Įsakymas netenka galios 2024-01-01:
Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija, Įsakymas
Nr. 1V-842, 2023-12-22, paskelbta TAR 2023-12-22, i. k. 2023-25175
Dėl vidaus reikalų ministro 2013 m. gegužės 21 d. įsakymo Nr. 1V-447 „Dėl Užsienio kalbų mokėjimo tikrinimo priimant į valstybės tarnautojo pareigas taisyklių patvirtinimo“ pripažinimo netekusiu galios
Suvestinė redakcija nuo 2021-05-01 iki 2023-12-31
Įsakymas paskelbtas: Žin. 2013, Nr. 56-2807, i. k. 1132310ISAK001V-447
Nauja redakcija nuo 2019-03-21:
Nr. 1V-279, 2019-03-20, paskelbta TAR 2019-03-20, i. k. 2019-04326
LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRAS
ĮSAKYMAS
DĖL UŽSIENIO KALBŲ MOKĖJIMO TIKRINIMO PRIIMANT Į VALSTYBĖS TARNAUTOJO PAREIGAS TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO
2013 m. gegužės 21 d. Nr. 1V-447
Vilnius
Vadovaudamasis Priėmimo į valstybės tarnautojo pareigas organizavimo tvarkos aprašo, patvirtinto Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2018 m. lapkričio 28 d. nutarimu Nr. 1176 „Dėl Lietuvos Respublikos valstybės tarnybos įstatymo įgyvendinimo“, 37 punktu:
t virtinu Užsienio kalbų mokėjimo tikrinimo priimant į valstybės tarnautojo pareigas tvarkos aprašą (pridedama).“
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro
2013 m. gegužės 21 d. įsakymu Nr. 1V–447
(Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro
2019 m. kovo 20 d. įsakymo Nr. 1V-279
redakcija)
UŽSIENIO KALBŲ MOKĖJIMO TIKRINIMO PRIIMANT Į VALSTYBĖS TARNAUTOJO PAREIGAS TVARKOS APRAŠAS
I SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Užsienio kalbų mokėjimo tikrinimo priimant į valstybės tarnautojo pareigas tvarkos aprašas (toliau – Aprašas) reglamentuoja užsienio kalbų mokėjimo tikrinimą priimant asmenis į valstybės tarnautojo pareigas (toliau – Pretendentai).
3. Užsienio kalbos mokėjimo lygis nustatomas A1–C2 lygiais pagal 2018 m. balandžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą (ES) Nr. 2018/646 dėl bendros geresnių paslaugų, susijusių su įgūdžiais ir kvalifikacijomis, teikimo sistemos („Europass“), kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 2241/2004/EB.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1V-251, 2021-03-30, paskelbta TAR 2021-03-30, i. k. 2021-06448
II SKYRIUS
ANGLŲ, PRANCŪZŲ IR VOKIEČIŲ KALBŲ MOKĖJIMO TIKRINIMAS
4. Pretendentų anglų, prancūzų ir vokiečių kalbų mokėjimą tikrina asmenys, turintys teisę naudoti Aprašo 1 ir 2 prieduose nustatytus tarptautinius užsienio kalbų egzaminus ir (ar) tarptautinius užsienio kalbų mokėjimo lygio nustatymo testus (toliau – Akredituotas asmuo).
5. Akredituotas asmuo anglų, prancūzų ir vokiečių kalbų mokėjimo lygį nustato Aprašo 1 ir 2 prieduose nustatytais tarptautiniais užsienio kalbų egzaminais ar tarptautiniais užsienio kalbų mokėjimo lygio nustatymo testais.
6. Prieš tikrinant anglų, prancūzų ir vokiečių kalbų mokėjimą, Pretendentas Akredituotam asmeniui pateikia galiojantį asmens tapatybę patvirtinantį dokumentą Pretendento tapatybei nustatyti. Nustačius Pretendento asmens tapatybę, asmens tapatybę patvirtinantis dokumentas grąžinamas Pretendentui.
