinės apsaugos forma Lietuvos Respublikoje pagal nacionalinius teisės aktus |
|
3. Bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie naudojasi laikina apsauga Lietuvos Respublikoje |
|
4. Bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie pateikė prašymus suteikti bet kokios formos apsaugą |
|
5. Bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurių teisė į laikiną apsaugą Lietuvos Respublikoje yra nustatinėjama |
|
Iš viso |
|
11.2. Tikslinės grupės įgyvendinant daugiametį projektą per antruosius metus
Numatytos projekto tikslinės grupės |
Grupių skaičius |
1. Bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, turintys statusą, apibrėžtą 1951 m. liepos 28 d. Ženevos konvencija dėl pabėgėlių statuso ir jos 1967 m. protokolu, ir kuriems, kaip pabėgėliams, leidžiama gyventi Lietuvos Respublikoje |
|
2. Bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie naudojasi kita tarptautinės apsaugos forma Lietuvos Respublikoje pagal nacionalinius teisės aktus |
|
3. Bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie naudojasi laikina apsauga Lietuvos Respublikoje |
|
4. Bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie pateikė prašymus suteikti bet kokios formos apsaugą |
|
5. Bet kurie trečiosios šalies piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurių teisė į laikiną apsaugą Lietuvos Respublikoje yra nustatinėjama |
|
Iš viso |
|
12. Projekto rezultatų poreikio ir naudos pagrindimas
12.1. Projekto rezultatų poreikio pagrindimas: kam ir kodėl būtini projekto rezultatai
12.1.1. Projekto rezultatų poreikio pagrindimas įgyvendinant metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus: kam ir kodėl būtini projekto rezultatai
Jeigu įgyvendinsite metinį projektą, 12.1.2 dalį išbraukite
Konkrečiai ir išsamiai aprašyti problemą, kuriai spręsti prašoma paramos, pateikti problemos priežasčių ir pasekmių analizę (remtis oficialia statistine informacija, tyrimais, apklausomis, nurodant šaltinius, publikacijas). Pagrįsti, kodėl pasirinktas toks problemos sprendimo būdas, ir nurodyti, kaip projekto rezultatai prisidės prie problemos išsprendimo. Jei įmanoma, nurodyti kitų šalių patirtį, sprendžiant šią problemą. |
12.1.2. Projekto rezultatų poreikio pagrindimas įgyvendinant daugiametį projektą per antruosius metus: kam ir kodėl būtini projekto rezultatai
Konkrečiai ir išsamiai aprašyti problemą, kuriai spręsti prašoma paramos, pateikti problemos priežasčių ir pasekmių analizę (remtis oficialia statistine informacija, tyrimais, apklausomis, nurodant šaltinius, publikacijas). Pagrįsti, kodėl pasirinktas toks problemos sprendimo būdas, ir nurodyti, kaip projekto rezultatai prisidės prie problemos išsprendimo. Jei įmanoma, nurodyti kitų šalių patirtį, sprendžiant šią problemą. |
12.2. Projekto rezultatų atitiktis tikslinių grupių poreikiams
12.2.1. Projekto rezultatų atitiktis tikslinių grupių poreikiams įgyvendinant metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus
Jeigu įgyvendinsite metinį projektą, 12.2.2 dalį išbraukite
Įvardyti tikslinę grupę, pateikti išsamią ir objektyvią informaciją apie specifines tikslinės grupės problemas (išsilavinimo, profesines, socialines, kitas) bei poreikius. Pagrįsti, kaip projekto rezultatai prisidės prie tikslinės grupės problemų sprendimo, kaip ir kiek pagerins tikslinės grupės situaciją. |
12.2.2. Projekto rezultatų atitiktis tikslinių grupių poreikiams įgyvendinant daugiametį projektą per antruosius metus
Įvardyti tikslinę grupę, pateikti išsamią ir objektyvią informaciją apie specifines tikslinės grupės problemas (išsilavinimo, profesines, socialines, kitas) bei poreikius. Pagrįsti, kaip projekto rezultatai prisidės prie tikslinės grupės problemų sprendimo, kaip ir kiek pagerins tikslinės grupės padėtį |
12.3. Įgyvendinant projektą planuojami sukurti novatoriški produktai
12.3.1. Įgyvendinant metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus, planuojami sukurti novatoriški produktai
Jeigu įgyvendinsite metinį projektą, 12.3.2 dalį išbraukite Aprašyti, kokie nauji produktai (mokymo medžiaga, metodai, programos, įvairūs leidiniai, publikacijos ir kt.) bus sukurti įgyvendinant projektą. Paaiškinti, kaip juos planuojama panaudoti baigus įgyvendinti projektą |
12.3.2. Įgyvendinant daugiametį projektą per antruosius metus, planuojami sukurti novatoriški produktai
Aprašyti, kokie nauji produktai (mokymo medžiaga, metodai, programos, įvairūs leidiniai, publikacijos ir kt.) bus sukurti įgyvendinant projektą. Paaiškinti, kaip juos planuojama panaudoti baigus įgyvendinti projektą |
12.4. Projekto tęstinumo arba dvigubo finansavimo nebuvimo pagrindimas (jeigu taikoma)
Prašome trumpai pateikti informaciją apie įgyvendintus, šiuo metu įgyvendinamus projektus, kuriems skirta parama iš ES lėšų, pvz., EPF, EQUAL, ESF ar kitų ES ar nacionalinių šaltinių, kad būtų galima įsitikinti, kad tas pats projektas nebus finansuotas antrą kartą arba kodėl būtinas projekto tęstinumas
Teikiamo projekto veiklos |
Įgyvendinamo projekto iš ES lėšų veiklos |
Įgyvendinto projekto iš ES lėšų veiklos |
Esminiai skirtumai tarp projektų |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13. Projekto pajėgumai
Jeigu įgyvendinsite metinį projektą, 13.2 dalį išbraukite
13.1. Personalas, įgyvendinantis metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus
Pateikti projekto personalo sąrašą, nurodant jų funkcijas, turimą patirtį, kompetenciją, darbo laikotarpį mėnesiais
Projekto personalas |
Funkcijos |
Patirtis ir kompetencija |
Laikas mėnesiais |
1. Projekto vadovas |
|
|
|
2. Finansininkas |
|
|
|
n |
|
|
|
13.2. Personalas, įgyvendinantis daugiametį projektą per antruosius metus
Pateikti projekto personalo sąrašą, nurodant jų funkcijas, turimą patirtį, kompetenciją, darbo laikotarpį mėnesiais
Projekto personalas |
Funkcijos |
Patirtis ir kompetencija |
Laikas mėnesiais |
1. Projekto vadovas |
|
|
|
2. Finansininkas |
|
|
|
n |
|
|
|
13.3. Pareiškėjo ir (ar) partnerio (-ių) funkcijos ir atsakomybė įgyvendinant projektą
Nurodyti ir aprašyti, kokios yra pareiškėjo ir (ar) jo partnerio (-ių) funkcijos bei atsakomybė įgyvendinant atskiras projekto veiklas, kas už kokių veiklų vykdymą bus atsakingas. Jeigu įgyvendinsite metinį projektą, 13.2.2 dalį išbraukite
13.3.1. Pareiškėjo ir (ar) partnerio (-ių) funkcijos ir atsakomybė įgyvendinant metinį projektą arba daugiametį projektą per pirmuosius metus
pareiškėjo
1 partnerio
n-ojo partnerio
13.4. Pareiškėjo ir partnerio (-ių) patirtis projektų įgyvendinimo, valdymo srityje per pastaruosius 3 metus: įgyvendintų projektų pavadinimai, paramos šaltinis, paramos suma, įgyvendinimo laikotarpis, organizacijos vaidmuo ir atsakomybė įgyvendinant projektus
pareiškėjo
Nurodomas projekto pavadinimas, paramos šaltinis, paramos suma, projekto įgyvendinimo laikotarpis. Stulpelyje „Organizacijos vaidmuo ir atsakomybė įgyvendinant projektą“ rekomenduojama nurodyti organizacijos vaidmenį (pvz., pareiškėjas, partneris) ir atsakomybę bei projekto įgyvendinimo eigą: pateikta paraiška, projektas pradėtas, vykdomas, baigtas. Jei projektas baigtas, pateikiama trumpa informacija apie rezultatus
Eil. Nr. |
Projekto pavadinimas |
Paramos šaltinis |
Paramos suma, Lt |
Įgyvendinimo laikotarpis |
Organizacijos vaidmuo ir atsakomybė įgyvendinant projektą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
partneri
Eil. Nr. |
Projekto pavadinimas |
Paramos šaltinis |
Paramos suma, Lt |
Įgyvendinimo laikotarpis |
Organizacijos vaidmuo ir atsakomybė įgyvendinant projektą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13.5. Pareiškėjo ir partnerio (-ių) patirtis (metais) dirbant su paraiškoje nurodyta tiksline grupe
Aprašyti pareiškėjo ir (ar) jo partnerio (-ių) ankstesnę patirtį dirbant su šio projekto tikslinėmis grupėmis. Pvz., su tam tikra tiksline grupe gali būti susijęs organizacijos veiklos pobūdis; patirčiai apibūdinti tinka ir tam tikroms socialinėms grupėms anksčiau rengtų įvairių priemonių- seminarų mokymų – organizavimas ir kt. Nurodyti, kiek metų dirbta su šio projekto tikslinėmis grupėmis.
pareiškėjo
1 partnerio
n-ojo partnerio
13.6. Patalpos ir įranga
Nurodyti patalpas (jų paskirtį, dydį), įrenginius ir kitus pareiškėjo / partnerių turimus materialinius išteklius, reikalingus projektui įgyvendinti. Aprašyti, kokios yra turimų patalpų ir įrangos panaudojimo projektui galimybės bei kokių patalpų ir įrangos trūksta. Taip pat nurodyti, kam (pareiškėjui ar partneriams) naujai įsigyti materialiniai ištekliai (pvz., įranga) atiteks baigus įgyvendinti projektą.
PRIDEDAMA:
3. Pareiškėjo ir jo partnerių finansinių ataskaitų už paskutinius 3 veiklos metus kopijos (netaikoma pareiškėjams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos), _______ lapai.
4. Pareiškėjo ir jo partnerio (-ių) pažymų iš Valstybinės mokesčių inspekcijos apie atsiskaitymus, originalai. Pažymos turi būti išduotos ne anksčiau kaip prieš mėnesį iki paraiškos pateikimo datos (netaikoma pareiškėjams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos), _______ lapai.
5. Pareiškėjo ir jo partnerio (-ių) pažymų iš Valstybinio socialinio draudimo fondo valdybos teritorinio skyriaus apie atsiskaitymus, originalai. Pažymos turi būti išduotos ne anksčiau kaip prieš mėnesį iki paraiškos pateikimo datos (netaikoma pareiškėjams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos), _______ lapai.
8. Detalūs daugiamečio projekto pirmųjų ir antrųjų metų įgyvendinimo laikotarpiui biudžetai (5 ir 6 priedai), _______ lapai.
9. Detalūs daugiamečio projekto pirmųjų ir antrųjų metų biudžeto pagrindimai (7 ir 8 priedai), _______ lapai.
12. Jei pareiškėjas ir (ar) partneris prisideda prie projekto įgyvendinimo nuosavomis lėšomis, turi būti pateikti nuosavą indėlį įrodantys dokumentai, _______ lapai.
13. Netiesioginių išlaidų apskaičiavimo metodika, patvirtinta pareiškėjo vadovo įsakymu, _______ lapai.
PATVIRTINIMAS
Aš,___________________________________________________________ , patvirtinu, kad:
(vardas ir pavardė)
– šioje paraiškoje ir prie jos pridėtuose dokumentuose pateikta informacija, mano žiniomis ir įsitikinimu, yra teisinga;
– prašoma parama yra minimali projektui įgyvendinti reikalinga suma;
– nesu rimtai pažeidęs jokios kitos sutarties dėl paramos skyrimo iš Europos Bendrijos arba Lietuvos Respublikos biudžeto lėšų;
– man nėra iškelta byla dėl bankroto, nesu likviduojamas;
– man nežinomos kitos šiame dokumente nenurodytos priežastys, dėl kurių projektas negalėtų būti įgyvendintas ar jo įgyvendinimas būtų atidedamas arba dėl kurių projektas nebūtų įgyvendintas EPF programos įgyvendinimo laikotarpiu;
– sutinku, kad paraiška gali būti atmesta, jeigu joje pateikti ne visi prašomi duomenys (įskaitant šią deklaraciją);
– sutinku, kad informacija apie mano pateiktą paraišką, nurodant pareiškėjo pavadinimą projekto pavadinimą, paraiškos kodą ir prašomą paramos sumą, būtų skelbiama atsakingos ir deleguotos institucijų interneto svetainėse;
– nesu bandęs gauti konfidencialios informacijos, daryti įtakos deleguotos institucijos arba jos paskirtiems vertintojams, ministerijai, priežiūros komitetui ar atskiriems jo nariams, atliekant dabartinį ar ankstesnį projektų paraiškų vertinimą ar atranką
– esu susipažinęs su atsakomybe ir sąlygomis įgyvendinant projektą, finansuojamą Europos pabėgėlių fondo lėšomis;
– sutinku, kad asmenys, tvarkantys mano ir partnerio (-ių) asmens duomenis (kredito įstaigos bei kitos finansų įstaigos, Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba, VĮ Registrų centras, Gyventojų registro tarnyba ir kitos institucijos, kurios turi teisę tvarkyti mano asmens duomenis apie gaunamas pajamas, turimą turtą, nekilnojamojo turto sandorius, finansinius įsipareigojimus ir kitus duomenis), atsakingai ir (arba) deleguotai institucijoms paprašius, pateiktų joms turimus mano asmens duomenis apie mane ir mano gaunamas pajamas, turimą turtą, nekilnojamojo turto sandorius bei prisiimtus finansinius įsipareigojimus ir kitus duomenis, kad galėtų įvertinti, ar aš ir partneris (-iai) esu tinkamas gauti paramą;
– patvirtinu, kad esu informuotas apie savo teisę susipažinti su atsakingos ir deleguotos institucijų tvarkomais mano asmens duomenimis ir kaip jie yra tvarkomi, reikalauti ištaisyti, sunaikinti savo asmens duomenis arba sustabdyti savo asmens duomenų tvarkymo veiksmus, kai duomenys tvarkomi nesilaikant Lietuvos Respublikos įstatymų nuostatų, taip pat nesutikti, kad būtų tvarkomi mano asmens duomenys.
_________________________________ __________ _________________
(pareiškėjo atstovo pareigų pavadinimas) (parašas) (vardas ir pavardė)
A.V.
Pareiškėjo atstovo parašas _________________
Gairių pareiškėjams pagal Europos pabėgėlių
fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m.
programą ir Europos pabėgėlių fondo
Lietuvoje metinę 2008 m. programą
3 priedas
(Detalaus metinio projekto biudžeto pagal Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m. programą ir Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje metinę 2008 m. programą forma)
_________________________________________________
(dokumento sudarytojo pavadinimas)
DETALUS METINIO PROJEKTO BIUDŽETAS
_________________
(data)
Eil. Nr. |
PROJEKTO IŠLAIDOS |
Mato vnt. |
Vnt. sk. |
Vnt. kaina (su PVM) |
Iš viso |
1. |
Tiesioginės išlaidos |
|
|
|
|
1.1. |
Techninio personalo darbo užmokestis |
|
|
|
|
1.2. |
Išlaidos įrangai |
|
|
|
|
1.3. |
Išlaidos nekilnojamajam turtui |
|
|
|
|
1.4. |
Subranga |
|
|
|
|
1.5. |
Kitos tiesioginės išlaidos: |
|
|
|
|
1.5.1. |
kelionių ir pragyvenimo išlaidos |
|
|
|
|
1.5.2. |
išlaidos ekspertams |
|
|
|
|
1.5.3. |
išlaidos, tiesiogiai susijusios su bendram ES finansavimui taikomais reikalavimais |
|
|
|
|
1.5.4. |
patalpų išlaikymo ir kitos administracinės išlaidos |
|
|
|
|
1.5.5. |
projekto dalyvių išlaidos |
|
|
|
|
2. |
Netiesioginės išlaidos (... procentų) |
|
|
|
|
3. |
Iš viso (1+2) |
|
|
|
|
_________________________________ ___________ __________________
(pareiškėjo atstovo pareigų pavadinimas) (parašas) (vardas ir pavardė)
_________________
Priedo pakeitimai:
Nr. A1-308, 2008-09-11, Žin., 2008, Nr. 107-4113 (2008-09-18), i. k. 1082230ISAK00A1-308
Gairių pareiškėjams pagal Europos pabėgėlių
fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m.
programą ir Europos pabėgėlių fondo
Lietuvoje metinę 2008 m. programą
4 priedas
(Detalaus metinio projekto biudžeto pagrindimo pagal Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m. programą ir Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje metinę 2008 m. programą forma)
_________________________________________________
(dokumento sudarytojo pavadinimas)
__________________________________________________________
DETALAUS METINIO PROJEKTO BIUDŽETO PAGRINDIMAS
_________________
(data)
Eil. Nr. |
PROJEKTO IŠLAIDOS |
IŠLAIDŲ PAGRINDIMAS |
1. |
Tiesioginės išlaidos |
|
1.1. |
Techninio personalo darbo užmokestis |
|
1.2. |
Išlaidos įrangai |
|
1.3. |
Išlaidos nekilnojamajam turtui |
|
1.4. |
Subranga |
|
1.5. |
Kitos tiesioginės išlaidos: |
|
1.5.1. |
kelionių ir pragyvenimo išlaidos |
|
1.5.2. |
išlaidos ekspertams |
|
1.5.3. |
išlaidos, tiesiogiai susijusios su bendram ES finansavimui taikomais reikalavimais |
|
1.5.4. |
patalpų išlaikymo ir kitos administracinės išlaidos |
|
1.5.5. |
projekto dalyvių išlaidos |
|
2. |
Netiesioginės išlaidos (... procentų) |
|
3. |
Iš viso (1+2) |
|
________________________________ ___________ _________________
(pareiškėjo atstovo pareigų pavadinimas) (parašas) (vardas ir pavardė)
A. V.
_________________
Priedo pakeitimai:
Nr. A1-308, 2008-09-11, Žin., 2008, Nr. 107-4113 (2008-09-18), i. k. 1082230ISAK00A1-308
Gairių pareiškėjams pagal Europos pabėgėlių
fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m.
