Suvestinė redakcija nuo 2007-10-01 iki 2008-09-21
Įsakymas paskelbtas: Žin. 2006, Nr. 9-344, i. k. 106110CISAK00001S-4
VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ TARNYBOS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS DIREKTORIUS
Į S A K Y M A S
DĖL VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ATASKAITŲ RENGIMO IR TEIKIMO TVARKOS IR VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ATASKAITŲ FORMŲ PATVIRTINIMO
2006 m. sausio 19 d. Nr. 1S-4
Vilnius
Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo (Žin., 1996, Nr. 84-2000; 2002, Nr. 118-5296; 2003, Nr. 57-2529, Nr. 123-5579; 2004, Nr. 7-130, Nr. 96-3520, Nr. 116-4321; 2006, Nr. 4-102) 8 straipsnio 2 dalies 12 punktu ir 19 straipsnio 9 dalimi:
1. Tvirtinu:
1.5. Papildomos viešojo pirkimo procedūrų ataskaitos (komunaliniam sektoriui) tipinę At-4 formą (pridedama);
2. Nustatau, kad šiuo įsakymu patvirtinti dokumentai galioja atliekant pirkimus pagal 2005 m. gruodžio 22 d. Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo pakeitimo įstatymą Nr. X-471 (Žin., 2006, Nr. 4-102).
PATVIRTINTA
Viešųjų pirkimų tarnybos prie Lietuvos
Respublikos Vyriausybės direktoriaus
2006 m. sausio 19 d. įsakymu
Nr. 1S-4
VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ATASKAITŲ RENGIMO IR TEIKIMO TVARKA
I. BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Viešųjų pirkimų ataskaitų rengimo ir teikimo tvarka (toliau – Tvarka) reglamentuoja viešojo pirkimo procedūrų ataskaitų, projekto konkurso procedūrų ataskaitų, viešųjų pirkimų ataskaitų bei įvykdytos ar nutrauktos pirkimo sutarties ataskaitų rengimą bei teikimą Viešųjų pirkimų tarnybai prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės (toliau – Viešųjų pirkimų tarnyba).
2. Perkančioji organizacija ataskaitas rengia pagal Viešųjų pirkimų tarnybos patvirtintas tipines formas. Patvirtintų tipinių formų keisti negalima (išskyrus eilučių skaičiaus didinimą).
4. Šioje Tvarkoje naudojamos sąvokos:
4.1. Klasikinio sektoriaus perkančioji organizacija – Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo (toliau – Viešųjų pirkimų įstatymas) 4 straipsnio 1 dalies 1, 2 ar 3 punkte nurodyta perkančioji organizacija.
4.2. Komunalinio sektoriaus perkančioji organizacija – Viešųjų pirkimų įstatymo 4 straipsnio 1 dalies 4 punkte nurodyta perkančioji organizacija.
4.3. Viešojo pirkimo procedūrų ataskaita (toliau – pirkimo procedūrų ataskaita) – atliktas viešojo pirkimo procedūras apibūdinantis, pagal tipinę At-1 formą (komunalinio sektoriaus perkančiajai organizacijai pagal tipinę At-3 formą) parengtas, perkančiosios organizacijos vadovo arba jo įgalioto asmens pasirašytas dokumentas arba pagal tipinę At-1 formą (komunalinio sektoriaus perkančiajai organizacijai pagal tipinę At-3 formą) ir vieno ar kelių pagal tipinę At-2 formą (komunalinio sektoriaus perkančiajai organizacijai pagal tipinę At-4 formą) parengtų, perkančiosios organizacijos vadovo arba jo įgalioto asmens pasirašytų dokumentų rinkinys.
4.4. Projekto konkurso procedūrų ataskaita – atliktas projekto konkurso procedūras apibūdinantis, pagal tipinę At-5 formą parengtas, perkančiosios organizacijos vadovo arba jo įgalioto asmens pasirašytas dokumentas.
4.5. Viešųjų pirkimų ataskaita (toliau – pirkimų ataskaita) – visus per finansinius metus atliktus viešuosius pirkimus, kai pagal preliminariąsias pirkimo sutartis sudaromos pagrindinės sutartys, ir visus per finansinius metus taikant įprastą komercinę praktiką atliktus viešuosius pirkimus (komunalinio sektoriaus perkančiajai organizacijai – visus per finansinius metus atliktus pirkimus, kai pagal preliminariąsias pirkimo sutartis sudaromos pagrindinės sutartys, ir visus pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnį atliktus pirkimus) apibūdinantis, pagal tipinę At-6 formą (komunalinio sektoriaus perkančiajai organizacijai pagal tipinę At-7 formą) parengtas, perkančiosios organizacijos vadovo arba jo įgalioto asmens pasirašytas dokumentas.
II. VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ATASKAITŲ RENGIMAS
6. Klasikinio sektoriaus perkančioji organizacija rengia pirkimo procedūrų ataskaitą pagal tipinę At-1 formą. Jei atliekant pirkimo procedūras į dalis suskirstyto pirkimo objekto atskirų dalių pirkimas baigiasi skirtingu laiku ir Viešųjų pirkimų įstatymo 19 straipsnio 3 dalyje nustatytu terminu negalima pateikti pirkimo procedūrų ataskaitos dėl visų pirkimo objekto dalių pagal tipinę At-1 formą, perkančioji organizacija pirkimo objekto daliai (-ims), apie kurią (-ias) informacija nebuvo pateikta tipinėje At-1 formoje, papildomai rengia tipinę At-2 formą. Pirkimo procedūrų ataskaita laikoma užpildyta, kai joje pateikta visa reikalaujama informacija dėl visų pirkimo objekto dalių.
7. Komunalinio sektoriaus perkančioji organizacija rengia pirkimo procedūrų ataskaitą pagal tipinę At-3 formą. Jei atliekant pirkimo procedūras į dalis suskirstyto pirkimo objekto atskirų dalių pirkimas baigiasi skirtingu laiku ir Viešųjų pirkimų įstatymo 19 straipsnio 3 dalyje nustatytu terminu negalima pateikti pirkimo procedūrų ataskaitos dėl visų pirkimo objekto dalių pagal tipinę At-3 formą, perkančioji organizacija pirkimo objekto daliai (-ims), apie kurią (-ias) informacija nebuvo pateikta tipinėje At-3 formoje, papildomai rengia tipinę At-4 formą. Pirkimo procedūrų ataskaita laikoma užpildyta, kai joje pateikta visa reikalaujama informacija dėl visų pirkimo objekto dalių.
8. Pirkimo procedūrų ataskaita nerengiama apie pagrindinį pirkimą, atliekamą pagal sudarytą preliminarią pirkimo sutartį, pirkimą, atliekamą taikant įprastą komercinę praktiką, ir apie pirkimą, atliekamą Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnyje nustatyta tvarka.
9. Klasikinio ir komunalinio sektoriaus perkančioji organizacija rengia kiekvieno projekto konkurso ir supaprastinto projekto konkurso procedūrų ataskaitą pagal tipinę At-5 formą.
10. Klasikinio sektoriaus perkančioji organizacija už visus per finansinius metus atliktus viešuosius pirkimus, kai pagal preliminariąsias pirkimo sutartis sudaromos pagrindinės sutartys, ir už visus per finansinius metus taikant įprastą komercinę praktiką atliktus viešuosius pirkimus rengia pirkimų ataskaitą pagal tipinę At-6 formą.
11. Komunalinio sektoriaus perkančioji organizacija rengia pirkimų ataskaitą už visus per finansinius metus atliktus pirkimus, kai pagal preliminariąsias pirkimo sutartis sudaromos pagrindinės sutartys, ir už visus pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 85 straipsnį atliktus viešuosius pirkimus rengia pirkimų ataskaitą pagal tipinę At-7 formą.
12. Visos perkančiosios organizacijos už kiekvieną įvykdytą ar nutrauktą pirkimo sutartį rengia įvykdytos ar nutrauktos pirkimo sutarties ataskaitą pagal tipinę At-8 formą. Įvykdytos ar nutrauktos pirkimo sutarties ataskaita nerengiama, kai sutartis sudaryta taikant įprastą komercinę praktiką arba kai sutartis sudaryta šio Įstatymo 85 straipsnyje nustatyta tvarka.
III. VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ATASKAITŲ TEIKIMAS
13. Pirkimo procedūrų ataskaita Viešųjų pirkimų tarnybai pateikiama ne vėliau kaip per 14 dienų nuo pirkimo procedūrų pabaigos.
14. Projekto konkurso procedūrų ataskaita Viešųjų pirkimų tarnybai pateikiama ne vėliau kaip per 14 dienų nuo konkurso procedūrų pabaigos.
15. Pirkimų ataskaita Viešųjų pirkimų tarnybai pateikiama per 30 dienų, pasibaigus ataskaitiniams finansiniams metams.
IV. VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ ATASKAITŲ TIPINIŲ FORMŲ PILDYMAS
17. Tipinės At-1 formos:
17.1. I dalyje nurodomas pirkimo numeris. Šį numerį suteikia Viešųjų pirkimų tarnyba. Pirkimo numeris spausdinamas kartu su skelbimu apie pirkimą „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“ bei Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje. Jei skelbimas apie pirkimą nebuvo skelbtas minėtame leidinyje ir sistemoje (pirkimo neskelbiamų derybų ar supaprastintų neskelbiamų derybų atvejais), pirkimo numeris nenurodomas.
17.2. II dalies 1 punkte nurodomas perkančiosios organizacijos tipo kodas, nustatytas pagal Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus patvirtintą Perkančiųjų organizacijų tipų kodų sąrašą (toliau – organizacijos tipo kodas).
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
17.3. Tais atvejais, kai perkančioji organizacija pirkimą organizuoti ir pirkimo procedūras atlikti įgaliojo kitą perkančiąją organizaciją (toliau – įgaliotąją organizaciją), II dalies 2.1 punkte nurodomas visas įgaliotosios organizacijos pavadinimas, įgaliotosios organizacijos kodas, visas adresas, telefonas ir organizacijos tipo kodas.
17.4. Priklausomai nuo pirkimo objekto rūšies pildomas tik vienas iš III dalies 2-4 punktų. Šiuose punktuose nurodomi pagrindiniai duomenys, apibūdinantys pirkimo objektą, prekių ar darbų pirkimo atveju pažymint atitinkamą langelį, o paslaugų pirkimo atveju – įrašant paslaugų kategoriją pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 2 priedėlį.
17.5. III dalies 5 punkte nurodomas pirkimo objekto pavadinimas (tai, kas konkrečiai perkama, o ne pirkimo objekto kodo pavadinimas).
17.6. III dalies 6 punkte nurodomas pagrindinis pirkimo objekto kodas, nustatytas pagal Bendrą viešųjų pirkimų žodyną (toliau – BVPŽ), patvirtintą Europos Parlamento ir Tarybos 2002 m. lapkričio 5 d. reglamentu Nr. 2195/2002 „Dėl Bendro viešųjų pirkimų žodyno“ (pakeistas 2003 m. gruodžio 16 d. Komisijos Reglamentu Nr. 2151/2003).
17.7. Tais atvejais, kai pirkimo objektui priskirtini keli pirkimo objekto kodai, III dalies 7 punkte išvardijami papildomi pirkimo objekto kodai, nustatyti pagal BVPŽ.
17.8. Jeigu pirkimo dokumentuose buvo prašoma pateikti pasiūlymus dėl atskirų pirkimo objekto dalių, pildoma III dalies 8 punkto lentelė:
17.8.1. skiltyje „Pirkimo objekto dalies numeris“ pirkimo objekto dalies numeris nurodomas arabiškais skaitmenimis ir numeruojama iš eilės. Toliau ataskaitoje, kaip nuoroda į konkrečią pirkimo objekto dalį, turi būti nurodomas šis pirkimo objekto dalies numeris;
17.9. Jei pirkimas buvo atliekamas skelbiamų derybų, neskelbiamų derybų, konkurencinio dialogo, supaprastintų skelbiamų derybų ar supaprastintų neskelbiamų derybų būdu, IV dalies 2 punkto lentelėje nurodomi Viešųjų pirkimų įstatymo straipsniai, jų dalys ir dalių punktai, kuriais vadovaujantis buvo pasirinktas atitinkamas pirkimo būdas.
17.10. IV dalies 3 punkte nurodomas ankstesniam pirkimui suteiktas pirkimo numeris (numeriai) tais atvejais, kai:
17.10.1. skelbiamų derybų būdas pasirinktas vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 55 straipsnio 1 punktu;
17.10.2. neskelbiamų derybų būdas pasirinktas vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 56 straipsnio 1 dalies 1 arba 2 punktu ar 56 straipsnio 2 dalies 2 punktu, ar 56 straipsnio 3 dalimi, ar 56 straipsnio 4 dalies 1 arba 2 punktu;
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
17.10.3. supaprastintų skelbiamų derybų būdas pasirinktas vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 86 straipsnio 5 dalies 2 punktu;
17.11. Priklausomai nuo pasirinkto pasiūlymų vertinimo kriterijaus pildomas V dalies 1 ir (ar) 2 punktas. Jei pirkimas atliekamas taikant elektroninį aukcioną, priklausomai nuo pasiūlymo vertinimo kriterijaus nurodoma susipažinimo su aukcionui pateiktais pasiūlymais data. Jei pirkimas atliekamas taikant dinaminę pirkimo sistemą, V dalies 1 ir (ar) 2 punktai pildomi kiekvienam vokų su orientaciniais pasiūlymais atplėšimo posėdžiui, jeigu reikia, ataskaitą papildant naujomis eilutėmis.
17.12. Tuo atveju, kai apie pirkimą buvo paskelbtas išankstinis skelbimas „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“, pildomas VI dalies 1.1 punktas.
17.13. Jei „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“ buvo spausdintas skelbimas apie pirkimą, tai pažymima VI dalies 2.1 punkte. Jei buvo atliktas supaprastintas pirkimas, šio punkto galima nepildyti.
17.14. Jei pirkimas buvo atliekamas taikant dinaminę pirkimo sistemą ir apie tai buvo spausdintas skelbimas „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“, pildomas VI dalies 3.1 punktas.
17.15. Jei pirkimas atliktas neskelbiamų ar supaprastintų neskelbiamų derybų būdu, pildomas VI dalies 4 punktas, kuriame nurodoma kvietimo pateikti pasiūlymus išsiuntimo tiekėjams data.
17.16. VII dalies lentelės pildymas:
17.16.1. skiltyje „Pavadinimas“ pateikiamas dalyvio (kandidato), pateikusio pasiūlymą (paraišką), visas pavadinimas. Jei pasiūlymą (paraišką) pateikia fizinis asmuo, nurodomas jo vardas ir pavardė;
17.17. Neteko galios nuo 2007-10-01
Punkto naikinimas:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin. 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
17.17. VIII dalies 1 punkte, pažymint atitinkamą langelį, nurodoma, remiantis kokiu kriterijumi, ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo ar mažiausios kainos, buvo vertinami pasiūlymai. Jei skirtingoms pirkimo objekto dalims buvo taikomi skirtingi vertinimo kriterijai, tai nurodoma šio punkto lentelėje. Lentelės skiltyje „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ pirkimo objekto dalių numeriai surašomi didėjimo tvarka, atskiriant kableliu ir (arba) ištisiniais (-iu) intervalais (-u) naudojant brūkšnelį (pavyzdžiui, 2, 6, 9–15, 17, 29, 43–72, 74, 75). Taip pat pildomos ir kitos ataskaitos skiltys, kurių antraštės yra „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
17.18. XIII dalies 3 punkte nurodomi dalyviai, kurių pateikti pasiūlymai (galutiniai pasiūlymai) (toliau – pasiūlymai) buvo atmesti, Viešųjų pirkimų įstatymo 39 straipsnio 2 dalies punktas arba 40 straipsnio 1 dalis, kuriais vadovaujantis perkančioji organizacija atmetė pasiūlymą, bei priežastys, dėl kurių buvo atmesti pasiūlymai (išvardinti, kokių pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų neatitiko dalyvis ar jo pasiūlymas), atmestame pasiūlyme nurodyta kaina kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto).