7. Akredituotas asmuo, nustatęs Pretendento anglų, prancūzų ar vokiečių kalbos mokėjimo lygį, Pretendentui išduoda Pažymą apie nustatytą užsienio kalbos mokėjimo lygį (3 priedas), kuri galioja 3 metus nuo jos išdavimo dienos. Tos pačios užsienio kalbos mokėjimo lygis gali būti nustatomas ne anksčiau kaip po 3 mėnesių nuo tos pačios užsienio kalbos mokėjimo lygio nustatymo dienos. Pažyma apie nustatytą užsienio kalbos mokėjimo lygį, Pretendentui išduota nesilaikant šiame punkte nustatyto 3 mėnesių termino, negalioja.
Galioja paskutinė išduota pažyma apie nustatytą užsienio kalbos mokėjimo lygį.
8. Aprašo 9 ir 10 punktuose nustatytais atvejais informacija apie Akredituotus asmenis skelbiama Valstybės tarnybos departamento prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos (toliau – Valstybės tarnybos departamentas) interneto svetainėje.
9. Akredituotas asmuo, pageidaujantis, kad informacija apie jo teikiamas Pretendentų anglų, prancūzų ar vokiečių kalbų mokėjimo tikrinimo paslaugas būtų paskelbta Valstybės tarnybos departamento interneto svetainėje, raštu kreipiasi į Valstybės tarnybos departamentą. Šiuo atveju Akredituotas asmuo pateikia savo kontaktinę informaciją (adresą, telefono numerį, elektroninio pašto adresą, jei turi, interneto svetainės adresą) ir dokumentų, įrodančių jo teisę naudoti Aprašo 1 ir 2 prieduose nustatytus tarptautinius užsienio kalbų egzaminus ir (ar) tarptautinius užsienio kalbų mokėjimo lygio nustatymo testus, kopijas. Pasikeitus kontaktinei informacijai, Akredituotas asmuo per 5 darbo dienas nuo šios informacijos pasikeitimo raštu informuoja Valstybės tarnybos departamentą apie pateiktos kontaktinės informacijos pasikeitimą.
10. Jei Akredituotas asmuo, įgijęs teisę naudoti kitus, nei buvo nurodyta kreipiantis į Valstybės tarnybos departamentą pagal Aprašo 9 punktą, šio Aprašo 1 ir 2 prieduose nustatytus tarptautinius užsienio kalbų egzaminus ir (ar) tarptautinius užsienio kalbų mokėjimo lygio nustatymo testus, pageidauja, kad ši informacija būtų skelbiama Valstybės tarnybos departamento interneto svetainėje, jis raštu kreipiasi į Valstybės tarnybos departamentą su tai patvirtinančių dokumentų kopijomis ir prašymu, kad informacija, skelbiama Valstybės tarnybos departamento interneto svetainėje, būtų patikslinta.
11. Informacija apie Akredituotą asmenį Valstybės tarnybos departamento interneto svetainėje neskelbiama, kai:
11.1. paaiškėja, kad Akredituotas asmuo pateikė klaidingus duomenis, kuriais remiantis informacija apie Akredituotą asmenį buvo paskelbta Valstybės tarnybos departamento interneto svetainėje;
III SKYRIUS
KITŲ UŽSIENIO KALBŲ MOKĖJIMO TIKRINIMAS
12. Kitų užsienio kalbų, išskyrus anglų, prancūzų ir vokiečių, (toliau – Kitos užsienio kalbos) mokėjimo lygį nustato ekspertas, turintis aukštąjį universitetinį ar jam prilygintą filologijos krypties išsilavinimą, ir ne mažesnę kaip 3 metų Kitos užsienio kalbos, kurios mokėjimas yra tikrinamas, mokymo patirtį (toliau – Ekspertas).
13. Ekspertas Pretendentų Kitos užsienio kalbos mokėjimo lygį nustato raštu ir (arba) žodžiu. Ekspertas, nustatęs Kitos užsienio kalbos mokėjimo lygį, Pretendentui išduoda Kitų užsienio kalbų mokėjimo lygio nustatymo išvadą (4 priedas).