programą ir Europos pabėgėlių fondo
Lietuvoje metinę 2008 m. programą
5 priedas
(Detalaus daugiamečio projekto pirmųjų ir antrųjų metų biudžeto pagal Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m. programą ir Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje metinę 2008 m. programą forma)
_________________________________________
(dokumento sudarytojo pavadinimas)
DETALUS DAUGIAMEČIO PROJEKTO PIRMŲJŲ (2009 M.) METŲ BIUDŽETAS
_____________
(data)
Eil. Nr. |
PROJEKTO IŠLAIDOS |
Mato vnt. |
Vnt. sk. |
Vnt. kaina (su PVM) |
Iš viso (su PVM) |
1. |
Tiesioginės išlaidos |
|
|
|
|
1.1. |
Techninio personalo darbo užmokestis |
|
|
|
|
1.2. |
Išlaidos įrangai |
|
|
|
|
1.3. |
Išlaidos nekilnojamajam turtui |
|
|
|
|
1.4. |
Subranga |
|
|
|
|
1.5. |
Kitos tiesioginės išlaidos: |
|
|
|
|
1.5.1. |
kelionių ir pragyvenimo išlaidos |
|
|
|
|
1.5.2. |
išlaidos ekspertams |
|
|
|
|
1.5.3. |
išlaidos, tiesiogiai susijusios su bendram ES finansavimui taikomais reikalavimais |
|
|
|
|
1.5.4. |
patalpų išlaikymo ir kitos administracinės išlaidos |
|
|
|
|
1.5.5. |
projekto dalyvių išlaidos |
|
|
|
|
2. |
Netiesioginės išlaidos (... procentų) |
|
|
|
|
3. |
Iš viso (1+2) |
|
|
|
|
________________________________ ___________ _________________
(pareiškėjo atstovo pareigų pavadinimas) (parašas) (vardas ir pavardė)
_________________
Priedo pakeitimai:
Nr. A1-308, 2008-09-11, Žin., 2008, Nr. 107-4113 (2008-09-18), i. k. 1082230ISAK00A1-308
Gairių pareiškėjams pagal Europos pabėgėlių
fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m.
programą ir Europos pabėgėlių fondo
Lietuvoje metinę 2008 m. programą
6 priedas
(Detalaus daugiamečio projekto pirmųjų ir antrųjų metų biudžeto pagal Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m. programą ir Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje metinę 2008 m. programą forma)
______________________________________________
(dokumento sudalytojo pavadinimas)
DETALUS DAUGIAMEČIO PROJEKTO ANTRŲJŲ (2010 M.) METŲ BIUDŽETAS
________________
(data)
Eil. Nr. |
PROJEKTO IŠLAIDOS |
Mato vnt. |
Vnt. sk. |
Vnt. kaina (su PVM) |
Iš viso (su PVM) |
1. |
Tiesioginės išlaidos |
|
|
|
|
1.1. |
Techninio personalo darbo užmokestis |
|
|
|
|
1.2. |
Išlaidos įrangai |
|
|
|
|
1.3. |
Išlaidos nekilnojamajam turtui |
|
|
|
|
1.4. |
Subranga |
|
|
|
|
1.5. |
Kitos tiesioginės išlaidos: |
|
|
|
|
1.5.1 |
kelionių ir pragyvenimo išlaidos |
|
|
|
|
1.5.2 |
išlaidos ekspertams |
|
|
|
|
1.5.3 |
išlaidos, tiesiogiai susijusios su bendram ES finansavimui taikomais reikalavimais |
|
|
|
|
1.5.4 |
patalpų išlaikymo ir kitos administracinės išlaidos |
|
|
|
|
1.5.5 |
projekto dalyvių išlaidos |
|
|
|
|
2. |
Netiesioginės išlaidos (... procentų) |
|
|
|
|
3. |
Iš viso (1+2) |
|
|
|
|
________________________________ ___________ _________________
(pareiškėjo atstovo pareigų pavadinimas) (parašas) (vardas ir pavardė)
_________________
Priedo pakeitimai:
Nr. A1-308, 2008-09-11, Žin., 2008, Nr. 107-4113 (2008-09-18), i. k. 1082230ISAK00A1-308
Gairių pareiškėjams pagal Europos pabėgėlių
fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m.
programą ir Europos pabėgėlių fondo
Lietuvoje metinę 2008 m. programą
7 priedas
(Detalaus daugiamečio projekto pirmųjų ir antrųjų metų biudžeto pagrindimo pagal Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m. programą ir Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje metinę 2008 m. programą forma)
________________________________________________
(dokumento sudarytojo pavadinimas)
DETALAUS DAUGIAMEČIO PROJEKTO PIRMŲJŲ (2009 M.) METŲ BIUDŽETO PAGRINDIMAS
_______________
(data)
Eil. Nr. |
PROJEKTO IŠLAIDOS |
IŠLAIDŲ PAGRINDIMAS |
1. |
Tiesioginės išlaidos |
|
1.1. |
Techninio personalo darbo užmokestis |
|
1.2. |
Išlaidos įrangai |
|
1.3. |
Išlaidos nekilnojamajam turtui |
|
1.4. |
Subranga |
|
1.5. |
Kitos tiesioginės išlaidos: |
|
1.5.1. |
kelionių ir pragyvenimo išlaidos |
|
1.5.2. |
išlaidos ekspertams |
|
1.5.3. |
išlaidos, tiesiogiai susijusios su bendram ES finansavimui taikomais reikalavimais |
|
1.5.4. |
patalpų išlaikymo ir kitos administracinės išlaidos |
|
1.5.5. |
projekto dalyvių išlaidos |
|
2. |
Netiesioginės išlaidos (... procentų) |
|
3. |
Iš viso (1+2) |
|
________________________________ ___________ _________________
(pareiškėjo atstovo pareigų pavadinimas) (parašas) (vardas ir pavardė)
_________________
Priedo pakeitimai:
Nr. A1-308, 2008-09-11, Žin., 2008, Nr. 107-4113 (2008-09-18), i. k. 1082230ISAK00A1-308
Gairių pareiškėjams pagal Europos pabėgėlių
fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m.
programą, ir Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje metinę 2008 m. programą
8 priedas
(Detalaus daugiamečio projekto pirmųjų ir antrųjų metų biudžeto pagrindimo pagal Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m. programą ir Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje metinę 2008 m. programą forma)
___________________________________________________
(dokumento sudarytojo pavadinimas)
DETALAUS DAUGIAMEČIO PROJEKTO ANTRŲJŲ (2010 M.) METŲ BIUDŽETO PAGRINDIMAS
_____________
(data)
Eil. Nr. |
PROJEKTO IŠLAIDOS |
IŠLAIDŲ PAGRINDIMAS |
1. |
Tiesioginės išlaidos |
|
1.1. |
Techninio personalo darbo užmokestis |
|
1.2. |
Išlaidos įrangai |
|
1.3. |
Išlaidos nekilnojamajam turtui |
|
1.4. |
Subranga |
|
1.5. |
Kitos tiesioginės išlaidos: |
|
1.5.1. |
kelionių ir pragyvenimo išlaidos |
|
1.5.2. |
išlaidos ekspertams |
|
1.5.3. |
išlaidos, tiesiogiai susijusios su bendram ES finansavimui taikomais reikalavimais |
|
1.5.4. |
patalpų išlaikymo ir kitos administracinės išlaidos |
|
1.5.5. |
projekto dalyvių išlaidos |
|
2. |
Netiesioginės išlaidos (... procentų) |
|
3. |
Iš viso (1+2) |
|
________________________________ ___________ _________________
(pareiškėjo atstovo pareigų pavadinimas) (parašas) (vardas ir pavardė)
_________________
Priedo pakeitimai:
Nr. A1-308, 2008-09-11, Žin., 2008, Nr. 107-4113 (2008-09-18), i. k. 1082230ISAK00A1-308
Gairių pareiškėjams pagal Europos pabėgėlių fondo
Lietuvoje daugiametę 2008-2013 m. programą ir Europos
pabėgėlių fondo Lietuvoje metinę 2008 m. programą
9 priedas
DETALAUS PROJEKTO BIUDŽETO PILDYMO NURODYMAI
Nr. |
Projekto išlaidos |
Eilutės turinys |
Išlaidas pateisinantys dokumentai, kiti komentarai |
|
1. |
Tiesioginės išlaidos |
|||
1.1. |
Techninio personalo darbo užmokestis |
Šiai eilutei priskiriamas projekto techniniam personalui planuojamas apskaičiuoti ir išmokėti darbo užmokestis bei išlaidos su darbo santykiais susijusiems darbdavio įsipareigojimams (gyventojų pajamų, socialinio draudimo mokesčiai, įmokos garantiniam fondui, darbo užmokestis už kasmetines atostogas, kompensacija už nepanaudotas kasmetines atostogas, darbdavio mokamos ligos pašalpos už pirmas dvi ligos dienas). Tikslinėms atostogoms, pašalpoms (išskyrus darbdavio mokamą ligos pašalpą už pirmas dvi ligos dienas), išeitinėms išmokoms, įmokoms į pensijų ir kitus fondus (išskyrus privalomas įmokas) skirtos išlaidos laikomos netinkamomis finansuoti. Šiai eilutei nepriskiriamos darbo užmokesčio išlaidos projekto administraciniam personalui. Šios išlaidos laikomos netiesioginėmis ir nurodomos 2.1 biudžeto eilutėje. Jei tas pats darbuotojas vykdo ir tiesiogines ir pagalbines projekto veiklas, šioje eilutėje nurodoma tik tinkamų finansuoti išlaidų suma, patirta vykdant tiesiogines veiklas. Tinkamomis finansuoti darbo užmokesčio išlaidomis laikoma tik ta išlaidų dalis, kuri yra tiesiogiai susijusi su vykdomu projektu ir yra apskaičiuota ir išmokėta už darbo laiką dirbtą vykdant projektą. Numatomi projekto darbuotojų darbo laiko įkainiai neturėtų viršyti jų vidutinių įprastų darbo įkainių toje įmonėje, įstaigoje ar organizacijoje. Išmokos už kasmetines atostogas (kompensacijos už nepanaudotas kasmetines atostogas) laikomos tinkamomis išlaidomis tik tuo atveju, jeigu yra išmokamos už išdirbtą projekte laiką t. y. išlaidos avansinėms išmokoms nėra tinkamos finansuoti. Atskirose biudžeto eilutėse išvardijamos darbuotojų pareigos, skaičius ir įdarbinamų asmenų pavardės. Jeigu asmenų pavardės dar nežinomos arba negali būti nurodytos, projekto biudžeto pagrindime privalo būti aiškiai nurodomi asmenų profesiniai ir techniniai gebėjimai, leidžiantys jiems vykdyti projekte numatytas funkcijas ir užduotis, už kurias jiems bus mokamas atlyginimas |
Dokumentai, kuriuose nustatomos asmenų darbo funkcijos ir darbo užmokestis: darbo sutartis, savanoriškų darbų atlikimo sutartys, vadovo įsakymai dėl pavedimo darbuotojui tam tikrą dienų ar valandų skaičių dirbti projekte, apmokėjimo sąlygos. Dokumentiniai įrodymai apie asmenų projekte išdirbtą darbo laiką: darbo laiko apskaitos ataskaitos (laikaraščiai) (jose nurodomas darbo laikas ir atlikti darbai projekte), darbo laiko apskaitos žiniaraščiai. Pažymos apie priskaičiuotą ir išmokėtą darbo užmokestį: darbo užmokesčio priskaitymo žiniaraščiai, atostoginių, kompensacijų už nepanaudotas kasmetines atostogas, darbdavio mokamos ligos pašalpos už pirmas dvi ligos dienas apskaičiavimo pažymos. Išlaidų (darbo užmokesčio ir su juo susijusių mokesčių) apmokėjimą įrodantys dokumentai: bankų sąskaitos išrašai, kasos išlaidų orderiai, mokėjimų nurodymų kopijos ir pan. |
|
1.2. |
Išlaidos įrangai |
Šiai eilutei priskiriamos tiesioginėms projekto veikloms įgyvendinti būtinos ir projekto vykdytojui ar partneriui priklausančios įrangos nusidėvėjimo, išperkamosios nuomos ir nuomos išlaidos. Jeigu svarstomos išperkamosios nuomos, nuomos ar pirkimo galimybės, visada reikia pasirinkti pigiausią variantą. Jei įrangos tarnavimo, išperkamosios nuomos ir nuomos laikotarpis yra ilgesnis nei projekto įgyvendinimo laikotarpis, nusidėvėjimo išlaidos ar nuomos įmokos yra tinkamos finansuoti proporcingai tam laikotarpiui, kurio metu įranga yra naudojama tiesioginėms projekto veikloms vykdyti. Šiai eilutei nepriskiriamos administraciniams tikslams naudojamos įrangos nusidėvėjimo, išperkamosios nuomos ir nuomos išlaidos. Šios išlaidos laikomos netiesioginėmis ir nurodomos 2.2 biudžeto eilutėje. Įrangos nusidėvėjimo, išperkamosios nuomos ar nuomos išlaidos yra tinkamos finansuoti iš paramos lėšų, jeigu: 1.2.1. tokioms išlaidoms padengti nebuvo naudojami kiti paramos lėšų šaltiniai, dėl kurių įrangai lėšos būtų skiriamos ne vieną kartą (pvz., įranga buvo įsigyta už Europos Bendrijos dotacijas); 1.2.2. įranga būtina projektui įgyvendinti; 1.2.3. nusidėvėjimo išlaidos apskaičiuotos pagal projekto vykdytojo ar partnerio patvirtintus nusidėvėjimo normatyvus, parengtus remiantis Lietuvos Respublikos teisės aktais; 1.2.4. nusidėvėjimo išlaidos turi būti patirtos projekto įgyvendinimo laikotarpiu. Jeigu įranga perkama prieš prasidedant projektui ar jam vykstant, atsižvelgiama tik į projekto trukmę atitinkančią įrangos nusidėvėjimo dalį ir faktinio įrangos naudojimo su projektu susijusioms reikmėms dažnumą. Su nuoma ir išperkamąja nuoma susijusios išlaidos laikomos tinkamomis finansuoti iš paramos lėšų atsižvelgiant į nustatytą projektui skirtos įrangos nuomos ar išperkamosios nuomos trukmę ir faktinio įrangos naudojimo su projektu susijusioms reikmėms dažnumą. Tinkamomis išlaidomis laikomos tik išperkamosios nuomos įmokos nuomojamos įrangos vertei. Kitos su išperkamosios nuomos sutartimi susijusios išlaidos (pvz., kompensuotini mokesčiai, neapibrėžti nuompinigiai, draudimo išlaidos, kitos papildomos išlaidos) nėra tinkamos finansuoti. Projekto biudžeto pagrindime turėtų būti pateiktas įrangos, kurios nusidėvėjimo, išperkamosios nuomos ir nuomos išlaidos priskiriamos tinkamoms finansuoti išlaidoms, sąrašas |
Dokumentai, pagrindžiantys šias išlaidas: pirkimo ar nuomos sutartys, sąskaitos faktūros, priėmimo–perdavimo aktai, nurašymo aktai (pageidautina), įvedimo į eksploataciją aktai, vadovo įsakymai dėl ilgalaikio turto nusidėvėjimo skaičiavimo metodikos, turto priskyrimo ilgalaikiam turtui, apskaitos politikos dokumentai, reglamentuojantys ilgalaikio turto apskaitą, Motyvuotas projekto vykdytojo ar projekto partnerio vadovo sprendimas dalį ar visas nuomos, nusidėvėjimo išlaidas priskirti projekto sąnaudoms, šių išlaidų apskaičiavimo tvarka bei buhalterinės pažymos dėl atitinkamų sumų priskyrimo projekto sąnaudoms. Jeigu įsigytas ilgalaikis turtas perduodamas partneriams, tai pridedami priėmimo–perdavimo aktai, panaudos sutartys, buhalterinės pažymos. Išlaidų apmokėjimą įrodantys dokumentai: bankų sąskaitos išrašai, kasos išlaidų orderiai, mokėjimų nurodymų kopijos ir pan. mokėjimo dokumentai (avansiniai mokėjimai, kvitai, kasos išlaidų orderiai, banko išrašai ir pan.) |
|
1.3. |
Išlaidos nekilnojamajam turtui |
Tinkamomis finansuoti iš paramos lėšų yra pastatų pirkimo, nekilnojamojo turto statybos ir atnaujinimo nusidėvėjimo išlaidos, kurios atitinka projekto trukmę ir faktinį nekilnojamojo turto naudojimą projekto reikmėms. Kitos šių išlaidų tinkamumo sąlygos išsamiai išdėstytos Gairių 14 skirsnyje. Nusidėvėjimas apskaičiuojamas pagal projekto vykdytojo ar partnerio įstaigoje galiojančias apskaitos taisykles. Patalpų nuomos išlaidos yra tinkamos finansuoti iš paramos lėšų, kai nuoma tiesiogiai susijusi su projekto veiklų vykdymų jeigu yra kitaip, tinkama finansuoti iš paramos lėšų tik ta išlaidų dalis, kuri susijusi su objekto naudojimu projekto reikmėms. Kitos šių išlaidų tinkamumo sąlygos išsamiai išdėstytos Gairių 14 skirsnyje. Kasdienei administracinei projekto vykdytojo ar projekto partnerio veiklai reikalingų biuro patalpų pirkimo, statymo, atnaujinimo ir nuomos išlaidos laikomos netiesioginėmis išlaidomis ir nurodomos 2.4 biudžeto eilutėje |
Dokumentai, pagrindžiantys šias išlaidas: pirkimo, paslaugų ar nuomos sutartys, sąskaitos faktūros, priėmimo–perdavimo aktai, nurašymo aktai (pageidautina), įvedimo į eksploataciją aktai, vadovo įsakymai dėl ilgalaikio turto nusidėvėjimo skaičiavimo metodikos, turto priskyrimo ilgalaikiam turtui, apskaitos politikos dokumentai, reglamentuojantys ilgalaikio turto apskaitą, motyvuotas projekto vykdytojo ar projekto partnerio vadovo sprendimas dalį ar visas nuomos, nusidėvėjimo išlaidas priskirti projekto sąnaudoms, šių išlaidų apskaičiavimo tvarka bei buhalterinės pažymos dėl atitinkamų sumų priskyrimo projekto sąnaudoms. Jeigu įsigytas ilgalaikis turtas perduodamas partneriams, tai pridedami priėmimo–perdavimo aktai, panaudos sutartys, buhalterinės pažymos. Išlaidų apmokėjimą įrodantys dokumentai: bankų sąskaitos išrašai, kasos išlaidų orderiai, mokėjimų nurodymų kopijos ir pan. mokėjimo dokumentai (avansiniai mokėjimai, kvitai, kasos išlaidų orderiai, banko išrašai ir pan.) |