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
17.19. VIII dalies 4.2 punkte esančioje lentelėje pateikiama patvirtinta pasiūlymų eilė, nurodant pasiūlymo eilės numerį, dalyvio, pateikusio šį pasiūlymą, pavadinimą bei pasiūlyme nurodytą pirkimo kainą. Jei pirkimas atliekamas taikant dinaminę pirkimų sistemą ir sudaromos kelios preliminarios pasiūlymų eilės, atitinkamai didinamas eilučių skaičius. Jei pateikiamas tik vienas pasiūlymas (jei pirkimas skirstomas į dalis, pirkimo daliai pateikiamas vienas pasiūlymas) ir jis neatmetamas, nurodomi reikalaujami duomenys, tačiau lentelės stulpelis „Patvirtinta pasiūlymų eilė“ nepildomas.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
17.20. IX dalyje pažymima, ar perkančioji organizacija pirkimo procedūrų metų gavo pretenzijų iš tiekėjo dėl perkančiosios organizacijos veiksmų ar priimtų sprendimų. Taip pat šioje dalyje nurodoma, ar teismui buvo pateikta ieškinių.
Papildyta papunkčiu:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
17.21. X dalies 1.1 punkto lentelės skiltyje „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ surašomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių buvo priimtas atitinkamas viešojo pirkimo komisijos sprendimas taip, kaip nurodyta šios Tvarkos 17.8.1 punkte. Jei pirkimo procedūros buvo baigtos įvykdžius Viešųjų pirkimų tarnybos įpareigojimą arba teismo sprendimą nutraukti pirkimo procedūras, pirkimo pabaiga nurodoma lentelėje ir papildomai atitinkamame X dalies 1.1 punkto langelyje. Jei nebuvo sudaryta preliminarioji sutartis (kai tokią sutartį buvo numatyta sudaryti), pirkimo sutartis ar nesukurta dinaminė pirkimo sistema (kai ją buvo numatoma sukurti), pildoma X dalies 1.2 punkto lentelė, kurios pirmoje skiltyje surašomi pirkimo objekto dalių (-ies), dėl kurių (-ios) nebuvo sudaryta preliminarioji sutartis, pirkimo sutartis ar nesukurta dinaminė pirkimo sistema, numeriai (-is) taip, kaip nurodyta šios Tvarkos 17.8.1 punkte. Antroje lentelės skiltyje pagal situaciją nurodoma, kad nebuvo sudaryta atitinkama sutartis arba nesukurta dinaminė pirkimo sistema ir to priežastys.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
17.22. Kiekvienai sudarytai pirkimo sutarčiai (preliminariajai sutarčiai) pildomas atskiras XI dalies punktas. Punktai visoje viešojo pirkimo procedūrų ataskaitoje numeruojami iš eilės nepriklausomai nuo atskirų pirkimo procedūrų ataskaitos formų (At-1, At-2).
17.23. XI dalies kiekvieno punkto pirmame papunktyje nurodomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių sudaryta konkreti pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis) taip, kaip nurodyta šios Tvarkos 17.8.1 punkte, nurodomas dalyvio, su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis), pavadinimas, pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) sudarymo data ir sutartyje nustatyta bendra pirkimo apimtis, įskaitant visus privalomus mokesčius. Jei sutartyje numatomas jos pratęsimas, nurodant apimtį turi būti atsižvelgta į visus galimus pratęsimus. Jei sutartyje nustatomos tik kainodaros taisyklės, nurodoma bendra numatoma pirkimo apimtis, pažymint, kad ši apimtis yra numatoma. Taip pat nurodoma, ar pirkimo sutartis yra terminuota, bei numatoma pirkimo sutarties įvykdymo data. Jei informacija pateikiama apie preliminariąją sutartį visuomet pažymima, kad sutartis terminuota, ir nurodoma sutarties įvykdymo data.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
17.24. XI dalies 1.3 punkte pažymima, ar pirkimas atliktas centralizuotai. Jei taip, toliau pažymima, kokiu būdu pirkimas buvo centralizuotas. Centralizuoti pirkimai atliekami perkant prekes, paslaugas ar darbus iš centrinės perkančiosios organizacijos arba per ją, įgaliojant kitą perkančiąją organizaciją atlikti pirkimą, kai įgaliotoji organizacija perka daugiau nei vienai perkančiajai organizacijai (taip pat ir sau), perkant perkančiajai organizacijai pavaldžioms įstaigoms
Papildyta papunkčiu:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
17.25. XI dalies 1.4 punkte pažymima, ar sudarant sutartį buvo taikomi aplinkosaugos reikalavimai. Taip pat pažymimas aplinkosaugos reikalavimų, kurie buvo taikomi sudarant sutartį, skaičius.
Papildyta papunkčiu:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
18. Tipinės At-2 formos:
18.1. I dalyje nurodomas pirkimo numeris. Šį numerį suteikia Viešųjų pirkimų tarnyba. Pirkimo numeris spausdinamas kartu su skelbimu apie pirkimą „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“ bei Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje. Jei skelbimas apie pirkimą nebuvo skelbtas minėtame leidinyje ir sistemoje (pirkimo neskelbiamų derybų ar supaprastintų neskelbiamų derybų atvejais), pirkimo numeris nenurodomas.
18.2. II dalyje nurodomas perkančiosios organizacijos tipo kodas.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
18.3. III dalies 1 punkte nurodomas pirkimo objekto pavadinimas (tai, kas konkrečiai perkama, o ne pirkimo objekto kodo pavadinimas).
18.5. Tais atvejais, kai pirkimo objektui priskirtini keli pirkimo objekto kodai, III dalies 3 punkte išvardijami papildomi pirkimo objekto kodai, nustatyti pagal BVPŽ.
18.6. III dalies 4 punkto lentelė pildoma nurodant informaciją apie tas pirkimo dalis, dėl kurių ataskaita teikiama:
18.6.1. skiltyje „Pirkimo objekto dalies numeris“ pirkimo objekto dalies numeris nurodomas arabiškais skaitmenimis ir numeruojama iš eilės. Toliau ataskaitoje, kaip nuoroda į konkrečią pirkimo objekto dalį, turi būti nurodomas šis pirkimo objekto dalies numeris;
18.6.3. taikant dinaminę pirkimų procedūrą atskira dalimi laikomas ir kiekvienas konkretus pirkimas dinaminėje pirkimo sistemoje. Jeigu kiekvienu konkrečiu pirkimu sudaromos kelios sutartys, tuomet konkretus pirkimas dinaminėje pirkimo sistemoje papildomai gali būti suskirstytas į dalis.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
18.7. IV dalies 1 punkte nurodomi dalyviai, kurių pateikti pasiūlymai (galutiniai pasiūlymai) (toliau – pasiūlymai) buvo atmesti, Viešųjų pirkimų įstatymo 39 straipsnio 2 dalies punktas arba 40 straipsnio 1 dalis, kuriais vadovaudamasi perkančioji organizacija atmetė pasiūlymą, bei priežastys, dėl kurių buvo atmesti pasiūlymai (išvardinti, kokių pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų neatitiko dalyvis ar jo pasiūlymas), atmestame pasiūlyme nurodyta kaina, kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis -viso pirkimo objekto).
18.8. IV dalies 2.2 punkte esančioje lentelėje pateikiama patvirtinta pasiūlymų eilė, nurodant pasiūlymo eilės numerį, dalyvio, pateikusio šį pasiūlymą, pavadinimą bei pasiūlyme nurodytą pirkimo kainą kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto). Jei pirkimas atliekamas taikant dinaminę pirkimų sistemą ir sudaromos kelios preliminarios pasiūlymų eilės, atitinkamai didinamas eilučių skaičius. Jei pateikiamas tik vienas pasiūlymas (jei pirkimas skirstomas į dalis, pirkimo daliai pateikiamas vienas pasiūlymas) ir jis neatmetamas, nurodomi reikalaujami duomenys, tačiau lentelės stulpelis „Patvirtinta pasiūlymų eilė“ nepildomas.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
18.10. V dalyje pažymima, ar perkančioji organizacija pirkimo procedūrų metų gavo pretenzijų iš tiekėjo dėl perkančiosios organizacijos veiksmų ar priimtų sprendimų. Taip pat šioje dalyje nurodoma, ar teismui buvo pateikta ieškinių.
