Suvestinė redakcija nuo 2015-02-20 iki 2015-07-20

 

Įsakymas paskelbtas: Žin. 2011, Nr. 42-2020, i. k. 1112050ISAK001K-132

 

LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTRO

ĮSAKYMAS

 

DĖL LIETUVOS RESPUBLIKOS IR ŠVEICARIJOS KONFEDERACIJOS BENDRADARBIAVIMO PROGRAMOS, KURIA SIEKIAMA SUMAŽINTI EKONOMINIUS IR SOCIALINIUS SKIRTUMUS IŠSIPLĖTUSIOJE EUROPOS SĄJUNGOJE, FINANSAVIMO IR ĮGYVENDINIMO LIETUVOJE TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO

 

2011 m. balandžio 4 d. Nr. 1K-132

Vilnius

 

Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo programos, kuria siekiama sumažinti ekonominius ir socialinius skirtumus išsiplėtusioje Europos Sąjungoje, administravimo Lietuvoje taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos finansų ministro 2008 m. gruodžio 5 d. įsakymu Nr. 1K-418 (Žin., 2008, Nr. 143-5717; 2010, Nr. 129-6594), 4.1 punktu,

tvirtinu Lietuvos Respublikos ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo programos, kuria siekiama sumažinti ekonominius ir socialinius skirtumus išsiplėtusioje Europos Sąjungoje, finansavimo ir įgyvendinimo Lietuvoje taisykles (pridedama).

 

 

 

FINANSŲ MINISTRĖ                                                                         INGRIDA ŠIMONYTĖ


PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos finansų ministro

2011 m. balandžio 4 d.

įsakymu Nr. 1K-132

 

LIETUVOS RESPUBLIKOS IR ŠVEICARIJOS KONFEDERACIJOS BENDRADARBIAVIMO PROGRAMOS, KURIA SIEKIAMA SUMAŽINTI EKONOMINIUS IR SOCIALINIUS SKIRTUMUS IŠSIPLĖTUSIOJE EUROPOS SĄJUNGOJE, FINANSAVIMO IR ĮGYVENDINIMO LIETUVOJE TAISYKLĖS

 

I. BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Lietuvos Respublikos ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo programos, kuria siekiama sumažinti ekonominius ir socialinius skirtumus išsiplėtusioje Europos Sąjungoje, finansavimo ir įgyvendinimo Lietuvoje taisyklės (toliau ? šios Taisyklės) reglamentuoja Lietuvos Respublikos ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo programos, kuria siekiama sumažinti ekonominius ir socialinius skirtumus išsiplėtusioje Europos Sąjungoje (toliau – Lietuvos ir Šveicarijos bendradarbiavimo programa), finansavimo ir įgyvendinimo Lietuvoje, išlaidų apmokėjimo, projekto ataskaitų Šveicarijai rengimo, tvirtinimo, teikimo, mokėjimo paraiškų Šveicarijai rengimo ir teikimo, viešųjų pirkimų vykdymo priežiūros, patikrų vietoje atlikimo, programos, projekto, pavienio projekto įgyvendinimo sutarčių (toliau – įgyvendinimo sutartis) keitimo, atsisakymo nuo šių sutarčių, paramos teikimo sustabdymo ir nutraukimo bei dokumentų saugojimo ir prieinamumo tvarką.

2. Šios Taisyklės taikomos administruojant paramos formas (per programas ir pavienius projektus), nustatytas Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Šveicarijos Konfederacijos Federacinės Tarybos pagrindų susitarime dėl Lietuvos Respublikos ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo programos, kuria siekiama sumažinti ekonominius ir socialinius skirtumus išsiplėtusioje Europos Sąjungoje, įgyvendinimo (Žin., 2008, Nr. 44-1632) (toliau – Pagrindų susitarimas). Kitoms paramos formoms (projektų rengimo fondui ir techninės paramos fondui), nustatytoms Pagrindų susitarime, šios Taisyklės taikomos tiek, kiek šių paramos formų įgyvendinimo ir (arba) jų lėšomis finansuojamų projektų įgyvendinimo sutartys, atsižvelgiant į šių paramos formų specifiką ir atitinkamas paramos sutartis, nenustato kitaip.

3. Šiose Taisyklėse vartojamos sąvokos:

Išlaidų apmokėjimo įrodymo dokumentai – banko sąskaitos išrašai, kasos išlaidų orderiai ir kiti dokumentai, kuriais įrodama, kad pagal išlaidų pagrindimo dokumentus buvo atliktas mokėjimas.

Išlaidų pagrindimo dokumentai – avansinio apmokėjimo sąskaitos, sąskaitos faktūros, perdavimo–priėmimo aktai, darbo laiko apskaitos žiniaraščiai, kelionių ar kiti dokumentai, kuriais pagrindžiamos paslaugų teikėjų, prekių tiekėjų ar rangovų patirtos išlaidos.

Pavienio projekto priežiūros komitetaspavienio projekto vykdytojo patariamasis organas, kurio funkcijos ir sudėtis numatomi paramos sutartyje.

Programos priežiūros komitetas – tarpinės institucijos patariamasis organas, kurio funkcijos ir sudėtis numatomi paramos sutartyje.

Kitos šiose Taisyklėse vartojamos sąvokos atitinka Pagrindų susitarime ir Lietuvos Respublikos ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo programos, kuria siekiama sumažinti ekonominius ir socialinius skirtumus išsiplėtusioje Europos Sąjungoje, administravimo Lietuvoje taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos finansų ministro 2008 m. gruodžio 5d. įsakymu Nr. 1K-418 (Žin., 2008, Nr. 143-5717; 2010, Nr. 129-6594) (toliau – administravimo taisyklės) vartojamas sąvokas.

4. Lietuvos ir Šveicarijos bendradarbiavimo programos įgyvendinimas Lietuvoje finansuojamas paramos ir bendrojo finansavimo ir (arba) projekto vykdytojo nuosavomis lėšomis.

5. Įgyvendinimo sutartyje paramos ir bendrojo finansavimo ir (arba) projekto vykdytojo nuosavų lėšų santykis nustatomas atsižvelgiant į paramos sutartis.

6. Tinkamos finansuoti išlaidos apmokamos išlaikant įgyvendinimo sutartyse nustatytą paramos ir bendrojo finansavimo ir (arba) projekto vykdytojo nuosavų lėšų santykį.

7. Paramos ir bendrojo finansavimo lėšos, skiriamos programoms arba pavieniams projektams finansuoti, planuojamos atsižvelgiant į paramos sutartis ir vadovaujantis teisės aktais, reglamentuojančiais valstybės biudžeto sudarymą.

 

II. IŠLAIDŲ PRIPAŽINIMAS TINKAMOMIS FINANSUOTI

 

8.Tinkamomis finansuoti išlaidomis laikomos išlaidos, kurios:

8.1. numatytos įgyvendinimo sutartyje ir atitinka joje nustatytus reikalavimus;

8.2. patirtos išlaidų tinkamumo finansuoti laikotarpiu, nustatytu įgyvendinimo sutartyje;

8.3. tiesiogiai susijusios su programos, pavienio projekto arba projekto įgyvendinimu ir patirtos tarpinės institucijos, pavienio projekto vykdytojo arba projekto vykdytojo (jeigu įgyvendinimo sutartyje nenumatyta kitaip);

8.4. įtrauktos į tarpinės institucijos, pavienio projekto vykdytojo arba projekto vykdytojo mokėjimo prašymus;

8.5. realios ir pagrįstos išlaidų pagrindimo dokumentais ir išlaidų apmokėjimo įrodymo dokumentais;

8.6. nurodytos prekių tiekėjo, paslaugų teikėjo ar rangovo tarpinei institucijai, projekto vykdytojui arba pavienio projekto vykdytojui (jeigu įgyvendinimo sutartyje nenumatyta kitaip) pateiktoje avansinio mokėjimo sąskaitoje ir kartu yra pateikta visą sutarties, kuria įsigyjamos prekės, paslaugos ar darbai, galiojimo laikotarpį galiojanti avansinio mokėjimo sumos dydžio banko garantija. Šios išlaidos yra laikomos tinkamomis finansuoti tik tuo atveju, jeigu iki projekto, pavienio projekto įgyvendinimo laikotarpio pabaigos bus pateiktos prekės, suteiktos paslaugos ar atlikti darbai, dėl kurių šis avansas buvo išmokėtas;

8.7. patirtos ir apmokėtos nepažeidžiant Europos Sąjungos, Lietuvos Respublikos teisės aktų, Lietuvos Respublikos tarptautinių sutarčių reikalavimų, įtrauktos į tarpinės institucijos, pavienio projekto vykdytojo arba projekto vykdytojo (jeigu įgyvendinimo sutartyje nenumatyta kitaip) apskaitą ir gali būti nustatomos, patikrinamos ir patvirtinamos atitinkamais apskaitos dokumentais, turinčiais visus Lietuvos Respublikos buhalterinės apskaitos įstatyme (Žin., 2001, Nr. 99-3515) ir kituose teisės aktuose nustatytus apskaitos dokumentų rekvizitus, ar lygiavertės įrodomosios vertės dokumentais;

8.8. patirtos atliekant pirkimus vadovaujantis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymu (Žin., 1996, Nr. 84-2000; 2006, Nr. 4-102) (toliau – Viešųjų pirkimų įstatymas), ir laikantis Pagrindų susitarime, paramos sutartyse ir įgyvendinimo sutartyje nustatytos viešojo pirkimo dokumentų teikimo Šveicarijos plėtros ir bendradarbiavimo agentūrai (toliau – ŠPBA) arba Ekonomikos reikalų valstybės sekretoriatui (toliau – ERVS) tvarkos;

8.9. nebuvo, nėra ir neturi būti pakartotinai kompensuotos Lietuvos ir Šveicarijos bendradarbiavimo programos, kitų tarptautinės finansinės paramos programų arba valstybės, savivaldybės biudžeto lėšomis.