|
1.4. |
Subranga |
Šioje eilutėje nurodomos tiesioginėms projekto veikloms vykdyti būtinų paslaugų, kurių projekto vykdytojas ar projekto partneris neturi galimybių ar teisės atlikti savo jėgomis, pirkimo iš paslaugų teikėjų išlaidos. Subrangos sutarčių suma negali viršyti 40 procentų projekto tiesioginių finansavimo reikalavimus atitinkančių išlaidų nebent tokias sutartis deramai pagrįstų ir iš anksto patvirtintų Atsakinga institucija. Su toliau nurodytomis subrangos sutartimis susijusios išlaidos laikomos netinkamomis finansuoti iš EPF lėšų: 1.4.1. subrangos sutartys dėl darbų, susijusių su bendru projekto administravimu ir valdymu; 1.4.2. subrangos sutartys, kurios padidina projekto sąnaudas, atitinkamai nepadidindamos jo vertės; 1.4.3. subrangos sutartys su tarpininkais arba konsultantais, kuriose darbų ar paslaugų kaina išreiškiama procentine visos projekto vertės dalimi, nebent tokį mokėjimą pateisintų projekto vykdytojas, remdamasis faktine atlikto darbo arba suteiktų paslaugų verte. Šioje eilutėje nurodomos išlaidos pagal su paslaugų teikėjais sudaromas paslaugų, autorines ar kt. sutartis. Autorinės sutartys gali būti sudaromos tik tada, jei pagal jas atliekamas darbas yra autorinės sutarties objektas. Keletas išlaidų kurios priskiriamos subrangai, pavyzdžių: – subrangovas nustato paslaugų kainą kurioje yra įskaičiuotas pelnas; – subrangovas gali vykdyti veiklą be projekto vykdytojo ar partnerio vadovavimo; – subrangovas, vykdydamas veiklą yra nepavaldus projekto vykdytojui ar partneriui. Šioje eilutėje nurodomos išlaidos pagal su juridiniais asmenimis sudaromas paslaugų sutartis. Projekto biudžete rekomenduojama nurodyti skirtingų paslaugų išlaidas atskirose biudžeto eilutėse arba detalizuoti biudžeto pagrindime |
Dokumentai, pagrindžiantys šias išlaidas: sutartys (autorinės, paslaugų ir pan.), veiklos teisinį pagrįstumą patvirtinantys dokumentai (verslo liudijimo, individualios veiklos pažymėjimo kopijos), darbų priėmimo–perdavimo aktai (paslaugų perdavimo aktai ar kita perdavimo–priėmimo forma, kuri nurodyta sutartyje), darbų atlikimo aktai, sąskaitos faktūros ar lygiavertės įrodomosios vertės dokumentai. Išlaidų apmokėjimą įrodantys dokumentai: bankų sąskaitos išrašai, kasos išlaidų orderiai, mokėjimų nurodymų kopijos ir pan. mokėjimo dokumentai (avansiniai mokėjimai, kvitai, kasos išlaidų orderiai, banko išrašai ir pan.). Visų subrangos sutarčių atžvilgiu subrangovai įsipareigoja pateikti visoms audito ir kontrolės institucijoms visą reikalingą informaciją susijusią su pagal subrangos sutartis vykdoma veikla |
|
1.5. |
Kitos tiesioginės išlaidos |
|||
1.5.1. |
Kelionių ir pragyvenimo išlaidos |
Šioje eilutėje nurodomos kelionių ir komandiruočių išlaidos, kurios yra: 1.5.1.1. susijusios su projekto vykdytojo ar projekto partnerių projekte įdarbintais ir tiesiogiai su projektu susijusiais asmenimis; 1.5.1.2. išskirtiniais ir tinkamai pagrįstais atvejais susijusios su projekto vykdytojo ar projekto partnerių projekte įdarbintu administraciniu personalu, kurių vaidmuo yra tik pagalbinis; 1.5.1.3. tiesiogiai susijusios su kitais asmenimis, kurie nėra projekto vykdytojo ar projekto partnerio projekte įdarbinti darbuotojai, bet kurie dalyvauja su projektu susijusioje veikloje. Šiuo atveju turi būti sudarytas dalyvių sąrašas, kuris būtų patvirtinantis dalyvavimą projekto veiklose dokumentas. Dienpinigiai ir kitos komandiruočių išlaidos apskaičiuojamos vadovaujantis Lietuvos Respublikos teisės aktais. Užsienio valiutos keitimo komisiniai mokesčiai ir nuostoliai dėl valiutos keitimo vadovaujantis Gairių 14 skirsniu laikomi netinkamomis išlaidomis. Pateikiant komandiruočių išlaidas, projekto išlaidų pagrindime rekomenduojama nurodyti preliminarų numatomų komandiruočių skaičių, vietą (šalį ir miestą), trukmę ir paskirtį bei pagrįsti komandiruočių poreikį. Jeigu prašoma finansuoti dalyvavimo renginiuose išlaidas, turėtų būti nurodomas konkretus renginys, kuriame planuojama dalyvauti (jeigu įmanoma). Keliaujant organizacijai priklausančiu transportu arba į kelionę vykstančio asmens nuosavu transportu, atlyginamos išlaidos faktiškai sunaudotiems degalams. Biudžeto pagrindimo lentelėje ši eilutė detalizuojama: kuras, bilietai, dienpinigiai, kitos komandiruočių išlaidos, projekto reikmėms nuomojant transportą – jo nuomos ir eksploatacinės išlaidos |
Išlaidų pagrindimo dokumentai: projekto vykdytojo ar projekto partnerio vadovo įsakymas ar potvarkis dėl projekto darbuotojų komandiruočių, patvirtintas kelionės dalyvių sąrašas (jei taikoma), avanso apyskaitos, pažyma apie dienpinigių priskaitymą vykstančiųjų į užsienį kelionės draudimo dokumentai, vizos, sąskaitos faktūros ir papildomai keliaujant visuomeniniu transportu kelionės bilietai (keliaujant lėktuvu – ir įlaipinimo kvitai). Jei vykstama projekto vykdytojo ar partnerio arba nuomojamu automobiliu: automobilio nuomos ar panaudos sutartis, perdavimo–priėmimo aktas, techninio paso kopija (įrodymui dėl nuosavybės teisių), vadovo įsakymas dėl transporto priemonės dalinio ar visiško priskyrimo projekto reikmėms, projekto vykdytojo ar projekto partnerio vadovo įsakymas ar potvarkis dėl kuro sunaudojimo normų patvirtinimo, automobilio kelionės lapai, kuro įsigijimo sąskaitos faktūros (pageidautina), kvitai, automobilio nuomos, eksploatacinių išlaidų sąskaitos faktūros. Keliaujant autobusu, traukiniu ar lėktuvu kompensuojamos tik išlaidos ekonominės klasės bilietams. Viešbučių ar kitų nakvynės įstaigų dokumentuose (sąskaitose) turėtų būti nurodoma nakvojusių asmenų ir nakvotų naktų skaičius ir datos. Išlaidų (darbo užmokesčio ir su juo susijusių mokesčių) apmokėjimą įrodantys dokumentai: bankų sąskaitos išrašai, kasos išlaidų orderiai, mokėjimų nurodymų kopijos ir pan. |
|
1.5.2. |
Išlaidos ekspertams |
Šioje biudžeto eilutėje nurodomos mokesčių už teisines konsultacijas, notarinių mokesčių ir techninių bei finansų ekspertų paslaugų išlaidos, kurios turi atitikti vidutinius rinkos įkainius. Šioje eilutėje nurodomos išlaidos su ekspertais sudaromas pagal paslaugų, autorines ar kt. sutartis. Autorinės sutartys gali būti sudaromos tik tada, jei pagal jas atliekamas darbas yra autorinės sutarties objektas. Projekto biudžete rekomenduojama nurodyti skirtingų paslaugų išlaidas atskirose biudžeto eilutėse arba detalizuoti biudžeto pagrindime. Ekspertu galima laikyti asmenį, kuris turi patirties bei tam tikros srities kvalifikaciją ir jo nuomonė ar žinios gali padėti priimti sprendimą ar suprasti situaciją. Šioje biudžeto eilutėje numatytos išlaidos turėtų būti skirtos atlikti nepasikartojančio pobūdžio konkrečioms užduotims (ar veikloms), kurioms atlikti būtinos specifinės ir kvalifikuotos tam tikros srities specialisto žinios. Veiklos, kurioms yra būtinos ekspertų paslaugos, turi būti reikalingos projektui įgyvendinti. Tinkamomis išlaidomis gali būti pripažintos nekilnojamojo turto eksperto paslaugos, kurios reikalingos patalpų tinkamumo projekto reikmėms nustatyti, notariniai mokesčiai, reikalingi tvirtinant sutartį |
Dokumentai, pagrindžiantys šias išlaidas: sutartys (autorinės, paslaugų ir pan.), veiklos teisinį pagrįstumą patvirtinantys dokumentai (verslo liudijimo, individualios veiklos pažymėjimo kopijos), darbų priėmimo–perdavimo aktai (paslaugų ar autorinių kūrinių perdavimo aktai ar kita perdavimo–priėmimo forma, kuri nurodyta sutartyje), darbų atlikimo aktai, sąskaitos faktūros ar lygiavertės įrodomosios vertės dokumentai. Išlaidų apmokėjimą įrodantys dokumentai: bankų sąskaitos išrašai, kasos išlaidų orderiai, mokėjimų nurodymų kopijos ir pan. mokėjimo dokumentai (avansiniai mokėjimai, kvitai, kasos išlaidų orderiai, banko išrašai ir pan.). |
|
1.5.3. |
Išlaidos, tiesiogiai susijusios su bendram ES finansavimui taikomais reikalavimais |
Šioje eilutėje nurodomos išlaidos, reikalingos vykdyti su bendru ES finansavimu susijusius reikalavimus, pavyzdžiui, viešumo (viešinimo), skaidrumo, projekto vertinimo, išorinio audito, banko garantijų, vertimo išlaidos. Projekto biudžete rekomenduojama šias išlaidas nurodyti atskirose biudžeto eilutėse, plačiau aprašant biudžeto pagrindime |
Dokumentai, pagrindžiantys šias išlaidas: sutartys (autorinės, paslaugų ir pan.), veiklos teisinį pagrįstumą patvirtinantys dokumentai (verslo liudijimo, individualios veiklos pažymėjimo kopijos), darbų priėmimo–perdavimo aktai (paslaugų ar autorinių kūrinių perdavimo aktai ar kita perdavimo–priėmimo forma, kuri nurodyta sutartyje), darbų atlikimo aktai, sąskaitos faktūros ar lygiavertės įrodomosios vertės dokumentai. Jei išlaidos susijusios su informacijos sklaida ir viešinimu, pateikiamos sutartys, atliktų darbų priėmimo–perdavimo aktai (paslaugų ar autorinių kūrinių perdavimo aktai ar kita perdavimo–priėmimo forma, kuri nurodyta sutartyje) leidinių pavyzdžiai, spaudos pranešimai, publikacijos, sąskaitos faktūros, viešinimo priemonių platinimo ir (arba) perdavimo aktai. Jei išlaidos susijusios su audito paslaugomis, pateikiama sutartis su audito kompanija dėl audito atlikimo, sąskaitos faktūros, atliktų darbų perdavimo–priėmimo aktai, auditoriaus išvada ir audito ataskaita (teikiamos kartu su galutiniu mokėjimo prašymu ir galutine projekto įgyvendinimo ataskaita). Jei išlaidos susijusios su išmokamų projekto lėšų draudimu, pateikiama draudimo sutartys, draudimo polisas, draudimo laidavimas, banko garantija, sąskaita faktūra. Išlaidų apmokėjimą įrodantys dokumentai: bankų sąskaitos išrašai, kasos išlaidų orderiai, mokėjimų nurodymų kopijos ir pan. mokėjimo dokumentai (avansiniai mokėjimai, kvitai, kasos išlaidų orderiai, banko išrašai ir pan.) |
|
1.5.4. |
Patalpų išlaikymo ir kitos administracinės išlaidos |
Šioje eilutėje nurodomos išlaidos patalpų išlaikymo ir kitoms administracinėms išlaidoms, kurios tiesiogiai reikalingos projekto veikloms vykdyti (pvz., telefono, interneto, pašto, patalpų valymo, komunalinių paslaugų išlaidos). Patalpų išlaikymo ir kitos administracinės išlaidos, reikalingos projekto vykdytojo ar projekto partnerių reikmėms (pvz., telefono, interneto, pašto, patalpų valymo, komunalinių paslaugų išlaidos), priskiriamos netiesioginėms išlaidoms ir nurodomos 2.2 biudžeto eilutėje. Projekto biudžeto pagrindime rekomenduojama nurodyti orientacinius įsigyjamų prekių kiekius |
Dokumentai, pagrindžiantys šias išlaidas: sutartys, sąskaitos faktūros, prekių ar darbų perdavimo aktas, prekių sunaudojimo projekto veiklų vykdymui nurašymo aktai, motyvuotas projekto vadovo ar projekto partnerio vadovo sprendimas dalį ar visas komunalinių paslaugų interneto ryšio ir pan. išlaidas priskirti projekto sąnaudoms, šių išlaidų apskaičiavimo tvarka bei buhalterinės pažymos dėl atitinkamų sumų priskyrimo projekto sąnaudoms, vadovo įsakymas dėl vieno ar kelių telefono numerių priskyrimo projektui. Išlaidų apmokėjimą įrodantys dokumentai: bankų sąskaitos išrašai, kasos išlaidų orderiai, mokėjimų nurodymų kopijos ir pan. mokėjimo dokumentai (avansiniai mokėjimai, kvitai, kasos išlaidų orderiai, banko išrašai ir pan.) |
|
1.5.5. |
Projekto dalyvių išlaidos |
Tinkamos šios su projekto dalyviais susijusios tiesioginės išlaidos, kai: 1.5.5.1. pagalbos teikimo tikslais projekto vykdytojas ar partneris atlieka pirkimus tikslinių grupių naudai; 1.5.5.2. pagalbos tiekimo tikslais projekto vykdytojo ar partnerio atlieka tikslinės grupės patirtų išlaidų grąžinimą. Šioje biudžeto eilutėje gali būti numatytos projekto dalyvių kelionių, komandiruočių išlaidos. Dienpinigiai ir kitos komandiruočių išlaidos apskaičiuojamos vadovaujantis Lietuvos Respublikos teisės aktais. Jeigu projekto dalyvis nėra siunčiamas į komandiruotę, jam pagal faktines išlaidas gali būti apmokamos (kompensuojamos) kelionių gyvenamojo ploto nuomos, dalyvavimo renginiuose ir pan. išlaidos, projekto dalyviui pateikus išlaidų pagrindimo ir apmokėjimo įrodymo dokumentus. Keliaujant organizacijai priklausančiu transportu arba į kelionę (komandiruotę) vykstančio asmens nuosavu transportų atlyginamos faktiškai sunaudotos degalų išlaidos. Pagrindžiant komandiruočių kelionių ir dalyvavimo renginiuose išlaidas projekto išlaidų pagrindime rekomenduojama nurodyti preliminarų kelionių renginių skaičių, vietą, trukmę, paskirtį ir pagrįsti jų poreikį. Projekto biudžete rekomenduojama detaliai išvardinti visas projekto dalyvių išlaidas, jų būtinumą pagrindžiant biudžeto pagrindime |
Kelionių bei komandiruočių išlaidas pagrindžiantys dokumentai: patvirtintas kelionės dalyvių sąrašas (jei taikoma), avanso apyskaitos, pažyma apie dienpinigių priskaitymą vykstančiųjų į užsienį kelionės draudimo dokumentai, vizos, sąskaitos faktūros ir papildomai keliaujant visuomeniniu transportu kelionės bilietai (keliaujant lėktuvu – ir įlaipinimo kvitai). Jei vykstama projekto vykdytojo ar partnerio arba nuomojamu automobiliu: automobilio nuomos ar panaudos sutartis, perdavimo–priėmimo aktas, techninio paso kopija (įrodymui dėl nuosavybės teisių), vadovo įsakymas dėl transporto priemonės dalinio ar visiško priskyrimo projekto reikmėms, projekto vykdytojo ar projekto partnerio vadovo įsakymas ar potvarkis dėl kuro sunaudojimo normų patvirtinimo, automobilio kelionės lapai, kuro įsigijimo sąskaitos faktūros (pageidautina), kvitai, automobilio nuomos, eksploatacinių išlaidų sąskaitos faktūros. Keliaujant autobusų traukiniu ar lėktuvu kompensuojamos tik išlaidos ekonominės klasės bilietams. Viešbučių ar kitų nakvynės įstaigų dokumentuose (sąskaitose) turėtų būti nurodoma nakvojusių asmenų ir nakvotų naktų skaičius ir datos. Jei pateikiamos sąskaitos už projekto dalyvių maitinimą turėtų būti pateiktas ir renginio dalyvių sąrašas bei maitintų asmenų skaičius ir maitinimų skaičius. Kitos išlaidos, susijusios su projekto dalyviais, turi būti pagrįstos įprastiniais išlaidų pagrindimo (pvz., tiekėjų sąskaitomis faktūromis ar lygiavertės įrodomosios vertės dokumentais) ir apmokėjimo įrodymo dokumentais. Išlaidų (darbo užmokesčio ir su juo susijusių mokesčių) apmokėjimą įrodantys dokumentai: bankų sąskaitos išrašai, kasos išlaidų orderiai, mokėjimų nurodymų kopijos ir pan. |
|
2. |
Netiesioginės išlaidos Netiesioginių išlaidų procentinė dalis neturi viršyti 20 procentų tinkamų finansuoti iš paramos lėšų tiesioginių išlaidų sumos. Jeigu subrangos sutartys sudaro daugiau nei 40 procentų tinkamų tiesioginių išlaidų sumos, tokiu atveju netiesioginių išlaidų procentinė dalis neturi viršyti 10 procentų tinkamų finansuoti tiesioginių išlaidų sumos ir privalo būti gautas atsakingos institucijos pritarimas.