Papildyta papunkčiu:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
18.11. VI dalies 1.1 punkto lentelės skiltyje „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ surašomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių buvo priimtas atitinkamas viešojo pirkimo komisijos sprendimas taip, kaip nurodyta šios Tvarkos 17.8.1 punkte. Jei pirkimo procedūros buvo baigtos įvykdžius Viešųjų pirkimų tarnybos įpareigojimą arba teismo sprendimą nutraukti pirkimo procedūras, pirkimo pabaiga nurodoma lentelėje ir papildomai atitinkamame VI dalies 1.1 punkto langelyje. Jei nebuvo sudaryta preliminarioji sutartis (kai tokią sutartį buvo numatyta sudaryti), pirkimo sutartis ar nesukurta dinaminė pirkimo sistema (kai ją buvo numatoma sukurti), pildoma VI dalies 1.2 punkto lentelė, kurios pirmoje skiltyje surašomi pirkimo objekto dalių (-ies), dėl kurių (-ios) nebuvo sudaryta preliminarioji sutartis, pirkimo sutartis ar nesukurta dinaminė pirkimo sistema, numeriai (-is) taip, kaip nurodyta šios Tvarkos 17.8.1 punkte. Antroje lentelės skiltyje pagal situaciją nurodoma, kad nebuvo sudaryta atitinkama sutartis arba nesukurta dinaminė pirkimo sistema ir to priežastys. Pirkimo procedūrų ataskaitos tipinės At-1 formos VI dalies ir vienos ar kelių tipinės At-2 formos VI dalies punktų numeravimas turi būti tęstinis.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
18.12. Kiekvienai sudarytai pirkimo sutarčiai (preliminariajai sutarčiai) pildomas atskiras VII dalies punktas. Punktai visoje viešojo pirkimo procedūrų ataskaitoje numeruojami iš eilės nepriklausomai nuo atskirų pirkimo procedūrų ataskaitos formų (At-1, At-2)
Papildyta papunkčiu:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
18.13. VII dalies kiekvieno punkto pirmame papunktyje nurodomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių sudaryta konkreti pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis) taip, kaip nurodyta šios Tvarkos 17.8.1 punkte, nurodomas dalyvio, su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis), pavadinimas, pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) sudarymo data ir sutartyje nustatyta bendra pirkimo apimtis, įskaitant visus privalomus mokesčius. Jei sutartyje numatomas jos pratęsimas, nurodant apimtį turi būti atsižvelgta į visus galimus pratęsimus. Jei sutartyje nustatomos tik kainodaros taisyklės, nurodoma bendra numatoma pirkimo apimtis, pažymint, kad ši apimtis yra numatoma. Taip pat nurodoma, ar pirkimo sutartis yra terminuota, bei numatoma pirkimo sutarties įvykdymo data. Jei informacija pateikiama apie preliminariąją sutartį, visuomet pažymima, kad sutartis terminuota, ir nurodoma sutarties įvykdymo data
Papildyta papunkčiu:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
18.14. VII dalies 1.3 punkte pažymima, ar pirkimas atliktas centralizuotai. Jei taip, toliau pažymima, kokiu būdu pirkimas buvo centralizuotas. Centralizuoti pirkimai atliekami perkant prekes, paslaugas ar darbus iš centrinės perkančiosios organizacijos arba per ją, įgaliojant kitą perkančiąją organizaciją atlikti pirkimą, kai įgaliotoji organizacija perka daugiau nei vienai perkančiajai organizacijai (taip pat ir sau), perkant perkančiajai organizacijai pavaldžioms įstaigoms
Papildyta papunkčiu:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
18.15. VII dalies 1.4 punkte pažymima, ar sudarant sutartį buvo taikomi aplinkosaugos reikalavimai. Taip pat pažymimas aplinkosaugos reikalavimų, kurie buvo taikomi sudarant sutartį, skaičius.
Papildyta papunkčiu:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
19. Tipinės At-3 formos:
19.1. I dalyje nurodomas pirkimo numeris. Šį numerį suteikia Viešųjų pirkimų tarnyba. Pirkimo numeris spausdinamas kartu su skelbimu apie pirkimą „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“ bei Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje. Jei skelbimas apie pirkimą nebuvo skelbtas minėtame leidinyje ir sistemoje (pirkimo neskelbiamų derybų ar supaprastintų neskelbiamų derybų atvejais), pirkimo numeris nenurodomas.
19.2. II dalies 1 punkte nurodomas perkančiosios organizacijos tipo kodas.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
19.3. Tais atvejais, kai perkančioji organizacija pirkimą organizuoti ir pirkimo procedūras atlikti įgaliojo kitą perkančiąją organizaciją (toliau – įgaliotąją organizaciją) II dalies 2.1 punkte nurodomas visas įgaliotosios organizacijos pavadinimas, įgaliotosios organizacijos kodas, visas adresas, telefonas ir organizacijos tipo kodas.
19.4. Jei pirkimas atliekamas siekiant sudaryti preliminariąją pirkimo sutartį, tai pažymima III dalies 1 punkte.
19.5. Priklausomai nuo pirkimo objekto rūšies pildomas tik vienas iš III dalies 2-4 punktų. Šiuose punktuose nurodomi pagrindiniai duomenys, apibūdinantys pirkimo objektą, prekių ar darbų pirkimo atveju pažymint atitinkamą langelį, o paslaugų pirkimo atveju – įrašant paslaugų kategoriją pagal Viešųjų pirkimų įstatymo 2 priedėlį.
19.6. III dalies 5 punkte nurodomas pirkimo objekto pavadinimas (tai, kas konkrečiai perkama, o ne pirkimo objekto kodo pavadinimas).
19.8. Tais atvejais, kai pirkimo objektui priskirtini keli pirkimo objekto kodai, III dalies 7 punkte išvardijami papildomi pirkimo objekto kodai, nustatyti pagal BVPŽ.
19.9. Jeigu pirkimo dokumentuose buvo prašoma pateikti pasiūlymus dėl atskirų pirkimo objekto dalių, pildoma III dalies 8 punkto lentelė:
19.9.1. skiltyje „Pirkimo objekto dalies numeris“ pirkimo objekto dalies numeris nurodomas arabiškais skaitmenimis ir numeruojama iš eilės. Toliau ataskaitoje, kaip nuoroda į konkrečią pirkimo objekto dalį, turi būti nurodomas šis pirkimo objekto dalies numeris;
19.10. IV dalies 2 punkto lentelėje, jei pirkimas buvo atliekamas neskelbiamų derybų būdu, nurodomi Viešųjų pirkimų įstatymo 73 straipsnio dalys ir jų punktai, kuriais vadovaujantis buvo pasirinktas šis pirkimo būdas.
19.11. Tais atvejais, kai neskelbiamų derybų pirkimo būdas pasirinktas vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 73 straipsnio 1 dalies 1 punktu ar 2 dalies 1 punktu, ar kuria nors iš 3, 4 ir 5 dalių, IV dalies 3 punkte nurodomas ankstesniam pirkimui suteiktas pirkimo numeris. Kitais atvejais šis punktas nepildomas.
19.12. Priklausomai nuo pasirinkto pasiūlymų vertinimo kriterijaus pildomas V dalies 1 ir (ar) 2 punktas. Jei pirkimas atliekamas taikant elektroninį aukcioną, priklausomai nuo pasiūlymo vertinimo kriterijaus nurodoma susipažinimo su aukcionui pateiktais pasiūlymais data. Jei pirkimas atliekamas taikant dinaminę pirkimo sistemą, V dalies 1 ir (ar) 2 punktai pildomi kiekvienam vokų su orientaciniais pasiūlymais atplėšimo posėdžiui, jeigu reikia, ataskaitą papildant naujomis eilutėmis.
19.13. Tuo atveju, kai apie pirkimą buvo paskelbtas išankstinis skelbimas „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“, pildomas VI dalies 1.1 punktas.
19.14. Jei „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“ buvo spausdintas skelbimas apie pirkimą, tai pažymima VI dalies 2.1 punkte. Atlikus supaprastintą pirkimą, šis punktas gali būti nepildomas.
19.15. Jei pirkimas buvo atliekamas taikant dinaminę pirkimo sistemą ir apie tai buvo spausdintas skelbimas „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“, pildomas VI dalies 3.1 punktas.
19.16. Jei pirkimas atliktas neskelbiamų derybų būdu, pildomas VI dalies 4 punktas, kuriame nurodoma kvietimo pateikti pasiūlymus išsiuntimo tiekėjams data.