9. Netinkamomis finansuoti išlaidomis laikomos išlaidos, kurios:

9.1. patirtos iki tol, kol visos šalys pasirašo įgyvendinimo sutartį (jeigu įgyvendinimo sutartyje nenustatyta kitaip);

9.2. skolos palūkanos;

9.3. nekilnojamojo turto pirkimo išlaidos;

9.4. bet kokie mokėjimai valstybės tarnautojams, dirbantiems pagal Lietuvos Respublikos valstybės tarnybos įstatymą (Žin., 1999, Nr. 66-2130; 2002, Nr. 45-1708);

9.5. pridėtinės vertės mokestis, kurį bet kokiu pagrindu yra galimybė susigrąžinti neatsižvelgiant į tai, ar tarpinė institucija, projekto vykdytojas arba pavienio projekto vykdytojas, (jeigu įgyvendinimo sutartyje nenumatyta kitaip) jį faktiškai susigrąžino.

 

III. MOKĖJIMO PRAŠYMAI

 

10. Projekto vykdytojas mokėjimo prašymus teikia tarpinei institucijai (administruojant programą), pavienis projekto vykdytojas – viešajai įstaigai Centrinei projektų valdymo agentūrai (toliau – CPVA).

Tarpinė institucija mokėjimo prašymus administravimo išlaidoms apmokėti teikia CPVA.

11. Mokėjimo prašymai teikiami ne dažniau kaip kartą per mėnesį, bet ne rečiau kaip kas tris mėnesius (jeigu įgyvendinimo sutartyje nenustatyta kitaip).

12. Tarpinė institucija (kai apmokamos administravimo išlaidos), pavienio projekto vykdytojas, projekto vykdytojas, rengdami mokėjimo prašymus, privalo (jeigu įgyvendinimo sutartyse nenustatyta kitaip):

12.1. patikrinti atliktų darbų, suteiktų paslaugų ir (arba) pateiktų prekių apimtį, kokybę, užbaigtumą (etapo, užduoties ar jos dalies arba visos sutarties įvykdymo), priimti atliktus darbus, suteiktas paslaugas ar pateiktas prekes (išskyrus avansinio apmokėjimo rangovui, prekių tiekėjui arba paslaugų teikėjui sąskaitą) ir patvirtinti rangovo, paslaugų teikėjo ar prekių tiekėjo teikiamas rangos, paslaugų teikimo ir (arba) prekių tiekimo sutartyse numatytas ataskaitas (jeigu taikoma);

12.2. patikrinti kiekvieną rangovo, paslaugų teikėjo ar prekių tiekėjo pateiktą sąskaitą arba kitą išlaidų pagrindimo dokumentą, jo atitiktį įgyvendinimo sutarties ir rangos, paslaugų teikimo ar prekių tiekimo sutarties sąlygoms;

12.3. prie mokėjimo prašymo pridėti patvirtintas išlaidų pagrindimo dokumentų (netaikoma avansinio mokėjimo prašymams) ir išlaidų apmokėjimo įrodymo dokumentų kopijas (netaikoma sąskaitų apmokėjimo būdu apmokamiems mokėjimo prašymams ir avansinio mokėjimo prašymams);

12.4. parengti tarpinę (galutinę) projekto įgyvendinimo ataskaitą pagal CPVA nustatytą formą, kurioje, be kita ko, turi būti reikalaujama informacijos apie projekto, pavienio projekto įgyvendinimo eigą, kylančius sunkumus ir priemones jiems pašalinti.

13. Su mokėjimo prašymu teikiama projekto įgyvendinimo ataskaita ir auditoriaus išvada ir (arba) ataskaita dėl paramos ir bendrojo finansavimo lėšų panaudojimo (jeigu įgyvendinimo sutartyje nenumatyta kitaip).

14. Tarpinė institucija, vadovaudamasi savo nustatyta tvarka, administravimo taisyklių 9.6 punkte nustatyta apimtimi per 10 darbo dienų patikrina (jeigu įgyvendinimo sutartyje nenustatyta kitaip) projekto vykdytojų pateiktus mokėjimo prašymus ir projekto įgyvendinimo ataskaitas ir šiuos dokumentus kartu su savo išvada dėl mokėjimo prašymų ir projekto įgyvendinimo ataskaitų pateikia CPVA.

15. Tarpinė institucija, patikrinusi projekto vykdytojo pateiktą mokėjimo prašymą ir nustačiusi neatitikimų administravimo taisyklių 9.6 punkte nustatytiems reikalavimams arba patikrinusi projekto įgyvendinimo ataskaitas ir nustačiusi neatitikimą programos ir projekto įgyvendinimo sutartims, nurodo ne ilgesnį kaip 10 darbo dienų nuo tarpinės institucijos rašto gavimo dienos terminą, per kurį projekto vykdytojas turi pašalinti mokėjimo prašymo ir (arba) projekto įgyvendinimo ataskaitos trūkumus ir pateikti patikslintą mokėjimo prašymą ir (arba) projekto įgyvendinimo ataskaitą. Jeigu projekto vykdytojas per nustatytą terminą nepataiso mokėjimo prašymo ir (arba) projekto įgyvendinimo ataskaitos, tarpinė institucija mokėjimo prašymą ir (arba) projekto įgyvendinimo ataskaitą atmeta, nurodydama atmetimo priežastis.

16. CPVA per 45 dienas nuo tinkamų mokėjimo prašymų, išlaidų pagrindimo ir išlaidų apmokėjimo įrodymo dokumentų ir projekto įgyvendinimo ataskaitų gavimo dienos savo nustatyta tvarka patikrina (jeigu programos arba pavienio projekto įgyvendinimo sutartyse nenustatyta kitaip) pateiktus mokėjimo prašymus, išlaidų pagrindimo ir išlaidų apmokėjimo įrodymo dokumentus ir jeigu:

16.1. nustato, kad išlaidos tinkamos finansuoti, pagal savo patvirtintą formą parengia išvadą dėl išlaidų tinkamumo finansuoti ir teikia ją tarpinei institucijai arba pavienio projekto vykdytojui;

16.2. nustato, kad išlaidų tinkamumui finansuoti įvertinti būtina patikra vietoje, ją atlieka ir tik tada gali išlaidas patvirtinti tinkamomis finansuoti;

16.3. negali įvertinti išlaidų tinkamumo finansuoti dėl to, kad buvo pateikti ne visi dokumentai, arba nustato kitų trūkumų, patvirtina tinkama finansuoti tik tą išlaidų sumą, dėl kurios pateikti tinkami dokumentai, ir (arba) prašo tarpinės institucijos, pavienio projekto vykdytojo ar projekto vykdytojo pašalinti trūkumus, nustatydama ne ilgesnį kaip 10 darbo dienų nuo prašymo gavimo dienos terminą. Jeigu per nustatytą terminą trūkumai nebuvo pašalinti arba pašalinti ne visi, CPVA tinkama finansuoti patvirtina tik tą išlaidų sumą, dėl kurios yra pateikti tinkami dokumentai, arba mokėjimo prašymą atmeta, jeigu tinkamomis finansuoti negali būti patvirtintos visos mokėjimo prašyme deklaruotos išlaidos. CPVA tinkamomis finansuoti nepripažintas išlaidas nagrinėja pakartotinai tada, kai tarpinė institucija, pavienio projekto vykdytojas, projekto vykdytojas pateikia trūkstamą informaciją arba dokumentus.

17. Projekto vykdytojas, pavienio projekto vykdytojas ar tarpinė institucija (administravimo išlaidų atveju) atmestą mokėjimo prašymą gali teikti pakartotinai pašalinę nurodytus trūkumus.

18. Tarpinė institucija arba CPVA gali inicijuoti įgyvendinimo sutarties nutraukimą, jeigu tas pats mokėjimo prašymas tos pačios institucijos buvo atmestas 3 kartus.

19. Tarpinė institucija arba pavienio projekto vykdytojas, remdamiesi CPVA išvada dėl išlaidų tinkamumo finansuoti, per 5 darbo dienas nuo išvados gavimo dienos parengia ir teikia mokėjimo paraiškas valstybės iždui pagal Valstybės biudžeto lėšų išdavimo iš valstybės iždo sąskaitos taisykles, patvirtintas Lietuvos Respublikos finansų ministro 2000 m. liepos 21d. įsakymu Nr. 195 (Žin., 2000, Nr. 65-1976; 2007, Nr. 90-3604).

20. Mokėjimo paraiškos valstybės iždui apmokamos vadovaujantis Valstybės biudžeto lėšų išdavimo iš valstybės iždo sąskaitos taisyklėmis.

21. Koordinavimo institucija prieš apmokėdama mokėjimo paraiškas gali prašyti tarpinės institucijos arba pavienio projekto vykdytojo pateikti išlaidų pagrindimo ir išlaidų apmokėjimo įrodymo dokumentų kopijas.

22. Koordinavimo institucija per 5 darbo dienas nuo mokėjimo atlikimo informuoja CPVA apie mokėjimo paraiškų apmokėjimą, pateikdama patvirtintas banko sąskaitų išrašų kopijas. Kai išlaidos apmokamos sąskaitų apmokėjimo būdu ir kai sumokama tiesiai rangovui, paslaugų teikėjui arba prekių tiekėjui, CPVA per 5 darbo dienas nuo informacijos iš koordinavimo institucijos gavimo dienos informuoja projekto vykdytoją apie mokėjimo paraiškų apmokėjimą.

23. ERVS arba ŠPBA, gavę iš CPVA tarpinės institucijos arba pavienio projekto vykdytojo pagal CPVA patvirtintą formą parengtą ir CPVA direktoriaus arba jo įgalioto asmens patvirtintą ir su koordinavimo institucija suderintą tarpinę (galutinę) programos arba pavienio projekto ataskaitą Šveicarijai, tvirtina galutinį išlaidų tinkamumą finansuoti.