PASTABA. Visi tinkamas netiesiogines išlaidas pagrindžiantys dokumentai privalo būti saugomi pas projekto vykdytoją ir (ar) jo partnerį (-ius). Projekto vykdytojas deleguotai institucijai su mokėjimo prašymais neturi teikti šias išlaidas pagrindžiančių dokumentų. Už tinkamą netiesioginių lėšų apskaičiavimą panaudojimą ir dokumentacijos saugojimą asmeniškai atsako projekto vykdytojas. |
|||
2.1. |
Darbo užmokesčio sąnaudos administraciniam personalui |
Šiai eilutei priskiriamas projekto administraciniam personalui planuojamas apskaičiuoti ir išmokėti darbo užmokestis bei išlaidos su darbo santykiais susijusiems darbdavio įsipareigojimams (gyventojų pajamų socialinio draudimo mokesčiai, įmokos garantiniam fondui, darbo užmokestis už kasmetines atostogas, kompensacija už nepanaudotas kasmetines atostogas, darbdavio mokamos ligos pašalpos už pirmas dvi ligos dienas). Tikslinėms atostogoms, pašalpoms (išskyrus darbdavio mokamą ligos pašalpą už pirmas dvi ligos dienas), išeitinėms išmokoms, įmokoms į pensijų ir kitus fondus (išskyrus privalomas įmokas) skirtos išlaidos laikomos netinkamomis finansuoti. Šiai eilutei nepriskiriamos darbo užmokesčio išlaidos techniniam personalui. Šios išlaidos laikomos tiesioginėmis ir nurodomos 1.1 biudžeto eilutėje. Jei tas pats darbuotojas vykdo ir tiesiogines ir pagalbines projekto veiklas, šioje eilutėje nurodoma tik tinkamų finansuoti išlaidų suma, patirta vykdant pagalbines veiklas. Tinkamomis finansuoti darbo užmokesčio išlaidomis laikoma tik ta išlaidų dalis, kuri yra susijusi su vykdomu projektu ir yra apskaičiuota ir išmokėta už darbo laiką dirbtą vykdant projekto administracines veiklas. Numatomi projekto darbuotojų darbo laiko įkainiai neturėtų viršyti jų vidutinių įprastų darbo įkainių toje įmonėje, įstaigoje ar organizacijoje. Išmokos už kasmetines atostogas (kompensacijos už nepanaudotas kasmetines atostogas) laikomos tinkamomis išlaidomis tik tokiu atvejų jeigu yra išmokamos už išdirbtą projekte laiką, t. y. išlaidos avansinėms išmokoms nėra tinkamos finansuoti. Atskirose biudžeto eilutėse išvardijamos darbuotojų pareigos, skaičius ir įdarbinamų asmenų pavardės. Jeigu asmenų pavardės dar nežinomos arba negali būti nurodytos, projekto biudžeto pagrindime privalo būti aiškiai nurodomi asmenų profesiniai ir techniniai gebėjimai, leidžiantys jiems vykdyti projekte numatytas funkcijas ir užduotis, už kurias jiems bus mokamas atlyginimas |
Dokumentai, kuriuose nustatomos asmenų darbo funkcijos ir darbo užmokestis: darbo sutartis, savanoriškų darbų atlikimo sutartys, vadovo įsakymai dėl pavedimo darbuotojui tam tikrą dienų ar valandų skaičių dirbti projekte, apmokėjimo sąlygos. Dokumentiniai įrodymai apie asmenų projekte išdirbtą darbo laiką: darbo laiko apskaitos ataskaitos (laikaraščiai) (jose nurodomas darbo laikas ir atlikti darbai projekte), darbo laiko apskaitos žiniaraščiai. Pažymos apie apskaičiuotą ir išmokėtą darbo užmokestį: darbo užmokesčio apskaitymo žiniaraščiai, atostoginių, kompensacijų už nepanaudotas kasmetines atostogas, darbdavio mokamos ligos pašalpos už pirmas dvi ligos dienas apskaičiavimo pažymos. Išlaidų (darbo užmokesčio ir su juo susijusių mokesčių) apmokėjimą įrodantys dokumentai: bankų sąskaitos išrašai, kasos išlaidų orderiai, mokėjimų nurodymų kopijos ir pan. |
|
2.2. |
Administracinės išlaidos |
Šioje eilutėje nurodomos patalpų išlaikymo ir kitos administracinės išlaidos, reikalingos projekto vykdytojo ar projekto partnerių reikmėms (pvz., telefono, interneto, pašto, patalpų valymo, komunalinių paslaugų išlaidos). Patalpų išlaikymo ir kitos administracinės išlaidos, kurios tiesiogiai reikalingos projekto veikloms vykdyti (pvz., telefono, interneto, pašto, patalpų valymo, komunalinių paslaugų išlaidos) priskiriamos tiesioginėms išlaidoms ir nurodomos 1.5 biudžeto eilutėje. Šiai eilutei priskiriamos administraciniams tikslams naudojamos projekto vykdytojui ar partneriui priklausančios įrangos nusidėvėjimo, išperkamosios nuomos ir nuomos išlaidos. Jeigu svarstomos išperkamosios nuomos, nuomos ar pirkimo galimybės, visada reikia pasirinkti pigiausią variantą. Jei įrangos tarnavimo, išperkamosios nuomos ir nuomos laikotarpis yra ilgesnis nei projekto įgyvendinimo laikotarpis, nusidėvėjimo išlaidos ar nuomos įmokos yra tinkamos finansuoti proporcingai tam laikotarpiui, kurio metu įranga yra naudojama administracinėms projekto veikloms vykdyti. Šiai eilutei nepriskiriamos tiesioginių projekto veiklų įgyvendinimui būtinos ir projekto vykdytojui ar partneriui priklausančios įrangos nusidėvėjimo, išperkamosios nuomos ir nuomos išlaidos. Šios išlaidos laikomos tiesioginėmis ir nurodomos 1.3 biudžeto eilutėje. Įrangos nusidėvėjimo, išperkamosios nuomos ar nuomos išlaidos yra tinkamos finansuoti iš paramos lėšų jeigu: 2.2.1. tokioms išlaidoms padengti nebuvo naudojami kiti paramos lėšų šaltiniai, dėl kurių įrangai lėšos būtų skiriamos ne vieną kartą (pvz., įranga buvo įsigyta už Europos Bendrijos dotacijas); 2.2.2. įranga būtina projektui įgyvendinti; 2.2.3. nusidėvėjimo išlaidos apskaičiuotos pagal projekto vykdytojo ar partnerio patvirtintus nusidėvėjimo normatyvus, parengtus remiantis LR teisės aktais; 2.2.4. nusidėvėjimo išlaidos turi būti patirtos projekto įgyvendinimo laikotarpiu. Jeigu įranga perkama prieš prasidedant projektui ar jam vykstant, atsižvelgiama tik į projekto trukmę atitinkančią įrangos nusidėvėjimo dalį ir faktinio įrangos naudojimo su projektu susijusioms reikmėms dažnumą. Su nuoma ir išperkamąja nuoma susijusios išlaidos laikomos tinkamomis finansuoti iš paramos lėšų atsižvelgiant į nustatytą projektui skirtos įrangos nuomos ar išperkamosios nuomos trukmę ir faktinio įrangos naudojimo su projektu susijusioms reikmėms dažnumą. Tinkamomis išlaidomis laikomos tik išperkamosios nuomos įmokos nuomojamos įrangos vertei. Kitos su išperkamosios nuomos sutartimi susijusios išlaidos (pvz., kompensuotini mokesčiai, neapibrėžti nuompinigiai, draudimo išlaidos, kitos papildomos išlaidos) nėra tinkamos finansuoti. Projekto biudžeto pagrindime turėtų būti pateiktas įrangos, kurios nusidėvėjimo, išperkamosios nuomos ir nuomos išlaidas priskiria tinkamoms finansuoti išlaidoms, sąrašas. Projekto biudžete rekomenduojama nurodyti skirtingas (patalpų išlaikymo išlaidos, įrangos nusidėvėjimas, įrangos nuoma ir kt.) išlaidas atskirose biudžeto eilutėse. Taip pat šiai kategorijai priskiriamos personalo mokymo, įdarbinimo išlaidos, leidžiamos priimtino dydžio svečių priėmimo išlaidos per projektuose numatytus visuomeninius renginius, tokius kaip projekto užbaigimas ar projekto priežiūros grupės susitikimas ir pan. |
Dokumentai, pagrindžiantys patalpų išlaikymo ir kitas administracines išlaidas: sutartys, sąskaitos faktūros, prekių ar darbų perdavimo aktas, mokymuose, renginiuose dalyvavusių asmenų sąrašai, prekių sunaudojimo projekto veikloms vykdyti nurašymo aktai, motyvuotas projekto vadovo ar projekto partnerio vadovo sprendimas dalį ar visas komunalinių paslaugų, interneto ryšio ir pan. išlaidas priskirti projekto sąnaudoms, šių išlaidų apskaičiavimo tvarka bei buhalterinės pažymos dėl atitinkamų sumų priskyrimo projekto sąnaudoms, vadovo įsakymas dėl vieno ar kelių telefono numerių priskyrimo projektui. Dokumentai, pagrindžiantys įrangos išlaidas: pirkimo ar nuomos sutartys, sąskaitos faktūros, priėmimo–perdavimo aktai, nurašymo aktai (pageidautina), įvedimo į eksploataciją aktai, vadovo įsakymai dėl ilgalaikio turto nusidėvėjimo skaičiavimo metodikos, turto priskyrimo ilgalaikiam turtui, apskaitos politikos dokumentai, reglamentuojantys ilgalaikio turto apskaitą, motyvuotas projekto vykdytojo ar projekto partnerio vadovo sprendimas dalį ar visas nuomos, nusidėvėjimo išlaidas priskirti projekto sąnaudoms, šių išlaidų apskaičiavimo tvarka bei buhalterinės pažymos dėl atitinkamų sumų priskyrimo projekto sąnaudoms. Jeigu įsigytas ilgalaikis turtas perduodamas partneriams, tai pridedami priėmimo–perdavimo aktai, panaudos sutartys, buhalterinės pažymos. Išlaidų apmokėjimą įrodantys dokumentai: bankų sąskaitos išrašai, kasos išlaidų orderiai, mokėjimų nurodymų kopijos ir pan. mokėjimo dokumentai (avansiniai mokėjimai, kvitai, kasos išlaidų orderiai, banko išrašai ir pan.) |
|
2.3. |
Banko įmokos ir mokesčiai |
Šioje eilutėje numatomos banko įmokas ir mokesčiai (išskyrus banko garantijas, kurios priskiriamos tiesioginėms išlaidoms ir nurodomos 1.8 biudžeto eilutėje) |
Banko išrašai |
|
2.4. |
Išlaidos biuro patalpoms |
Tinkamomis finansuoti iš paramos lėšų yra kasdienei administracinei projekto vykdytojo ar projekto partnerio veiklai reikalingų biuro patalpų pirkimo, nekilnojamojo turto statybos ir atnaujinimo nusidėvėjimo išlaidos, kurios atitinka projekto trukmę ir faktinį nekilnojamojo turto naudojimo projekto administracinei veiklai. Kitos šių išlaidų tinkamumo sąlygos išsamiai išdėstytos Gairių 14 skirsnyje. Nusidėvėjimas apskaičiuojamas pagal projekto vykdytojo ar partnerio įstaigoje galiojančias apskaitos taisykles. Kasdienei administracinei projekto vykdytojo ar projekto partnerio veiklai reikalingų patalpų nuomos išlaidos yra tinkamos finansuoti iš paramos lėšų, kai nuoma susijusi su projekto administracine veikla ir tinkama finansuoti iš paramos lėšų tik ta išlaidų dalis, kuri susijusi su objekto naudojimu projekto administracinei veiklai. Kitos šių išlaidų tinkamumo sąlygos išsamiai išdėstytos Gairių 14 skirsnyje. Nekilnojamojo turto pirkimo, statymo, atnaujinimo ir nuomos išlaidos, tiesiogiai susijusios su projekto veiklų vykdymu, laikomos tiesioginėmis išlaidomis ir nurodomos 1.4 biudžeto eilutėje |
Dokumentai, pagrindžiantys šias išlaidas: pirkimo, paslaugų ar nuomos sutartys, sąskaitos faktūros, priėmimo–perdavimo aktai, nurašymo aktai (pageidautina), įvedimo į eksploataciją aktai, vadovo įsakymai dėl ilgalaikio turto nusidėvėjimo skaičiavimo metodikos, turto priskyrimo ilgalaikiam turtui, apskaitos politikos dokumentai, reglamentuojantys ilgalaikio turto apskaitą, motyvuotas projekto vykdytojo ar projekto partnerio vadovo sprendimas dalį ar visas nuomos, nusidėvėjimo išlaidas priskirti projekto sąnaudoms, šių išlaidų apskaičiavimo tvarka bei buhalterinės pažymos dėl atitinkamų sumų priskyrimo projekto sąnaudoms. Jeigu įsigytas ilgalaikis turtas perduodamas partneriams, tai pridedami priėmimo–perdavimo aktai, panaudos sutartys, buhalterinės pažymos. Išlaidų apmokėjimą įrodantys dokumentai: bankų sąskaitos išrašai, kasos išlaidų orderiai, mokėjimų nurodymų kopijos ir pan. mokėjimo dokumentai (avansiniai mokėjimai, kvitai, kasos išlaidų orderiai, banko išrašai ir pan.) |
|
2.5. |
Kita |
Šioje eilutėje nurodomos kitos su projektu susijusios netiesioginės tinkamos išlaidos, būtinos projektui įgyvendinti ir nenumatytos kitose netiesioginių tinkamų išlaidų biudžeto eilutėse |
Dokumentai, pagrindžiantys šias išlaidas: sutartys, darbų priėmimo–perdavimo aktai (paslaugų perdavimo aktai ar kita perdavimo–priėmimo forma, kuri nurodyta sutartyje), darbų atlikimo aktai, sąskaitos faktūros ar lygiavertės įrodomosios vertės dokumentai. Išlaidų apmokėjimą įrodantys dokumentai: bankų sąskaitos išrašai, kasos išlaidų orderiai, mokėjimų nurodymų kopijos ir pan. mokėjimo dokumentai (avansiniai mokėjimai, kvitai, kasos išlaidų orderiai, banko išrašai ir pan.) |
|
_________________
Priedo pakeitimai:
Nr. A1-308, 2008-09-11, Žin., 2008, Nr. 107-4113 (2008-09-18), i. k. 1082230ISAK00A1-308
Gairių pareiškėjams pagal Europos pabėgėlių
fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m.
programą ir Europos pabėgėlių fondo
Lietuvoje metinę 2008 m. programą
10 priedas
|
|
||||||||||||
Europass Gyvenimo aprašymas
|
|
|
|||||||||||
Asmeninė informacija
|
|
|
|||||||||||
Vardas(-ai), pavardė(-ės) |
Vardas(-ai) Pavardė(-ės). |
|
|||||||||||
Adresas(-ai) |
Gatvė, namo numeris, pašto indeksas, miestas, valstybė. |
|
|||||||||||
Telefonas(-ai) |
Mobilusis telefonas: Nurodyti neprivaloma |
|
|||||||||||
Faksas(-ai) |
|
|
|||||||||||
El. paštas(-ai)
|
|
|
|||||||||||
Pilietybė
|
|
|
|||||||||||
Gimimo data
|
|
|
|||||||||||
Darbo patirtis
|
|
|
|||||||||||
Datos
|
Atskirais įrašais pateikite informaciją apie darbovietes. Pradėkite nuo paskutinės. |
|
|||||||||||
Profesija arba pareigos |
|
|
|||||||||||
Pagrindinės veiklos ir atsakomybės |
|
|
|||||||||||
Darbovietės pavadinimas ir adresas
|
|
|
|||||||||||
Išsilavinimas
|
|
|
|||||||||||
Datos |
Atskirais įrašais pateikite informaciją apie išsilavinimą. Pradėkite nuo paskutinės. |
|
|||||||||||
Kvalifikacija |
|
|
|||||||||||
Pagrindiniai dalykai, profesiniai gebėjimai |
|
|
|||||||||||
Įstaigos, kurioje įgytas išsilavinimas, pavadinimas ir tipas
|
|
|
|||||||||||
Asmeniniai gebėjimai ir kompetencijos
|
|
|
|||||||||||
Gimtoji kalba(-os)
|
Nurodykite gimtąją kalbą |
|
|||||||||||
Kita kalba(-os)
|
|
|
|||||||||||
Įsivertinimas |
|
Supratimas |
Kalbėjimas |
Rašymas |
|
||||||||
Europos lygmuo* |
|
Klausymas |
Skaitymas |
Bendravimas žodžiu |
Informacijos pateikimas žodžiu |
|
|
||||||
Kalba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kalba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Bendrieji Europos kalbų metmenys (paaiškinimas patelktas žemiau) |
|
||||||||||
Socialiniai gebėjimai ir kompetencijos |
Aprašykite kompetencijas ir nurodykite, kur jas įgijote. |
||||||||||||
Organizaciniai gebėjimai ir kompetencijos |
Aprašykite kompetencijas ir nurodykite, kur jas įgijote |
||||||||||||
Techniniai gebėjimai ir kompetencijos |
Aprašykite kompetencijas ir nurodykite, kur jas įgijote. |
||||||||||||
Darbo kompiuteriu gebėjimai ir kompetencijos |
Aprašykite kompetencijas ir nurodykite, kur jas įgijote. |
||||||||||||
Papildoma informacija |
Pateikite bet kurią informaciją kuri Jums atrodo svarbi (pavyzdžiui, asmenys, su kuriais palaikote ryšį. nuorodos ir pan.). |
||||||||||||
Bendrieji Europos kalbų metmenys
Įsivertinimo lentelės naudojimo instrukcija
Įsivertinimo lentelę sudaro šešių lygių skalė, kuri yra pateikta Europos Tarybos parengtame dokumente „Bendrieji kalbų metmenys Europoje“.
Tinklelį sudaro trys bendrieji lygmenys:
– pradedančiojo vartotojo lygis (lygiai A1 ir A2);
– pažengusiojo vartotojo lygis (lygiai B1 ir B2).