14. Kitų užsienio kalbų mokėjimo lygio nustatymo išvada galioja 3 metus nuo jos išdavimo dienos. Tos pačios Kitos užsienio kalbos mokėjimo lygis gali būti nustatomas ne anksčiau kaip po 3 mėnesių nuo tos pačios Kitos užsienio kalbos mokėjimo lygio nustatymo dienos. Kitų užsienio kalbų mokėjimo lygio nustatymo išvada, Pretendentui išduota nesilaikant šiame punkte nustatyto 3 mėnesių termino, negalioja.
Galioja paskutinė išduota Kitų užsienio kalbų mokėjimo lygio nustatymo išvada.
15. Šio punkto antrojoje pastraipoje nustatytu atveju kontaktinė informacija apie Ekspertus ir jų teikiamas Kitų užsienio kalbų mokėjimo tikrinimo paslaugas (toliau – informacija apie Ekspertą) skelbiama Valstybės tarnybos departamento interneto svetainėje.
Ekspertas, pageidaujantis, kad informacija apie Ekspertą būtų paskelbta Valstybės tarnybos departamento interneto svetainėje, raštu kreipiasi į Valstybės tarnybos departamentą. Šiuo atveju Ekspertas pateikia savo kontaktinę informaciją (adresą, telefono numerį, elektroninio pašto adresą, jei turi, interneto svetainės adresą) ir dokumentų, įrodančių Aprašo 12 punkte nurodytą jo kvalifikaciją, kopijas. Pasikeitus informacijai apie Ekspertą, Ekspertas per 5 darbo dienas nuo šios informacijos pasikeitimo raštu informuoja Valstybės tarnybos departamentą apie pateiktos informacijos apie Ekspertą pasikeitimą.
Informacija apie Ekspertą Valstybės tarnybos departamento interneto svetainėje neskelbiama, kai paaiškėja, kad Ekspertas pateikė klaidingus duomenis, kuriais remiantis informacija apie Ekspertą buvo paskelbta Valstybės tarnybos departamento interneto svetainėje, kai Ekspertas nutraukia Kitų užsienio kalbų mokėjimo tikrinimo veiklą arba kai Ekspertas raštu pateikia Valstybės tarnybos departamentui prašymą neskelbti informacijos apie Ekspertą.
Skyriaus pakeitimai:
Nr. 1V-251, 2021-03-30, paskelbta TAR 2021-03-30, i. k. 2021-06448
IV SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
16. Pretendentams, turintiems pareigybės aprašyme nustatytos užsienio kalbos (-ų) aukštąjį ar jam prilygintą filologijos studijų krypties išsilavinimą arba įgijusiems pusę ar daugiau kitos studijų krypties aukštojo mokslo diplome nurodytų kreditų pareigybės, į kurią pretenduojama, aprašyme nustatyta užsienio kalba, įskaitomas C1 užsienio kalbos mokėjimo lygis.
17. Jei pareigybės aprašyme nustatyta užsienio kalba, kuri Pretendentui yra gimtoji kalba, ši kalba įskaitoma C1 lygiu.
18. Lietuvos Respublikos valstybės tarnybos įstatymo 17 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodytiems asmenims įskaitomas paskutinių eitų valstybės tarnautojo pareigų pareigybės aprašyme nustatytas užsienio kalbos (-ų) mokėjimo lygis.
19. Valstybės tarnautojams, kurie pretenduoja į kitas valstybės tarnautojo pareigas ir kurių einamų pareigų pareigybės aprašyme nustatytas užsienio kalbos mokėjimo lygis, įskaitomas einamų pareigų pareigybės aprašyme nustatytas užsienio kalbos mokėjimo lygis.
20. Pretendentams, išlaikiusiems Aprašo 1 ir 2 priede nustatytus tarptautinius užsienio kalbų egzaminus ar tarptautinius užsienio kalbų mokėjimo lygio nustatymo testus užsienio valstybėse, įskaitomas tarptautinio užsienio kalbos egzamino ar tarptautinio užsienio kalbos mokėjimo lygio nustatymo testo išlaikymą liudijančiame dokumente įrašytas užsienio kalbos mokėjimo lygis. Išduotame šiame dokumente nurodytas Pretendento užsienio kalbos mokėjimo lygis įskaitomas 3 metus nuo šio dokumento išdavimo dienos.