24. Tarpinė institucija (programos administravimo išlaidų atveju) arba pavienio projekto vykdytojas ar projekto vykdytojas privalo pagal Finansinės paramos, išmokėtos ir (arba) panaudotos pažeidžiant teisės aktus, grąžinimo į Lietuvos Respublikos valstybės biudžetą taisykles, patvirtintas Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2005 m. gegužės 30 d. nutarimu Nr. 590 „Dėl Finansinės paramos, išmokėtos ir (arba) panaudotos pažeidžiant teisės aktus, grąžinimo į Lietuvos Respublikos valstybės biudžetą taisyklių patvirtinimo“, grąžinti nors ir išmokėtą, tačiau jam nepriklausančią viršytą sumą. Viršyta suma Šveicarijos frankais (toliau – frankai) į eurus verčiama atitinkamo lėšų išmokėjimo iš valstybės iždo sąskaitos dienos oficialiu euro ir franko keitimo santykiu.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1K-364, 2014-11-11, paskelbta TAR 2014-11-14, i. k. 2014-16825

 

IV. IŠLAIDŲ APMOKĖJIMO BŪDAI

 

25. Tinkamoms finansuoti išlaidoms apmokėti taikomi kompensavimo ir (arba) sąskaitų apmokėjimo būdai. Tarpinė institucija, pavienio projekto vykdytojas, projekto vykdytojas gali pats pasirinkti (jeigu atitinkamoje įgyvendinimo sutartyje nenustatyta kitaip) apmokėjimo būdą ir jį nurodyti mokėjimo prašyme. Dalis išlaidų gali būti apmokėta avansu.

26. Kompensavimo būdas gali būti taikomas visais atvejais. Taikant šį būdą tarpinei institucijai (administravimo išlaidų atveju), pavienio projekto vykdytojui, projekto vykdytojui kompensuojamos jų jau apmokėtos išlaidos. Tarpinė institucija (administravimo išlaidų atveju), pavienio projekto vykdytojas, projekto vykdytojas, prieš teikdamas mokėjimo prašymą apmokėjimui taikant šį būdą, turi apmokėti kiekvieną rangovo, paslaugų teikėjo ar prekių tiekėjo pateiktą sąskaitą arba kitą projekto išlaidų pagrindimo dokumentą ir prie mokėjimo prašymo pridėti išlaidų apmokėjimo įrodymo dokumentus.

27. Sąskaitų apmokėjimo būdas gali būti taikomas tik tais atvejais, kai mažiausia pagal kiekvieną rangovo, prekių tiekėjo ar paslaugų teikėjo sąskaitą arba kiekvieną kitą tarpinės institucijos, pavienio projekto vykdytojo, projekto vykdytojo išlaidų pagrindimo dokumentą mokėtina suma yra 3 000 eurų. Tarpinė institucija (administravimo išlaidų atveju), pavienio projekto vykdytojas arba projekto vykdytojas, iš anksto suderinę su tarpine institucija ir (arba) CPVA, gali teikti mokėjimo prašymą sąskaitų apmokėjimo būdu, kai vienos sąskaitos arba kito išlaidų pagrindimo dokumento suma yra mažesnė kaip 3 000 eurų, tik pagrindę tokio apmokėjimo būdo būtinumą.

Taikant sąskaitų apmokėjimo būdą, apmokamos tarpinės institucijos (administravimo išlaidų atveju), pavienio projekto vykdytojo, projekto vykdytojo gautos, bet dar neapmokėtos trečiųjų asmenų išrašytos sąskaitos arba kiti tarpinės institucijos (administravimo išlaidų atveju), pavienio projekto vykdytojo, projekto vykdytojo išlaidų pagrindimo dokumentai. Taikant sąskaitų apmokėjimo būdą, mokėjimo prašyme gali būti nurodoma mokėtiną sumą pervesti tarpinei institucijai (administravimo išlaidų atveju), pavienio projekto vykdytojui, projekto vykdytojui arba tiesiogiai rangovui, prekių tiekėjui ar paslaugų teikėjui. Jeigu išlaidas prašoma apmokėti tarpinei institucijai (administravimo išlaidų atveju), pavienio projekto vykdytojui, projekto vykdytojui, per 5 darbo dienas nuo lėšų gavimo lėšų gavėjas šias lėšas perveda rangovui, paslaugų teikėjui ar prekių tiekėjui ir apie tai informuoja CPVA.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1K-364, 2014-11-11, paskelbta TAR 2014-11-14, i. k. 2014-16825

 

28. Tarpinė institucija (administravimo išlaidų atveju) arba pavienio projekto vykdytojas arba projekto vykdytojas, norėdami gauti avansą, teikia mokėjimo prašymą dėl avanso kartu su kitais įgyvendinimo sutartyje nustatytais dokumentais tarpinei institucijai arba CPVA (programos administravimo ir pavienio projekto išlaidų apmokėjimo atveju), jeigu avansas numatytas įgyvendinimo sutartyje. Gauta avanso suma atitinkamoje įgyvendinimo sutartyje nustatyta tvarka turi būti atskaityta iš kituose mokėjimo prašymuose prašomos apmokėti išlaidų sumos. Avanso gavėjas per tris mėnesius ar kitą įgyvendinimo sutartyse nustatytą terminą nuo avanso mokėjimo prašymo patvirtinimo dienos nepradėjęs įgyvendinti projekto ar pavienio projekto ir nepatyręs išlaidų per 5 darbo dienas nuo pareikalavimo sugrąžinti avansą gavimo dienos grąžina avansą į valstybės iždo sąskaitą, jeigu įgyvendinimo sutartyje nurodyta institucija, turinti teisę reikalauti grąžinti avansą, nenusprendžia kitaip.

 

V. BANKO SĄSKAITA FINANSAVIMO LĖŠOMS

 

29. Pavienio projekto vykdytojas pagal pavienį projektą gaunamoms lėšoms, projekto vykdytojas pagal projektą gaunamoms lėšoms ir tarpinė institucija programos administravimo išlaidoms apmokėti gaunamoms lėšoms laikyti turi atidaryti atskirą sąskaitą banke. Ši nuostata netaikoma, jeigu atitinkamoje įgyvendinimo sutartyje nustatyta išlaidas apmokėti tik kompensavimo būdu ir įgyvendinant pavienį projektą, projektą arba apmokant programos administravimo išlaidas nemokamas avansas.

30. Tarpinė institucija, pavienio projekto vykdytojas arba projekto vykdytojas kartu su galutiniu mokėjimo prašymu turi pateikti informaciją apie banko sąskaitoje esančias palūkanas, priskaičiuotas nuo gauto avanso ir (arba) nuo gautų lėšų taikant sąskaitų apmokėjimo būdą. Projekto vykdytojas priskaičiuotas palūkanas grąžina į tarpinės institucijos sąskaitą, iš kurios jos per 5 darbo dienas pervedamos į valstybės iždo sąskaitą. Tarpinė institucija (programos administravimo išlaidų atveju) ir pavienio projekto vykdytojas priskaičiuotas palūkanas per 5 darbo dienas nuo išvados dėl išlaidų tinkamumo finansuoti pagal galutinį mokėjimo prašymą gavimo dienos perveda į valstybės iždo sąskaitą.

 

VI. VALIUTOS KEITIMO SANTYKIO SVYRAVIMŲ ĮTAKA

 

31. Programos ar pavienio projekto įgyvendinimo sutartyje skiriama maksimali finansavimo suma nustatoma frankais. Įgyvendinant tokias sutartis išlaidos apmokamos eurais. Programos ar pavienio projekto išlaidų suma apskaičiuojama frankais, eurus į frankus verčiant mokėjimo iš valstybės iždo sąskaitos dieną galiojančiu oficialiu euro ir franko santykiu.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1K-364, 2014-11-11, paskelbta TAR 2014-11-14, i. k. 2014-16825

 

32. Programos įgyvendinimo sutartyje nustatomas franko ir euro santykis (valiutos kursas), kuriuo remiantis nustatoma konkretaus projekto finansavimo suma eurais. Valiutos santykis programos įgyvendinimo sutartyje nustatomas remiantis vidutiniu metiniu oficialiu franko ir euro santykiu už laikotarpį, pasibaigusį paskutinę mėnesio dieną prieš kalendorinį mėnesį, kurį pasirašoma projekto įgyvendinimo sutartis (jeigu programos įgyvendinimo sutartyje nenustatyta kitaip). Nustatytas valiutos santykis suapvalinamas iki šimtųjų dalių.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1K-364, 2014-11-11, paskelbta TAR 2014-11-14, i. k. 2014-16825

 

33. Projektų įgyvendinimo sutartyse maksimali projektui skiriama finansavimo suma nustatoma eurais (jeigu programos įgyvendinimo sutartyje nenustatyta kitaip).

Punkto pakeitimai:

Nr. 1K-364, 2014-11-11, paskelbta TAR 2014-11-14, i. k. 2014-16825

 

34. Tarpinė institucija arba pavienio projekto vykdytojas, nustatę, kad iš valstybės iždo sąskaitos išmokėtos sumos eurais pavertus į frankus viršija programos arba pavienio projekto įgyvendinimo sutartyje nustatytą sumą frankais, informuoja koordinavimo instituciją, nurodydami, kokia suma viršyta. Viršyta suma frankais į eurus verčiama vadovaujantis atitinkamo lėšų mokėjimo iš valstybės iždo sąskaitos dienos oficialiu euro ir franko santykiu.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1K-364, 2014-11-11, paskelbta TAR 2014-11-14, i. k. 2014-16825

 

VII. LĖŠŲ POREIKIO PROGNOZAVIMAS

 

35. Tarpinė institucija (jeigu jos vadovas yra asignavimų valdytojas) arba pavienio projekto vykdytojas (jeigu jo vadovas yra asignavimų valdytojas), planuodami lėšas, privalo įvertinti galimą euro ir franko santykio pasikeitimo įtaką ir teikti atitinkamus pasiūlymus rengiant valstybės biudžeto projektą

Punkto pakeitimai:

Nr. 1K-364, 2014-11-11, paskelbta TAR 2014-11-14, i. k. 2014-16825

 

36. Tarpinė institucija (jeigu jos vadovas yra asignavimų valdytojas) arba pavienio projekto vykdytojas (jeigu jo vadovas yra asignavimų valdytojas) teikia Finansų ministerijos Valstybės iždo departamentui informaciją dėl išlaidų poreikio prognozavimo finansų ministro nustatyta tvarka.

