Nutarimas netenka galios 1995-03-30:

Lietuvos Respublikos Vyriausybė, Nutarimas

Nr. 397, 1995-03-21, Žin., 1995, Nr. 27-609 (1995-03-29), i. k. 0951100NUTA00000397

Dėl prekybos alkoholiniais gėrimais

 

Suvestinė redakcija nuo 1995-01-28 iki 1995-03-29

 

Nutarimas paskelbtas: Žin. 1994, Nr. 51-971, i. k. 0941100NUTA00000534

 

 

LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖ

 

N U T A R I M A S

DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS 1993 M. SAUSIO 26 D. NUTARIMO NR. 26 IR 1993 M. KOVO 12 D. NUTARIMO NR. 163 DALINIO PAKEITIMO

 

1994 m. birželio 30 d. Nr. 534

Vilnius

 

Lietuvos Respublikos Vyriausybė nutaria:

1. Iš dalies pakeičiant Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1993 m. sausio 26 d. nutarimą Nr. 26 „Dėl prekybos alkoholiniais gėrimais“ (Žin., 1993, Nr. 5-103, Nr. 11-280, Nr. 74-1388; 1994, Nr. 11-179, Nr. 16-263, Nr. 27-479):

1.1. išdėstyti 2.1 punktą taip:

2.1. įvežti į Lietuvos Respubliką alkoholinius gėrimus (įskaitant alų), gavusios Pramonės ir prekybos ministerijos leidimą įvežti alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) ir prieš tai sumokėjusios už šio leidimo išdavimą nustatytojo dydžio valstybinę rinkliavą, turi teisę šios įmonės:

akcinė prekybos bendrovė „Bakalėja“ (Vilniaus m.) – iš firmų „V & S Vin & Sprit AB Absolut Vodka“ (Švedija), „S. N. I. W. Societe de Negoce International Winer“ (Prancūzija), „Trambusti“ (Italija), „NV Konings-Trudo“ (Belgija), „Vinprom Černomorsko Zlato“ (Bulgarija) ir „Nowaco International A/S“ (Danija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

bendra Lietuvos ir JAV įmonė „Litimpex“ (Vilniaus m.) – iš firmų „Igristoje“ (Vengrija), „Gemini Spirituosen GmbH“ (Vokietija), „V & S Vin & Sprit AB Absolut Vodka“ (Švedija), „Det Franske Vinlager A/S“ (Danija), „Roko s. z. o. o.“ (Lenkija), „Sulimar P. P. H.“ (Lenkija), „Arposa-Mos“ (Ispanija), „Cin & Cin“ (Lenkija), „Wente Bros“ (JAV), „P. P. Van Pur“ (Lenkija), „St. Leonard Weinkellerei GmbH & Co“ (Vokietija), „Studio Citta di Milano“ (Italija) ir „A. P. „Dionis“ (Ukraina) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

uždaroji akcinė bendrovė „Vasco Baltic“ (Vilniaus m.) – iš firmos „Vasco S. R. L.“ (Italija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

bendra Lietuvos ir Bulgarijos įmonė „Filipopolis“ (Kauno m.) – iš firmų „Vinprom Plovdiv-EOOD Peruščica“ (Bulgarija), „Vinex Slavyantsi“ (Bulgarija), „Kamenica EOOD-Plovdiv“ (Bulgarija), „LVK-Vinprom Targovišče“ (Bulgarija), „Weingut Dieter Snner“ (Vokietija), „Sektkellerei Gut Friedburg Mller GmbH & Co“ (Vokietija), „August Ernst GmbH & Co“ (Vokietija), „Hermann Schnaufer KG“ (Vokietija), „C. W. Tasche GmbH“ (Vokietija), „Robert Meisner GmbH & Co. KG“ (Vokietija), „Dr. Ian Sangster & Co. LTD“ (Jamaika), „Agker Kft“ (Vengrija), „Vintage Colorado Cellars LTD“ (JAV) ir „Carl Jung GmbH“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

bendra Lietuvos ir JAV įmonė „Bennet Distributors“ (Vilniaus m.) – iš firmų „Hiram Walker company“ (Anglija), „Hiram Walker – Allied agencies Alko“ (Suomija), „J. J. Jacobsen Company LTD“ (Danija), „United Distillers“ (Anglija), „Danish Distillers International“ (Danija), „Caviro Group“ kompanija“ (Italija), „Carlsberg/Tuborg International“ (Danija), „Guinness Brewing Worldwide Ltd“ (Anglija), „Cinzano International“ (Italija), „International Distillers & Vintners Export Limited“ (Anglija) ir „Fragrances International, Inc.“ (JAV) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