19.17. VII dalies lentelės pildymas:
19.17.1. skiltyje „Pavadinimas“ pateikiamas dalyvio (kandidato), pateikusio pasiūlymą (paraišką), visas pavadinimas. Jei pasiūlymą (paraišką) pateikia fizinis asmuo, nurodomas jo vardas ir pavardė;
19.18. Neteko galios nuo 2007-10-01
Punkto naikinimas:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin. 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
19.18. VIII dalies 1 punkte, pažymint atitinkamą langelį, nurodoma, remiantis kokiu kriterijumi, ekonomiškai naudingiausio pasiūlymo ar mažiausios kainos, buvo vertinami pasiūlymai. Jei skirtingoms pirkimo objekto dalims buvo taikomi skirtingi vertinimo kriterijai, tai nurodoma šio punkto lentelėje. Lentelės skiltis „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ pildoma taip, kaip nurodyta Tvarkos 17.1.8 punkte. Taip pat pildomos ir kitos ataskaitos skiltys, kurių antraštės yra „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
19.19. VIII dalies 3 punkte nurodomi dalyviai, kurių pateikti pasiūlymai (galutiniai pasiūlymai) (toliau – pasiūlymai) buvo atmesti, Viešųjų pirkimų įstatymo 39 straipsnio 2 dalies punktas arba 40 straipsnio 1 dalis, kuriais vadovaujantis perkančioji organizacija atmetė pasiūlymą, bei priežastys, dėl kurių buvo atmesti pasiūlymai (išvardinti, kokių pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų neatitiko dalyvis ar jo pasiūlymas), atmestame pasiūlyme nurodyta kaina kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto).
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
19.20. VIII dalies 4.2 punkte esančioje lentelėje pateikiama patvirtinta pasiūlymų eilė, nurodant pasiūlymo eilės numerį, dalyvio, pateikusio šį pasiūlymą, pavadinimą bei pasiūlyme nurodytą pirkimo kainą kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto). Jei pirkimas atliekamas taikant dinaminę pirkimų sistemą ir sudaromos kelios preliminarios pasiūlymų eilės, atitinkamai didinamas eilučių skaičius. Jei pateikiamas tik vienas pasiūlymas (jei pirkimas skirstomas į dalis, pirkimo daliai pateikiamas vienas pasiūlymas) ir jis neatmetamas, nurodomi reikalaujami duomenys, tačiau lentelės stulpelis „Patvirtinta pasiūlymų eilė“ nepildomas.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
19.21. IX dalyje pažymima, ar perkančioji organizacija pirkimo procedūrų metų gavo pretenzijų iš tiekėjo dėl perkančiosios organizacijos veiksmų ar priimtų sprendimų. Taip pat šioje dalyje nurodoma, ar teismui buvo pateikta ieškinių.
Papildyta papunkčiu:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
19.22. X dalies 1.1 punkto lentelės skiltyje „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ surašomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių buvo priimtas atitinkamas viešojo pirkimo komisijos sprendimas taip, kaip nurodyta šios Tvarkos 17.8.1 punkte. Jei pirkimo procedūros buvo baigtos įvykdžius Viešųjų pirkimų tarnybos įpareigojimą arba teismo sprendimą nutraukti pirkimo procedūras, pirkimo pabaiga nurodoma lentelėje ir papildomai atitinkamame X dalies 1.1 punkto langelyje. Jei nebuvo sudaryta preliminarioji sutartis (kai tokią sutartį buvo numatyta sudaryti), pirkimo sutartis ar nesukurta dinaminė pirkimo sistema (kai ją buvo numatoma sukurti), pildoma X dalies 1.2 punkto lentelė, kurios pirmoje skiltyje surašomi pirkimo objekto dalių (-ies), dėl kurių (-ios) nebuvo sudaryta preliminarioji sutartis, pirkimo sutartis ar nesukurta dinaminė pirkimo sistema, numeriai (-is) taip, kaip nurodyta šios Tvarkos 17.8.1 punkte. Antroje lentelės skiltyje pagal situaciją nurodoma, kad nebuvo sudaryta atitinkama sutartis arba nesukurta dinaminė pirkimo sistema ir to priežastys.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
19.23. Kiekvienai sudarytai pirkimo sutarčiai pildomas atskiras XI dalies punktas. Punktai visoje viešojo pirkimo procedūrų ataskaitoje numeruojami iš eilės nepriklausomai nuo atskirų pirkimo procedūrų ataskaitos formų (At-3, At-4).
19.24. XI dalies kiekvieno punkto pirmame papunktyje nurodomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių sudaryta konkreti pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis) taip, kaip nurodyta šios Tvarkos 17.8.1 punkte, nurodomas dalyvio, su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis), pavadinimas, pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) sudarymo data ir sutartyje nustatyta bendra pirkimo apimtis, įskaitant visus privalomus mokesčius. Jei sutartyje numatomas jos pratęsimas, nurodant apimtį turi būti atsižvelgta į visus galimus pratęsimus. Jei sutartyje nustatomos tik kainodaros taisyklės, nurodoma bendra numatoma pirkimo apimtis, pažymint, kad ši apimtis yra numatoma. Taip pat nurodoma, ar pirkimo sutartis yra terminuota, bei numatoma pirkimo sutarties įvykdymo data arba preliminariosios sutarties įvykdymo terminas.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
19.25. XI dalies 1.3 punkte pažymima, ar pirkimas atliktas centralizuotai. Jei taip, toliau pažymima, kokiu būdu pirkimas buvo centralizuotas. Centralizuoti pirkimai atliekami perkant prekes, paslaugas ar darbus iš centrinės perkančiosios organizacijos arba per ją, įgaliojant kitą perkančiąją organizaciją atlikti pirkimą, kai įgaliotoji organizacija perka daugiau nei vienai perkančiajai organizacijai (taip pat ir sau), perkant perkančiajai organizacijai pavaldžioms įstaigoms
Papildyta papunkčiu:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
19.26. XI dalies 1.4 punkte pažymima, ar sudarant sutartį buvo taikomi aplinkosaugos reikalavimai. Taip pat pažymimas aplinkosaugos reikalavimų, kurie buvo taikomi sudarant sutartį, skaičius.
Papildyta papunkčiu:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
20. Tipinės At-4 formos pildymas:
20.1. I dalyje nurodomas pirkimo numeris. Šį numerį suteikia Viešųjų pirkimų tarnyba. Pirkimo numeris spausdinamas kartu su skelbimu apie pirkimą „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“ bei Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje. Jei skelbimas apie pirkimą nebuvo skelbtas minėtame leidinyje ir sistemoje (pirkimo neskelbiamų derybų ar supaprastintų neskelbiamų derybų atvejais), pirkimo numeris nenurodomas.
20.2. II dalyje nurodomas perkančiosios organizacijos tipo kodas.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
20.3. III dalies 1 punkte nurodomas pirkimo objekto pavadinimas (tai, kas konkrečiai perkama, o ne pirkimo objekto kodo pavadinimas).
20.5. Tais atvejais, kai pirkimo objektui priskirtini keli pirkimo objekto kodai, III dalies 3 punkte išvardijami papildomi pirkimo objekto kodai, nustatyti pagal BVPŽ.
20.6. III dalies 4 punkto lentelė pildoma nurodant informaciją apie tas pirkimo dalis, dėl kurių ataskaita teikiama:
20.6.1. skiltyje „Pirkimo objekto dalies numeris“ pirkimo objekto dalies numeris nurodomas arabiškais skaitmenimis ir numeruojama iš eilės. Toliau ataskaitoje, kaip nuoroda į konkrečią pirkimo objekto dalį, turi būti nurodomas šis pirkimo objekto dalies numeris;
20.6.3. Taikant dinaminę pirkimo sistemą atskira dalimi laikomas ir kiekvienas konkretus pirkimas dinaminėje pirkimo sistemoje. Jeigu kiekvienu konkrečiu pirkimu sudaromos kelios sutartys, tuomet konkretus pirkimas dinaminėje pirkimo sistemoje papildomai gali būti suskirstytas į dalis.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
20.7. IV dalies 1 punkte nurodomi dalyviai, kurių pateikti pasiūlymai (galutiniai pasiūlymai) (toliau – pasiūlymai) buvo atmesti, Viešųjų pirkimų įstatymo 39 straipsnio 2 dalies punktas arba 40 straipsnio 1 dalis, kuriais vadovaudamasi perkančioji organizacija atmetė pasiūlymą, bei priežastys, dėl kurių buvo atmesti pasiūlymai (išvardyti, kokių pirkimo dokumentuose nustatytų reikalavimų neatitiko dalyvis ar jo pasiūlymas), atmestame pasiūlyme nurodyta kaina, kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto).