 

VIII. PROJEKTO ATASKAITŲ ŠVEICARIJAI RENGIMAS, TEIKIMAS IR TVIRTINIMAS

 

37. Projekto ataskaitas Šveicarijai rengia tarpinė institucija, įgyvendindama programą, arba pavienio projekto vykdytojas, įgyvendindamas pavienį projektą pagal CPVA patvirtintą projekto ataskaitos Šveicarijai formą ir kartu su pagrindžiamaisiais dokumentais teikia CPVA.

38. Į projekto ataskaitas Šveicarijai įtraukiamos per ataskaitinį laikotarpį CPVA patvirtintos tinkamomis finansuoti išlaidos.

39. Projekto ataskaitų Šveicarijai teikimo periodiškumas nustatomas programos arba pavienio projekto įgyvendinimo sutartyse, atsižvelgiant į atitinkamą paramos sutartį, kurioje nustatyti reikalavimai projekto ataskaitoms Šveicarijai.

40. CPVA tikrina projekto ataskaitas Šveicarijai. Atsižvelgiant į projekto ataskaitos Šveicarijai pobūdį (tarpinė, metinė ar galutinė) ir paramos sutartyje nustatytus projekto ataskaitų Šveicarijai teikimo terminus, projekto ataskaitų Šveicarijai tikrinimo terminai nustatomi atitinkamoje programos arba pavienio projekto įgyvendinimo sutartyje.

41. CPVA, projekto ataskaitos Šveicarijai tikrinimo metu nustačiusi trūkumų, gali paprašyti atitinkamai tarpinės institucijos arba pavienio projekto vykdytojo ištaisyti nustatytus trūkumus ir nustatyti terminą, ne ilgesnį kaip 10 darbo dienų, per kurį nustatyti trūkumai turi būti ištaisyti, arba atmesti pateiktą projekto ataskaitą Šveicarijai, išdėstydama atmetimo motyvus, ir nustatyti terminą, per kurį tarpinė institucija arba pavienio projekto vykdytojas turi pateikti CPVA patikslintą projekto ataskaitą Šveicarijai.

42. Pavienio projekto vykdytojas arba tarpinė institucija, CPVA pritarus projekto ataskaitą Šveicarijai teikti auditoriui (jeigu numatyta paramos ir (arba) programos, pavienio projekto įgyvendinimo sutartyje) ir pavienio projekto priežiūros komitetui arba programos priežiūros komitetui, organizuoja šios projekto ataskaitos Šveicarijai tarpinio (galutinio) finansinio audito atlikimą ir teikia šią ataskaitą auditoriui (jeigu numatyta paramos ir (arba) programos, pavienio projekto įgyvendinimo sutartyje) ir pavienio projekto priežiūros komitetui arba programos priežiūros komitetui.

43. Jeigu dėl tarpinio (galutinio) finansinio audito ataskaitos ir (arba) auditoriaus išvados yra reikalingas pakartotinis CPVA pritarimas audituotai projekto ataskaitai Šveicarijai, tarpinė institucija arba pavienio projekto vykdytojas, atsižvelgdamas į tarpinio (galutinio) finansinio audito ataskaitą ir (arba) auditoriaus išvadą, imasi veiksmų, kad būtų pašalinti nustatyti trūkumai, ir pakartotinai teikia projekto ataskaitą Šveicarijai kartu su tarpinio (galutinio) finansinio audito ataskaita ir (arba) auditoriaus išvada CPVA. Projekto ataskaita Šveicarijai, kuriai pakartotinai pritarė CPVA, grąžinama pavienio projekto vykdytojui arba tarpinei institucijai. Gavę CPVA pritarimą projekto ataskaitai Šveicarijai, pavienio projekto vykdytojas arba tarpinė institucija teikia ją kartu su tarpinio (galutinio) audito ataskaita ir (arba) auditoriaus išvada (jeigu nustatyta paramos ir (arba) programos, pavienio projekto įgyvendinimo sutartyje) programos priežiūros komitetui arba pavienio projekto priežiūros komitetui.

44. Gavę programos priežiūros komiteto, pavienio projekto priežiūros komiteto pritarimą projekto ataskaitai Šveicarijai, tarpinė institucija arba pavienio projekto vykdytojas apie tai informuoja CPVA, pateikdami programos priežiūros komiteto, pavienio projekto priežiūros komiteto patvirtintą projekto ataskaitą Šveicarijai.

45. CPVA, gavusi pavienio projekto priežiūros komiteto arba programos priežiūros komiteto patvirtintą projekto ataskaitą Šveicarijai ir tarpinio (galutinio) finansinio audito ataskaitą ir (arba) auditoriaus išvadą (jeigu nustatyta paramos ir (arba) programos, pavienio projekto įgyvendinimo sutartyje), tvirtina projekto ataskaitą Šveicarijai ir teikia ją derinti koordinavimo institucijai.

46. Projekto ataskaitos Šveicarijai derinamos su koordinavimo institucija ir teikiamos Šveicarijai atitinkamoje paramos sutartyje bei programos, pavienio projekto įgyvendinimo sutartyse nustatyta tvarka.

 

IX. MOKĖJIMO PARAIŠKŲ ŠVEICARIJAI RENGIMAS IR TEIKIMAS

 

47. Atsakingos Šveicarijos institucijos paramos lėšas į valstybės iždo sąskaitą perveda tada, kai iš valstybės iždo apmokėtos tinkamos finansuoti išlaidos.

48. Paramos lėšoms iš Šveicarijos gauti CPVA teikia mokėjimo paraiškas Šveicarijai, kurias rengia vadovaudamasi paramos sutartimi, CPVA patvirtinta ir su koordinavimo institucija suderinta tarpine ir (arba) galutine projekto ataskaita Šveicarijai.

49. Rengiant metinę projekto ataskaitą Šveicarijai mokėjimo paraiška Šveicarijai nerengiama.

50. Mokėjimo paraiškoje Šveicarijai nurodoma pervesti paramos lėšas į paramos sutartyje nurodytą valstybės iždo sąskaitą.

51. Mokėjimo paraiška Šveicarijai siunčiama kartu su tarpine (galutine) projekto ataskaita Šveicarijai ir auditoriaus išvada ir (arba) tarpinio (galutinio) audito ataskaita (jeigu nustatyta paramos ir programos, pavienio projekto įgyvendinimo sutartyje ) paramos sutartyje nustatytais terminais.

52. Mokėjimo paraiškos Šveicarijai patvirtintą kopiją CPVA teikia koordinavimo institucijai.

53. Finansų ministerijos Valstybės iždo departamentas, pagal mokėjimo paraišką Šveicarijai į valstybės iždo sąskaitą gavęs paramos lėšas, per 5 darbo dienas informuoja apie tai CPVA, pateikdamas mokėjimo gavimo įrodymo dokumentų patvirtintas kopijas.

 

X. REIKALAVIMAI VIEŠIESIEMS PIRKIMAMS

 

54. Tarpinė institucija, pavienio projekto vykdytojas, projekto vykdytojas privalo:

54.1. užtikrinti, kad Lietuvos ir Šveicarijos bendradarbiavimo programos lėšomis apmokamos prekės, paslaugos ir darbai būtų įsigyjami laikantis Viešųjų pirkimų įstatymo;

54.2. jeigu pirkimo vertė siekia Viešųjų pirkimų įstatyme nurodytuose Europos Sąjungos teisės aktuose nustatytą tarptautinio pirkimo vertės ribą, per 20 dienų nuo viešojo pirkimo–pardavimo sutarties sudarymo dienos koordinavimo institucijai pateikti viešojo pirkimo komisijos (toliau – Komisija) protokolo dėl laimėjusio pasiūlymo vertimą į anglų kalbą. Ne vėliau kaip per 10 darbo dienų nuo tokio protokolo gavimo dienos koordinavimo institucija šį protokolą teikia atitinkamai ŠPBA arba ERVS susipažinti;

54.3. jeigu pirkimo vertė viršija 500000 frankų, koordinavimo institucijos prašymu, koordinavimo institucijai (su kopija CPVA) ne vėliau kaip per 14 dienų nuo prašymo gavimo dienos pateikti pirkimo dokumentų ir sutarčių kopijas. Kai pirkimo vertė viršija 500 000 frankų, ŠPBA arba ERVS, vadovaudamiesi Pagrindų susitarimo nuostatomis, gali pateikti koordinavimo institucijai prašymą pateikti pirkimo dokumentų kopiją ir sutarčių kopijas susipažinti. Tokiu atveju koordinavimo institucija per 3 darbo dienas nuo prašymo gavimo dienos paprašo už pirkimo vykdymą atsakingos tarpinės institucijos, pavienio projekto vykdytojo arba projekto vykdytojo pateikti prašyme nurodytus dokumentus. Gavusi pirkimo dokumentus arba pirkimo sutartis, per 3 darbo dienas koordinavimo institucija šiuos dokumentus teikia atitinkamai ŠPBA arba ERVS;

54.4. jeigu pirkimo vertė viršija 500000 frankų ir jei ŠPBA arba ERVS to paprašo, sudaryti galimybę gauti pirkimo dokumentų ir sutarčių vertimą į anglų kalbą;

54.5. vykdyti kitus atitinkamose įgyvendinimo sutartyse nustatytus reikalavimus.