Liuksemburgo įmonės „Elan S. a. r. l. GmbH“ filialas „Elanlit“ (Vilniaus m.) – iš firmų „Seagram“ (Anglija) ir „Marli OY“ (Suomija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

uždaroji akcinė bendrovė „Ailita“ (Vilniaus m.) – iš firmos „Martini & Rossi s. a.“ (Italija) ir „Bacardi GmbH“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

uždaroji akcinė bendrovė „Fėja“ (Kauno m.) – iš firmų „Codorniu“ (Ispanija), „Hennessy“ (Prancūzija), „Marie Brizard & Roger International“ (Prancūzija), „Osborne“ (Ispanija), „Rives Pitman S. A.“ (Ispanija), „Bodegas Montecillo S. A.“ (Ispanija), „V & S Vin & Sprit AB Absolut Vodka“ (Švedija), „Ets. D. Hebrard“ (Prancūzija), „Raynal & Cie“ (Prancūzija), „Moet & Chandon“ (Prancūzija), „T. P. Smirnoff Company“ (Anglija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

prekybos ir turizmo firma „Liepa“ (Klaipėdos raj.) – iš firmos „A. S. „Rigas vini“ (Latvija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

uždaroji akcinė bendrovė „Verslininkų birža“ (Kauno m.) – iš firmų „Gerstacker Weinkellerei GmbH“ (Vokietija), „C. W. Tasche GmbH“ (Vokietija), „Pomona Kellerei & Handelshaus GmbH“ (Vokietija), „Bavaria B. V.“ (Olandija), „Texass Ltd. Co“ (Lenkija), „P. W. W. „Polmos“ (Lenkija) ir „De Hoorn T. T. S. b. v.“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

uždaroji akcinė bendrovė „Vilniaus žiedas“ (Vilniaus m.) – iš firmų „August Ernst GmbH & Co“ (Vokietija), „Igristoje“ (Vengrija), „Contri Spumanti S. p. A.“ (Italija) ir „Enoitalia S. r. l.“ (Italija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

akcinė bendrovė „Jūrų prekyba“ (Klaipėdos m.) – iš firmų „Bols International B. V.“ (Olandija), „Vedrenne“ (Prancūzija), „Camus“ (Prancūzija), „Burn Stewart Distillers PLC“ (Anglija), „Inver House Distillers Limited“ (Anglija), „Cutty Sark Scots Whisky Berry Bros & Rudd Ltd“ (Anglija), „Varda-Drink“ (Vengrija), „Brennerei Weinbereitung Thrakis A. G.“ (Graikija), „Matthew Clark and Sons Ltd“ (Anglija), „The Invergordon Distillers Limited“ (Anglija), „Holsten Brauerei AG“ (Vokietija), „Sonne Richtenberg Pommern-Spirituosen GmbH“ (Vokietija) ir „Tor Kellerei GmbH“ (Vokietija), „St. Georges Services-Greenalls Exports Ltd“ (Anglija), „Les Grands Chais de France“ (Prancūzija), „Cin & Cin“ (Lenkija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

uždaroji akcinė bendrovė „Lauda“ (Kauno m.) – iš firmų „Societe Remoise des Vins Sorevi“ (Prancūzija), „S. N. I. W. Societe de Negoce International Winer“ (Prancūzija), „Seguin & Co. S. A.“ (Prancūzija), „Cognac de Luze“ (Prancūzija), „Brasserie Meteor“ (Prancūzija), „Germania Wein GmbH“ (Vokietija), „Sonne Richtenberg Pommern – Spirituosen GmbH“ (Vokietija), „Remy Associes“ (Prancūzija), „C. W. Tasche GmbH“ (Vokietija), „Nordbrand Nordhausen GmbH“ (Vokietija), „Tor-Kellerei GmbH“ (Vokietija) ir „Sankt Peter Weinvertrieb GmbH“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

uždaroji akcinė bendrovė „Urdžia“ (Vilniaus m.) – iš firmų „Woldemar Behn GmbH & Co. KG“ (Vokietija), „Bavaria BV“ (Olandija), „Chymos Ltd“ (Suomija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

uždaroji akcinė bendrovė „Darija“ (Marijampolės m.) – iš firmų „Rudolf Mller GmbH & Co“ (Vokietija), „C. W. Tasche GmbH“ (Vokietija), „Franz Sunner“ (Vokietija), „Igristoje“ (Vengrija), „Hosszuhegyi Kiskereskedelmi es Vendeglatoipari Kft.“ (Vengrija), „ Szean Kft“ (Vengrija), „Mercator Kft“ (Vengrija), „Les Grands Chais de France“ (Prancūzija) ir „Georg Schtter GmbH, Weinkellerei“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

uždaroji akcinė bendrovė „Prekybos namai „Prizmė“ (Klaipėdos m.) – iš firmų „C. W. Tasche GmbH“ (Vokietija), „Casa Vinicola Caldirola SPA“ (Italija), „Jakob Stubert“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

uždaroji akcinė bendrovė „Agora“ (Kauno m.) – iš firmų „Nowaco International A/S“ (Danija), „Trans-European Automotive Exports-Holland“ (Olandija), „Scanfood International“ (Danija), „C. W. Tasche GmbH“ (Vokietija) ir „Fa. Skauraduno“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

bendra Lietuvos ir Vokietijos įmonė „Ida Basar“ (Vilniaus m.) – iš firmų „Caviro Group kompanija“ (Italija), „Bavaria-St. Pauli-Brauerei AG“ (Vokietija), „Stock“ (Italija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