– įgudusiojo vartotojo lygis (lygiai Cl ir C2).
Norėdami nustatyti savo užsienio kalbos mokėjimo lygį, perskaitykite toliau pateikiamus aprašymus ir įrašykite atitinkamo lygio kodą (pvz., „įgudęs“ – C2) į atitinkamą CV langelį (klausymas, skaitymas, bendravimas žodžiu, informacijos pateikimas žodžiu ir rašymas).
SUPRATIMAS
Klausymas
A1: Gebu suprasti žinomus žodžius ir pačias bendriausias frazes apie save, šeimą bei artimiausią aplinką, jeigu žmonės kalba lėtai ir aiškiai.
A2: Gebu suprasti frazes ir dažniausiai vartojamus žodžius, susijusius su būtiniausiomis reikmėmis, pvz.: bendro pobūdžio informaciją apie asmenį ir šeimą, apsipirkimą, vietovę, įsidarbinimą. Suprantu trumpų, aiškių ir paprastų žinučių bei skelbimų prasmę.
B1: Gebu suprasti esmę, kai aiškiai kalbama bendrine kalba gerai žinomomis temomis, kuriomis tenka bendrauti darbe, mokykloje, poilsiaujant ir pan. Gebu suprasti daugelio radijo ir televizijos laidų apie kasdienius dalykus, asmeninėmis ar profesinėmis temomis esmę, kai kalbėjimo tempas santykinai lėtas, o tarimas aiškus.
B2: Gebu suprasti išplėtotą kalbą ir paskaitas bei sekti net sudėtingą samprotavimą, jeigu tema neblogai žinoma. Gebu suprasti daugumą TV žinių ir laidų apie kasdienius dalykus. Gebu suprasti daugumą filmų bendrine kalba.
C1: Gebu suprasti išplėtotą kalbą, net jei jos struktūra nėra visiškai aiški, o ryšiai tik numanomi, bet nepateikiami akivaizdžiai. Gebu be didelių pastangų suprasti televizijos programas ir filmus.
C2: Nesunkiai suprantu bet kokią sakytinės kalbos atmainą, tiek girdimą tiesiogiai, tiek transliuojamą, net kai kalbama natūraliai greitu tempu, jeigu turiu šiek tiek laiko priprasti prie akcento.
Skaitymas
A1: Gebu suprasti įprastinius pavadinimus, žodžius ir labai paprastus sakinius, pvz., iš skelbimų, plakatą ar katalogų.
A2: Gebu skaityti labai trumpus, paprastus tekstus. Gebu rasti specifinę, numatomą informaciją paprastuose kasdieniuose tekstuose: skelbimuose, reklaminiuose lapeliuose, meniu, tvarkaraščiuose, ir gebu suprasti trumpus, paprastus asmeninius laiškus.
B1: Gebu suprasti tekstus, kuriuose daug dažnai vartojamų žodžių ir gramatinių formų bei konstrukcijų, susijusių su kasdieniu gyvenimu ar darbu. Gebu suprasti įvykių, jausmų ir norą aprašymus asmeniniuose laiškuose.
B2: Gebu skaityti straipsnius ir pranešimus, kuriuose keliamos šiuolaikinės problemos, reiškiamas tam tikras rašytojo požiūris ir nuomonė. Gebu suprasti šiuolaikinę prozą.
C1: Gebu suprasti ilgus ir sudėtingus informacinius ar grožinės literatūros tekstus, suvokti stilių skirtumus. Gebu suprasti specializuotus straipsnius ir ilgesnes technines instrukcijas, net jei jie nesusiję sumano veiklos sritimi.
C2: Gebu lengvai skaityti beveik visų rašytinės kalbos atmainų tekstus: santraukas, struktūriškai ar kalbos atžvilgiu sudėtingus tekstus, pvz., vadovėlius, specialybės straipsnius ar grožinės literatūros tekstus.
KALBĖJIMAS
Bendravimas žodžiu
A1: Gebu bendrauti paprasta kalba, jeigu pašnekovas pasirengęs pakartoti ar perfrazuoti, pasakyti lėčiau ir padėti suformuluoti mintį. Gebu klausti ir atsakyti į paprastus klausimus apie būtiniausius poreikius arba gerai žinomus dalykus.
A2: Gebu bendrauti, atlikdamas(-a) įprastines nesudėtingas užduotis, kai reikia tiesiogiai pasikeisti informacija gerai žinomomis temomis. Gebu kalbėti trumpais sakiniais buitinėmis temomis, nors ne visada suprantu tiek, kad galėčiau palaikyti pokalbį.
B1: Gebu bendrauti daugelyje situacijų, į kurias galiu patekti keliaudamas po šalį, kurioje kalbama ta kalba. Gebu nepasirengęs įsitraukti į pokalbį žinomomis, dominančiomis arba kasdienio gyvenimo temomis, pvz., apie šeimą, pomėgius, darbą, keliones ir naujausius įvykius.
B2: Gebu gana laisvai ir spontaniškai bendrauti, todėl galiu normaliai bendrauti su asmenimis, kuriems ta kalba yra gimtoji. Gebu aktyviai dalyvauti diskusijose, kurių kontekstas gerai žinomas, pateikti ir pagrįsti savo nuomonę.
C1: Gebu bendrauti laisvai ir spontaniškai beveik neieškodamas(-a) posakių. Gebu veiksmingai ir lanksčiai vartoti kalbą socialiniais ir profesiniais tikslais. Gebu tiksliai formuluoti idėjas ir nuomones, sumaniai susieti savo ir pašnekovų nuomones.
C2: Gebu be pastangų dalyvauti bet kuriame pokalbyje ir diskutuoti, vartodamas(-a) idiomas ir šnekamosios kalbos posakius. Gebu laisvai reikšti mintis, tiksliai perteikti reikšmių atspalvius. Jei iškyla sunkumų, gebu pradėti iš naujo ir lengvai persakyti kitaip, kad pašnekovas net nepastebėtų sutrikimo.
Informacijos pateikimas žodžiu
A1: Gebu vartoti paprastas frazes ir sakinius gyvenamajai vietai ir pažįstamiems žmonėms apibūdinti.
A2: Gebu vartoti paprastų frazių ir sakinių rinkinį apibūdindamas(-a) savo šeimą ir kitus žmones, gyvenimo sąlygas, savo išsilavinimą ir dabartinį arba buvusį darbą.
B1: Gebu paprastai sieti frazes, kad apibūdinčiau patirtį, įvykius, svajones, viltis ir siekius. Gebu trumpai pateikti nuomonių ir planų priežastis ir paaiškinimus. Gebu pasakoti arba atpasakoti knygos ar filmo siužetą, išreikšti savo požiūrį.
B2: Gebu aiškiai, detaliai apibūdinti daug dalykų, susijusių su savo interesų sfera. Gebu paaiškinti požiūrį į tam tikrą sritį, pateikti įvairių nuomonių privalumus ir trūkumus.
C1: Gebu aiškiai, detaliai apibūdinti sudėtingus reiškinius, sujungti smulkesnes temas, išskirti specifinius aspektus bei apibendrinti, pateikdamas atitinkamas išvadas.
C2: Gebu aiškiai ir sklandžiai apibūdinti ar argumentuoti, pasirinkdamas stilių, kuris atitinka situaciją ir tinkamą logišką struktūrą, todėl pašnekovas gali pastebėti ir įsiminti svarbiausius dalykus.
RAŠYMAS
A1: Gebu užrašyti paprastą, trumpą tekstą ant atviruko, pvz., šventinį sveikinimą. Gebu į nustatytos formos dokumentus įrašyti asmens duomenis, pvz., viešbučio registracijos lapelyje įrašyti savo pavardę, tautybę, adresą.
A2: Gebu rašyti trumpas, paprastas pastabas ar žinutes. Gebu parašyti labai paprastą asmeninį laišką, pvz., kam nors už ką nors padėkoti.
B1: Gebu parašyti paprastą rišlų tekstą gerai žinomomis ar dominančiomis temomis. Gebu rašyti asmeninius laiškus, apibūdinti patirtį ir įspūdžius.
B2: Gebu parašyti aiškų detalų tekstą daugeliu temų, susijusių su mano interesais. Gebu parašyti rašinį ar ataskaitą ir pateikti duomenis ar priežastis, kurios paremia ar paneigia tam tikrą požiūrį. Gebu rašyti laiškus ir pabrėžti įvykių ir patirties svarbą man.
C1: Gebu išreikšti savo mintis aiškiais ir gerai struktūrizuotais tekstais bei gana išsamiai apibūdinti savo požiūrį. Gebu rašyti apie sudėtingus dalykus laiškuose, rašiniuose ir ataskaitose, pabrėžti, mano nuomone, svarbiausius dalykus. Gebu rašyti įvairius tekstus, atsižvelgdamas(-a) į skaitytoją.
C2: Gebu parašyti aiškų, sklandų tinkamo stiliaus tekstą. Gebu rašyti sudėtingus laiškus, ataskaitas ar straipsnius, kuriuose aiškiai išdėstyta tema, jie yra tinkamos, logiškos struktūros, todėl skaitytojas gali pastebėti ir įsiminti svarbiausius dalykus. Gebu rašyti specialybės ar grožinės literatūros tekstų santraukas ir apžvalgas.
_________________
Gairių pareiškėjams pagal Europos pabėgėlių
fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m.
programą ir Europos pabėgėlių fondo
Lietuvoje metinę 2008 m. programą
11 priedas
PAREIŠKĖJO ARBA PARTNERIO DEKLARACIJA
_____________________________________
(organizacijos pavadinimas, adresas)
____________
(data)
____________
(vieta)
Aš,_________________________________________ , patvirtinu, kad:
(vardas ir pavardė)
• projektas nesudaro rizikos, susijusios su „dvigubu“ finansavimu, t. y. atsižvelgiant į mūsų organizacijoje įgyvendintus ir įgyvendinamus projektus ir organizacijos vykdomą veiklą, nebus prašoma skirti finansavimo jau kartą finansuotoms ar finansuojamoms iš kitų šaltinių veikloms ir išlaidoms pakartotinai.
• Mūsų organizacija (pažymėkite viena iš žemiau nurodytu variantu)
⬜ yra perkančioji organizacija pagal Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymą
⬜ gavusi finansavimą projektui taps perkančiąja organizacija
⬜ yra neperkančioji organizacija
_______________________ ______________ _____________________
(organizacijos atsakingo (parašas) (vardas ir pavardė)
asmens pareigos)
_________________
Gairių pareiškėjams pagal Europos pabėgėlių
fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m. ir
Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje metinę
2008 m. programą
12 priedas
(Pavyzdinė paramos skyrimo projektui, įgyvendinant Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m. ir Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje metinę 2008 m. programą, sutarties forma)
PARAMOS SKYRIMO PROJEKTUI „_______________________ ĮGYVENDINANT EUROPOS PABĖGĖLIŲ FONDO LIETUVOJE DAUGIAMETĘ 2008–2013 M. IR EUROPOS PABĖGĖLIŲ FONDO LIETUVOJE METINĘ 2008 M. PROGRAMAS,
SUTARTIS
_____________ Nr. ___________
(data)
____________________
(sudarymo vieta)
Atsižvelgdamos į tai, kad Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerijai ir Paramos fondui Europos socialinio fondo agentūrai Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2007 m. rugpjūčio 14 d. nutarimu Nr. 847 „Dėl atsakingos institucijos, administruojančios Europos pabėgėlių fondo programą 2008–2013 metų laikotarpiu, paskyrimo“ (Žin., 2007 Nr. 92-3692) ir Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2007 m. rugsėjo 21 d. įsakymu Nr. A1-253 „Dėl Europos pabėgėlių fondo 2008–2013 m. programos Lietuvoje valdymo ir kontrolės sistemos patvirtinimo“ (Žin., 2007, Nr. 101-4121) pavesta vykdyti šiame nutarime ir įsakyme nustatytas atitinkamai Atsakingai institucijai ir Deleguotai institucijai priskirtas funkcijas, įgyvendinant Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje 2008–2013 m. daugiametę ir Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje metinę 2007 m. programas (toliau vadinama – Programa),
atsižvelgdamos į tai, kad Programa įgyvendinama per projektų, atitinkančių Europos pabėgėlių fondo (toliau vadinama – EPF) programos tikslus, rėmimą – jų įgyvendinimo finansavimą
atsižvelgdamos į tai, kad suteikiama parama yra EPF ir Lietuvos Respublikos bendrojo finansavimo lėšos, kurios apskaičiuojamos Atsakingai institucijai skirtuose biudžeto asignavimuose,
atsižvelgdamos į tai, kad Projekto vykdytojas, remdamasis Paramos fondo Europos socialinio fondo agentūros paskelbtu kvietimu teikti paraiškas Nr. ___________________, pateikė paraišką EPF programos paramai gauti šioje sutartyje nurodytam projektui įgyvendinti,
atsižvelgdamos į tai, kad pateikta paraiška sėkmingai perėjo vertinimo ir atrankos etapus ir Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerija priėmė sprendimą suteikti paramą šioje sutartyje nurodytam projektui įgyvendinti,
suprasdamos tai, kad projektų finansavimo taisykles inter alia apibrėžia ne tik ši sutartis ir nacionaliniai teisės aktai, tačiau ir Europos Sąjungos (toliau vadinama – ES) teisės aktai, kurie nustato EPF paramos teikimo sąlygas, ypač Europos Parlamento ir Tarybos 2007 m. gegužės 23 d. sprendimas Nr. 573/2007/EB „Dėl Europos pabėgėlių fondo 2008–2013 m. laikotarpiui pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo ir panaikinančio Tarybos sprendimą 2004/904/EB“ (toliau vadinama – Sprendimas), ir Europos Komisijos 2007 m. gruodžio 19 d. sprendimas Nr. 2008/22/EB, nustatantis Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 573/2007/EB dėl Europos pabėgėlių fondo 2008–2013 m. laikotarpiui pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su valstybių narių valdymo ir kontrolės sistemomis, administracinio ir finansų valdymo taisyklėmis bei fondo bendrai finansuojamų projektų išlaidų tinkamumu, Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerija (toliau vadinama – Atsakinga institucija), atstovaujama ,
Paramos fondas Europos socialinio fondo agentūra (toliau vadinama – Deleguota institucija), atstovaujama _______________________________, ir_________________________________________
(toliau vadinama – Projekto vykdytojas), atstovaujama (-as)_________________________ ,
toliau bendrai vadinami Šalimis, sudarė šią paramos skyrimo projektui „________________ “,
įgyvendinant Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m. ir Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje metinę 2008 metų programas, sutartį (toliau vadinama – Sutartis).
1. SUTARTIES DALYKAS
1.1. Pagal šią Sutartį:
1.1.1. ____ Atsakinga institucija, vadovaudamasi ministerijos valstybės sekretoriaus 2008 m. _____________ d. potvarkiu Nr. ___________ „Dėl ____________________________ “, įsipareigoja
Projekto vykdytojui šioje Sutartyje nustatyta tvarka ir sąlygomis kompensuoti iš EPF lėšų ir Lietuvos Respublikos bendrojo finansavimo lėšų (toliau vadinama – parama) Sutartyje ir jos prieduose nurodytų tinkamų finansuoti išlaidų, patirtų ir apmokėtų įgyvendinant projektą „__________________“ (registracijos Nr. _____________) (toliau vadinama – projektas), dalį;
1.1.2. Deleguota institucija įsipareigoja pagal savo kompetenciją atlikti projekto administravimą ir įgyvendinimo priežiūrą;
1.2. Projekto vykdytojui, įgyvendinančiam EPF metinį projektą suteikiama iki _______________ litų parama tinkamoms finansuoti projekto išlaidoms apmokėti, iš jų:
_____________ Lt (____ proc.) – iš specialiosios EPF (ES lėšos) programos;
_____________ Lt (____ proc.) – iš specialiosios EPF (bendrojo finansavimo lėšos) programos;
_____________ Lt (____ proc.) – nuosavos lėšos (jeigu taikoma).
Visais atvejais suteikiama parama negali būti didesnė nei ___________ procentų visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų, iš jų:
_____________ Lt (____ proc.) – tiesioginės išlaidos;
_____________ Lt (____ proc.) – netiesioginės išlaidos.
1.3. Projekto vykdytojui, įgyvendinančiam EPF daugiametį projektą pirmiesiems projekto įgyvendinimo metams suteikiama iki __________________ litų parama tinkamoms finansuoti projekto išlaidoms apmokėti, iš jų:
_____________ Lt (____ proc.) – iš specialiosios EPF (ES lėšos) programos;
_____________ Lt (____ proc.) – iš specialiosios EPF (bendrojo finansavimo lėšos) programos;
_____________ Lt (____ proc.) – nuosavos lėšos (jeigu taikoma).
Visais atvejais suteikiama parama negali būti didesnė nei _____________ procentų visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų, iš jų:
_____________ Lt (____ proc.) – tiesioginės išlaidos;
_____________ Lt (____ proc.) – netiesioginės išlaidos.
1.4. Projekto vykdytojui, įgyvendinančiam EPF daugiametį projektą antriesiems projekto įgyvendinimo metams suteikiama iki _______________________ litų parama tinkamoms finansuoti projekto išlaidoms apmokėti, iš jų:
_____________ Lt (____ proc.) – iš specialiosios EPF (ES lėšos) programos;
_____________ Lt (____ proc.) – iš specialiosios EPF (bendrojo finansavimo lėšos) programos;
_____________ Lt (____ proc.) – nuosavos lėšos (jeigu taikoma).
Visais atvejais suteikiama parama negali būti didesnė nei _______________ proc. visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų, iš jų:
_____________ Lt (____ proc.) – tiesioginės išlaidos;
_____________ Lt (____ proc.) – netiesioginės išlaidos.
1.5. Projekto vykdytojas (jei yra, kartu su Partneriais) gali prisidėti ne mažesniu kaip ________ Lt savo įnašu*, t. y. ne mažiau nei _______ proc., prie tinkamų finansuoti projekto išlaidų apmokėjimo bei užtikrinti visų kitų projektui įgyvendinti reikalingų išlaidų (tarp jų ir netinkamų) apmokėjimą.
___________________
* Jei Projekto vykdytojas yra biudžetinė organizacija, jos prisiimti įsipareigojimai negali viršyti patvirtintų asignavimų einamaisiais biudžetiniais metais.