20.8. IV dalies 2.2 punkte esančioje lentelėje pateikiama patvirtinta pasiūlymų eilė, nurodant pasiūlymo eilės numerį, dalyvio, pateikusio šį pasiūlymą, pavadinimą bei pasiūlyme nurodytą pirkimo kainą kiekvienai pirkimo objekto daliai atskirai (jei pirkimo objektas neskirstomas į dalis – viso pirkimo objekto). Jei pirkimas atliekamas taikant dinaminę pirkimų sistemą ir sudaromos kelios preliminarios pasiūlymų eilės, atitinkamai didinamas eilučių skaičius. Jei pateikiamas tik vienas pasiūlymas (jei pirkimas skirstomas į dalis, pirkimo daliai pateikiamas vienas pasiūlymas), ir jis neatmetamas, nurodomi reikalaujami duomenys, tačiau lentelės stulpelis „Patvirtinta pasiūlymų eilė“ nepildomas.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
20.9. V dalyje pažymima, ar perkančioji organizacija pirkimo procedūrų metų gavo pretenzijų iš tiekėjo dėl perkančiosios organizacijos veiksmų ar priimtų sprendimų. Taip pat šioje dalyje nurodoma, ar teismui buvo pateikta ieškinių.
Papildyta papunkčiu:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
20.10. VI dalies 1.1 punkto lentelės skiltyje „Pirkimo objekto dalies (-ių) numeris (-iai)“ surašomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių buvo priimtas atitinkamas viešojo pirkimo komisijos sprendimas taip, kaip nurodyta šios Tvarkos 17.8.1 punkte. Jei pirkimo procedūros buvo baigtos įvykdžius Viešųjų pirkimų tarnybos įpareigojimą arba teismo sprendimą nutraukti pirkimo procedūras, pirkimo pabaiga nurodoma lentelėje ir papildomai atitinkamame VI dalies 1.1 punkto langelyje. Jei nebuvo sudaryta preliminarioji sutartis (kai tokią sutartį buvo numatyta sudaryti), pirkimo sutartis ar nesukurta dinaminė pirkimo sistema (kai ją buvo numatoma sukurti), pildoma VI dalies 1.2 punkto lentelė, kurios pirmoje skiltyje surašomi pirkimo objekto dalių (-ies), dėl kurių (-ios) nebuvo sudaryta preliminarioji sutartis, pirkimo sutartis, ar nesukurta dinaminė pirkimo sistema, numeriai (-is) taip, kaip nurodyta šios Tvarkos 17.8.1 punkte. Antroje lentelės skiltyje pagal situaciją nurodoma, kad nebuvo sudaryta atitinkama sutartis arba nesukurta dinaminė pirkimo sistema ir to priežastys.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
20.11. Kiekvienai sudarytai pirkimo sutarčiai (preliminariajai sutarčiai) pildomas atskiras VII dalies punktas. Punktai visoje viešojo pirkimo procedūrų ataskaitoje numeruojami iš eilės nepriklausomai nuo atskirų pirkimo procedūrų ataskaitos formų (At-1, At-2)
Papildyta papunkčiu:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
20.12. VII dalies kiekvieno punkto pirmame papunktyje nurodomi pirkimo objekto dalių numeriai, dėl kurių sudaryta konkreti pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis) taip, kaip nurodyta šios Tvarkos 17.8.1 punkte, nurodomas dalyvio, su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis (preliminarioji sutartis), pavadinimas, pirkimo sutarties (preliminariosios sutarties) sudarymo data ir sutartyje nustatyta bendra pirkimo apimtis, įskaitant visus privalomus mokesčius. Jei sutartyje numatomas jos pratęsimas, nurodant apimtį turi būti atsižvelgta į visus galimus pratęsimus. Jei sutartyje nustatomos tik kainodaros taisyklės, nurodoma bendra numatoma pirkimo apimtis, pažymint, kad ši apimtis yra numatoma. Taip pat nurodoma, ar pirkimo sutartis yra terminuota, bei numatoma pirkimo sutarties įvykdymo data. Jei informacija pateikiama apie preliminariąją sutartį, visuomet pažymima, kad sutartis terminuota ir nurodoma sutarties įvykdymo data
Papildyta papunkčiu:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
20.13. VII dalies 1.3 punkte pažymima, ar pirkimas atliktas centralizuotai. Jei taip, toliau pažymima, kokiu būdu pirkimas buvo centralizuotas. Centralizuoti pirkimai atliekami perkant prekes, paslaugas ar darbus iš centrinės perkančiosios organizacijos arba per ją, įgaliojant kitą perkančiąją organizaciją atlikti pirkimą, kai įgaliotoji organizacija perka daugiau nei vienai perkančiajai organizacijai (taip pat ir sau), perkant perkančiajai organizacijai pavaldžioms įstaigoms
Papildyta papunkčiu:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
20.14. VII dalies 1.4 punkte pažymima, ar sudarant sutartį buvo taikomi aplinkosaugos reikalavimai. Taip pat pažymimas aplinkosaugos reikalavimų, kurie buvo taikomi sudarant sutartį, skaičius.
Papildyta papunkčiu:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
21. Tipinės At-5 formos:
21.1. I dalyje nurodomas pirkimo numeris. Šį numerį suteikia Viešųjų pirkimų tarnyba. Pirkimo numeris spausdinamas kartu su skelbimu apie pirkimą „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“ bei Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje. Jei skelbimas apie projekto konkursą nebuvo skelbtas minėtame leidinyje ir sistemoje (pirkimo neskelbiamų derybų ar supaprastintų neskelbiamų derybų atvejais), pirkimo numeris nenurodomas.
21.2. II dalies 1 punkte nurodomas perkančiosios organizacijos tipo kodas.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
21.3. Tais atvejais, kai perkančioji organizacija projekto konkursą organizuoti ir atlikti įgaliojo kitą perkančiąją organizaciją (toliau – įgaliotąją organizaciją), II dalies 2.1 punkte nurodomas visas įgaliotosios organizacijos pavadinimas, įgaliotosios organizacijos kodas, visas adresas, telefonas ir organizacijos tipo kodas.
21.4. III dalies 1-2 punktuose nurodomi pagrindiniai duomenys, apibūdinantys projektuojamą objektą (toliau – projektas).
21.7. Tais atvejais, kai būsimoms paslaugoms priskirtini keli pirkimo objekto kodai, III dalies 5 punkte išvardijami papildomi kodai, nustatyti pagal BVPŽ.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
21.8. Jeigu projektuojamas objektas skirstomas į dalis, pildoma III dalies 6 punkto lentelė:
21.8.1. skiltyje „Projektuojamo objekto dalies numeris“ projektuojamo objekto dalies numeris nurodomas arabiškais skaitmenimis ir numeruojama iš eilės. Toliau ataskaitoje, kaip nuoroda į konkrečią projektuojamo objekto dalį, turi būti nurodomas šis projektuojamo objekto dalies numeris;
21.9. Tuo atveju, kai apie projekto konkursą buvo paskelbtas išankstinis skelbimas „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“, pildomas V dalies 1.1 punktas.
21.10. Jei „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“ buvo spausdintas skelbimas apie projekto konkursą, tai pažymima V dalies 2.1 punkte. Atlikus supaprastinto projekto konkursą, skelbimo išsiuntimo iš Viešųjų pirkimų dienos nurodyti nereikia.
21.11. VI dalies lentelės pildymas:
21.11.1. skiltyje „Pavadinimas“ pateikiamas dalyvio (kandidato), pateikusio pasiūlymą (paraišką), visas pavadinimas. Jei pasiūlymą (paraišką) pateikia fizinis asmuo, nurodomas jo vardas ir pavardė;
21.12. VII dalies 3 punkte pateikiama patvirtinta projektų eilė nurodant projekto eilės numerį ir dalyvio, pateikusio šį projektą, pavadinimą. Jei pateiktas vienas projektas ir jis neatmetamas, taip pat turi būti nurodomi reikalaujami duomenys.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
21.13. VIII dalyje pažymima, ar perkančioji organizacija projekto konkurso procedūrų metų gavo pretenzijų iš tiekėjo dėl perkančiosios organizacijos veiksmų ar priimtų sprendimų. Taip pat šioje dalyje nurodoma, ar teismui buvo pateikta ieškinių.