Užsienio kalbų mokėjimo tikrinimo
priimant į valstybės tarnautojo pareigas
tvarkos aprašo
1 priedas
TARPTAUTINIŲ UŽSIENIO KALBŲ EGZAMINŲ SĄRAŠAS
Eil. Nr. |
Tarptautinio užsienio kalbos egzamino pavadinimas |
Tarptautinio užsienio kalbos egzamino atitikmuo kalbinės kompetencijos lygiui |
Anglų kalba |
||
1. |
Cambridge English: Key |
A2 |
2. |
Cambridge English: Preliminary |
B1 |
3. |
Cambridge English: First |
B2 |
4. |
Cambridge English: Advanced |
C1 |
5. |
Cambridge English: Proficiency |
C2 |
6. |
Pearson Test of English, level A1 |
A1 |
7. |
Pearson Test of English, level 1 |
A2 |
8. |
Pearson Test of English, level 2 |
B1 |
9. |
Pearson Test of English, level 3 |
B2 |
10. |
Pearson Test of English, level 4 |
C1 |
11. |
Pearson Test of English, level 5 |
C2 |
12. |
International English Language Testing System (IELTS) |
A2–C2 |
Band 4.0 |
A2 |
|
Band 4.5-5.0 |
B1 |
|
Band 5.5-6.5 |
B2 |
|
Band 7.0-8.0 |
C1 |
|
Band 8.5-9.0 |
C2 |
|
13. |
Test of English as a Foreign Language Paper-based Test (TOEFL PBT) |
A2–C1 |
14. |
Test of English as a Foreign Language Internet-based Test (TOEFL iBT) |
A2–C1 |
15. |
Test of English for International Communication (TOEIC) |
A1–C1 |
16. |
LCCI International Qualifications English for Business (Preliminary Credit, Preliminary Pass) |
A1 |
17. |
LCCI International Qualifications English for Business (Preliminary Distinction, Level 1 Pass) |
A2 |
18. |
LCCI International Qualifications English for Business (Level 1 Credit, Level 1 Distinction, Level 2 Pass) |
B1 |
19. |
LCCI International Qualifications English for Business (Level 2 Credit, Level 2 Distinction, Level 3 Pass) |
B2 |
20. |
LCCI International Qualifications English for Business (Level 3 Credit, Level 3 Distinction, Level 4 Pass) |
C1 |
21. |
LCCI International Qualifications English for Business (Level 4 Credit, Level 4 Distinction) |
C2 |
22. |
Cambridge English: Business Preliminary |
B1 |
23. |
Cambridge English: Business Vantage |
B2 |
24. |
Cambridge English: Business Higher |
C1 |
25. |
International Certificate in Financial English (ICFE) |
B2–C1 |
26. |
International Legal English Certificate (ILEC) |
B2–C1 |
Prancūzų kalba |
||
27. |
Diplôme d‘études en langue française (DELF) |
A1-B2 |
28. |
Diplôme approfondi de langue française (DALF) |
C1-C2 |
29. |
Diplôme de français professionnel Diplomatie & relations internationales (DFP) |
B1-C1 |
30. |
Diplôme de français professionnel juridique (DFP) |
B2 |
Vokiečių kalba |
||
31. |
Goethe-Zertifikat A1: Start Deutsch 1 |
A1 |
32. |
Goethe-Zertifikat A2: Start Deutsch 2 |
A2 |
33. |
Goethe-Zertifikat B1: Zertifikat Deutsch |
B1 |
34. |
Goethe-Zertifikat B2 |
B2 |
35. |
Goethe-Zertifikat C1 |
C1 |
36. |
Goethe-Zertifikat C2: GDS |
C2 |
37. |
Das Deutsche Sprachdiplom II der Kulturministerkonferenz |
B2–C1 |
38. |
TestDaf |
B2–C1 |
Užsienio kalbų mokėjimo tikrinimo
priimant į valstybės tarnautojo pareigas
tvarkos aprašo
2 priedas
TARPTAUTINIŲ UŽSIENIO KALBŲ MOKĖJIMO LYGIO NUSTATYMO TESTŲ SĄRAŠAS
Eil. Nr. |
Tarptautinio užsienio kalbos mokėjimo lygio nustatymo testo pavadinimas |
Tarptautinio užsienio kalbos mokėjimo lygio nustatymo testo atitikmuo kalbinės kompetencijos lygiui |
Anglų kalba |
||
1. |
Test of English for International Communication Bridge (TOEIC Bridge) |
A1–B1 |
2. |
Business Language Testing Service (BULATS) |