1.6. Tinkamų finansuoti projekto išlaidų sumą mažina tiesiogiai iš projekto veiklos (pavyzdžiui, projekto rezultatų pardavimas arba nuoma) Projekto vykdytojo (arba Partnerių) gautos pajamos įgyvendinat projektą ir per vienerių metų laikotarpį po šio projekto įgyvendinimo pabaigos. Apie tokias pajamas Projekto vykdytojas privalo informuoti Deleguotą instituciją ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo pajamų gavimo dienos.
2. PARAMOS SKYRIMO SĄLYGOS
2.1. Teikiant Paramą Projekto vykdytojui, kompensuojamos tinkamos finansuoti Projekto išlaidos pagal Sutarties 1.2. 1.3 ir 1.4 punktą. Apmokamos tik tos Projekto išlaidos, kurios yra:
2.1.2. būtinos Projektui įgyvendinti ir atitinka skaidraus finansų valdymo, sąnaudų efektyvumo ir išlaidų naudos principus;
2.1.3. patirtos Projekto vykdytojo ir šių Partnerių:
2.1.4. išlaidos yra tinkamų finansuoti kategorijų ir neviršija šioje Sutartyje nustatytų dydžių kiekvienai išlaidų kategorijai, išskyrus Sutarties 5.1.4 punkte nustatytus atvejus;
2.1.5. laikomos tinkamomis finansuoti pagal Sutarties 2 priedą ir yra Projekto vykdytojo ar Partnerio patirtos:
2.1.5.1. nuo _____________ (data) iki _____________ (data) metiniam EPF projektui arba daugiamečiam EPF projektui per pirmuosius metus įgyvendinti;
2.1.6. Projekto vykdytojo ar jo Partnerio patirtos nepažeidžiant ES ir Lietuvos Respublikos teisės aktų išlaidos, įtrauktos į Projekto vykdytojo (jo Partnerių) apskaitą ir kurios gali būti identifikuojamos, pagrįstos ir patvirtinamos atitinkamais išlaidas pateisinančiais dokumentais (rangovų paslaugų teikėjų ar prekių tiekėjų pateiktomis sąskaitomis, perdavimo–priėmimo aktais, darbo laiko apskaitos žiniaraščiais, kelionių dokumentais ir kitais dokumentais, pateisinančiais patirtas išlaidas) ir išlaidų apmokėjimą įrodančiais dokumentais (išrašais iš banko sąskaitos, kasos išlaidų orderiais ir kitais dokumentais, įrodančiais, kad buvo atliktas mokėjimas). Visos projekto išlaidos turi būti patvirtintos apskaitos dokumentais, turinčiais visus Lietuvos Respublikos buhalterinės apskaitos įstatymo (Žin., 2001, Nr. 99-3515) 13 straipsnyje nustatytus apskaitos dokumentų rekvizitus;
2.2. Kitos paramos suteikimo sąlygos:
2.2.1. Projekto vykdytojas jokiu būdu neperleis, neįkeis turto ar kitokiu būdu nesuvaržys daiktinių teisių į turtą kuriam įsigyti yra suteikiama parama, nuo šios Sutarties pasirašymo dienos ir 5 (penkerius) metus po projekto pabaigos;
2.2.2. visos sutartys dėl prekių ar paslaugų pirkimo turi būti sudaromos vadovaujantis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymu (Žin., 1996, Nr. 84-2000; 2006, Nr. 4-102) (toliau vadinama – Viešųjų pirkimų įstatymas), jei Projekto vykdytojas turi pareigą vykdyti pirkimus, remdamasis šiuo įstatymu ir Deleguotos institucijos nustatytomis pirkimų taisyklėmis (toliau vadinama – Pirkimų taisyklės). Visais kitais atvejais Projekto vykdytojas vadovaujasi Deleguotos institucijos nustatyta pirkimų tvarka (toliau vadinama – Pirkimų tvarka);
3. TINKAMŲ FINANSUOTI PROJEKTO IŠLAIDŲ KOMPENSAVIMO TVARKA
3.1. Pasirašius Sutartį, Projekto vykdytojui, įgyvendinančiam EPF metinį projektą lėšos išmokamos dalimis:
3.1.1. pirmąjį avansą sudaro 50 procentų (___________________ Lt) (_____________________) paramos sumos, nurodytos šios Sutarties 1.2 punkte. Pirmoji avanso dalis išmokama per 20 darbo dienų, Projekto vykdytojui pateikus Deleguotai institucijai avanso mokėjimo prašymą ir banko garantiją arba laidavimo draudimo sutartį dėl avanso sumos, jeigu avanso suma yra didesnė nei 10 000,00 (dešimt tūkstančių) litų (netaikoma projektų vykdytojams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos). Projekto vykdytojas avanso mokėjimo prašymą pateikia ne vėliau kaip iki 2009 m. sausio 30 d.;
3.1.2. likusi išmokėti suma sudaro 50 procentų (____________________ Lt) (______________________) nuo paramos sumos, nurodytos šios Sutarties 1.2. punkte. Si suma išmokama per 20 darbo dienų, Deleguotai institucijai patikrinus projekto pažangos ataskaitą ir mokėjimo prašymą ir nustačius, kad Projekto vykdytojas panaudoja ne mažiau kaip 60 procentų pirmojo avanso sumos. Projekto pažangos ataskaita ir mokėjimo prašymas teikiami kartu su lydinčiaisiais dokumentais ir banko garantija arba laidavimo draudimo sutartimi dėl likusios išmokėti Paramos sumos. Banko garantiją arba laidavimo draudimo sutartį dėl prašomos išmokėti sumos teikia Projekto vykdytojas, jeigu avanso suma yra didesnė nei 10 000,00 (dešimt tūkstančių) litų (netaikoma projektų vykdytojams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos);
3.1.3. Projekto vykdytojui nepateikus Deleguotai institucijai avanso mokėjimo prašymo kartu su banko garantija arba laidavimo draudimo sutartimi dėl 50 procentų nuo paramos sumos, nurodytos Sutarties 1.2, Projekto vykdytojui išmokama 10 000,00 (dešimt tūkstančių) litų avanso suma. Projekto vykdytojas avanso mokėjimo prašymą pateikia ne vėliau kaip iki 2009 m. sausio 30 d. Likusios paramos lėšos išmokamos taikant kompensavimo su avansu mokėjimo būdą
3.2. Projekto vykdytojui, įgyvendinančiam EPF daugiametį projektą lėšos išmokamos dalimis:
3.2.1. pirmųjų metų pirmąjį avansą sudaro 50 procentų (_____________________________ Lt) (______________________) paramos sumos, nurodytos šios Sutarties 1.3 punkte. Pirmoji avanso dalis išmokama per 20 darbo dienų, Projekto vykdytojui pateikus Deleguotai institucijai avanso mokėjimo prašymą ir banko garantiją arba laidavimo draudimo sutartį dėl avanso sumos, jeigu avanso suma yra didesnė nei 10 000,00 (dešimt tūkstančių) litų (netaikoma projektų vykdytojams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos). Projekto vykdytojas avanso mokėjimo prašymą pateikia ne vėliau kaip iki 2009 m. sausio 30 d.;
3.2.2. likusi išmokėti pirmųjų metų suma sudaro 50 procentų (_____________________________ Lt) (_______________________) paramos sumos, nurodytos šios Sutarties 1.3 punkte. Ši suma išmokama per 20 darbo dienų Deleguotai institucijai patikrinus projekto pažangos ataskaitą ir mokėjimo prašymą ir nustačius, kad Projekto vykdytojas panaudoja ne mažiau kaip 60 procentų pirmojo avanso sumos. Projekto pažangos ataskaita ir mokėjimo prašymas teikiami kartu su lydinčiaisiais dokumentais ir banko garantija arba laidavimo draudimo sutartimi dėl likusios išmokėti paramos sumos. Banko garantiją arba laidavimo draudimo sutartį dėl prašomos išmokėti sumos teikia Projekto vykdytojas, jeigu avanso suma yra didesnė nei 10 000,00 (dešimt tūkstančių) litų (netaikoma projektų vykdytojams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos);
3.2.3. antrųjų metų pirmąjį avansą sudaro 50 procentų (__________________________________ Lt) (_______________________) paramos sumos, nurodytos šios Sutarties 1.4 punkte. Pirmoji avanso dalis išmokama per 20 darbo dienų Projekto vykdytojui pateikus Deleguotai institucijai avanso mokėjimo prašymą ir banko garantiją arba laidavimo draudimo sutartį dėl avanso sumos, jeigu avanso suma yra didesnė nei 10 000,00 (dešimt tūkstančių) litų (netaikoma projektų vykdytojams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos). Projekto vykdytojas avanso mokėjimo prašymą pateikia ne vėliau kaip iki 2010 m. sausio 30 d.;.
3.2.4. likusi išmokėti antrųjų metų suma sudaro 50 procentų (____________________________ Lt) (_______________________) paramos sumos, nurodytos šios Sutarties 1.4 punkte. Ši suma išmokama per 20 darbo dienų Deleguotai institucijai patikrinus projekto pažangos ataskaitą ir mokėjimo prašymą ir nustačius, kad Projekto vykdytojas panaudoja ne mažiau kaip 60 procentų pirmojo avanso sumos. Projekto pažangos ataskaita ir mokėjimo prašymas teikiami kartu su lydinčiaisiais dokumentais ir banko garantija arba laidavimo draudimo sutartimi dėl likusios išmokėti paramos sumos. Banko garantiją arba laidavimo draudimo sutartį dėl prašomos išmokėti sumos teikia Projekto vykdytojas, jeigu avanso suma yra didesnė nei 10 000,00 (dešimt tūkstančių) litų (netaikoma projektų vykdytojams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos);
3.2.5. Projekto vykdytojui nepateikus Deleguotai institucijai avanso mokėjimo prašymo kartu su banko garantija arba laidavimo draudimo sutartimi dėl 50 procentų paramos sumos, nurodytos šios Sutarties 1.3 punkte, Projekto vykdytojui išmokama 10 000,00 (dešimt tūkstančių) litų avanso suma pirmiesiems metams. Projekto vykdytojas avanso mokėjimo prašymą pateikia ne vėliau kaip iki 2009 m. sausio 30 d. Likusios paramos lėšos išmokamos taikant kompensavimo su avansu mokėjimo būdą;
3.2.6. projekto vykdytojui nepateikus Deleguotai institucijai avanso mokėjimo prašymo kartu su banko garantija arba laidavimo draudimo sutartimi dėl 50 procentų paramos sumos, nurodytos Sutarties 1.4 punkte, Projekto vykdytojui išmokama 10 000,00 (dešimt tūkstančių) litų avanso suma antriesiems metams. Projekto vykdytojas avanso mokėjimo prašymą pateikia ne vėliau kaip iki 2010 m. sausio 30 d. Likusios paramos lėšos išmokamos taikant kompensavimo su avansu mokėjimo būdą.
3.3. Projekto vykdytojas, įgyvendinantis EPF metinį projektą teikia Deleguotai institucijai šias ataskaitas:
3.3.1. Projekto vykdytojas Deleguotai institucijai teikia nustatytos formos projekto pažangos ataskaitą ir mokėjimo prašymą kartu su išlaidas pateisinančių ir jų apmokėjimą įrodančių dokumentų kopijomis, patvirtintomis Projekto vykdytojo juridinio asmens vadovo ar jo įgalioto asmens parašu ir spaudu, kai panaudoja ne mažiau kaip 60 procentų sumos, nurodytos šios Sutarties 3.1.1 punkte, ne vėliau kaip iki 2009 m. liepos 10 d. Jei Deleguota institucija, patikrinusi projekto pažangos ataskaitą ir įvertinusi mokėjimo prašyme deklaruojamų išlaidų tinkamumą finansuoti iš paramos lėšų nustato, kad projekto vykdytojas įsisavino mažiau nei 60 procentų pirmojo avanso sumos, papildomai prašo pateikti projekto pažangos ataskaitą kartu su mokėjimo prašymu;
3.3.2. kai Projekto vykdytojui išmokama 10 000,00 Lt avanso suma, Projekto vykdytojas Deleguotai institucijai teikia nustatytos formos projekto pažangos ataskaitą ir mokėjimo prašymą kartu su išlaidas pateisinančių ir jų apmokėjimą įrodančių dokumentų kopijomis, patvirtintomis Projekto vykdytojo juridinio asmens vadovo ar jo įgalioto asmens parašu ir spaudu, vadovaudamasis su Deleguota institucija suderintu planuojamų mokėjimo prašymų teikimo per visą projekto įgyvendinimo laikotarpį grafiku. Detalus mokėjimo prašymų teikimo periodiškumas suderinamas su Projekto vykdytoju Sutarties 5.1.23 punkte nustatyta tvarka;
3.3.3. Projekto vykdytojas Deleguotai institucijai teikia nustatytos formos projekto galutinę ataskaitą ir mokėjimo prašymą kartu su auditoriaus išvada bei audito ataskaita ir išlaidas pateisinančių ir jų apmokėjimą įrodančių dokumentų kopijomis, patvirtintomis Projekto vykdytojo juridinio asmens vadovo ar jo įgalioto asmens parašu ir spaudu, ne vėliau kaip po projekto įgyvendinimo pabaigos, nustatytos šios Sutarties 2.1.5.1 punkte, iki kitų metų antro mėnesio paskutinės dienos.
3.4. Projekto vykdytojas, įgyvendinantis daugiametį projektą teikia Deleguotai institucijai šias ataskaitas:
3.4.1. Projekto vykdytojas Deleguotai institucijai teikia nustatytos formos pirmą projekto pažangos ataskaitą ir mokėjimo prašymą kartu su išlaidas pateisinančių ir jų apmokėjimą įrodančių dokumentų kopijomis, patvirtintomis Projekto vykdytojo juridinio asmens vadovo ar jo įgalioto asmens parašu ir spaudu, kai panaudoja ne mažiau kaip 60 procentų sumos, nurodytos šios Sutarties 3.2.1 punkte, ne vėliau kaip iki 2009 m. liepos 10 d. Jei Deleguota institucija, patikrinusi projekto pažangos ataskaitą ir įvertinusi mokėjimo prašyme deklaruojamų išlaidų tinkamumą finansuoti iš paramos lėšų nustato, kad projekto vykdytojas įsisavino mažiau nei 60 procentų pirmojo avanso sumos, papildomai prašo pateikti projekto pažangos ataskaitą kartu su mokėjimo prašymu. Antrą projekto pažangos ataskaitą ir mokėjimo prašymą kartu su išlaidas pateisinančių ir jų apmokėjimą įrodančių dokumentų kopijomis, patvirtintomis Projekto vykdytojo juridinio asmens vadovo ar jo įgalioto asmens parašu ir spaudu, kai panaudoja ne mažiau kaip 60 procentų sumos, nurodytos šios Sutarties 3.2.3 punkte, ne vėliau kaip iki 2010 m. liepos 10 d. Jei Deleguota institucija, patikrinusi projekto pažangos ataskaitą ir įvertinusi mokėjimo prašyme deklaruojamų išlaidų tinkamumą finansuoti iš paramos lėšų nustato, kad projekto vykdytojas įsisavino mažiau nei 60 procentų gauto avanso sumos, papildomai prašo pateikti projekto pažangos ataskaitą kartu su mokėjimo prašymu;
3.4.2. kai Projekto vykdytojui išmokama 10 000,00 Lt avanso suma per pirmuosius ir antruosius projekto įgyvendinimo metus, Projekto vykdytojas Deleguotai institucijai teikia nustatytos formos projekto pažangos ataskaitą ir mokėjimo prašymą kartu su išlaidas pateisinančių ir jų apmokėjimą įrodančių dokumentų kopijomis, patvirtintomis Projekto vykdytojo juridinio asmens vadovo ar jo įgalioto asmens parašu ir spaudu, vadovaudamasis su Deleguota institucija suderintu planuojamų mokėjimo prašymų teikimo per visą projekto įgyvendinimo laikotarpį grafiku. Detalus mokėjimo prašymų teikimo periodiškumas suderinamas su Projekto vykdytoju šios Sutarties 5.1.23 punkte nustatyta tvarka;
3.4.3. Projekto vykdytojas Deleguotai institucijai už pirmuosius projekto įgyvendinimo metus teikia nustatytos formos projekto galutinę ataskaitą ir mokėjimo prašymą kartu su auditoriaus išvada bei audito ataskaita ir išlaidas pateisinančių ir jų apmokėjimą įrodančių dokumentų kopijomis, patvirtintomis Projekto vykdytojo juridinio asmens vadovo ar jo įgalioto asmens parašu ir spaudu, ne vėliau kaip po projekto įgyvendinimo pabaigos, nustatytos šios Sutarties 2.1.5.1 punkte, iki kitų metų antro mėnesio paskutinės dienos. Projekto vykdytojas už antruosius projekto įgyvendinimo metus teikia nustatytos formos projekto galutinę ataskaitą ir mokėjimo prašymą kartu su auditoriaus išvada bei audito ataskaita ir išlaidas pateisinančių ir jų apmokėjimą įrodančių dokumentų kopijomis, patvirtintomis Projekto vykdytojo juridinio asmens vadovo ar jo įgalioto asmens parašu ir spaudu, ne vėliau kaip po projekto įgyvendinimo pabaigos, nustatytos šios Sutarties 2.1.5.2 punkte, iki kitų metų antro mėnesio paskutinės dienos.
3.5. Netiesioginės projekto išlaidos apmokamos pagal projekto vykdytojo deleguotai institucijai teikiamus mokėjimo prašymus. Projekto vykdytojas netiesioginių projekto išlaidų pagrindimo ir tokių išlaidų apmokėjimo įrodymo dokumentų deleguotai institucijai neteikia, tačiau privalo saugoti savo institucijoje. Atsakinga ir deleguota institucijos turi teisę patikrinti netiesiogines projekto išlaidas pagrindžiančius ir apmokėjimą įrodančius dokumentus atlikdamos patikrą vietoje. Tinkamų finansuoti netiesioginių projekto išlaidų suma apskaičiuojama pripažintą tinkamų finansuoti tiesioginių projekto išlaidų sumą dauginant iš projektui nustatytos netiesioginių išlaidų dydžio normos arba pagal faktinį patyrimą bet ne daugiau kaip 20 proc.