uždarosios akcinės bendrovės „Mineraliniai vandenys“ Vilniaus filialas (Vilniaus m.) – iš firmų „V & S Vin & Sprit AB Absolut Vodka“ (Švedija), „The Piere Smirnoff Company“ (Anglija), „S & E & A Metaxa S. A.“ (Graikija), „Aries GmbH“ (Vokietija), „Belinag Holdings Ltd“ (Kipras), „Baud Trading Company“ (Prancūzija), „Greenall Exports Limited“ (Anglija), „Unicognac“ (Prancūzija), „SA. A. Hardy & Cie“ (Prancūzija), „Camus „La Grande Marque“ S. A.“ (Prancūzija), „Larsen S. A.“ (Prancūzija), „Wein-und Sektkellerei Ostrau GmbH“ (Vokietija), „St. Ursula Weinkellerei GmbH“ (Vokietija), „Les Grands Chais de France“ (Prancūzija), „Verpoorten GmbH & Co KG“ (Vokietija), „Dr. Demuth GmbH & Co. KG“ (Vokietija), „August Ernst GmbH & Co“ (Vokietija), „Eckes AG“ (Vokietija) ir „Georg Schtter GmbH“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

uždaroji akcinė bendrovė „Man patiko“ (Vilniaus m.) – iš firmos „Freixenet S. A.“ (Ispanija), „Larsen S. A.“ (Prancūzija), „Cognac Tiffon Compagny“ (Prancūzija), „Camus „La Grande Marque“ S. A.“ (Prancūzija), „Unicognac“ (Prancūzija), „Baud Trading Company“ (Prancūzija), „S. A. Hardy Cie“ (Prancūzija), „Standart Alko“ (Lenkija) ir „Cin & Cin“ (Lenkija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

bendra Lietuvos ir Vokietijos įmonė „Volita“ (Klaipėdos m.) -iš firmų „Asbach GmbH & Co“ (Vokietija), „G. Mulhoff GmbH & Co“ (Vokietija), „Unione Italiana Vini“ (Italija), „Moreno KG“ (Ispanija), „Brauerei Beck GmbH & Co“ (Vokietija), „Nordbrau Neubrandenburg GmbH“ (Vokietija), „I. B. Berentzen GmbH & Co“ (Vokietija), „F. G. Bade“ (Vokietija), „Joh Flick 2 & Sohne“ (Vokietija), „A. S. United Food and Beverage Company AG“ (Šveicarija), „Livon GmbH“ (Vokietija), „Gsonek GmbH“ (Austrija), „Liko Frisdranken BV“ (Olandija), „Georg Schutter GmbH & Co. KG“ (Vokietija), „Sektkellerei Faber“ (Vokietija), „Vin du Tsar“ (Prancūzija), „Camus“ (Prancūzija), „Belgafood International byba“ (Belgija) ir „Minerva Spirituosen GmbH“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

bendra Lietuvos ir Vokietijos įmonė „Vilbara“ (Vilniaus m.) – iš firmų „Henkell Sōhnlein KG“ (Vokietija), „V & S Vin & Sprit AB Absolut Vodka“ (Švedija), „Henninger-Brauerei AG“ (Vokietija), „T. P. Smirnoff Co“ (Anglija), „J. Gerhardt Nierstein“ (Vokietija), „C. V. Caldirola Spa.“ (Italija) ir „Furstlich Furstenbergische Brauerei KG“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

valstybinė bendrovė „Stumbras“ (Kauno m.) – iš firmų „V & S Vin & Sprit AB Absolut Vodka“ (Švedija), „Liviko“ (Estija), „Latvijas Balzams“ (Latvija), „Escher S. A.“ (Švedija), „Ponders“ (Olandija), „Paulex AG“ (Šveicarija), „Tbilisio eksperimentinė gamykla“ (Gruzija), „Mautner Markhof AG“ (Austrija), „Prašske Pivovary a. s.“ (Čekija) ir „Loel LTD“ (Kipras) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

bendra Lietuvos ir Vokietijos įmonė „Dukatas“ (Klaipėdos m.) – iš firmų „Dr. Demuth GmbH & Co. KG“ (Vokietija), „Peter Mertes KG“ (Vokietija), „Rheinberg Kellerei GmbH“ (Vokietija), „Tresch- Alsacaves S. A.“ (Prancūzija) ir „Bavaria B. V.“ (Olandija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

uždaroji akcinė bendrovė „Belona“ (Kauno m.) – iš firmų „Igristoje“ (Vengrija), „Rhōn-Hessische Weinbrennerei A.+W. Dworzak GmbH & Co. KG“ (Vokietija), „C. W. Tasche GmbH“ (Vokietija), „Binding-Brauerei AG“ (Vokietija), „Euroimport Rudorfer GmbH“ (Vokietija), „F. G. Bade Aussenhandels und Vertiebskotor“ (Vokietija), „Dethleffsen GmbH & Co“ (Vokietija), „Les Grands Chais de France“ (Prancūzija), „Rostocker Brauerei GmbH“ (Vokietija), „Berliner Kindl Brauerei AG“ (Vokietija), „Szean Kft“ (Vengrija) ir „Schultheiss Brauerei AG“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

uždaroji akcinė bendrovė „Maxcom“ (Kauno m.) – iš firmų „Seliko a. s.“ (Čekija), „V & S Vin & Sprit AB Absolut Vodka“ (Švedija), „Vino Produkt š. p.“ (Slovakija), „Hubert š. p.“ (Slovakija) ir „Malokarpatsky Vinarsky Podnik, š. p. Pezinok“ (Slovakija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

uždaroji akcinė bendrovė „Lit-Poliinter“ (Kauno m.) – iš firmos „Kras Kalte“ (Olandija) ir „Bak Import-Export Handelsgesellschaft MBH“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