55. Administruojant pavienį projektą, projektą:

55.1. pirkimą vykdo pavienio projekto vykdytojas, projekto vykdytojas arba pavienio projekto ar projekto partneris (-iai) (jeigu pavienio projekto arba projekto įgyvendinimo sutartyse nenumatyta kitaip);

55.2. ne vėliau kaip per 15 dienų po atitinkamos įgyvendinimo sutarties pasirašymo dienos pavienio projekto vykdytojas arba projekto vykdytojas turi su CPVA raštu suderinti pirkimų planą, kuris turi būti teikiamas 2 egzemplioriais;

55.3. gavus CPVA pritarimą, pirkimą galima pradėti vykdyti iki atitinkamos pavienio projekto arba projekto įgyvendinimo sutarties pasirašymo, tačiau pirkimo–pardavimo sutartis gali būti sudaryta tik pasirašius pavienio projekto arba projekto įgyvendinimo sutartį;

55.4. pirkimai pavieniam projektui, projektui įgyvendinti gali būti vykdomi tik pagal pavienio projekto vykdytojo arba projekto vykdytojo parengtą ir su CPVA suderintą pirkimų planą, išskyrus pirkimus, kurie buvo pradėti vykdyti prieš pirkimų plano suderinimą su CPVA, jeigu gautas CPVA pritarimas tokiems pirkimams;

55.5. pirkimų plano pakeitimai (kai keičiamas pirkimą vykdantis subjektas, perkamas objektas ar pirkimo būdas) turi būti suderinti su CPVA iki atitinkamo pirkimo pradžios;

55.6. rengiant pirkimo dokumentus, rekomenduojama vadovautis CPVA parengtais pavyzdiniais pirkimo dokumentais;

55.7. Pirkimai gali būti derinami ir nederinami su CPVA, pažymint apie tai pirkimų plane. Pirkimas gali būti vykdomas tik pagal iš anksto su CPVA suderintus pirkimo dokumentus, išskyrus atvejus, kai pirkimas pagal pirkimų planą nederinamas. Atvejai, kai pirkimas pagal pirkimų planą yra nederinamas, nustatomi vadovaujantis CPVA vidine tvarka. Parengti pirkimo dokumentai turi būti raštu suderinti su CPVA iki pirkimo pradžios, išskyrus pirkimo sutarties projektą, kai jis nėra pirkimo dokumentų dalis. Pirkimo sutarties projektas turi būti suderintas su CPVA iki pirkimo sutarties pasirašymo dienos, kai pirkimas pagal pirkimo planą derinamas;

55.8. pirkimo dokumentai ir pirkimo sutarties projektas teikiami CPVA derinti raštu ir elektroniniu paštu. Dėl pateiktų derinti pirkimo dokumentų ir pirkimo sutarties projekto CPVA savo pritarimą (nepritarimą, jei su pirkimu susiję dokumentai parengti netinkamai) išreiškia raštu per 15 darbo dienų nuo dokumentų gavimo dienos;

55.9. jeigu to reikalaujama pagal Viešųjų pirkimų įstatymą viešiesiems pirkimams atlikti, juos vykdantis subjektas iki pirkimo procedūrų pradžios turi sudaryti Komisiją, nustatyti jai užduotis, suteikti visus įgaliojimus šioms užduotims vykdyti, tvirtinti jos darbo reglamentą ir sudėtį. Jeigu į Komisijos sudėtį įtraukiamas koordinavimo institucijos, tarpinės institucijos ar CPVA atstovas, jis pirkimą vykdančio subjekto kvietimu dalyvauja Komisijos posėdžiuose atitinkamoje pavienio projekto ar projekto įgyvendinimo sutartyje ir Komisijos darbo reglamente nustatytomis sąlygomis. Pirkimų plane turi būti nuostata apie CPVA atstovo įtraukimą į Komisiją;

55.10. komisijai priėmus sprendimą dėl laimėjusio pasiūlymo, pavienio projekto vykdytojas arba projekto vykdytojas rengia pirkimo sutarties projektą ir teikia jį kartu su laimėjusio pasiūlymo ir Komisijos posėdžio, kuriame priimtas sprendimas dėl laimėjusio pasiūlymo, protokolo ar apklausos pažymos kopijomis CPVA derinti;

55.11. pavienio projekto vykdytojas, projekto vykdytojas privalo nedelsdami informuoti CPVA apie visas rangovų, prekių tiekėjų, paslaugų teikėjų ar trečiųjų asmenų pretenzijas, pateiktas jai iki pirkimo sutarties sudarymo, taip pat apie visus su vykdytais pirkimais ar sudarytų pirkimo sutarčių įgyvendinimu susijusius teisminius procesus ir ginčus, kai pirkimas pagal pirkimų planą yra derinamas. Pavienio projekto vykdytojas, projekto vykdytojas CPVA reikalavimu turi teikti visą informaciją apie ginčų nagrinėjimo eigą;

55.12. CPVA gali pavienio projekto vykdytojo arba projekto vykdytojo paprašyti pateikti papildomą informaciją, paaiškinimus ir dokumentus, susijusius su pirkimais, kuriuos pavienio projekto vykdytojas arba projekto vykdytojas privalo pateikti per CPVA prašyme nurodytą terminą, kuris negali būti trumpesnis kaip 2 darbo dienos;

55.13. pirkimo sutartis gali būti pasirašyta tik gavus CPVA pritarimą, kai pirkimas pagal pirkimų planą yra derinamas. Pasirašytos pirkimo sutarties patvirtintą kopiją kartu su rangovo, prekių tiekėjo ar paslaugų teikėjo pateikta sutarties įvykdymo užtikrinimo kopija (jei to reikalaujama) pavienio projekto vykdytojas arba projekto vykdytojas pateikia CPVA ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo sutarties sudarymo dienos. Jei pirkimas pagal pirkimų planą nederinamas, tai pirkimo dokumentai, pirkimo sutartys, pretenzijos dėl pirkimo (jei tokios buvo) pateikiamos CPVA kartu su atitinkamu mokėjimo prašymu;

55.14. visi pirkimo sutarties pakeitimai, prieš juos pasirašant ir prieš kreipiantis į Viešųjų pirkimų tarnybą, turi būti suderinti su CPVA, o pasirašyti pirkimo sutarties pakeitimai kartu su pratęstais prievolių įvykdymo užtikrinimo dokumentais (jei jų reikalaujama) turi būti pateikiami CPVA ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo jų sudarymo dienos, kai pirkimas pagal pirkimų planą yra derinamas. Pirkimo sutarties pakeitimai derinami ta pačia tvarka ir terminais kaip ir pirkimo sutartis.

56. Jei vykdomi su programos ar pavienio projekto administravimo išlaidomis susiję pirkimai gavus CPVA pritarimą, pirkimą galima pradėti vykdyti iki atitinkamos programos ar pavienio projekto įgyvendinimo sutarties pasirašymo dienos, tačiau viešojo pirkimo–pardavimo sutartis gali būti sudaryta tik pasirašius programos arba pavienio projekto įgyvendinimo sutartį (jei kitaip nenumatyta įgyvendinimo sutartyje).

 

XI. PATIKRŲ VIETOJE ATLIKIMO TVARKA

 

57. Patikras vietoje turi teisę atlikti institucijos, kurioms atitinkamos funkcijos numatytos administravimo taisyklėse (toliau – patikrą atliekanti institucija).

58. Programos, pavienio projekto ar projekto įgyvendinimo patikrą vietoje rekomenduojama atlikti mažiausiai vieną kartą per programos, pavienio projekto ar projekto įgyvendinimo laikotarpį.

59. Patikrą atliekanti institucija patikroms vietose atlikti nusistato patikrų vietoje atlikimo tvarką, standartinio patikros vietoje lapo formą, metinio patikrų vietoje plano sudarymo tvarką.

60. Patikros vietoje tikslas – įsitikinti, ar tinkamai įgyvendinamos Lietuvos ir Šveicarijos bendradarbiavimo programos lėšomis finansuojamos įgyvendinimo ir (arba) rangos, prekių, paslaugų pirkimo sutartys, ar šiose sutartyse numatytų veiklų eiga atitinka informaciją, pateiktą koordinavimo institucijai, tarpinei institucijai, CPVA, ar nėra programos, pavienio projekto, projekto lėšų panaudojimo pažeidimų, taip pat patikrinti pagal šias sutartis planuotus pasiekti rezultatus. Patikros vietoje tikslas ir tikrinimo elementai turi būti apibrėžti patikros vietoje lape.

61. Patikrą atliekanti institucija gali tikrinti tarpinės institucijos, pavienio projekto vykdytojo ar projekto vykdytojo (toliau – tikrinamas subjektas) ūkinę veiklą tik tiek, kiek ji yra susijusi su tikrinamos programos, pavienio projekto ar projekto įgyvendinimu.

62. Tikrinamas subjektas privalo sudaryti tinkamas sąlygas atlikti patikrą vietoje, t.y. paskirti atsakingą asmenį, supažindinsiantį patikrą atliekančios institucijos atstovus su pasiektais programos, pavienio projekto ar projekto rezultatais ir programos, pavienio projekto ar projekto įgyvendinimo dokumentais, patikrą atliekančios institucijos atstovams leisti patekti į programos, pavienio projekto ar projekto įgyvendinimo ar administravimo vietą, pateikti prašomus dokumentų originalus ir sudaryti kitas patikrai vietoje atlikti būtinas sąlygas.

63. Patikrą atliekanti institucija atlieka patikras pagal savo sudarytą metinį patikrų planą ir neplanuotas patikras vietose.