3.6. Projekto vykdytojas atsakingas už tinkamą netiesioginių išlaidų apskaičiavimą pagal įstaigos vadovo patvirtintą netiesioginių išlaidų apskaičiavimo metodiką jų panaudojimą ir jas pagrindžiančių dokumentų saugojimą.
3.7. Parama išmokama pervedant pinigus į Projekto vykdytojo paramos lėšoms atidarytą banko sąskaitą kurios rekvizitai yra tokie: bankas, banko kodas, sąskaitos Nr.
3.8. Projekto vykdytojas privalo nedelsdamas pranešti Deleguotai institucijai apie savo banko sąskaitos duomenų pasikeitimą.
4. PROJEKTO VYKDYTOJO TEIKIAMOS ATASKAITOS
4.1. Projekto vykdytojas Deleguotai institucijai per visą projekto įgyvendinimo laikotarpį turi teikti Atsakingos institucijos nustatytos formos ataskaitas šioje Sutartyje nustatytomis sąlygomis:
4.2. Gavusi projekto pažangos ataskaitą, Deleguota institucija ją išnagrinėja per 20 darbo dienų (ataskaitos nagrinėjimo laikotarpis gali būti pratęstas dėl trūkstamų dokumentų siuntimo ar kitų objektyvių priežasčių, turinčių įtakos nagrinėjant ataskaitą tačiau laikotarpis negali būti ilgesnis kaip 5 darbo dienos) ir nustato, ar projektas vykdomas laikantis šios Sutarties sąlygų, atsižvelgdama į tai, ar:
4.2.2. per ataskaitinį laikotarpį pasiekti rezultatai sutampa su Projekto vykdytojo įsipareigojimais ir jie leidžia tikėtis, kad, įgyvendinus projektą visi numatyti projekto tikslai bus pasiekti;
4.2.3. projektas įgyvendinamas laikantis viešųjų pirkimų, viešinimo priemonių ir kitų šioje Sutartyje nustatytų reikalavimų;
4.3. Patikrinusi ir įvertinusi projekto pažangos ataskaitą Deleguota institucija gali:
4.3.2. Projekto vykdytojo paprašyti papildomos informacijos ir nustatyti terminą per kurį jis turi pateikti šią informaciją ir (arba) nuspręsti atlikti projekto patikrą vietoj e;
4.4. Jeigu Projekto vykdytojas nepateikia projekto pažangos ataskaitos, Deleguota institucija turi raštu apie tai priminti Projekto vykdytojui ir nustatyti terminą, per kurį projekto pažangos ataskaita turi būti pateikta.
4.5. Jeigu Projekto vykdytojas nepateikia projekto pažangos ataskaitos ar po priminimo Deleguota institucija ją atmeta (kaip nurodyta Sutarties 4.3.3 punkte) 3 kartus, Deleguota institucija gali inicijuoti Paramos Projekto vykdytojui sustabdymą, Sutarties nutraukimą ir (arba) išmokėtų Paramos lėšų arba jų dalies grąžinimą.
4.6. Projekto galutinę ataskaitą Projekto vykdytojas teikia Deleguotai institucijai kartu su galutiniu mokėjimo prašymu.
4.7. Projekto galutinė ataskaita turi būti pasirašyta ataskaitą parengusio asmens, projekto vadovo ir Projekto vykdytojo.
5. PROJEKTO VYKDYTOJO ĮSIPAREIGOJIMAI IR TEISĖS
5.1. Projekto vykdytojas įsipareigoja:
5.1.1. siekdamas numatytų Projekto rezultatų, tikslų ir uždavinių, įgyvendinti Projektą taip, kaip aprašyta šioje Sutartyje;
5.1.2. naudoti paramos lėšas tik su projekto įgyvendinimu susijusioms išlaidoms apmokėti ir tinkamai už jas atsiskaityti, kaip nurodyta šioje Sutartyje;
5.1.3. užtikrinti nuosavų (ir Partnerių) lėšų įnašą nurodytą šios Sutarties 1.2 ir 1.3 bei 1.4 punkte, projektui įgyvendinti (jeigu taikoma);
5.1.4. pranešti Deleguotai institucijai apie visus galimus nukrypimus nuo projekto. Jokie su Deleguota institucija raštu nesuderinti nukrypimai nuo projekto, keičiantys projekto apimtį, išlaidas, pratęsiantys projekto įgyvendinimo laiką su projekto personalu susiję, ar kiti projekto įgyvendinimo pakeitimai nėra leidžiami (išskyrus tinkamų finansuoti išlaidų sumažėjimą atsiradusį vykdant viešuosius pirkimus). Projekto vykdytojas privalo iš anksto raštu informuoti Deleguotą instituciją apie visus numatomus su projekto įgyvendinimu susijusius pakeitimus ir pranešti apie aplinkybes, dėl kurių projekto įgyvendinimo sąlygos kinta, ir, jei reikia, inicijuoti Sutarties pakeitimą vadovaudamasis šios Sutarties 11 skyriuje nustatyta tvarka;
5.1.5. laikytis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo bei Pirkimų taisyklių (jei Projekto vykdytojas turi pareigą vykdyti pirkimus, remdamasis šiuo įstatymu) arba Pirkimų tvarkos aprašo nuostatų;
5.1.7. vykdyti privalomuosius Paramos viešinimo ir visuomenės informavimo veiksmus, nustatytus šios Sutarties 1 priede;
5.1.8. ne vėliau kaip per 5 darbo dienas grąžinti Atsakingai institucijai dėl klaidos gautą didesnę paramos sumą nei numatyta šioje Sutartyje;
5.1.9. gavęs sprendimą dėl paramos teikimo sustabdymo, nutraukimo ir (arba) reikalavimo grąžinti paramos lėšas, per sprendime nustatytą terminą įvykdyti sprendime išvardytus reikalavimus;
5.1.10. atidaryti atskirą sąskaitą paramos lėšoms pervesti ir apskaityti bei tinkamai tvarkyti projekto išlaidų buhalterinę apskaitą taip, kad apskaitos informacija būtų tinkama, objektyvi, pateikiama laiku, išsami ir naudinga vidaus ir išorės vartotojams, taip pat laikytis Lietuvos Respublikos įstatymų ir kitų norminių teisės aktų;
5.1.11. fiksuoti visas ūkines ir kitas operacijas, susijusias su projekto įgyvendinimu, ir saugoti su šiomis operacijomis susijusius dokumentus ne trumpiau kaip 10 (dešimt) metų po projekto įgyvendinimo pabaigos, šiuos dokumentus pateikti šios Sutarties 8.1 punkte nurodytoms institucijoms ir asmenims;
5.1.13. bendradarbiauti su projektą kontroliuojančiais asmenimis, laiku teikti jiems visą prašomą informaciją sudaryti sąlygas jiems apžiūrėti projekto įgyvendinimo vietą ir savo veiklą susipažinti su dokumentais, susijusiais su projekto ir šios Sutarties vykdymu;
5.1.14. apdrausti turtą kuriam įsigyti ar sukurti įgyvendinant projektą buvo naudota parama, maksimaliu turto atkuriamosios vertės draudimu nuo visų galimų rizikos atvejų ne trumpesniam kaip projekto įgyvendinimo laikotarpiui;
5.1.15. jei projektui įgyvendinti sudaroma sutartis su rangovu pagal Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymą įpareigoti rangovą savo lėšomis apdrausti turtą kuriam sukurti įgyvendinant projektą buvo naudota parama, maksimaliu turto atkuriamosios vertės draudimu nuo visų galimų rizikos atvejų, nuo kurių draudžia rangovo pasirinkta draudimo bendrovė, ne trumpesniam kaip projekto įgyvendinimo laikotarpiui. Projekto vykdytojo ir rangovo sutartyje turi būti nustatyta, kad, įvykus draudiminiam įvykiui, dėl kurio turtas, nurodytas šiame punkte, yra sunaikinamas ar sugadinamas, rangovas privalo atlikti visus sutartyje numatytus darbus;
5.1.16. ne vėliau kaip per 3 dienas nuo draudiminio įvykio pranešti Deleguotai institucijai apie draudiminius įvykius, susijusius su turtu, kuriam įgyti buvo suteikta parama, ir gautinas draudimo išmokas;
5.1.17. kaip galima greičiau, ne vėliau kaip per 10 darbo dienų, pranešti Deleguotai institucijai apie bet kurių duomenų, pateiktų šioje Sutartyje ir jos prieduose, pasikeitimus;
5.1.18. Deleguotos institucijos nustatytais terminais teikti jai papildomą informaciją pagrindžiančius dokumentus, šalinti mokėjimo prašymų ir projekto pažangos ir galutinės ataskaitų bei projekto įgyvendinimo trūkumus;
5.1.19. Atsakingai institucijai priėmus sprendimą sustabdyti paramos išmokėjimą per Atsakingos institucijos nustatytą laiką ištaisyti padarytus pažeidimus, o priėmus sprendimą nutraukti paramos teikimą ir grąžinti jau sumokėtas lėšas, per Atsakingos institucijos nustatytą laiką grąžinti reikalaujamą Paramos dalį ar visą gautą paramos sumą ir sumokėti sprendime grąžinti paramą nustatytas palūkanas, kurios nustatomos pagal kiekvienais kalendoriniais metais buvusią vidutinę palūkanų normą Lietuvoje;
5.1.20. laiku negrąžinęs šios Sutarties 5.1.19 punkte nurodytos sumos per Atsakingos institucijos sprendime nurodytą terminą mokėti Finansų ministerijos nustatyto procento dydžio delspinigius nuo grąžintinos paramos lėšų sumos už kiekvieną pavėluotą grąžinti paramos lėšas dieną
5.1.21. neprašyti kompensuoti iš paramos lėšų PVM, kurio jis iš tikrųjų nesumoka, t. y. to PVM, kuris, remiantis Lietuvos Respublikos pridėtinės vertės mokesčio įstatymu (Žin., 2002, Nr. 35-1271), gali būti traukiamas į PVM atskaitą ir susigrąžintas iš Lietuvos Respublikos biudžeto ir (ar) gali būti susigrąžintas kitais būdais (remiantis kitais galiojančiais teisės aktais, pasirašytomis sutartimis ir pan.). Projekto vykdytojas ir (ar) Partneriai įsipareigoja neprašyti kompensuoti iš paramos lėšų PVM nuo to momento, kai įgyja teisę susigrąžinti PVM bet kokiais kitais būdais. Minėta nuostata galioja ir tuo atveju, kai Projekto vykdytojas ir (ar) Partneriai turėjo ar įgijo teisę susigrąžinti PVM, nepaisant grąžinimo būdų, tačiau savo teise dėl nežinojimo ar kitų priežasčių nepasinaudojo;
5.1.22. į PVM atskaitą netraukti ar kitaip nesusigrąžinti to PVM, kuris jau buvo kompensuotas iš Paramos lėšų. Jei Projekto vykdytojas ir (ar) Partneriai, pasibaigus projekto įgyvendinimo laikotarpiui, įgyja teisę susigrąžinti PVM (nepaisant grąžinimo būdų) (pvz., įsiregistruoja PVM mokėtojais ir įgyja teisę PVM traukti į atskaitą), kuris jau buvo kompensuotas iš Paramos lėšų, tai tokiu atveju Projekto vykdytojas ir (ar) Partneriai įsipareigoja šia teise nepasinaudoti;
5.1.23. ne vėliau kaip per 30 dienų nuo šios Sutarties 2.1.5.1 punkte nustatyto termino pateikti Deleguotai institucijai derinti Deleguotos institucijos nustatytos formos planuojamų mokėjimo prašymų teikimo per metinio projekto arba daugiamečio projekto pirmųjų įgyvendinimo metų laikotarpį grafiką. Ir ne vėliau kaip per 30 dienų nuo šios Sutarties 2.1.5.2. punkte nustatyto termino pateikti Deleguotai institucijai derinti Deleguotos institucijos nustatytos formos planuojamų mokėjimo prašymų teikimo per daugiamečio projekto antrųjų įgyvendinimo metų laikotarpį grafiką. Esant poreikiui, Projekto vykdytojas gali keisti grafiką ne dažniau nei kartą per kalendorinį ketvirtį, pateikdamas Deleguotai institucijai derinti patikslintą grafiką. Parama tinkamoms išlaidoms, patirtoms nesuderintose lentelėse nustatytu laikotarpiu, gali būti išmokėta nesilaikant paramos išmokėjimui nustatytų terminų.
5.2. Projekto vykdytojas ir (ar) Partneriai, įsiregistravę PVM mokėtojais ar išsiregistravę iš PVM mokėtojų registro, privalo apie tai raštu informuoti Deleguotą instituciją ne vėliau kaip per 5 kalendorines dienas po to, kai gavo minėtą informaciją patvirtinantį dokumentą.
5.3. Su Projekto vykdytoju ir (ar) Partneriais, kurie pažeidžia Sutarties 5.1.22 ir 5.2 punkte nurodytus reikalavimus ir apie tai jau buvo įspėti, gali būti nutraukta Sutartis ir pareikalauta grąžinti sumokėtas lėšas ar jų dalį. Tie Projekto vykdytojai ir (ar) Partneriai, kurie pažeidė 5.1.22 punkte nurodytus reikalavimus ir du kartus susigrąžino PVM, privalo grąžinti į biudžetą PVM permoką.
5.4. Projekto vykdytojas negali perleisti jokių savo teisių ir įsipareigojimų, kylančių iš šios Sutarties, tretiesiems asmenims be raštiško Atsakingos ir Deleguotos institucijų sutikimo. Projekto vykdytojas turi užtikrinti, kad Projekto Partnerių teisės ir įsipareigojimai taip pat nebūtų perleidžiami be raštiško Atsakingos ir Deleguotos institucijų sutikimo.
5.5. Projekto rezultatai nuosavybės teise turi priklausyti Projekto vykdytojui, Partneriui arba jam kartu su Partneriais.
6. DELEGUOTOS INSTITUCIJOS ĮSIPAREIGOJIMAI IR TEISĖS
6.1. Deleguota institucija, vadovaudamasi Atsakingos institucijos priimtais teisės aktais bei Deleguotos institucijos vidaus procedūromis:
6.1.1. ne vėliau kaip per 30 kalendorinių dienų nuo tinkamo mokėjimo prašymo gavimo įvertina Projekto vykdytojo pateiktą mokėjimo prašymą ir, jei šis prašymas gali būti patenkintas, pateikia Atsakingai institucijai paraišką dėl lėšų pervedimo Projekto vykdytojui (toliau – paraiška Atsakingai institucijai);
6.1.2. vykdo projekto administravimą ir įgyvendinimo priežiūrą bei paramos ir Projekto vykdytojo nuosavų lėšų panaudojimo finansinę kontrolę;
6.1.3. stebi projekto įgyvendinimo eigą ir pažangą planuotų pasiekti projekto rezultatų įgyvendinimą tikrina ir analizuoja Projekto vykdytojo teikiamas ataskaitas bei priima sprendimus dėl jų tvirtinimo, reikalauja papildomos informacijos, jei ataskaitos nėra patvirtinamos;
6.1.4. reikalauja iš Projekto vykdytojo papildomos informacijos arba dokumentų, jeigu, Deleguotos institucijos nuomone, pateiktos informacijos nepakanka tam, kad galutinis mokėjimo prašymas būtų patenkintas. Jei galutiniam mokėjimo prašymui įvertinti reikia papildomos informacijos, Projekto vykdytojas per 5 darbo dienas nuo prašymo dėl papildomų dokumentų pateikimo gavimo dienos privalo pateikti Deleguotai institucijai prašomus dokumentus. Šiam laikotarpiui pratęsiamas ir mokėjimo prašymo nagrinėjimo laikotarpis Deleguotai institucijai;
6.1.5. vykdo su Projektu susijusius patikrinimus (dokumentų patikrinimus, patikras projekto įgyvendinimo vietoje ir pan.), teikia Projekto vykdytojui pastabas ir įspėjimus dėl projekto netinkamo įgyvendinimo, reikalauja papildomos informacijos ir atlieka kitus veiksmus, užtikrinančius tinkamą projekto įgyvendinimo priežiūrą bei kontrolę;
6.1.6. nustačiusi, jog esama rimtų paramos panaudojimo pažeidimų, kurių neįmanoma ištaisyti, arba gavusi pagrįstą informaciją apie tokius pažeidimus, Deleguota institucija apie tai praneša Atsakingai institucijai ir imasi būtinų priemonių netinkamai panaudotoms paramos lėšoms susigrąžinti;
6.1.7. saugo visus su projekto įgyvendinimu susijusius dokumentus ne trumpiau kaip 10 (dešimt) metų po projekto įgyvendinimo pabaigos ir, prireikus, šiuos dokumentus pateikia Sutarties 8.1 punkte nurodytoms institucijoms bei asmenims;
7. ATSAKINGOS INSTITUCIJOS TEISĖS IR PAREIGOS
7.1. Atsakinga institucija, vadovaudamasi Atsakingos institucijos priimtais teisės aktais ir vidaus procedūromis:
7.1.1. patikrinusi ir patvirtinusi Deleguotos institucijos tinkamai parengtą paraišką Atsakingai institucijai, rengia ir teikia paraišką valstybės iždui apmokėti iš atitinkamų metų Atsakingos institucijos biudžeto asignavimų ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo šios mokėjimo paraiškos gavimo ir užregistravimo Atsakingoje institucijoje dienos;
7.1.2. turi teisę inicijuoti paramos teikimo sustabdymą arba nutraukimą ir reikalauti grąžinti jau išmokėtą paramos dalį šios Sutarties 9 dalyje nustatyta tvarka;
7.1.3. turi teisę papildomai tikrinti paraiškoje Atsakingai institucijai dėl lėšų pervedimo Projekto vykdytojui pateiktą informaciją ir prašyti Deleguotą instituciją bei Projekto vykdytoją pateikti papildomą informaciją arba dokumentus;
7.1.4. privalo saugoti visus su projektu susijusius dokumentus ne trumpiau kaip 10 (dešimt) metų po projekto įgyvendinimo pabaigos ir, prireikus, šiuos dokumentus pateikti šios Sutarties 8.1 punkte nurodytoms institucijoms;
7.1.5. įsipareigoja savo interneto svetainėje (www.socmin.lt) skelbti informaciją (ES ir nacionalinius teisės aktus, dokumentus, išaiškinimus ir kt.), kuri gali būti reikalinga Projekto vykdytojui (ir Partneriams) šios Sutarties nuostatoms tinkamai vykdyti;
8. SUTARTIES VYKDYMO KONTROLĖ
8.1. Europos Audito Rūmų bei Europos Komisijos įgalioti asmenys, Lietuvos Respublikos valstybės kontrolė, Atsakinga institucija, Deleguota institucija ir Audito institucija turi teisę audituoti ir kontroliuoti, kaip yra vykdomas projektas, taip pat turi teisę audituoti ir kontroliuoti Projekto vykdytojo finansinę-ūkinę veiklą tiek, kiek ji susijusi su projektu, ir visas kitas aplinkybes, susijusias su Projektu ir šia Sutartimi, 10 (dešimt) metų po projekto įgyvendinimo pabaigos.