Egidijaus Imbraso įmonė (Šiaulių m.) – iš firmų „AG Agker Kft“ (Vengrija), „Hungarovin Ltd“ (Vengrija), „Buszesz RT Queen“ (Vengrija), „Hungasekt Rt.“ (Vengrija) ir „Varga Kft“ (Vengrija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

uždaroji akcinė bendrovė „Šiaulių tara“ (Šiaulių m.) – iš firmų „Zaklady Przemyslu Spozywczego „Pomona“ (Lenkija), „Vega s. r. o Pivovar Tatran“ (Slovakija), „Sin & Sin“ (Lenkija), „Canelli s. z.“ (Lenkija), „Tokaj s. p.“ (Slovėnija), „Chymos Ltd.“ (Suomija), „Lubelskie Zaklady Przemyslu Spirytusowego I Droždžowego „Polmos“ (Lenkija) ir „Elbrewery Company Ltd.“ (Lenkija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

uždaroji akcinė bendrovė „Sotis“ (Kauno m.) – iš firmų „Euroimport Rudorfer GmbH“ (Vokietija) ir „PVP Ltd“ (Čekija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

uždaroji akcinė bendrovė „Samsonas“ (Kauno m.) – iš firmų „Sodiko“ (Belgija), „Pannonvin Roszvenytarsasag“ (Vengrija) ir „Igristoje“ (Vengrija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

uždaroji akcinė bendrovė „Sirijus-3“ (Kauno m.) – iš firmos „Morrison Bowmore Ltd“ (Anglija) ir „Ian Macleod & Co Ltd“ (Anglija), „UAB „Bars“ (Rusija), „Brasserie Fischer S. A.“ (Prancūzija), „Flaminger Spirituosen GmbH“ (Vokietija), „Jeronimo Trading Co. Ltd“ (Kipras), „S & P Holland“ (Olandija), „William Pitters“ (Prancūzija) ir „Krupa GmbH“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų).

uždaroji akcinė bendrovė „WBS“ (Vilniaus m.) – iš firmų „Arposa-Mos“ (Ispanija), „Bodegas J. Santos S. L.“ (Ispanija) ir „SVP společnost s. r. o. – Jan Becher Karlovarska Becherovka, a. s.“ (Čekija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

Tolokonikovos gamybinė-komercinė-tarpininkavimo firma (Vilniaus m.) – iš firmos „Bros-Handel GmbH Trade & Production“ (Vokietija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

bendra Lietuvos ir Lenkijos įmonė „Vilisera“ (Vilniaus m.) – iš firmų „Kaiserdom-Privatbrauerei Bamberg Wörner KG“ (Vokietija), „Lšwenbr“u AG & Co“ (Vokietija), „KB Liker a. s.“ (Čekija) ir „Vintexprom – OOD, Pazardžik“ (Bulgarija) gaunamus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų).

Įmonių, turinčių teisę įvežti alkoholinius gėrimus (išskyrus alų), sąrašą papildo ir keičia Pramonės ir prekybos ministerijos bei Sveikatos apsaugos ministerijos teikimu Lietuvos Respublikos Vyriausybė.

Įmonės, norinčios gauti teisę įvežti alkoholinius gėrimus (įskaitant alų), Pramonės ir prekybos ministerijai pateikia motyvuotą paraišką, įmonės registracijos pažymėjimo nuorašą, informaciją apie numatomos įvežti produkcijos kiekį, alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) gaminančių užsienio įmonių (firmų) įgaliojimų joms atstovauti (pardavinėti jų produkciją) originalus, miesto (rajono) valdybos, kurios teritorijoje yra įsikūrusi įmonė, sutikimą.

Leidimus įvežti tik alų išduoda Pramonės ir prekybos ministerija, suderinusi šį klausimą su Sveikatos apsaugos ministerija, o leidimus įvežti visus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) išduoda Pramonės ir prekybos ministerija tik po to, kai priimamas atitinkamas Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimas.

Leidimas įvežti alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) ar tik alų suteikia teisę ir vykdyti didmeninę prekybą jais (tiek įvežtais, tiek pagamintais Lietuvoje).

Vykdyti didmeninę prekybą įvežtais alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) ar tik alumi gali tik įmonės, turinčios leidimus juos įvežti į Lietuvos Respubliką, taip pat šių įmonių struktūriniai padaliniai, esantys kituose miestuose (rajonuose), sumokėję už leidimo išdavimą nustatytojo dydžio valstybinę rinkliavą.

Iš įmonių, turinčių leidimus įvežti alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) ar tik alų (išskyrus šių įmonių struktūrinius padalinius, esančius kituose miestuose (rajonuose), valstybinė rinkliava už didmeninę prekybą Lietuvos Respublikoje pagamintais alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) ar tik alumi neimama. Nurodytųjų įmonių struktūriniai padaliniai valstybinę rinkliavą už šią prekybą moka bendra tvarka.

Įvežti į Lietuvos Respubliką maistinį etilo spiritą po 1994 m. kovo 31 d. draudžiama“;

1.2. išdėstyti 2.2 punkto pirmąją pastraipą taip:

2.2. įmonėms ir jų struktūriniams padaliniams kituose miestuose (rajonuose), vykdantiems didmeninę prekybą tik Lietuvos Respublikoje pagamintais alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) ar tik alumi, taip pat įmonių, turinčių leidimus įvežti į Lietuvos Respubliką alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) ar tik alų, struktūriniams padaliniams kituose miestuose (rajonuose), vykdantiems didmeninę prekybą jų įvežtais alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų), leidimus išduoda miestų (rajonų) valdybos po to, kai šios įmonės ir jų struktūriniai padaliniai sumoka nustatytojo dydžio valstybinę rinkliavą“.