Papildyta papunkčiu:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
21.14. IX dalies lentelės skiltyje „Data“ pateikiama projekto konkurso vertinimo komisijos posėdžio, kuriame buvo priimtas atitinkamas sprendimas, data. Jei pirkimo procedūros buvo baigtos įvykdžius Viešųjų pirkimų tarnybos įpareigojimą arba teismo sprendimą nutraukti pirkimo procedūras, pirkimo pabaiga nurodoma lentelėje ir papildomai atitinkamame V dalies langelyje.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
21.15. X dalyje kiekvienam prizinę vietą užėmusiam projektui pildomas atskiras punktas.
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
21.16. X dalies kiekviename punkte nurodomas dalyvio, kuriam skirta prizinė vieta, pavadinimas.
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
21.17. X dalies kiekviename punkte nurodoma apdovanojimo kaina, įskaitant visus privalomus mokesčius.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
21.18. X dalies 2 punkte pažymima, ar sudarant sutartį, kai ji sudaroma, yra taikomi aplinkosaugos reikalavimai. Taip pat pažymimas aplinkosaugos reikalavimų, kurie buvo taikomi sudarant sutartį, skaičius.
Papildyta papunkčiu:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
22. Tipinės At-6 formos:
22.2. II dalyje nurodomas perkančiosios organizacijos tipo kodas.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
22.3. III dalyje pateikiama informacija už visus per finansinius metus, taikant įprastą komercinę praktiką, atliktus pirkimus. III dalies lentelės pildymas:
22.3.1. skiltyje „Bendra sutarčių, sudarytų vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 87 straipsniu, suma“ nurodoma per finansinius metus vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 87 straipsniu atliktų pirkimų (t. y. pirkimų iš socialinių įmonių, įmonių, kuriose dirba daugiau kaip 50 procentų nuteistųjų ar neįgaliųjų, ir įmonių, kurių dalyviai yra sveikatos priežiūros įstaigos ir kuriose darbo terapijos pagrindais dirba ne mažiau kaip 50 procentų pacientų) bendra apimtis atskirai prekėms, paslaugoms, darbams. Bendra sutarčių, sudarytų vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 87 straipsniu, suma nurodoma su visais privalomais mokesčiais;
Papildyta papunkčiu:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
22.3.2. skiltyje „Bendra sudarytų sutarčių suma“ nurodoma per finansinius metus atliktų pirkimų bendra apimtis atskirai prekėms, paslaugoms ir darbams, įskaitant pirkimus, nurodytus Tvarkos 22.3.1 punkte. Bendra sudarytų sutarčių suma nurodoma su visais privalomais mokesčiais;
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
22.3.3. lentelės paskutinėje eilutėje atskirai nurodoma bendra pirkimų, atliktų vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 87 straipsniu, ir visų pirkimų taikant įprastą komercinę praktiką apimtis.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
22.4. IV dalyje pateikiama informacija apie pirkimo sutartis, sudarytas per finansinius metus preliminariųjų sutarčių pagrindu. IV dalies lentelės pildymas:
22.4.1. skiltyje „Pirkimo numeris“ įrašomas pirkimo, kurio metu buvo sudaryta preliminarioji pirkimo sutartis, pirkimo numeris;
22.4.2. skiltyje „Sutarties sudarymo data“ nurodoma data, kada buvo sudaryta preliminarioji pirkimo sutartis;
22.4.3. skiltyje „Tiekėjo kodas“ nurodomas tiekėjo, su kuriuo sudaryta pagrindinė pirkimo sutartis pagal atitinkamą preliminariąją pirkimo sutartį, kodas, jei įmonė registruota Lietuvoje. Jeigu sutartis sudaryta su fiziniu asmeniu, kodo nurodyti nereikia;
22.4.4. skiltyje „Tiekėjo pavadinimas“ nurodomas tiekėjo, su kuriuo sudaryta pagrindinė pirkimo sutartis pagal atitinkamą preliminariąją pirkimo sutartį, visas pavadinimas. Jeigu sutartis sudaryta su fiziniu asmeniu, pateikiamas jo vardas ir pavardė;
22.4.5. skiltyje „Sudarytų pirkimo sutarčių skaičius“ nurodomas visų per finansinius metus pagal atitinkamą preliminariąją pirkimo sutartį su tiekėju sudarytų pagrindinių pirkimo sutarčių skaičius;
22.4.6. skiltyje „Bendra suma“ nurodoma visų per finansinius metus pagal atitinkamą preliminariąją pirkimo sutartį su atitinkamu tiekėju sudarytų pagrindinių pirkimo sutarčių bendra apimtis su visais privalomais mokesčiais;
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
22.4.7. lentelės paskutinėje eilutėje nurodomas bendras pirkimo sutarčių, sudarytų pagal visas preliminariąsias pirkimo sutartis, skaičius ir bendra apimtis;
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
23. Tipinės At-7 formos:
23.2. II dalyje nurodomas perkančiosios organizacijos tipo kodas.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
23.3. III dalyje pateikiama informacija už visus per finansinius metus atliktus supaprastintus pirkimus. III dalyje esančios lentelės pildymas:
23.3.1. skiltyje „Bendra sutarčių, sudarytų vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 87 straipsniu, suma“ nurodoma per finansinius metus vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 87 straipsniu atliktų pirkimų (t. y. pirkimų iš socialinių įmonių, įmonių, kuriose dirba daugiau kaip 50 procentų nuteistųjų ar neįgaliųjų, ir įmonių, kurių dalyviai yra sveikatos priežiūros įstaigos ir kuriose darbo terapijos pagrindais dirba ne mažiau kaip 50 procentų pacientų) bendra apimtis atskirai prekėms, paslaugoms, darbams. Bendra sutarčių, sudarytų vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 87 straipsniu, suma nurodoma su visais privalomais mokesčiais;
Papildyta papunkčiu:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
23.3.2. skiltyje „Bendra sudarytų sutarčių suma“ nurodoma per finansinius metus atliktų supaprastintų pirkimų, įskaitant pirkimus, nurodytus Tvarkos 23.3.1 punkte, bendra apimtis atskirai prekėms, paslaugoms ir darbams. Bendra sudarytų sutarčių suma nurodoma su visais privalomais mokesčiais;
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
23.3.3. lentelės paskutinėje eilutėje atskirai nurodoma bendra pirkimų, atliktų vadovaujantis Viešųjų pirkimų įstatymo 87 straipsniu ir visų supaprastintų pirkimų apimtis.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
23.4. IV dalyje pateikiama informacija apie pirkimo sutartis, sudarytas per finansinius metus preliminariųjų sutarčių pagrindu. IV dalies lentelės pildymas:
23.4.1. skiltyje „Pirkimo numeris“ įrašomas pirkimo, kurio metu buvo sudaryta preliminarioji pirkimo sutartis, pirkimo numeris;
23.4.2. skiltyje „Sutarties sudarymo data“ nurodoma data, kada buvo sudaryta preliminarioji pirkimo sutartis;
23.4.3. skiltyje „Tiekėjo kodas“ nurodomas tiekėjo, su kuriuo sudaryta pagrindinė pirkimo sutartis pagal atitinkamą preliminariąją pirkimo sutartį, kodas, jei įmonė registruota Lietuvoje. Jeigu sutartis sudaryta su fiziniu asmeniu, kodo nurodyti nereikia;
23.4.4. skiltyje „Tiekėjo pavadinimas“ nurodomas tiekėjo, su kuriuo sudaryta pagrindinė pirkimo sutartis pagal atitinkamą preliminariąją pirkimo sutartį, visas pavadinimas. Jeigu sutartis sudaryta su fiziniu asmeniu, pateikiamas jo vardas ir pavardė;
23.4.5. skiltyje „Sudarytų pirkimo sutarčių skaičius“ nurodomas visų per finansinius metus pagal atitinkamą preliminariąją pirkimo sutartį su tiekėju sudarytų pagrindinių pirkimo sutarčių skaičius;
23.4.6. skiltyje „Bendra suma“ nurodoma visų per finansinius metus pagal atitinkamą preliminariąją pirkimo sutartį su atitinkamu tiekėju sudarytų pagrindinių pirkimo sutarčių bendra apimtis su visais privalomais mokesčiais.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
23.4.7. lentelės paskutinėje eilutėje nurodomas bendras pirkimo sutarčių, sudarytų pagal visas preliminariąsias pirkimo sutartis, skaičius ir bendra apimtis;
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
24. Tipinės At-8 formos:
24.1. I dalyje nurodomas pirkimo numeris. Šį numerį suteikia Viešųjų pirkimų tarnyba. Pirkimo numeris spausdinamas kartu su skelbimu apie pirkimą „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“ bei Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje. Jei skelbimas apie pirkimą nebuvo skelbtas minėtame leidinyje ir sistemoje (pirkimo neskelbiamų derybų ar supaprastintų neskelbiamų derybų atvejais), pirkimo numeris nenurodomas.