64. Patikrą vietoje atlieka ne mažiau kaip du patikrą atliekančios institucijos atstovai. Atliekant patikrą vietoje gali dalyvauti kitų institucijų, kurioms patikrų vietoje atlikimo funkcijos numatytos administravimo taisyklėse, atstovai.

65. Patikrą vietoje atlikti paskirti patikrą atliekančios institucijos atstovai prieš atlikdami patikrą vietoje privalo išanalizuoti turimą informaciją apie planuojamą tikrinti programą, pavienį projektą ar projektą.

66. Patikrą atliekanti institucija turi apie patikrą vietoje raštu (faksu arba registruotu laišku) informuoti tikrinamą subjektą likus ne mažiau kaip 3 darbo dienoms iki patikros vietoje atlikimo. Siunčiamame rašte nurodoma:

66.1. patikros vietoje data;

66.2. patikrą atliekančios institucijos ir (arba) kitų institucijų, kurioms patikrų vietoje atlikimo funkcijos numatytos administravimo taisyklėse, atstovų vardai, pavardės ir kontaktiniai duomenys;

66.3. numatoma patikros vietoje apimtis;

66.4. tikrinamo subjekto atstovai, kurie turėtų dalyvauti atliekant patikrą vietoje;

66.5. programos, pavienio projekto, projekto įgyvendinimo dokumentai, kuriuos tikrinamas subjektas privalės pateikti patikrą atliekančios institucijos ir (arba) kitų institucijų, kurioms patikrų vietoje atlikimo funkcijos numatytos administravimo taisyklėse, atstovams.

67. Jeigu išankstinis tikrinamo subjekto informavimas apie planuojamą patikrą vietoje gali turėti neigiamos įtakos patikros vietoje rezultatams, patikrą atliekanti institucija patikrą vietoje gali atlikti prieš tai iš anksto neinformavusi tikrinamo subjekto.

68. Atlikęs patikrą vietoje, patikrą atliekančios institucijos atstovas pildo patikros vietoje lapą.

69. Patikros vietoje metu tikrinama, ar:

69.1. tikrinamo subjekto kartu su mokėjimo prašymais teiktos išlaidų pagrindimo ir išlaidų apmokėjimo įrodymo dokumentų kopijos atitinka šių dokumentų originalus;

69.2. atlikti darbai, suteiktos paslaugos ir įsigytos prekės, už kurias tikrinamas subjektas atsiskaitė patikrą atliekančiai institucijai;

69.3. tikrinamas subjektas įgyvendina programos, pavienio projekto, projekto viešinimo ir informavimo priemones, vadovaudamasis Informacijos apie Lietuvos Respublikos ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo programą, kuria siekiama sumažinti ekonominius ir socialinius skirtumus išsiplėtusioje Europos Sąjungoje, viešinimo taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos finansų ministro 2010 m. vasario 9 d. įsakymu Nr. 1K-031 (Žin., 2010, Nr. 20-937);

69.4. tikrinamas subjektas tinkamai tvarko programos, pavienio projekto, projekto apskaitą;

69.5. tikrinamas subjektas laikosi kitų įgyvendinimo sutarties sąlygų (jei jos yra nustatytos).

70. Patikros vietoje metu nustačiusi neatitikimų, kurie nepažeidžia įgyvendinimo sutarties ir gali būti ištaisyti tikrinamo subjekto, patikrą atliekanti institucija patikros vietoje lape arba atskiru raštu suformuluoja reikalavimus tikrinamam subjektui ir nustato terminą, per kurį šie reikalavimai turi būti įvykdyti. Apie reikalavimų įvykdymą tikrintas subjektas turi raštu pranešti patikrą atlikusiai institucijai ir kartu pateikti neatitikimų ištaisymą pagrindžiančius dokumentus.

71. Patikrą atlikusi institucija privalo tikrinamą subjektą supažindinti su patikros vietoje lapu ir paprašyti, kad tikrintas subjektas pasirašytų patikros vietoje lape ar sutinka ar ne su patikros vietoje išvadomis. Jeigu tikrintas subjektas atsisako pasirašyti, apie tai pažymima patikros vietoje lape.

 

XII. ĮGYVENDINIMO SUTARTIES KEITIMAS, ATSISAKYMAS NUO SUTARTIES

 

72. Jokie tarp įgyvendinimo sutarties Šalių raštu nesuderinti nukrypimai nuo įgyvendinimo sutarties nėra leidžiami. Šalys privalo raštu informuoti viena kitą apie visus pakeitimus, susijusius su įgyvendinimo sutarties vykdymu.

73. Įgyvendinimo sutartis keičiama visoms šalims pasirašant susitarimą dėl įgyvendinimo sutarties keitimo, jeigu:

73.1. keičiamas programos, pavienio projekto ar projekto įgyvendinimo laikotarpis;

73.2. keičiamas programos, pavienio projekto arba projekto biudžetas;

73.3. yra nenumatytų aplinkybių, turinčių esminės įtakos programos, pavienio projekto ar projekto įgyvendinimo nukrypimui nuo įgyvendinimo sutarties sąlygų.

74. Įgyvendinimo sutartis keičiama nepasirašant susitarimo dėl įgyvendinimo sutarties keitimo (informuojant kitas šalis ir jeigu jos per 15 darbo dienų nuo pranešimo gavimo dienos nepateikia motyvuotų prieštaravimų):

74.1. jeigu pasikeitė tarpinės institucijos, pavienio projekto vykdytojo, projekto vykdytojo teisinė forma, rekvizitai, banko sąskaita ar atitinkamas funkcijas atliekantis asmuo;

74.2. jeigu perskirstomos lėšos tarp biudžeto eilučių arba tarp biudžeto išlaidų kategorijų neviršijant 10 procentų kiekvienoje iš tų išlaidų kategorijų numatytos tinkamos finansuoti išlaidų sumos (jeigu paramos sutartyje nenustatyta kitaip).

75. Įgyvendinimo sutarties šalis inicijuoja įgyvendinimo sutarties keitimą, jeigu atsiranda šių Taisyklių 73 punkte išvardytos aplinkybės. Įgyvendinimo sutarties šalis, inicijuojanti įgyvendinimo sutarties keitimą, privalo raštu pateikti CPVA prašymą keisti įgyvendinimo sutartį ir jį pagrindžiančius įrodymus. Jeigu įgyvendinimo sutarties šaliai, inicijuojančiai įgyvendinimo sutarties keitimą, neaišku, ar keičiant tam tikrus įsipareigojimus ir paramos gavimo sąlygas būtina keisti įgyvendinimo sutartį, ji raštu kreipiasi į CPVA, kuri per 10 darbo dienų pateikia įgyvendinimo sutarties keitimą inicijuojančiai įgyvendinimo sutarties šaliai paaiškinimą.

76. CPVA, gavusi prašymą keisti įgyvendinimo sutartį, jį įvertina ir ne vėliau kaip per 20 dienų priima vieną iš šių sprendimų:

76.1. atmesti prašymą pakeisti atitinkamą įgyvendinimo sutartį;

76.2. patenkinti prašymą pakeisti atitinkamą įgyvendinimo sutartį arba patenkinti tokį prašymą su tam tikromis sąlygomis.

77. CPVA, nusprendusi atmesti prašymą keisti įgyvendinimo sutartį, nedelsdama, tačiau ne vėliau kaip per 20 dienų nuo prašymo keisti įgyvendinimo sutartį gavimo dienos, raštu apie tai informuoja prašymą pateikusią įgyvendinimo sutarties šalį ir rašte išdėsto atmetimo motyvus.

78. CPVA apie įgyvendinimo sutarties keitimus per 5 darbo dienas informuoja koordinavimo instituciją, jeigu paramos sutartyje numatyta, kad įgyvendinimo sutarties keitimai turi būti iš anksto suderinti su atitinkama Šveicarijos institucija, atsakinga už atitinkamą Lietuvos ir Šveicarijos bendradarbiavimo programos prioritetinę sritį, ir pateikia koordinavimo institucijai visus su planuojamu įgyvendinimo sutarties pakeitimu susijusius dokumentus. Įgyvendinimo sutartis gali būti keičiama tik gavus tokį pritarimą.

79. Koordinavimo institucija, gavusi CPVA raštą dėl kreipimosi į atitinkamą Šveicarijos instituciją dėl pritarimo įgyvendinimo sutarties keitimui, kreipiasi į atitinkamą Šveicarijos instituciją dėl sutikimo pakeisti įgyvendinimo sutartį. Koordinavimo institucija, gavusi Šveicarijos institucijos atsakymą, per 3 darbo dienas jį raštu pateikia CPVA, kuri per 3 darbo dienas apie atsakymą informuoja įgyvendinimo sutarties šalį, inicijavusią įgyvendinimo sutarties keitimą.

80. Jeigu įgyvendinimo sutarties keitimui reikalingas Šveicarijos institucijos pritarimas, 20 dienų terminas CPVA sprendimui dėl galimo įgyvendinimo sutarties keitimo priimti, jeigu atitinkama Šveicarijos institucija pritaria pakeitimui, pradedamas skaičiuoti nuo atitinkamos Šveicarijos institucijos atsakymo gavimo CPVA datos.

81. CPVA nusprendusi patenkinti prašymą keisti įgyvendinimo sutartį arba patenkinti jį su tam tikromis sąlygomis, ne vėliau kaip per 7 dienas nuo sprendimo priėmimo parengia ir pateikia įgyvendinimo sutarties šalims susitarimo dėl įgyvendinimo sutarties pakeitimo projektą ir raštu teikia jį derinti įgyvendinimo sutarties šalims. Rašte CPVA nurodo terminą, per kurį įgyvendinimo sutarties šalys turi pateikti pastabas dėl CPVA parengto įgyvendinimo sutarties pakeitimo projekto arba pasirašyti įgyvendinimo sutarties pakeitimą ir grąžinti jį CPVA.

82. Įgyvendinimo sutartyje gali būti nustatytos papildomos nuostatos dėl įgyvendinimo sutarties keitimo.