2. Patvirtinti Prekybos alkoholiniais gėrimais taisykles (pridedama).

3. Nustatyti, kad šio nutarimo 5 punkte pateikti valstybinės rinkliavos laikinieji tarifai ir Prekybos alkoholiniais gėrimais taisyklių, patvirtintų šiuo nutarimu, 8, 10, 12, 13.5, 13.7 ir 14 punktuose nurodyti prekybos alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) apribojimai (draudimai) netaikomi, kol baigsis leidimų galiojimo laikas, įmonėms, kurioms leidimai prekiauti alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) išduoti iki šio nutarimo įsigaliojimo dienos. Ši nuostata netaikoma įmonių, šiuo metu turinčių teisę vykdyti didmeninę prekybą įvežtais ar Lietuvos Respublikoje pagamintais alkoholiniais gėrimais ar alumi, struktūriniams padaliniams, taip pat miesto tipo gyvenviečių ir kaimo prekybos ir visuomeninio maitinimo įmonėms (parduodančioms gyventojams alų); visi jie nustatytojo dydžio valstybinę rinkliavą sumoka ir jiems leidimai išduodami iki 1994 m. rugsėjo 1 dienos.

4. Rekomenduoti miestų (rajonų) valdyboms nustatyti minimalų skaičių prekybos ir visuomeninio maitinimo įmonių, prekiaujančių alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) naktį, ir šio skaičiaus nedidinti.

5. Neteko galios nuo 1995-01-01

Punkto naikinimas:

Nr. 1123, 1994-11-11, Žin. 1994, Nr. 89-1732 (1994-11-18) ; Žin. 1996, Nr. 114-0 (1996-11-27), i. k. 0941100NUTA00001123

 

6. Miestų ir rajonų valdybos turi iki 1994 m. rugpjūčio 1 d. atidaryti banko įstaigose specialias sąskaitas, kuriose būtų kaupiamos lėšos, skirtos nestandartinei stiklinei ir metalinei alkoholinių gėrimų ir alaus tarai surinkti bei utilizuoti. Šios lėšos kitiems tikslams negali būti naudojamos.

7. Nustatyti, kad į šio nutarimo 6 punkte nurodytas sąskaitas atskaitoma už išduodamus po 1994 m. rugpjūčio 1 d. leidimus įvežti į Lietuvos Respubliką alkoholinius gėrimus ir alų, taip pat vykdyti didmeninę ir mažmeninę prekybą jais ne mažiau kaip 10 procentų atitinkamų rinkliavų sumos.

8. Pavesti Pramonės ir prekybos ministerijai bei miestų (rajonų) valdyboms iki 1994 m. rugsėjo 1 d. perregistruoti įmonių, turinčių teisę įvežti alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) ar alų ir vykdyti didmeninę prekybą jais (tiek įvežtais, tiek pagamintais Lietuvoje), leidimus, nurodant juose sandėlių, iš kurių prekiaujama alkoholiniais gėrimais ir alumi, adresus. Išrašomuose alkoholinių gėrimų ir alaus pardavimo dokumentuose (sąskaitose, važtaraščiuose) turi būti nurodomas sandėlio adresas.

Nuo 1995 m. sausio 1 d. įmonės, turinčios teisę vykdyti didmeninę prekybą įvežtais (ar pagamintais Lietuvoje) alkoholiniais gėrimais ir alumi, norėdamos prekiauti daugiau kaip iš vieno sandėlio, turės įsigyti papildomus leidimus kiekvienam sandėliui ir sumokėti už juos nustatyto dydžio valstybinę rinkliavą. Suderintus pasiūlymus šiuo klausimu Finansų ministerija kartu su Pramonės ir prekybos ministerija bei kitomis suinteresuotomis ministerijomis turi pateikti Lietuvos Respublikos Vyriausybei iki 1994 m. lapkričio 1 dienos.

Įmonės, turinčios leidimus įvežti alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) ar tik alų ir vykdyti didmeninę prekybą jais (tiek įvežtais, tiek pagamintais Lietuvoje), turi iki 1995 m. vasario 1 d. leidimus išdavusioje institucijoje perregistruoti juos, nurodydamos sandėlių, iš kurių vykdoma didmeninė prekyba šiais gėrimais, adresus.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1282, 1994-12-19, Žin., 1994, Nr. 99-1988 (1994-12-23), i. k. 0941100NUTA00001282

Nr. 110, 1995-01-23, Žin., 1995, Nr. 9-196 (1995-01-27), i. k. 0951100NUTA00000110

 

9. Pavesti Ekonomikos ministerijai, Finansų ministerijai kartu su kitomis suinteresuotomis ministerijomis ir valstybinėmis tarnybomis iki 1994 m. liepos 15 d. pateikti Lietuvos Respublikos Vyriausybei suderintus pasiūlymus skaičiuoti alkoholinių gėrimų (įskaitant alų) muitą ne nuo jų vertės, bet priklausomai nuo alkoholio tūrinės koncentracijos procento kiekvienam alkoholinių gėrimų litrui.