24.2. II dalies 1 punkte pateikiami duomenys apie perkančiąją organizaciją – visas perkančiosios organizacijos pavadinimas, perkančiosios organizacijos kodas, visas adresas, telefonas ir organizacijos tipo kodas.
24.2. II dalyje nurodomas perkančiosios organizacijos tipo kodas.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
24.3. IV dalyje pateikiama informacija apie pirkimo sutartį:
24.3.1. IV dalies 1 punkte pateikiami duomenys apie tiekėją, su kuriuo sudaryta pirkimo sutartis, – pavadinimas, kodas, jei tiekėjas registruotas Lietuvoje. Jeigu sutartis sudaryta su fiziniu asmeniu, pateikiamas tik jo vardas ir pavardė;
24.4. V dalyje pateikiama informacija apie pirkimo sutarties įvykdymo rezultatus:
24.4.2. V dalies 2 punkte nurodoma pirkimo sutarties įvykdymo data. Jei sutartis buvo nutraukta, – jos nutraukimo data;
24.4.3. V dalies 3 punkte nurodoma faktinė įvykdytos sutarties apimtis su visais privalomais mokesčiais. Jeigu sutartis buvo nutraukta ir liko neįvykdyta, V dalies 3 punkte nurodoma iki sutarties nutraukimo tiekėjui išmokėta pinigų suma su visais privalomais mokesčiais.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
V. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
25. Viešųjų pirkimų ataskaitos vienas egzempliorius nepriklausomai nuo jos pateikimo Viešųjų pirkimų tarnybai būdo saugomas perkančiojoje organizacijoje Lietuvos Respublikos archyvų įstatymo nustatyta tvarka.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-83, 2006-12-29, Žin., 2007, Nr. 4-199 (2007-01-11), i. k. 106110CISAK0001S-83
26. Užpildytos viešųjų pirkimų ataskaitų formos Viešųjų pirkimų tarnybai perduodamos naudojant Viešųjų pirkimų stebėsenos informacinės sistemos (toliau – VPS IS) priemones, paštu, faksu arba įteikiant per kurjerį.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-83, 2006-12-29, Žin., 2007, Nr. 4-199 (2007-01-11), i. k. 106110CISAK0001S-83
27. Viešųjų pirkimų tarnybai perduodamos užpildytos viešųjų pirkimų ataskaitų formos, išskyrus, kai jos pateikiamos naudojant VPS IS priemones, turi būti pasirašytos perkančiosios organizacijos vadovo ar jo įgalioto (pagal pareigybės aprašymą arba įgaliojimą) asmens.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-83, 2006-12-29, Žin., 2007, Nr. 4-199 (2007-01-11), i. k. 106110CISAK0001S-83
28. Už viešųjų pirkimų ataskaitose pateiktų duomenų tikslumą ir teisingumą atsako perkančioji organizacija.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-83, 2006-12-29, Žin., 2007, Nr. 4-199 (2007-01-11), i. k. 106110CISAK0001S-83
PATVIRTINTA
Viešųjų pirkimų tarnybos prie Lietuvos
Respublikos Vyriausybės direktoriaus
2006 m. sausio 19 d. įsakymu
Nr. 1S-4
PERKANČIŲJŲ ORGANIZACIJŲ TIPŲ KODŲ SĄRAŠAS
Perkančiosios organizacijos tipo kodas |
Perkančiosios organizacijos tipo pavadinimas |
1 |
Centrinio valstybinio administravimo sistemai priklausanti perkančioji organizacija (išskyrus krašto apsaugos sistemos karinius vienetus ir tarnybas) |
2 |
Krašto apsaugos sistemos karinis vienetas ar tarnyba |
3 |
Savivaldybių ar teritorinis valstybinio administravimo subjektas |
4 |
Viešasis juridinis asmuo, kuris atitinka Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 4 straipsnio 2 dalyje nustatytas sąlygas |
5 |
Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 4 straipsnio 1 dalies 3 punkte nurodytų viešųjų juridinių asmenų asociacija |
6 |
Įmonė, veikianti geriamojo vandens gamybos, perdavimo ar paskirstymo sektoriuose ir atitinkanti Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 70 straipsnio reikalavimus |
7 |
Įmonė, veikianti elektros gamybos, perdavimo ar paskirstymo sektoriuose ir atitinkanti Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 70 straipsnio reikalavimus |
8 |
Įmonė, veikianti dujų arba šilumos perdavimo ar paskirstymo sektoriuose, ir atitinkanti Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 70 straipsnio reikalavimus |
9 |
Įmonė, veikianti naftos arba dujų žvalgymo ir gavybos sektoriuose ir atitinkanti Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 70 straipsnio reikalavimus |
10 |
Perkantieji subjektai, veikiantys anglių ir kito kietojo kuro žvalgymo bei gavybos sektoriuose ir atitinkantys Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 70 straipsnio reikalavimus |
11 |
Įmonė, veikianti geležinkelio paslaugų srityje ir atitinkanti Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 70 straipsnio reikalavimus |
12 |
Įmonė, veikianti miesto geležinkelių, tramvajų, troleibusų ar autobusų paslaugų srityje ir atitinkanti Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 70 straipsnio reikalavimus |
13 |
Įmonė, veikianti oro uostų įrengimų (įrangos) srityje ir atitinkanti Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 70 straipsnio reikalavimus |
14 |
Įmonė, veikianti laivybos ar vidaus vandenų uostų ar kitų terminalų infrastruktūros srityje ir atitinkanti Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 70 straipsnio reikalavimus |
15 |
Įmonė, veikianti pašto paslaugų sektoriuje ir atitinkanti Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 70 straipsnio reikalavimus |
16 |
Privatusis juridinis asmuo, kuris atitinka Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 3 straipsnio 2 dalyje nustatytas sąlygas |
17 |
Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 4 straipsnio 1 dalies 3 punkte nurodytų privačiųjų juridinių asmenų asociacija |
______________
Priedo pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
Priedų pakeitimai:
At-1 2007-10-01
Priedo pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
At-2 2007-10-01
Priedo pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
At-3 2007-10-01
Priedo pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
At-4 2007-10-01
Priedo pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
At-5 2007-10-01
Priedo pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
At-6 2007-10-01
Priedo pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
At-7 2007-10-01
Priedo pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
At-8 2007-10-01
Priedo pakeitimai:
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
Pakeitimai:
1.
Viešųjų pirkimų tarnyba prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės, Įsakymas
Nr. 1S-83, 2006-12-29, Žin., 2007, Nr. 4-199 (2007-01-11), i. k. 106110CISAK0001S-83
Dėl Viešųjų pirkimų tarnybos prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės direktoriaus 2006 m. sausio 19 d. įsakymo Nr. 1S-4 "Dėl Viešųjų pirkimų ataskaitų rengimo ir teikimo tvarkos ir viešųjų pirkimų ataskaitų formų patvirtinimo" pakeitimo
2.
Viešųjų pirkimų tarnyba prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės, Įsakymas
Nr. 1S-21, 2007-05-28, Žin., 2007, Nr. 62-2402 (2007-06-05), i. k. 107110CISAK0001S-21
Dėl Viešųjų pirkimų tarnybos prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės direktoriaus 2006 m. sausio 19 d. įsakymo Nr. 1S-4 "Dėl Viešųjų pirkimų ataskaitų rengimo ir teikimo tvarkos ir viešųjų pirkimų ataskaitų formų patvirtinimo" pakeitimo