8.2. Projekto vykdytojas privalo bendradarbiauti su institucijomis bei asmenimis, nurodytais šios Sutarties 8.1 punkte, laiku teikti jiems visą pageidaujamą informaciją leisti ir sudaryti sąlygas jiems tikrinti projekto įgyvendinimą ir veiklą vietoje, įeiti į visas gamybines, pagalbines ir kitas patalpas, susipažinti su dokumentais, susijusiais su Projekto įgyvendinimu ir apskaita.
9. PARAMOS TEIKIMO SUSTABDYMAS, NUTRAUKIMAS, PARAMOS GRĄŽINIMAS
9.1. Deleguota institucija turi teisę inicijuoti paramos teikimo sustabdymą arba šios Sutarties nutraukimą ir (arba) siūlyti Atsakingai institucijai priimti sprendimą dėl Projekto vykdytojui suteiktos paramos arba jos dalies grąžinimo, kai Projekto vykdytojas:
9.1.1. nepateikia mokėjimo prašymo ir projekto pažangos ataskaitos šioje Sutartyje nustatyta tvarka;
9.1.2. teikdamas projekto paraišką, prašydamas išmokėti paramos lėšas arba vykdydamas šią Sutartį, pateikia neteisingą, klaidinančią informaciją arba nuslepia informaciją, turinčią reikšmės priimant sprendimą suteikti paramą arba tinkamai šios Sutarties vykdymo kontrolei;
9.1.3. vykdydamas projektą, pažeidžia ES ar Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimus, kiek jie yra susiję su projekto įgyvendinimu;
9.1.4. nustoja vykdyti projektą, nukrypsta nuo patvirtintų projekto biudžeto išlaidų kategorijų sumų daugiau kaip 10 procentų, negali pasiekti šioje Sutartyje nustatytų projekto uždavinių, tikslų bei rezultatų ir apie tai neinformuoja Deleguotos institucijos;
9.1.5. neinformuoja Deleguotos institucijos apie įgyvendinant projektą ir per 1 metus nuo projekto įgyvendinimo pabaigos iš projekto sukurtų rezultatų gautas pajamas;
9.1.7. nesuderinęs su Deleguota institucija, perleidžia tretiesiems asmenims savo įsipareigojimus arba teises pagal šią Sutartį;
9.1.8. nevykdo šios Sutarties sąlygų, susijusių su turto draudimu, pranešimu apie draudiminius įvykius bei gautinas draudimo išmokas;
9.1.9. nesudaro sąlygų ar neleidžia šios Sutarties 8.1 punkte nurodytiems asmenims atlikti patikrų vietoje ir (arba) patikrinti, kaip įgyvendinamas projektas ir (arba) kaip vykdoma veikla po paramos suteikimo;
9.1.10. nevykdo šios Sutarties sąlygų, nustatančių Projekto vykdytojui pareigą tvarkyti apskaitą taip, kad apskaitos informacija būtų tinkama, objektyvi ir palyginama, pateikiama laiku, išsami ir naudinga vidaus ir išorės vartotojams;
9.1.12. nuolat pažeidinėja aplinkos apsaugos, priešgaisrines, higienos, veterinarijos ir kitas taisykles, reglamentuojančias Projekto vykdytojo veiklą;
9.2. Deleguota institucija, nustačiusi ir (arba) gavusi informacijos, jog esama šios Sutarties 9.1 punkte išvardytų pažeidimų, registruoja informaciją apie pažeidimus ir per 10 darbo dienų nuo tokios informacijos gavimo atlieka papildomą Projekto vykdytojo gautų dokumentų patikrinimą ir (arba) patikrą vietoje.
9.3. Deleguota institucija, atlikusi papildomą Projekto vykdytojo gautų dokumentų patikrinimą ir (arba) patikrą vietoje ir aptikusi tam tikrų pažeidimų, nustato Projekto vykdytojui terminą (ne ilgesnį kaip 10 darbo dienų), per kurį aptikti pažeidimai turi būti ištaisyti, sustabdo atitinkamo Projekto vykdytojo mokėjimo prašymo tikrinimą (jei mokėjimo prašymas yra pateiktas). Tuo atveju, jeigu nustatytų pažeidimų ištaisyti neįmanoma, Deleguota institucija sustabdo atitinkamo Projekto vykdytojo mokėjimo prašymo tikrinimą ir atlieka šios Sutarties 9.4 punkte nustatytus veiksmus.
9.4. Jei Projekto vykdytojas per nustatytą terminą nepašalina aptiktų pažeidimų, Deleguota institucija šią informaciją registruoja ir per 10 darbo dienų apie patikrinimo rezultatus bei aptiktus pažeidimus informuoja Atsakingą instituciją (jeigu pažeidimai yra susiję su nusikalstama veika, Atsakinga institucija apie užfiksuotą pažeidimą informuoja Finansinių nusikaltimų tyrimų tarnybą prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos) bei siūlo Atsakingai institucijai sustabdyti arba nutraukti paramos teikimą, arba sumažinti paramą Projekto vykdytojui.
9.5. Atsakinga institucija, gavusi Deleguotos institucijos pasiūlymą dėl paramos teikimo sustabdymo arba nutraukimo, per 20 darbo dienų išnagrinėja šį pasiūlymą ir priima sprendimą:
9.5.2. nutraukti paramos teikimą, nutraukti šią Sutartį ir (arba) pareikalauti grąžinti sumokėtas lėšas arba jų dalį;
9.6. Projekto vykdytojas gali pateikti Atsakingai institucijai tik tuos motyvuotus paaiškinimus, papildomą informaciją ir dokumentus, kurių negalėjo pateikti Deleguotai institucijai. Informaciją motyvuotus paaiškinimus ir dokumentus Atsakinga institucija išnagrinėja ne vėliau kaip per 10 darbo dienų nuo jos gavimo dienos ir priima vieną iŠ sprendimų, nurodytų šios Sutarties 9.5 punkte.
9.7. Atsakinga institucija, priimdama sprendimą dėl netinkamai įgyvendinamo Projekto, atsižvelgia į tai, ar projektas įgyvendinamas netinkamai dėl Projekto vykdytojo kaltės bei aplaidumo, ar dėl objektyvių aplinkybių, kurių neįmanoma buvo numatyti teikiant Projekto paraišką.
9.8. Atsakinga institucija per 5 darbo dienas nuo sprendimo priėmimo dienos apie priimtą sprendimą registruotu laišku informuoja Deleguotą instituciją ir Projekto vykdytoją.
9.9. Projekto vykdytojas, gavęs sprendimą dėl paramos teikimo sustabdymo arba Sutarties nutraukimo ir paramos lėšų grąžinimo, privalo per sprendime nustatytą terminą kuris negali būti trumpesnis kaip 10 darbo dienų, įvykdyti sprendime išvardytus reikalavimus ir apie jų įvykdymą raštu informuoti Atsakingą instituciją.
9.10. Sustabdytą paramos teikimą Atsakinga institucija gali atnaujinti tik Projekto vykdytojui pašalinus pažeidimus.
9.11. Sutartis laikoma nutraukta po to, kai Atsakinga institucija priima sprendimą nutraukti paramos teikimą paramos Sutartį ir pareikalauja grąžinti sumokėtas lėšas arba jų dalį.
10. KONFIDENCIALUMAS
10.1. Projekto vykdytojas sutinka, kad Salys rinktų, kauptų ir apdorotų informaciją duomenis (tarp jų ir asmens duomenis) apie jį ir jo veiklą būtiną sprendimams dėl paramos skyrimo priimti ir kitiems tikslams, susijusiems su projekto įgyvendinimo priežiūra ir kontrole.
10.2. Deleguota ir Atsakinga institucijos įsipareigoja saugoti ir neviešinti sudarant ir įgyvendinant šią Sutartį gautos informacijos, susijusios su Projekto vykdytojo veikla, išskyrus informacijos, susijusios su viešinimo ir informavimo priemonėmis.
11. SUTARTIES PAKEITIMAS, SUTARTIES ATSISAKYMAS
11.1. Sutarties pakeitimai gali būti fiksuojami trimis būdais:
11.1.2. keičiant šią Sutartį, Šalims pasirašant papildomą susitarimą dėl šios Sutarties pakeitimo (toliau vadinama – Papildomas susitarimas);
11.2. Projekto vykdytojui pakanka raštu informuoti Deleguotą instituciją apie projekto pakeitimus, kurie nėra įvardyti šios Sutarties 11.3 punkte ir kurie neturi esminio poveikio projekto apimčiai, tikslams ir uždaviniams. Deleguota institucija per 15 darbo dienų nuo pranešimo gavimo Deleguotoje institucijoje dienos privalo raštu pritarti arba motyvuotai nepritarti pakeitimui ir apie tai informuoti Projekto vykdytoją. Pakeitimas įsigalioja nuo pritarimo rašte nurodytos dienos.
11.3. Ši Sutartis turi būti keičiama Šalims pasirašant Papildomą susitarimą jeigu:
11.3.2. bet kurios projekto išlaidų kategorijos nukrypimas nuo šioje Sutartyje nustatytos sumos yra didesnis nei 10 procentų;
11.3.4. atsiranda kitų nenumatytų aplinkybių, lemiančių esminį projekto įgyvendinimo nukrypimą nuo šios Sutarties sąlygų;
11.4. Atsiradus šios Sutarties 11.3 punkte išvardytoms aplinkybėms, Projekto vykdytojas privalo raštu pateikti Deleguotai institucijai prašymą pakeisti šią Sutartį ir kartu su prašymu pateikti visus prašymą pagrindžiančius įrodymus.
11.5. Deleguota institucija, gavusi prašymą dėl šios Sutarties pakeitimo, turi įvertinti prašymo aplinkybes bei pagrįstumą ir per 10 (dešimt) darbo dienų pateikti rekomendacinio pobūdžio pasiūlymą Atsakingai institucijai dėl galimo Sutarties keitimo. Pasiūlyme Deleguota institucija išdėsto savo nuomonę ir ją pagrindžiančius argumentus dėl Projekto vykdytojo prašymo.
11.6. Galutinį sprendimą dėl prašymo pakeisti Sutartį priima Atsakinga institucija, atsižvelgdama į Deleguotos institucijos pasiūlymą.
11.7. Paprastai prašymas dėl Sutarties pakeitimo patenkinamas, jeigu numatoma, kad pakeitus šią Sutartį, projektas galėtų duoti daugiau socialinės ir ekonominės naudos, geriau prisidėtų prie Europos pabėgėlių fondo programos tikslų įgyvendinimo. Taip pat atsižvelgiama į aplinkybes, kurių Projekto vykdytojas negalėjo numatyti, teikdamas paraišką.
11.8. Jeigu Deleguota institucija siūlo patenkinti Projekto vykdytojo prašymą pakeisti šią Sutartį arba patenkinti su tam tikromis sąlygomis, ji pateikia Atsakingai institucijai aiškinamąjį raštą bei tris Papildomo susitarimo egzempliorius. Jeigu Deleguota institucija siūlo netenkinti Projekto vykdytojo prašymo pakeisti šią Sutartį, ji pateikia Atsakingai institucijai tik aiškinamąjį raštą kuriame išdėsto atmetimo motyvus.
11.9. Jeigu Atsakinga institucija pritaria Deleguotos institucijos siūlymui patenkinti Projekto vykdytojo prašymą pakeisti šią Sutartį ir neturi pastabų dėl Papildomo susitarimo turinio, Atsakinga institucija per 10 darbo dienų po to, kai buvo gautas Deleguotos institucijos aiškinamasis raštas ir Papildomas susitarimas, priima sprendimą dėl šios Sutarties keitimo, pasirašo Papildomo susitarimo tris egzempliorius ir išsiunčia juos bei sprendimo kopiją paštu (arba pristato kitokiais būdais) Deleguotai institucijai.
11.10. Atsakinga institucija, nepritarusi Deleguotos institucijos siūlymui patenkinti Projekto vykdytojo prašymą pakeisti šią Sutartį arba nepritarusi Deleguotos institucijos siūlymui netenkinti Projekto vykdytojo prašymo pakeisti šią Sutartį, praneša Deleguotai institucijai tokio sprendimo motyvus. Jeigu Atsakinga institucija nepritaria šios Sutarties pakeitimui, Deleguota institucija apie tai per 2 darbo dienas informuoja Projekto vykdytoją. Jeigu Atsakinga institucija nepritaria Deleguotos institucijos siūlymui netenkinti Projekto vykdytojo prašymo pakeisti šią Sutartį, Deleguota institucija per 10 darbo dienų parengia ir pateikia Atsakingai institucijai Papildomą susitarimą.
11.11. Deleguota institucija, gavusi iš Atsakingos institucijos pasirašytus tris Papildomo susitarimo egzempliorius, juos pasirašo ir kartu su raštu dėl pritarimo šios Sutarties pakeitimui išsiunčia registruotu laišku Projekto vykdytojui per 2 darbo dienas. Deleguotos institucijos rašte dėl pritarimo šios Sutarties pakeitimui nurodoma, kokiems Projekto vykdytojo siūlytiems šios Sutarties pakeitimams pritarta, bei terminas, per kurį Projekto vykdytojas privalo pasirašyti visus tris Papildomo susitarimo egzempliorius ir du iš jų grąžinti (išsiųsti registruotu laišku arba pristatyti asmeniškai) Deleguotai institucijai.
11.12. Jeigu Projekto vykdytojas per nurodytą laiką neatsiunčia pasirašyto Papildomo susitarimo, laikoma, kad jis nesutiko su pasiūlytu šios Sutarties pakeitimu ir ši Sutartis galioja be pakeitimų.
11.13. Visais atvejais apie sutikimą arba nesutikimą keisti šią Sutartį Projekto vykdytojas informuojamas ne vėliau kaip per 30 darbo dienų nuo prašymo gavimo dienos, jei su juo buvo pateikti visi prašymą pagrindžiantys įrodymai.
11.14. Šios Sutarties pakeitimai įsigalioja po to, kai Papildomą susitarimą pasirašo visos Šalys, jeigu Papildomame susitarime nenurodyta vėlesnė data.
11.15. Vienašališku Atsakingos institucijos sprendimu ši Sutartis gali būti keičiama, kai Atsakinga institucija priima sprendimą sumažinti paramą šios Sutarties 9 skirsnyje nustatyta tvarka ir pagrindais.
11.16. Šios Sutarties 11.15 punkte nustatytu atveju Deleguota institucija Projekto vykdytojui siunčia Atsakingos institucijos sprendimą pakeisti šią Sutartį. Projekto vykdytojui atsisakius vykdyti pakeistos šios Sutarties sąlygas, ši Sutartis nutraukiama.
12. TAIKYTINA TEISĖ IR GINČŲ SPRENDIMAS
13. PRANEŠIMAI
13.1. Pranešimai Šalims turi būti siunčiami šiais adresais:
Atsakingai institucijai____________________ ;
Deleguotai institucijai____________________ ;
Projekto vykdytojui______________________ .
13.2. Pranešimas laikomas įteiktu praėjus 2 (dviem) darbo dienoms nuo jo išsiuntimo registruotu paštu.
13.3. Pranešimas gali būti išsiųstas telefakso aparatu šiais numeriais:
Atsakingai institucijai____________________ ;
Deleguotai institucijai____________________ ;
Projekto vykdytojui______________________ .
13.4. Pranešimo išsiuntimą patvirtina siuntėjo telefakso spausdinama ataskaita. Negavęs pranešimo, asmuo privalo įrodyti, kad jo telefakso aparatas nepriėmė pranešimo.
13.5. Šalys privalo viena kitą informuoti apie savo adreso ar telefakso aparato numerio pasikeitimą. Šalis, neįvykdžiusi šio reikalavimo, negali pareikšti pretenzijų ar atsikirtimų, kad kitos Šalies veiksmai, atlikti pagal paskutinius jai žinomus duomenis, neatitinka šios Sutarties sąlygų arba ji negavo pranešimų, siųstų pagal šiuos duomenis.
14. KITOS SĄLYGOS
14.1. Šalys yra atleidžiamos nuo atsakomybės dėl šios Sutarties vykdymo pagal Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1996 m. liepos 15 d. nutarimą Nr. 840 „Dėl Atleidimo nuo atsakomybės esant nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybėms taisyklių patvirtinimo“.
14.2. Ši Sutartis įsigalioja nuo jos Šalių pasirašymo momento ir galioja iki visiško Šalių įsipareigojimų įvykdymo.
SUTARTIES PRIEDAI:
2. Detalus metinio projekto biudžetas arba detalūs daugiamečio projekto pirmųjų ir antrųjų metų biudžetai.
3. Detalaus metinio projekto biudžeto pagrindimas arba detalūs daugiamečio projekto pirmųjų ir antrųjų metų biudžeto pagrindimai.
ŠALIŲ PARAŠAI:
Atsakingai institucijai atstovaujančio asmens pareigų pavadinimas |
(parašas) |
(vardas ir pavardė) |
Deleguotai institucijai atstovaujančio asmens pareigų pavadinimas |
(parašas) |
(vardas ir pavardė) |
Projekto vykdytojui atstovaujančio asmens pareigų pavadinimas |
(parašas) |
(vardas ir pavardė) |
Pakeitimai:
1.
Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerija, Įsakymas
Nr. A1-308, 2008-09-11, Žin., 2008, Nr. 107-4113 (2008-09-18), i. k. 1082230ISAK00A1-308
Dėl Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2008 m. liepos 9 d. įsakymo Nr. A1-239 "Dėl Gairių pareiškėjams pagal Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje daugiametę 2008–2013 m. programą ir Europos pabėgėlių fondo Lietuvoje metinę 2008 m. programą patvirtinimo" pakeitimo