10. Finansų ministerija kartu su suinteresuotomis ministerijomis turi iki 1994 m. spalio 1 d. parengti suderintus pasiūlymus dėl alkoholinių gėrimų apyvartos mokesčių.

11. Nustatyti, kad:

11.1. leidimai įvežti alkoholinius gėrimus (įskaitant alų), vykdyti didmeninę ir mažmeninę prekybą įvežtais ir Lietuvoje pagamintais alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) panaikinami, jeigu pažeidžiama Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta alkoholinių gėrimų (įskaitant alų) įvežimo tvarka ar Prekybos alkoholiniais gėrimais taisyklės, taip pat jeigu nustatoma, kad parduodami nedeklaruoti muitinėje alkoholiniai gėrimai (įskaitant alų), kurių įsigijimas nepatvirtintas dokumentais, kad falsifikuojami dokumentai ir duomenys, vengiama deklaruoti pajamas ir mokėti mokesčius, kitaip pažeidžiama nustatytoji prekybos alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) tvarka.

Pramonės ir prekybos ministerija, Finansų ministerija, Sveikatos apsaugos ministerija ir Vidaus reikalų ministerija turi teikti Lietuvos Respublikos Vyriausybei suderintus pasiūlymus dėl įmonėms išduotų leidimų įvežti alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) panaikinimo.

Pramonės ir prekybos ministerija turi spręsti įmonėms išduotų leidimų įvežti alų panaikinimo klausimą, suderinusi šį klausimą su Sveikatos apsaugos ministerija.

Miestų (rajonų) valdybos turi panaikinti įmonėms ir jų struktūriniams padaliniams išduotus leidimus vykdyti didmeninę prekybą alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) ar tik alumi.

Punkto pakeitimai:

Nr. 947, 1994-10-06, Žin., 1994, Nr. 79-1493 (1994-10-12), i. k. 0941100NUTA00000947

 

11.2. už dokumento, suteikiančio teisę bendrai Lietuvos ir Švedijos įmonei – prekybos namams „Litskan“ (Vilnius) įvežti į Lietuvą Suomijos firmos „Alko Ltd“ produkciją, suklastojimą, prekybos namai „Litskan“ išbraukiami iš įmonių, kurioms leista importuoti į Lietuvos Respubliką alkoholinius gėrimus iš užsienio, sąrašo.

11.3. tais atvejais, kai įmonės nesilaiko šio nutarimo reikalavimų ir juo patvirtintų Prekybos alkoholiniais gėrimais taisyklių, miestų (rajonų) valdybos, atsižvelgdamos į padaryto pažeidimo pobūdį, turi spręsti įmonėms išduotų leidimų parduoti gyventojams alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) panaikinimo klausimą, o panaikinusios leidimus, pakartotinai jų neišduoti vienus metus nuo leidimų panaikinimo dienos.

Papildyta punktu:

Nr. 828, 1994-09-07, Žin., 1994, Nr. 71-1343 (1994-09-14), i. k. 0941100NUTA00000828

Punkto pakeitimai:

Nr. 1301, 1994-12-23, Žin., 1994, Nr. 101-2033 (1994-12-30), i. k. 0941100NUTA00001301

 

12. Pripažinti netekusiomis galios Prekybos alkoholiniais gėrimais taisykles, patvirtintas Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1993 m. sausio 26 d. nutarimu Nr. 26 „Dėl prekybos alkoholiniais gėrimais“ (Žin., 1993, Nr. 5-103; 1994, Nr. 11-179, Nr. 27-479).

 

 

 

MINISTRAS PIRMININKAS                                                                ADOLFAS ŠLEŽEVIČIUS

 

 

 

PRAMONĖS IR PREKYBOS MINISTRAS             KAZIMIERAS JUOZAS KLIMAŠAUSKAS

 

 

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos Vyriausybės

1994 m. birželio 30 d.

nutarimu Nr. 534

 

PREKYBOS ALKOHOLINIAIS GĖRIMAIS TAISYKLĖS

 

1. Įvežti į Lietuvos Respubliką alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) turi teisę įmonės, gavusios Pramonės ir prekybos ministerijos leidimą įvežti alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) ir sumokėjusios už šio leidimo išdavimą nustatytojo dydžio valstybinę rinkliavą.

2. Vykdyti didmeninę prekybą įvežtais alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) ar tik alumi gali tik įmonės, turinčios leidimus juos įvežti į Lietuvos Respubliką, taip pat jų struktūriniai padaliniai kituose miestuose (rajonuose), sumokėję nustatytojo dydžio valstybinę rinkliavą.

3. Įmonėms ir jų struktūriniams padaliniams kituose miestuose (rajonuose), vykdantiems didmeninę prekybą tik Lietuvos Respublikoje pagamintais alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) ar tik alumi, taip pat įmonių, turinčių leidimus įvežti į Lietuvos Respubliką alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) ar tik alų, struktūriniams padaliniams kituose miestuose (rajonuose), vykdantiems didmeninę prekybą jų įsivežtais alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) ar tik alumi, leidimus prekiauti alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) išduoda miestų (rajonų) valdybos po to, kai šios įmonės ir jų struktūriniai padaliniai sumoka nustatytojo dydžio valstybinę rinkliavą.

4. Išvežti alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) gali visos įmonės.

5. Kiekviena prekybos ir visuomeninio maitinimo įmonė, parduodanti alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) gyventojams, privalo prekybos vietoje turėti vienerius metus galiojantį leidimą prekiauti alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų). Leidimas išduodamas sumokėjus už jį nustatytojo dydžio valstybinę rinkliavą.