A1–C2 |
3. |
Cambridge Placement Test |
A1–C2 |
4. |
Oxford Online Placement Test |
A1–C2 |
5. |
Aptis |
A1–C2 |
6. |
IHWO Placement Test |
A1–C2 |
7. |
Pearson English Placement Test |
A1-C2 |
Prancūzų kalba |
||
8. |
Test de connaissance du français (TCF) |
A1–C2 |
9. |
Test de Français International |
A2–C1 |
Vokiečių kalba |
||
10. |
Einstufungstest von Goethe Institut |
A1–C2 |
Užsienio kalbų mokėjimo tikrinimo
priimant į valstybės tarnautojo pareigas
tvarkos aprašo
3 priedas
(Pažymos apie nustatytą užsienio kalbos mokėjimo lygį forma)
(Akredituoto asmens pavadinimas ir rekvizitai ar vardas ir pavardė)
PAŽYMA
APIE NUSTATYTĄ UŽSIENIO KALBOS MOKĖJIMO LYGĮ
________________________
(data)
________________________
(vieta)
Pažymima, kad ________________________________________________________
(vardas, pavardė)
______________________ išlaikė ___________________________________________________.
(data) (egzamino arba testo pavadinimas)
________________________ kalbos mokėjimo lygis yra ____________________________.
(užsienio kalbos pavadinimas) (įrašyti lygį nuo A1 iki C2)
|
_________________________ (parašas) |
__________________________ (eksperto vardas ir pavardė) |
Užsienio kalbų mokėjimo tikrinimo
priimant į valstybės tarnautojo pareigas
tvarkos aprašo
4 priedas
(Kitų užsienio kalbų mokėjimo lygio nustatymo išvados forma)
KITŲ UŽSIENIO KALBŲ MOKĖJIMO LYGIO NUSTATYMO IŠVADA
_______________________________________________________________
(eksperto vardas ir pavardė)
___________
(data)
______________
(vieta)
Pažymima, kad ________________________________________________________
(vardas, pavardė)
________________________ kalbos mokėjimo lygis yra ____________________________.
(užsienio kalbos pavadinimas) (įrašyti lygį nuo A1 iki C2)
|
_________________________ (parašas) |
__________________________ (eksperto vardas ir pavardė) |
Pakeitimai:
1.
Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija, Įsakymas
Nr. 1V-420, 2014-06-16, paskelbta TAR 2014-06-16, i. k. 2014-07656
Dėl Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2013 m. gegužės 21 d. įsakymo Nr. 1V-447 „Dėl Užsienio kalbų mokėjimo tikrinimo priimant į valstybės tarnautojo pareigas taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo
2.
Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija, Įsakymas
Nr. 1V-974, 2015-12-03, paskelbta TAR 2015-12-03, i. k. 2015-19238
Dėl Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2013 m. gegužės 21 d. įsakymo Nr. 1V-447 „Dėl Užsienio kalbų mokėjimo tikrinimo priimant į valstybės tarnautojo pareigas taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo
3.
Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija, Įsakymas
Nr. 1V-279, 2019-03-20, paskelbta TAR 2019-03-20, i. k. 2019-04326
Dėl Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2013 m. gegužės 21 d. įsakymo Nr. 1V-447 „Dėl Užsienio kalbų mokėjimo tikrinimo priimant į valstybės tarnautojo pareigas taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo
4.
Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija, Įsakymas
Nr. 1V-251, 2021-03-30, paskelbta TAR 2021-03-30, i. k. 2021-06448
Dėl Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2013 m. gegužės 21 d. įsakymo Nr. 1V-447 „Dėl Užsienio kalbų mokėjimo tikrinimo priimant į valstybės tarnautojo pareigas tvarkos aprašo patvirtinimo“ pakeitimo