83. Projekto vykdytojas turi teisę vienašališkai atsisakyti vykdyti įgyvendinimo sutartį ir gauti paramos ir bendrojo finansavimo lėšas, jeigu jam nebuvo išmokėta jokia paramos ir bendrojo finansavimo lėšų dalis arba jis grąžino visas išmokėtas lėšas.

 

XIII. NETINKAMAI ĮGYVENDINAMA PROGRAMA, PROJEKTAS, PAVIENIS PROJEKTAS

 

84. Paramos teikimas gali būti sustabdomas arba nutraukiamas ir inicijuojamas netinkamai išmokėtų lėšų susigrąžinimas, jeigu tarpinė institucija, pavienio projekto vykdytojas arba projekto vykdytojas:

84.1. nepateikė tarpinės projekto įgyvendinimo ataskaitos per įgyvendinimo sutartyje nustatytą terminą arba tarpinė institucija, arba CPVA ją atmetė 3 kartus (netaikoma tarpinei institucijai);

84.2. prašydamas išmokėti paramos ir bendrojo finansavimo lėšas arba vykdydamas įgyvendinimo sutartį pateikė neteisingą informaciją arba nuslėpė informaciją, turinčią reikšmės tinkamai įgyvendinimo sutarties vykdymo kontrolei;

84.3. vykdydamas programą, projektą, pavienį projektą, pažeidė Europos Sąjungos arba Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimus, kiek jie yra susiję su programos, projekto, pavienio projekto įgyvendinimu;

84.4. nustojo vykdyti programą, projektą, pavienį projektą ir tikėtina, kad negalės pasiekti įgyvendinimo sutartyje nustatytų programos, projekto, pavienio projekto uždavinių ir tikslų;

84.5. nesudarė sąlygų ar neleido ŠPBA, ERVS ar bet kurios kitos jų paskirtos institucijos, Lietuvos Respublikos valstybės kontrolės įgaliotiems asmenims apžiūrėti vietoje ir (arba) patikrinti, kaip vykdoma programa, projektas, pavienis projektas ir (arba) kaip vykdoma veikla įgyvendinus programą, projektą, pavienį projektą;

84.6. netinkamai tvarkė programos, projekto, pavienio projekto apskaitą;

84.7. pažeidė Lietuvos Respublikos teisės aktuose ir įgyvendinimo sutartyje nustatytą dokumentų saugojimo tvarką;

84.8. nepradėjo vykdyti programos, projekto, pavienio projekto per įgyvendinimo sutartyje nustatytą terminą arba jo iš viso nevykdė;

84.9. iškelta bankroto byla arba yra likviduojamas pavienio projekto, projekto įgyvendinimo metu (netaikoma tarpinei institucijai);

84.10. nesilaikė kitų įgyvendinimo sutarties sąlygų.

85. Tarpinė institucija, nustačiusi šių Taisyklių 84 punkte nurodytus įtariamus pažeidimus arba gavusi apie juos informacijos, informuoja koordinavimo instituciją ir CPVA, o koordinavimo institucija, nustačiusi įtariamus pažeidimus, informuoja CPVA.

86. CPVA, nustačiusi šių Taisyklių 84 punkte nurodytus įtariamus pažeidimus ir (arba) gavusi informacijos apie tai, per 10 darbo dienų nuo tokios informacijos nustatymo ir (arba) gavimo dienos atlieka jų tyrimą. Šis terminas pratęsiamas, jeigu nepakanka duomenų tyrimui užbaigti. Gavus papildomą informaciją, tyrimas turi būti baigtas ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo papildomos informacijos gavimo dienos.

87. CPVA, atlikdama tyrimą, gali atlikti šiuos veiksmus:

87.1. atlikti papildomą pavienio projekto vykdytojo, projekto vykdytojo, tarpinės institucijos pateiktų dokumentų patikrinimą ir (arba) patikrą vietoje, ir (arba) kitus veiksmus, reikalingus tyrimui;

87.2. kreiptis į projekto vykdytoją arba pavienio projekto vykdytoją, tarpinę instituciją su prašymu paaiškinti aplinkybes, susijusias su tiriamu įtariamu pažeidimu;

87.3. kreiptis į kitas kompetentingas institucijas su prašymu pateikti išvadas, paaiškinimus dėl aplinkybių ir informaciją, susijusią su atliekamu tyrimu.

88. CPVA, atlikusi tyrimą ir nustačiusi pažeidimų, kuriuos galima ištaisyti, pavienio projekto vykdytojui, projekto vykdytojui ar tarpinei institucijai nustato terminą (ne ilgesnį kaip 10 darbo dienų), per kurį tie pažeidimai turi būti ištaisyti, ir sustabdo atitinkamo mokėjimo prašymo vertinimą (jei mokėjimo prašymas yra pateiktas).

89. Jeigu pavienio projekto vykdytojas, projekto vykdytojas ar tarpinė institucija per nustatytą terminą nepašalina aptiktų pažeidimų ar CPVA, atlikusi įtariamo pažeidimo tyrimą, nustato, kad pažeidimo neįmanoma ištaisyti, CPVA apie tai informuoja koordinavimo instituciją (dėl pavienio projekto, techninės paramos fondo ir tarpinių institucijų programų administravimo lėšų) arba tarpinę instituciją (dėl projekto), kartu pateikdama nustatyto pažeidimo tyrimo išvadą ir visą su nustatytu pažeidimu susijusią informaciją, ir teikia koordinavimo institucijai arba tarpinei institucijai vieną iš šių pasiūlymų dėl pažeidimo:

89.1. nutraukti įgyvendinimo sutartį ir pareikalauti grąžinti sumokėtas paramos ir bendrojo finansavimo lėšas (jei jos buvo išmokėtos);

89.2. pakeisti įgyvendinimo sutartį, sumažinant paramos ir bendrojo finansavimo lėšas nustatytų netinkamų finansuoti paramos ir bendrojo finansavimo lėšų dalimi, ir (ar) pareikalauti grąžinti sumokėtą paramos ir bendrojo finansavimo lėšų dalį, taikant lėšų pervedimo būdą ir (ar) išskaičiuojant sumokėtą paramos ir bendrojo finansavimo lėšų dalį iš pavienio projekto vykdytojo, projekto vykdytojo ar tarpinės institucijos teikiamuose mokėjimo prašymuose nurodytos sumos.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1K-057, 2015-02-12, paskelbta TAR 2015-02-19, i. k. 2015-02482

 

90. Neteko galios nuo 2015-02-20

Punkto naikinimas:

Nr. 1K-057, 2015-02-12, paskelbta TAR 2015-02-19, i. k. 2015-02482

 

91. Koordinavimo institucija arba tarpinė institucija, gavusi CPVA pažeidimo tyrimo išvadą, nedelsdama, ne vėliau kaip per 15 darbo dienų nuo jos gavimo dienos, išnagrinėja ją ir, nekeisdama nustatyto pažeidimo apimties, turinio ir su juo susijusios netinkamos finansuoti išlaidų sumos, atsižvelgdama į pažeidimo tyrimo išvadoje CPVA pateiktą pasiūlymą dėl pažeidimo, priima vieną iš šių sprendimų dėl pažeidimo:

91.1. vienašališkai nutraukti įgyvendinimo sutartį ir pareikalauti grąžinti sumokėtas paramos ir bendrojo finansavimo lėšas (jei jos buvo išmokėtos);

91.2. pakeisti įgyvendinimo sutartį, sumažinant paramos ir bendrojo finansavimo lėšas nustatytų netinkamų finansuoti paramos ir bendrojo finansavimo lėšų dalimi, ir (ar) pareikalauti grąžinti sumokėtą paramos ir bendrojo finansavimo lėšų dalį, taikant lėšų pervedimo būdą ir (ar) išskaičiuojant sumokėtą paramos ir bendrojo finansavimo lėšų dalį iš pavienio projekto vykdytojo, projekto vykdytojo ar tarpinės institucijos teikiamuose mokėjimo prašymuose nurodytos sumos.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1K-057, 2015-02-12, paskelbta TAR 2015-02-19, i. k. 2015-02482

 

911. Jeigu koordinavimo institucijai arba tarpinei institucijai, gavus CPVA pasiūlymą dėl pažeidimo ir jį nagrinėjant ar jau išnagrinėjus, paaiškėja naujų aplinkybių, kurių CPVA nenagrinėjo nustatydama pažeidimą, koordinavimo institucija arba tarpinė institucija nedelsdama, ne vėliau kaip per 20 darbo dienų nuo CPVA pasiūlymo dėl pažeidimo gavimo dienos, paprašo CPVA įvertinti paaiškėjusias naujas aplinkybes ir, jeigu būtina, atitinkamai pakeisti pasiūlymą dėl pažeidimo.

Papildyta punktu:

Nr. 1K-057, 2015-02-12, paskelbta TAR 2015-02-19, i. k. 2015-02482

 

912. Tarpinė institucija nedelsdama, ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo sprendimo dėl pažeidimo priėmimo dienos, apie priimtą sprendimą dėl pažeidimo informuoja koordinavimo instituciją.

Papildyta punktu:

Nr. 1K-057, 2015-02-12, paskelbta TAR 2015-02-19, i. k. 2015-02482

 

913. Koordinavimo institucija apie savo arba tarpinės institucijos priimtą sprendimą dėl pažeidimo informuoja Šveicariją.