Nurodytuosius leidimus, atsižvelgdamos į prekybos ir visuomeninio maitinimo įmonių būklę, vietą, patalpų plotą ir kitas sąlygas, išduoda miestų (rajonų) valdybos, suderinusios su policijos komisariatais (nuovadomis) ir higienos centrais, o rajonų valdybos – dar ir su viršaičiais.

Leidime turi būti nurodytas prekybos objekto adresas, alkoholinių gėrimų (įskaitant alų) pardavimo laikas, leidžiamų parduoti alkoholinių gėrimų (įskaitant alų) rūšys bei pardavimo būdas (gerti ten pat ar išsinešti).

6. Didmeninės prekybos įmonės ir įmonės, gaminančios alkoholinius gėrimus, gali parduoti juos tik toms prekybos ir visuomeninio maitinimo įmonėms, kurios turi teisę (leidimus) jais prekiauti. Mažmeninės prekybos ir visuomeninio maitinimo įmonės gali prekiauti tik produkcija, gaunama iš įmonių, kurios turi leidimus gaminti alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) ar teisę įvežti juos į Lietuvos Respubliką ir vykdyti didmeninę prekybą alkoholiniais gėrimais.

7. Įmonės, gaminančios alkoholinius gėrimus (įskaitant alų), realizuodamos juos prekybos ir visuomeninio maitinimo įmonėms, turi nurodyti prekių tiekimo dokumentuose (sąskaitose, važtaraščiuose ir kt.) turimo leidimo gaminti juos numerį ir išdavimo datą, o didmeninės prekybos įmonės – dokumento, suteikiančio teisę vykdyti didmeninę prekybą alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų), numerį ir datą bei sandėlio, iš kurio jie buvo parduoti, adresą.

8. Tik stacionarioms specializuotoms parduotuvėms arba specializuotiems jų skyriams ir visuomeninio maitinimo įmonėms išduodami leidimai prekiauti visais alkoholiniais gėrimais, o kioskams bei lauko (gatvės) prekybos objektams – tik alumi gamyklų taroje. Pilstomais alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) gali prekiauti tik visuomeninio maitinimo įmonės ir alaus daryklų firminės parduotuvės.

Rajonų valdybos gali leisti prekiauti alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) kaimo parduotuvei, kurioje alkoholiniams gėrimams (įskaitant alų) skirta atskira lentyna.

Prekiauti alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) ar tik alumi leidžiama tose gyvenamuosiuose namuose įrengtose prekybos ir visuomeninio maitinimo įmonėse, kuriose pagrindinis įėjimas, skirtas pirkėjams, yra iš gatvės ir nesutampa su įėjimu į namo laiptinę.

9. Pasibaigus alkoholiniais gėrimais prekiaujančio specializuoto skyriaus darbo laikui, kurį nustato ir išduotame leidime nurodo miesto (rajono) valdyba, skyrius uždaromas, o jeigu šis skyrius (darbo vieta) įrengtas bendrojoje kaimo parduotuvės prekybos salėje, alkoholiniai gėrimai (įskaitant alų) iš vitrinos išimami.

10. Jeigu prekybos ar visuomeninio maitinimo įmonė viename pastate turi kelis alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) prekiaujančius padalinius, leidimai prekiauti alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) išduodami kiekvienam padaliniui ir valstybinė rinkliava už tai imama iš kiekvieno padalinio (specializuoto skyriaus, baro, bufeto, įskaitant uždarą), kuris aptarnauja pirkėjus ar išduoda alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) padavėjams. Įmonės, įrengtos teatruose, kuriose lankytojai aptarnaujami tik pramoginių renginių metu, gali įsigyti vieną leidimą prekiauti alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų), nepriklausomai nuo to, kiek jose įrengta barų ar bufetų.

11. Nerekomenduojama išduoti leidimą prekiauti alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) prekybos ir visuomeninio maitinimo įmonėms, esančioms prie kulto įstaigų, mokyklų, vaikų darželių, bendrabučių arba turgavietėse, o esančioms poilsio vietose, išskyrus kurortinius miestus, – prekiauti alkoholiniais gėrimais (išskyrus alų).

12. Prekybos įmonės už leidimus prekiauti alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) po 20 valandos, o visuomeninio maitinimo įmonės – po 24 valandos moka valstybinę rinkliavą, nustatytą už prekybą alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) naktį. Miestų (rajonų) valdybos šiuos leidimus registruoja atskirai.

13. Parduoti alkoholinius gėrimus (įskaitant alų) draudžiama:

13.1. asmenims, neturintiems 18 metų;

13.2. kioskuose, lauko (gatvės) prekybos objektuose, pakelėse (išskyrus alų gamyklų taroje);

13.3. be kiekvienos siuntos kokybę patvirtinančio gamintojo sertifikato ir Sveikatos apsaugos ministerijos nustatyta tvarka išduoto kokybę patvirtinančio dokumento.

Taip pat draudžiama parduoti falsifikuotus alkoholinius gėrimus (įskaitant alų);

13.4. be banderolių ir kitų specialių ženklų;

13.5. pilstomus (išskyrus prekybą visuomeninio maitinimo įmonėse, taip pat prekybą alumi alaus daryklų firminėse parduotuvėse, kai alus parduodamas išnešti į namus);

13.6. neblaiviems asmenims;

13.7. prekybos ir visuomeninio maitinimo įmonėse, esančiose pramonės įmonėse, sveikatos priežiūros, ugdymo įstaigose.

13.8. įvežtus alkoholinius gėrimus (išskyrus alų), jeigu jų kaina mažesnė už galiojančių valstybinių mokesčių (individualaus akcizo, muito ir pridėtinės vertės mokesčio) sumą ir jeigu šių gėrimų pardavėjas neturi juridinę galią turinčių dokumentų, patvirtinančių, kad už juos sumokėti valstybiniai mokesčiai.

Nuo 1994 m. gruodžio 1 d. juridinę galią turinčiuose dokumentuose turi būti nurodyti gautų alkoholinių gėrimų banderolių numeriai.

Parduodamų įvežtų alkoholinių gėrimų asortimentas, jų kaina ir mokesčių suma nurodoma skelbime, esančiame pirkėjams matomoje vietoje.

Papildyta punktu:

Nr. 843, 1994-09-09, Žin., 1994, Nr. 72-1363 (1994-09-16), i. k. 0941100NUTA00000843

 

14. Prekiauti naktį alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) draudžiama prekybos ir visuomeninio maitinimo įmonėse, įrengtose gyvenamuosiuose namuose, jeigu nėra notaro patvirtinto atitinkamo visų namo gyventojų sutikimo.

15. Prekybos ir visuomeninio maitinimo įmonėse (išskyrus vaistines) draudžiama prekiauti spiritu.

16. Asmenims, neturintiems 18 metų, alkoholiniais gėrimais (įskaitant alų) prekiauti draudžiama.

17. Šių taisyklių išrašas, reglamentuojantis alkoholinių gėrimų pardavimo apribojimus (13-16 punktai), privalo būti prekybos alkoholiniais gėrimais (išskyrus alų) vietose ir matomas pirkėjams.

Papildyta punktu:

Nr. 843, 1994-09-09, Žin., 1994, Nr. 72-1363 (1994-09-16), i. k. 0941100NUTA00000843

 

18. Asmenys, pažeidę šias taisykles, atsako Lietuvos Respublikos baudžiamojo kodekso ir Lietuvos Respublikos administracinių teisės pažeidimų kodekso nustatyta tvarka.

Punkto numeracijos pakeitimas:

Nr. 843, 1994-09-09, Žin., 1994, Nr. 72-1363 (1994-09-16), i. k. 0941100NUTA00000843

 

______________

 

 

 

Pakeitimai:

 

1.

Lietuvos Respublikos Vyriausybė, Nutarimas

Nr. 828, 1994-09-07, Žin., 1994, Nr. 71-1343 (1994-09-14), i. k. 0941100NUTA00000828

Dėl Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1993 m. sausio 26 d. nutarimo Nr. 26 ir 1994 m. birželio 30 d. nutarimo Nr. 534 dalinio pakeitimo

 

2.

Lietuvos Respublikos Vyriausybė, Nutarimas

Nr. 843, 1994-09-09, Žin., 1994, Nr. 72-1363 (1994-09-16), i. k. 0941100NUTA00000843

Dėl Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1994 m. birželio 30 d. nutarimo Nr. 534 dalinio pakeitimo

 

3.

Lietuvos Respublikos Vyriausybė, Nutarimas

Nr. 947, 1994-10-06, Žin., 1994, Nr. 79-1493 (1994-10-12), i. k. 0941100NUTA00000947

Dėl priemonių alkoholinių gėrimų, tabako gaminių ir naftos produktų gamybos, importo, tranzito ir prekybos kontrolei stiprinti, mokesčių rinkimui gerinti

 

4.

Lietuvos Respublikos Vyriausybė, Nutarimas

Nr. 1123, 1994-11-11, Žin., 1994, Nr. 89-1732 (1994-11-18); Žin., 1996, Nr. 114-0 (1996-11-27), i. k. 0941100NUTA00001123

Dėl žyminio mokesčio tarifų bei Žyminio mokesčio mokėjimo ir grąžinimo tvarkos patvirtinimo

 

5.

Lietuvos Respublikos Vyriausybė, Nutarimas

Nr. 1282, 1994-12-19, Žin., 1994, Nr. 99-1988 (1994-12-23), i. k. 0941100NUTA00001282

Dėl Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1994 m. birželio 30 d. nutarimo Nr. 534 ir 1994 m. lapkričio 11 d. nutarimo Nr. 1123 dalinio pakeitimo

 

6.

Lietuvos Respublikos Vyriausybė, Nutarimas

Nr. 1301, 1994-12-23, Žin., 1994, Nr. 101-2033 (1994-12-30), i. k. 0941100NUTA00001301

Dėl Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1993 m. sausio 26 d. nutarimo Nr. 26 ir 1994 m. birželio 30 d. nutarimo Nr. 534 dalinio pakeitimo

 

7.

Lietuvos Respublikos Vyriausybė, Nutarimas

Nr. 110, 1995-01-23, Žin., 1995, Nr. 9-196 (1995-01-27), i. k. 0951100NUTA00000110

Dėl Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1994 m. birželio 30 d. nutarimo Nr. 534 ir 1994 m. lapkričio 11 d. nutarimo Nr. 1123 dalinio pakeitimo