Papildyta punktu:

Nr. 1K-057, 2015-02-12, paskelbta TAR 2015-02-19, i. k. 2015-02482

 

92. Koordinavimo institucija arba tarpinė institucija, priimdama sprendimą dėl pažeidimo, atsižvelgia į tai, ar programa, pavienis projektas, projektas įgyvendinami netinkamai dėl tarpinės institucijos, pavienio projekto vykdytojo, projekto vykdytojo kaltės bei aplaidumo ar dėl objektyvių aplinkybių, kurių neįmanoma buvo numatyti prieš sudarant įgyvendinimo sutartį.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1K-057, 2015-02-12, paskelbta TAR 2015-02-19, i. k. 2015-02482

 

93. Neteko galios nuo 2015-02-20

Punkto naikinimas:

Nr. 1K-057, 2015-02-12, paskelbta TAR 2015-02-19, i. k. 2015-02482

 

94. Tarpinė institucija, pavienio projekto vykdytojas, projekto vykdytojas, gavę sprendimą dėl pažeidimo, privalo per sprendime dėl pažeidimo nustatytą terminą įvykdyti jame išvardytus reikalavimus ir apie jų įvykdymą raštu informuoti CPVA, tarpinę instituciją (dėl projekto) ir koordinavimo instituciją (dėl pavienio projekto, techninės paramos fondo ir tarpinių institucijų programų administravimo lėšų).

Punkto pakeitimai:

Nr. 1K-057, 2015-02-12, paskelbta TAR 2015-02-19, i. k. 2015-02482

 

941. Paramos ir bendrojo finansavimo lėšos, išmokėtos ir (ar) panaudotos pažeidžiant Europos Sąjungos, Lietuvos Respublikos teisės aktus ir (ar) Pagrindų susitarimą, ir (ar) programų įgyvendinimo sutartis, ir (ar) įgyvendinimo sutartis, į Lietuvos Respublikos valstybės biudžetą susigrąžinamos arba nurašomos Finansinės paramos ir bendrojo finansavimo lėšų grąžinimo į Lietuvos Respublikos valstybės biudžetą taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2005 m. gegužės 30 d. nutarimu Nr. 590 „Dėl Finansinės paramos ir bendrojo finansavimo lėšų grąžinimo į Lietuvos Respublikos valstybės biudžetą taisyklių patvirtinimo“, nustatyta tvarka.

Papildyta punktu:

Nr. 1K-057, 2015-02-12, paskelbta TAR 2015-02-19, i. k. 2015-02482

 

95. Jeigu tyrimo metu yra įtariama nusikalstama veika, CPVA nedelsdama informuoja Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnybą prie Vidaus reikalų ministerijos apie įtariamą nusikalstamą veiką ir kartu pateikia jai visą turimą informaciją, susijusią su įtariama nusikalstama veika.

 

XIV. DOKUMENTŲ SAUGOJIMAS IR PRIEINAMUMAS

 

96. Koordinavimo institucija, tarpinė institucija, CPVA, pavienio projekto vykdytojas ir projekto vykdytojas, vadovaudamiesi Lietuvos Respublikos dokumentų ir archyvų įstatymu (Žin., 1995, Nr. 107-2389; 2004, Nr. 57-1982), ne trumpiau kaip 10 metų nuo Lietuvos ir Šveicarijos bendradarbiavimo programos įgyvendinimo pabaigos pagal kompetenciją privalo saugoti visus dokumentus, susijusius su Lietuvos ir Šveicarijos bendradarbiavimo programos įgyvendinimu, užtikrinti, kad šie dokumentai būtų prieinami turintiems teisę juos tikrinti asmenims.

97. ŠPBA, ERVS ar bet kurios kitos jų paskirtos institucijos, Lietuvos Respublikos valstybės kontrolės įgalioti asmenys turi teisę atlikti auditą ir kontroliuoti, kaip yra įgyvendinama Lietuvos ir Šveicarijos bendradarbiavimo programa, taip pat turi teisę atlikti auditą ir kontroliuoti koordinavimo institucijos, CPVA, tarpinės institucijos, pavienio projekto vykdytojo ar projekto vykdytojo ūkinę veiklą, kiek ji susijusi su Lietuvos ir Šveicarijos bendradarbiavimo programos įgyvendinimu Lietuvos ir Šveicarijos bendradarbiavimo programos įgyvendinimo laikotarpiu ir 10 metų po Lietuvos ir Šveicarijos bendradarbiavimo programos įgyvendinimo pabaigos.

98. Pavienio projekto vykdytojas ir (ar) projekto vykdytojas privalo saugoti:

98.1. pavienio projekto, projekto įgyvendinimo sutarčių ir jų pakeitimų originalus;

98.2. projekto įgyvendinimo ataskaitų ir jų priedų kopijas ir kitus susijusius dokumentus;

98.3. mokėjimo prašymų originalus;

98.4. išlaidų pagrindimo ir išlaidų apmokėjimo įrodymo dokumentų originalus;

98.5. mokėjimo paraiškų valstybės iždui kopijas (pavienio projekto vykdytojas);

98.6. projekto ataskaitų Šveicarijai kopijas (pavienio projekto vykdytojas);

98.7. susirašinėjimo su CPVA, tarpine (projekto vykdytojas) ir koordinavimo institucijomis dokumentų kopijas;

98.8. viešųjų pirkimų vykdymo dokumentų originalus arba kopijas;

98.9. įgyvendintų viešinimo priemonių įrodymo dokumentus.

99. CPVA privalo saugoti:

99.1. paramos sutarčių kopijas;

99.2. įgyvendinimo sutarčių ir susitarimų dėl jų keitimo originalus, o kai įgyvendinimo sutartis keičiama nepasirašant susitarimo dėl įgyvendinimo sutarties keitimo – įgyvendinimo sutarties šalių pranešimus;

99.3. prašymų keisti įgyvendinimo sutartis ir sprendimų dėl įgyvendinimo sutarčių pakeitimo dokumentų originalus arba kopijas ir kitus susijusius dokumentus;

99.4. mokėjimo prašymų, jų priedų ir jų tikrinimo bei tvirtinimo lapų originalus;

99.5. mokėjimo paraiškų Šveicarijai kopijas;

99.6. lėšų išmokėjimo pavienių projektų, projektų vykdytojams ir rangovams, prekių tiekėjams ar paslaugų teikėjams pagrindžiamųjų dokumentų kopijas (banko sąskaitų išrašų kopijas su pridedamais dokumentais, kuriais patvirtinamas mokėjimo paraiškų valstybės iždui apmokėjimas);

99.7. CPVA išvadų dėl išlaidų tinkamumo finansuoti kopijas;

99.8. projekto įgyvendinimo ataskaitų ir jų priedų kopijas ir kitus susijusius dokumentus;

99.9. projekto ataskaitų Šveicarijai kopijas, jų tikrinimo ir tvirtinimo lapų originalus;

99.10. patikrų vietose ataskaitų originalus;

99.11. susirašinėjimo su koordinavimo institucija, tarpine institucija ir pavienio projekto vykdytoju dokumentų kopijas;

99.12. atliktų tyrimų dokumentų originalus;

99.13. su viešaisiais pirkimais susijusius dokumentus.

100. Tarpinė institucija privalo saugoti:

100.1. paramos sutarties kopiją;

100.2. programos, projekto įgyvendinimo sutarčių ir susitarimų dėl jų keitimų originalus, o kai įgyvendinimo sutartis keičiama nepasirašant susitarimo dėl įgyvendinimo sutarties keitimo – įgyvendinimo sutarties šalių pranešimus;

100.3. prašymų pakeisti programos, projekto įgyvendinimo sutartį ir sprendimų dėl programos, projekto įgyvendinimo sutarties pakeitimo dokumentų originalus arba kopijas ir kitus susijusius dokumentus;

100.4. mokėjimo prašymų, jų priedų ir jų tikrinimo bei tvirtinimo lapų originalus arba kopijas;

100.5. mokėjimo paraiškų valstybės iždui kopijas;

100.6. projekto ataskaitų Šveicarijai kopijas;

100.7. projektų vykdytojų teikiamų projekto įgyvendinimo ataskaitų ir jų priedų kopijas ir kitus susijusius dokumentus;

100.8. su programos administravimo išlaidomis susijusių viešųjų pirkimų dokumentų originalus;

100.9. patikrų vietose ataskaitų originalus ar kopijas;

100.10. susirašinėjimo su koordinavimo institucija, CPVA, projektų vykdytojais kopijas.

101. Koordinavimo institucija privalo saugoti:

101.1. paramos sutarčių originalus;

101.2. programos, pavienio projekto įgyvendinimo sutarčių ir susitarimų dėl jų keitimų originalus, o kai įgyvendinimo sutartis keičiama nepasirašant susitarimo dėl įgyvendinimo sutarties keitimo – įgyvendinimo sutarties šalių pranešimus;

101.3. susirašinėjimo su tarpinėmis institucijomis ir CPVA, pavienio projekto vykdytoju dokumentų kopijas;

101.4. sprendimų, susijusių su pažeidimais, originalus;

101.5. projekto ataskaitų Šveicarijai kopijas.

 

_________________

 

 

 

Pakeitimai:

 

1.

Lietuvos Respublikos finansų ministerija, Įsakymas

Nr. 1K-364, 2014-11-11, paskelbta TAR 2014-11-14, i. k. 2014-16825

Dėl finansų ministro 2011 m. balandžio 4 d. įsakymo Nr. 1K-132 „Dėl Lietuvos Respublikos ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo programos, kuria siekiama sumažinti ekonominius ir socialinius skirtumus išsiplėtusioje Europos Sąjungoje, finansavimo ir įgyvendinimo Lietuvoje taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo

 

2.

Lietuvos Respublikos finansų ministerija, Įsakymas

Nr. 1K-057, 2015-02-12, paskelbta TAR 2015-02-19, i. k. 2015-02482

Dėl finansų ministro 2011 m. balandžio 4 d. įsakymo Nr. 1K-132 „Dėl Lietuvos Respublikos ir Šveicarijos Konfederacijos bendradarbiavimo programos, kuria siekiama sumažinti ekonominius ir socialinius skirtumus išsiplėtusioje Europos Sąjungoje, finansavimo ir įgyvendinimo Lietuvoje taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo