Suvestinė redakcija nuo 2007-09-28 iki 2008-04-03
Įsakymas paskelbtas: Žin. 2007, Nr. 28-1040, i. k. 1072230ISAK000A1-57
LIETUVOS RESPUBLIKOS SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRAS
Į S A K Y M A S
DĖL EUROPOS BENDRIJŲ INICIATYVOS EQUAL TREČIOJO ETAPO GAIRIŲ PAREIŠKĖJAMS TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO
2007 m. kovo 1 d. Nr. A1-57
Vilnius
Vadovaudamasi Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL projektų įgyvendinimo priežiūros taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2006 m. kovo 21 d. įsakymu Nr. A1-83 (Žin., 2006, Nr. 33-1186), 3.3 punktu:
1. Tvirtinu Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL trečiojo etapo gairių pareiškėjams tvarkos aprašą (pridedama).
2. Nustatau, kad Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL paraiškos gali būti teikiamos nuo 2007 m. kovo 3 d. iki 2007 m. kovo 26 d.
|
|
|
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir
darbo ministro 2007 m. kovo 1 d. įsakymu
Nr. A1-57
LIETUVOS RESPUBLIKOS
SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTERIJA
Kvietimo teikti paraiškas Nr. EQUAL/2007/l
EUROPOS BENDRIJŲ INICIATYVOS EQUAL TREČIOJO ETAPO GAIRIŲ PAREIŠKĖJAMS TVARKOS APRAŠAS
PAGAL 2004–2006 METŲ EUROPOS BENDRIJŲ INICIATYVOS EQUAL BENDROJO PROGRAMAVIMO DOKUMENTO PRIEDĄ EUROPOS BENDRIJŲ INICIATYVOS EQUAL PROGRAMOS 2004–2006 METŲ POVEIKIO POLITIKAI IR PRAKTIKAI STRATEGIJĄ
2007
Bendrosios nuostatos
1. Kvietimo teikti paraiškas Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL trečiojo etapo gairių pareiškėjams tvarkos aprašas (toliau vadinama – Gairės) nustato reikalavimus ir sąlygas vystymo bendrijoms, norinčioms gauti papildomą finansinę paramą iš Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL (toliau vadinama – EQUAL) dalyvauti įgyvendinant Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL programos 2004–2006 metų poveikio politikai ir praktikai strategiją (toliau vadinama – Poveikio politikai ir praktikai strategija), kuriai 2006 m. gruodžio 12 d. pritarė Priežiūros komitetas.
2. Gairės parengtos vadovaujantis patvirtintu 2004–2006 metų Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL bendruoju programavimo dokumentu (toliau vadinama – EQUAL BPD), EQUAL BPD priedu ir Poveikio politikai ir praktikai strategija.
3. Šiose Gairėse vartojamos sąvokos:
3.1. Bendrojo finansavimo lėšos – lėšos, papildančios Europos socialinio fondo finansavimą pagal intensyvumą, nustatytą Tarybos reglamente (EB) Nr. 1260/1999. Šios bendrojo finansavimo lėšos gali susidaryti iš Lietuvos Respublikos biudžeto lėšų, skiriamų kaip parama projektui, ir (arba) privačių lėšų bei kitų piniginių išteklių, kuriais disponuoja valstybė ir (arba) savivaldybės (išskyrus kitus Europos Sąjungos finansinės paramos šaltinius).
3.2. EQUAL BPD – programavimo dokumentas, aprašantis pagrindinius valstybės narės įsipareigojimus tiek, kiek tai susiję su Europos Bendrijų iniciatyva EQUAL, t. y. strategija, pagrindiniais etapais, priemonėmis ir finansiniu planu.
3.4. EQUAL programos poveikis politikai ir praktikai – procesas, kuris apima vystymo bendrijų sukurtų ir išbandytų inovacijų bei gerosios patirties identifikavimą, jų patikimumo ir pagrįstumo tikrinimą bei perkėlimą ir įtraukimą į politiką ir praktiką.
3.5. Įgyvendinančioji institucija – institucija, atsakinga už Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL projektų administravimą ir įgyvendinimo priežiūrą. Įgyvendinančioji institucija yra paramos fondas Europos socialinio fondo agentūra.
3.6. Inovacija – naujų idėjų, procesų, metodų, produktų, paslaugų sukūrimas, išbandymas, patikrinimas ir įgyvendinimas.
3.7. Inovatyvus sprendimas – antrojo etapo metu sukurti ir išbandyti: 1) nauji metodai, kaip formuoti atvirą darbo rinką, naujoviški modeliai, išsprendžiantys tikslinių grupių problemas; 2) nauji konsultavimo būdai ar pagalbos struktūros, naujos paramos formos; 3) naujas organizacinis požiūris į problemos sprendimą ar darbo organizavimą; 4) bet kokie kitokie naujoviški veiksmai, dirbant su tiksline grupe ar kitomis suinteresuotomis šalimis, iš kurių būtų galima pasimokyti arba kurie galėtų būti pritaikyti kitų organizacijų ar įstaigų darbe.
3.8. Parama projektui – Europos socialinio fondo (toliau vadinama – ESF) ir bendrojo finansavimo lėšos, skirtos projektams finansuoti.
3.9. Paramos sutartis – paramos skyrimo projektams, pagal kuriuos įgyvendinami 2004–2006 m. Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL Bendrojo programavimo dokumento teminiai prioritetai, sutartis trečiajam etapui. Ši sutartis yra pasirašoma tarp vadovaujančiojo partnerio, vadovaujančiosios institucijos ir įgyvendinančiosios institucijos.
3.10. Neteko galios nuo 2007-09-28
Punkto naikinimas:
Nr. A1-259, 2007-09-25, Žin. 2007, Nr. 101-4125 (2007-09-27), i. k. 1072230ISAK00A1-259
3.11. Projekto pajamos – vienas iš projekto įgyvendinimo finansavimo šaltinių. Projekto pajamas sudaro pajamos, gautos įgyvendinant projektą ir per vienerių metų laikotarpį po projekto įgyvendinimo pabaigos: vykdant projektą gautos nuomos mokesčio, dalyvių registracijos (dalyvių mokymo mokestis) ar kitos panašios įplaukos, taip pat pajamos, gautos pardavus įgyvendinant projektą sukurtus rezultatus (pvz., metodikas, leidinius ir kt.). Į projekto pajamas neįeina: pareiškėjo ir (ar) jo partnerių įnašai, nurodomi finansavimo lentelėje, įplaukos už tam tikras finansų planavimo priemones ir kt. Pajamos atitinkamai sumažina tinkamų finansuoti išlaidų sumą.
3.12. Paraiška papildomai finansinei paramai gauti pagal Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL programos 2004–2006 metų Poveikio politikai ir praktikai strategiją – vadovaujančiosios institucijos nustatytos formos vystymo bendrijos, siekiančios gauti papildomą finansavimą trečiojo etapo veiklai įgyvendinti, užpildytas dokumentas.
3.13. Projektų atrankos komitetas – atsakingos institucijos sudaromas komitetas parengti rekomendacijoms dėl siūlomų finansuoti projektų.
3.14. Rezultatų pagrįstumo ir patikimumo vertinimas – tai procesas, kuris įtraukia panašius partnerius, dirbančius toje pačioje srityje; potencialius rezultatų vartotojus iš atsakingų valstybės institucijų; ekspertus, kurie įvertina ir palygina siūlomus sprendimus su egzistuojančia praktika: sukurtos gerosios praktikos, sprendžiant darbo rinkos ir socialinės įtraukties problemas Lietuvoje, aktualumas, reikšmė ir tinkamumas, siūlomų sprendimų pranašumai ir nauda, perkėlimo kitiems vartotojams ir platesnio taikymo galimybės, integruojant į atsakingų valstybinių institucijų politiką ir praktiką.
Punkto pakeitimai:
Nr. A1-259, 2007-09-25, Žin., 2007, Nr. 101-4125 (2007-09-27), i. k. 1072230ISAK00A1-259
3.15. Teminio tinklo jungtinė veiklos sutartis – jungtinės veiklos sutartis, pasirašoma tarp vystymo bendrijų vadovaujančiųjų partnerių, kurias sieja bendri tikslai ir uždaviniai atitinkamam teminiam tinklui.
3.16. Teminio tinklo, skirto įgyvendinti Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL programos 2004–2006 metų Poveikio politikai ir praktikai strategiją, aprašas – vadovaujančiosios institucijos nustatytos formos vystymo bendrijų, ketinančių dalyvauti vieno pasirinkto teminio tinklo veikloje ir siekiančių gauti papildomą finansavimą trečiojo etapo veikloms įgyvendinti, užpildytas dokumentas.
3.17. Teminio tinklo valdymo grupė – tai grupė, kuri organizuoja ir atlieka vystymo bendrijų siūlomų novatoriškų sprendimų, sukurtų ir išbandytų antrojo EQUAL programos įgyvendinimo etapo metu, pagrįstumo ir patikimumo vertinimą; nustato vystymo bendrijų siūlomų novatoriškų sprendimų vertinimo kriterijus; teikia pasiūlymus vystymo bendrijoms dėl jų siūlomų novatoriškų sprendimų tobulinimo; teikia rekomendacijas vystymo bendrijoms dėl jų siūlomų novatoriškų sprendimų perkėlimo į praktiką ir (arba) politiką; rekomenduoja teminiam tinklui kurti darbo grupes valdymo grupės rekomendacijoms įgyvendinti; vykdo kitas teisės aktų nustatytas funkcijas.
Punkto pakeitimai:
Nr. A1-259, 2007-09-25, Žin., 2007, Nr. 101-4125 (2007-09-27), i. k. 1072230ISAK00A1-259
3.18. Tinkamos finansuoti išlaidos – išlaidos, kurios yra faktiškai patirtos ir atitinka Europos Bendrijų Komisijos 2004 m. kovo 10 d. reglamento (EB) Nr. 448/2004, iš dalies pakeičiančio Europos Bendrijų Komisijos 2000 m. liepos 28 d. reglamento (EB) Nr. 1685/200, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1260/1999 įgyvendinimo taisykles dėl struktūrinių fondų bendrai finansuojamos veiklos išlaidų tinkamumo, ir panaikinančio Europos Bendrijų Komisijos 2003 m. birželio 27 d. reglamentą (EB) Nr. 1145/2003, nuostatas ir neprieštarauja kitiems Europos Sąjungos ir Lietuvos Respublikos teisės aktams.
3.19. Vadovaujančioji institucija – institucija, atsakinga už Tarybos reglamento (EB) Nr. 1260/1999 priskirtų vadovaujančiosios institucijos funkcijų atlikimą ir už EQUAL BPD rengimą bei įgyvendinimo priežiūrą. Vadovaujančioji institucija yra Socialinės apsaugos ir darbo ministerija.
3.20. Vadovaujantysis partneris – vienas iš projekto partnerių (institucija, įstaiga, įmonė, organizacija), išrinktas iš vystymo bendrijos narių. Šis partneris pasirašo paramos sutartį ir veikia visų vystymo bendrijos partnerių vardu.
3.21. Viešinimas ir sklaida – potencialių vartotojų, suinteresuotų institucijų ir visuomenės informavimas (ypač apie gerosios patirties svarbą ir tinkamumą, privalumus ir naudą bei perkėlimo galimybes) ir pasidalijimas EQUAL programos patirtimi, naudojant internetinę ir spausdintą medžiagą, organizuojant seminarus ir konferencijas, trumpus pristatymus ir bendradarbiavimą su atsakingomis valstybinėmis institucijomis.
3.22. Vystymo bendrija – grupė organizacijų, kurios jungtinės veiklos sutarties pagrindu kuria ir išbando problemų, susijusių su diskriminacija ir socialine atskirtimi darbo rinkoje, sprendimus.
3.23. Vystymo bendrijos sutartis – jungtinės veiklos sutarties pagrindu parengta ir partnerių pasirašyta sutartis, kurioje partneriai susitaria dėl atsakomybės pasidalijimo trečiajame etape bei kitų su tuo susijusių klausimų.
3.24. Vystymo bendrijų teminis tinklas – tai kelių EQUAL vystymo bendrijų ir kitų suinteresuotų institucijų sukurtas forumas, kuris: 1) tikrina tam tikros politikos srities problemų inovatyvių sprendimų būdų, sukurtų ir išbandytų per EQUAL antrąjį etapą, patikimumą ir pagrįstumą, pasitelkdamas darbo grupes, vartotojų ir ekspertų įvertinimus; 2) padeda perkelti ir integruoti patikrintus inovatyvius sprendimus į politiką ir praktiką.
Bendra informacija apie Europos Bendrijų iniciatyvą EQUAL
4. EQUAL programa – yra dalis Europos užimtumo strategijos, kurios tikslas – sukurti daugiau ir geresnių darbo vietų. Finansuojama ESF lėšomis EQUAL ieško ir išbando naujus kovos su diskriminacija ir nelygybe darbo rinkoje būdus. Ši programa suteikia galimybę perkelti sėkmingai išbandytus inovatyvius sprendimus į institucijas ir organizacijas, kurios gali naudoti šiuos sprendimus, siekdamos pagerinti vykdomą politiką ir praktiką, skatindamos užimtumą ir socialinę įtrauktį. Todėl sprendimų perkėlimas iš eksperimentinės aplinkos ir poveikis politikai ir praktikai yra neatskiriama EQUAL programos dalis.
5. EQUAL programa įgyvendinama trimis etapais:
5.1. Pirmasis EQUAL programos etapas – EQUAL programos dalis, skirta nustatyti pagrindines problemas ir jų priežastis, suformuoti pagrindinių suinteresuotų šalių partnerystes, kursiančias naują strategiją siekiant susidoroti su šiomis problemomis.
5.2. Antrasis EQUAL programos etapas – EQUAL programos dalis, skirta naujiems kovos su diskriminacija ir nelygybe darbo rinkoje būdams sukurti ir išbandyti bei keistis patirtimi su tarptautiniais partneriais.
6. Lietuvos Respublikoje 28 EQUAL vystymo bendrijos įgyvendina projektus, skirtus naujiems problemų sprendimo būdams sukurti ir išbandyti, siekdamos sukurti lygias užimtumo galimybes darbo rinkoje, didinti profesinio ir šeimos gyvenimo suderinamumo galimybes bei vystyti lanksčias darbo formas. EQUAL programa reikalauja, kad pasiteisinusios naujovės būtų plačiai įgyvendinamos politikoje ir praktikoje.
7. EQUAL vystymo bendrijos įgyvendina projektus pagal tris temas:
7.1. Tema A – atviros visiems darbo rinkos skatinimas, sudarant sąlygas lengviau patekti ar grįžti į darbo rinką asmenims, kurie susiduria su integracijos ar reintegracijos į darbo rinką sunkumais (20 vystymo bendrijų).
7.2. Tema G – šeimos ir profesinio gyvenimo suderinimo skatinimas bei parama darbo rinką palikusių vyrų ir moterų reintegracijai vystant lankstesnes ir efektyvesnes darbo organizavimo formas bei paramos priemones (7 vystymo bendrijos).
8. EQUAL vystymo bendrijų įgyvendinamų projektų tikslinės grupės:
8.3. moterys (prekybos žmonėmis aukos, vienišos motinos, ilgai nedirbusios ar neturinčios pakankamai darbo patirties);
8.4. tautinės mažumos (asmenys, negalintys integruotis dėl skirtingų vertybių sistemos, kalbos barjero, išsilavinimo, gyvenamos vietos ir pan.);
9. Projektų tikslinės grupės susiduria su įvairiomis socialinės atskirties, diskriminacijos darbo rinkoje apraiškomis, jos negali pasinaudoti užimtumo galimybėmis dėl daugelio priežasčių. Pagrindinės yra šios:
9.4. profesinės reabilitacijos / reintegracijos sistemos neatitinka konkrečių tikslinės grupės poreikių;
EQUAL trečiojo etapo tikslai, uždaviniai, remiamos veiklos sritys
10. EQUAL trečiasis etapas yra skirtas įgyvendinti Poveikio politikai ir praktikai strategiją, kurios tikslas – suderinti gerosios patirties paklausą ir pasiūlą, vykdant ir įgyvendinant darbo rinkos politiką, bei remti reformas darbo rinkos politikoje.
11. EQUAL trečiojo etapo uždaviniai:
11.1. suvienyti vystymo bendrijų, dirbančių pagal tą pačią temą, pastangas, sukurti forumą, kryptingai analizuoti ir įvertinti pasiteisinusius problemų sprendimo būdus, sukurtus ir išbandytus įgyvendinant antrąjį EQUAL programos etapą.
Punkto pakeitimai:
Nr. A1-259, 2007-09-25, Žin., 2007, Nr. 101-4125 (2007-09-27), i. k. 1072230ISAK00A1-259
11.2. pasitelkti kompetentingų valstybinių institucijų atstovų, kaip naudotojų ir ekspertų, pagalbą, vertinant viešosios politikos ir viešųjų paslaugų teikimo tobulinimo poreikius ir vystymo bendrijų pasiūlymų tinkamumą, tenkinant šiuos poreikius;
11.3. atlikti antrajame EQUAL programos įgyvendinimo etape sukurtų problemų inovatyvių sprendimų pagrįstumo ir patikimumo tikrinimą;
11.4. sutelkti suinteresuotų institucijų ir visuomenės grupių pastangas, vykdant per antrąjį EQUAL programos etapą sukauptos patirties ir rezultatų sklaidą visuomenėje, keičiant nusistovėjusius stereotipus, kovojant su diskriminacija ir socialine atskirtimi;
11.5. rengti pasiūlymus, dokumentus ir inicijuoti programas, projektus, kurie turėtų sąlygoti realius pokyčius politikoje ir praktikoje;
11.6. parodyti įvertintų pasiteisinusių problemų sprendimų taikymą, perkeliant ir taikant juos kituose regionuose ar sektoriuose, įtraukiant kitas institucijas, naujus vystymo bendrijų partnerius arba rezultatais suinteresuotas šalis.
Punkto pakeitimai:
Nr. A1-259, 2007-09-25, Žin., 2007, Nr. 101-4125 (2007-09-27), i. k. 1072230ISAK00A1-259
12. EQUAL trečiojo etapo veiklos skiriamos trims pagrindinėms tikslinėms grupėms:
12.1. institucijoms, turinčioms panašių interesų ir galinčioms pritaikyti gerąją patirtį praktikoje;
13. EQUAL trečiojo etapo finansavimas skiriamas įgyvendinti dviejų krypčių veiklas:
13.1. Gerosios praktikos ir naujų problemų sprendimo būdų pasiūlos stiprinimas:
13.1.1. EQUAL vystymo bendrijų rėmimas, atliekant per antrąjį programos įgyvendinimo etapą išbandytų inovacijų ir gerosios praktikos patikimumo ir pagrįstumo patikrinimą, perkeliant jas į viešąją politiką ir pritaikant praktikoje;
13.1.2. Lietuvos EQUAL teminių tinklų sukūrimas, siekiant pasidalinti gerąja patirtimi, didinti potencialių gerosios patirties vartotojų susidomėjimą ir supratimą bei perkelti ją į viešąją politiką ir praktiką;
13.1.3. teminių tinklų bendradarbiavimas, identifikuojant sinergiją įveikti kliūtis, kurios trukdo sėkmingai perkelti ir įtraukti patikrintą gerąją patirtį į viešąją politiką ir praktiką;
13.2. Gerosios praktikos ir naujų problemų sprendimo būdų paklausos ir taikymo stiprinimas:
13.2.1. supratimo ir susidomėjimo gerąja praktika bei inovatyvių sprendimų integravimo skatinimas tarp suinteresuotų valstybės institucijų ir pagrindinių suinteresuotų šalių, pasitelkiant trumpus pristatymus ir leidinius, seminarus ir konferencijas, posėdžius ir demonstracijas;
14. EQUAL trečiojo etapo veiklos privalo būti įgyvendinamos Lietuvos Respublikos teritorijoje, išskyrus bendradarbiavimą su kitų Europos Sąjungos šalių narių EQUAL teminiais tinklais.
15. EQUAL trečiasis etapas, siekiant sudaryti sąlygas vystymo bendrijoms sutelkti pastangas poveikiui politikai ir praktikai, bus organizuojamas per penkis teminius tinklus:
15.1. pažeidžiamo jaunimo integracija į darbo rinką arba ankstyvojo pasitraukimo iš švietimo sistemos prevencija, reintegracija į švietimo sistemą;
15.2. naujų galimybių suteikimas asmenims, neįgijusiems darbo rinkoje paklausios kvalifikacijos ar ją praradusiems ir turintiems sunkumų integruojantis į visuomenę ir darbo rinką;
16. Vystymo bendrijos, planuojančios dalyvauti viename teminiame tinkle, pateikia bendrą Teminio tinklo, skirto įgyvendinti Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL programos 2004–2006 metų Poveikio politikai ir praktikai strategiją, aprašą (toliau vadinama – Teminio tinklo aprašas) (1 priedas) ir kiekvienos vystymo bendrijos Paraišką papildomai finansinei paramai gauti pagal Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL programos 2004–2006 metų Poveikio politikai ir praktikai strategiją (toliau vadinama – Paraiška) (2 priedas).
Teminiai tinklai
17. Teminis tinklas – tai kelių EQUAL vystymo bendrijų ir kitų suinteresuotų institucijų sukurtas forumas, kuris vykdo šias veiklas:
17.1. tikrina darbo rinkos ir socialinės įtraukties politikos srities problemų inovatyvių sprendimų būdų, sukurtų ir išbandytų EQUAL antrojo etapo metu, patikimumą ir pagrįstumą, pasitelkdamos darbo grupes, vartotojų ir ekspertų bei Teminio tinklo valdymo grupės įvertinimus. Įvertinimo tikslas yra pademonstruoti gerosios patirties, sprendžiant darbo rinkos ir socialinės įtraukties problemas Lietuvos Respublikoje, aktualumą ir tinkamumą, siūlomų sprendimų privalumus ir naudą, lyginant su dabartiniais būdais ir taikoma praktika atsižvelgiant į socialinės atskirties ir diskriminacijos problemų analizės, atliktos antrojo etapo metu, rezultatus, kitų Europos Sąjungos šalių patirtį, perkėlimo sąlygas, pakeitimų kaštus ir ilgalaikio taikymo galimybes viešojoje politikoje ir praktikoje. Įvertinimas taip pat apima inovatyvių sprendimų indėlį į viešosios politikos efektyvumo ir lygių galimybių didinimą bei užtikrina metodų tinkamumą perkelti ir integruoti juos į politiką ir praktiką. Kiekvienos vystymo bendrijos sprendimo vertinimas gali būti suprastas dviem aspektais:
17.1.1. ar siūlomas sprendimas gali būti pritaikomas kitur (kitoje organizacijoje, dirbančioje su ta pačia arba analogiška tiksline grupe), kitame kontekste (kitoje organizacijoje, dirbančioje su kita tiksline grupe) bei jo bandymas (horizontalus poveikis politikai ir praktikai),
17.1.2. ar siūlomas sprendimas gali turėti įtakos keičiant politikos strategiją ar jos įgyvendinimą, pavyzdžiui, paskatinti ir paremti pokyčius viešojoje (valstybinėje) organizacijoje (vertikalus poveikis politikai ir praktikai),
17.1.3. teminio tinklo valdymo grupė gali nustatyti detalius vertinimo kriterijus, atsižvelgdama į vertinamų inovatyvių sprendimų specifiką;
Punkto pakeitimai:
Nr. A1-259, 2007-09-25, Žin., 2007, Nr. 101-4125 (2007-09-27), i. k. 1072230ISAK00A1-259
17.3. bendradarbiauja su kitų ES šalių narių EQUAL teminiais tinklais. Teminių tinklų atstovai, vadovaujančiosios institucijos ar jai pavaldžių institucijų, kitų EQUAL programos rezultatais suinteresuotų valstybinių ir savivaldos institucijų įgalioti atstovai dalyvauja atitinkamuose teminiuose tinkluose, ypač susijusiuose su socialinės atskirties ir negalią turinčių žmonių užimtumu, mokymu ir integracija, lygiomis galimybėmis / lyčių lygybe.
18. Teminis tinklas veikia vadovaudamasis Teminio tinklo jungtinės veiklos sutartimi, sudaryta atsižvelgiant į šių Gairių 22, 23, 24, 25, 26, 27 punktuose nustatytus reikalavimus. Teminio tinklo jungtinės veiklos sutartis pateikiama įgyvendinančiajai institucijai per 30 dienų nuo teminio tinklo sudėties patvirtinimo.
19. Teminiam tinklui priklausančios kiekvienos vystymo bendrijos atstovas įeina į Teminio tinklo valdymo grupės sudėtį. Teminio tinklo valdymo grupės nariai taip pat yra SADM ir jai pavaldžių institucijų, kitų EQUAL programos rezultatais suinteresuotų valstybės ir savivaldybių institucijų įgalioti atstovai. Teminio tinklo valdymo grupė organizuoja ir atlieka vystymo bendrijų siūlomų novatoriškų sprendimų, sukurtų ir išbandytų antrojo EQUAL programos įgyvendinimo etapo metu, pagrįstumo ir patikimumo vertinimą; nustato vystymo bendrijų siūlomų novatoriškų sprendimų vertinimo kriterijus; teikia pasiūlymus vystymo bendrijoms dėl jų siūlomų novatoriškų sprendimų tobulinimo; teikia rekomendacijas vystymo bendrijoms dėl jų siūlomų novatoriškų sprendimų perkėlimo į praktiką ir (arba) politiką; rekomenduoja teminiam tinklui kurti darbo grupes valdymo grupės rekomendacijoms įgyvendinti; vykdo kitas teisės aktų nustatytas funkcijas. Teminio tinklo valdymo grupėms pirmininkauja pirmojo posėdžio metu išrinktas pirmininkas.
Punkto pakeitimai:
Nr. A1-259, 2007-09-25, Žin., 2007, Nr. 101-4125 (2007-09-27), i. k. 1072230ISAK00A1-259
20. Teminių tinklų veiklos pažangą ir rezultatus vertina Priežiūros komitetas 2004–2006 metų Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL bendrojo programavimo dokumento įgyvendinimo priežiūrai atlikti (toliau vadinama – Priežiūros komitetas). Priežiūros komitetas taip pat remia poveikio politikai ir praktikai veiklas, padeda stiprinti gerosios praktikos ir novatoriškų sprendimų paklausą ir pritaikymą.
Punkto pakeitimai:
Nr. A1-259, 2007-09-25, Žin., 2007, Nr. 101-4125 (2007-09-27), i. k. 1072230ISAK00A1-259
21. Teminių tinklų veikloje kviečiami dalyvauti:
21.1. kitų EQUAL programos rezultatais suinteresuotų valstybinių institucijų atstovai, kurie atliks konsultacinį ir ekspertinį darbą teminiuose tinkluose bei bus pagrindiniai veikėjai perkeliant ir taikant patikrintus inovatyvius sprendimus politikoje ir praktikoje naujojo programavimo periodo metu 2007–2013 metais:
21.2. EQUAL programos Priežiūros komiteto nariai, kurie rems poveikio politikai ir praktikai veiklas, įgyvendinamas pagal veiklos kryptį „Gerosios praktikos ir naujų problemų sprendimo būdų paklausos ir taikymo stiprinimas“.
Punkto pakeitimai:
Nr. A1-259, 2007-09-25, Žin., 2007, Nr. 101-4125 (2007-09-27), i. k. 1072230ISAK00A1-259
22. Vystymo bendrijos nariai teminio tinklo administravimo tvarką nustato teminio tinklo apraše ir Teminio tinklo jungtinės veiklos sutartyje.
23. Teminio tinklo jungtinės veiklos sutartis yra pasirašoma tarp vystymo bendrijų vadovaujančiųjų partnerių, kurias sieja bendri tikslai ir uždaviniai atitinkamam teminiam tinklui.
24. Teminio tinklo jungtinės veiklos sutartis privalo atitikti Lietuvos Respublikos civilinio kodekso Šeštosios knygos LI skyriuje jungtinės veiklos sutarčiai keliamus reikalavimus.
25. Teminio tinklo jungtinės veiklos sutartimi vystymo bendrijos vadovaujantieji partneriai, jungdami savo turtą (ne piniginį įnašą į teminį tinklą), darbą ar žinias, įsipareigoja bendrai veikti, siekdami įgyvendinti teminio tinklo veiklas. Teminio tinklo jungtinės veiklos sutartis turi būti rašytinės formos.
26. Teminio tinklo veiklos sutartyje turi būti nurodyta:
26.1. teminio tinklo, kuriam priklauso atitinkamos vystymo bendrijos, pavadinimas, sutarties sudarymo data ir vieta;
26.2. sutarties šalys (vystymo bendrijų vadovaujantieji partneriai ir jų rekvizitai) ir joms atstovausiantys ar jų įgalioti asmenys;
26.7. teminio tinklo valdymo bei priežiūros principai, šalys, organizuosiančios bei atsakysiančios už atskiras teminio tinklo veiklos sritis, jų kompetencija (turėtų apsiriboti veiksmais, susijusiais su teminio tinklo valdymu ir priežiūra);
26.8. šalis, atsakinga už bendrų partnerių reikalų, įgyvendinant teminio tinklo veiklą, tvarkymą ir koordinavimą;
27. Teminio tinklo jungtinės veiklos sutartyje rekomenduojama nustatyti:
27.2. informacijos apie teminio tinklo veiklos konfidencialumo užtikrinimą. Viešos informacijos apie teminį tinklą sklaida ir informavimas privalo būti neribojami, tačiau galima susitarti, kad tam tikra konfidenciali informacija negali būti skelbiama viešai, ir kita;
28. Vadovaujančioji institucija įsigaliojus ministerijos valstybės sekretoriaus potvarkiui dėl galutinio sprendimo dėl papildomo finansavimo skyrimo (neskyrimo) vystymo bendrijų dalyvavimui trečiajame etape sudaro ir patvirtina teminių tinklų valdymo grupes bei teminių tinklų sudėtį.
Punkto pakeitimai:
Nr. A1-259, 2007-09-25, Žin., 2007, Nr. 101-4125 (2007-09-27), i. k. 1072230ISAK00A1-259
EQUAL trečiojo etapo laukiami rezultatai
30. Įgyvendinus EQUAL trečiąjį etapą, numatoma, kad bus pasiekti šie rezultatai:
30.1. Neteko galios nuo 2007-09-28
Punkto naikinimas:
Nr. A1-259, 2007-09-25, Žin. 2007, Nr. 101-4125 (2007-09-27), i. k. 1072230ISAK00A1-259
30.2. parengti išsamūs pasiūlymai, kaip spręsti socialinės atskirties ir diskriminacijos problemas Lietuvos Respublikoje, remiantis patikrinta gerąja EQUAL patirtimi ir pritarus pagrindinėms suinteresuotoms šalims, pasitelkiant kitų šalių narių patirtį ir pabrėžiant gerosios patirties reikšmę ir tinkamumą sprendžiant darbo rinkos ir socialinės įtraukties problemas Lietuvos Respublikoje, jų privalumus ir naudą, lyginant su dabar egzistuojančia praktika ir pakeitimų kaštais, bei geriausią siūlomų sprendimų perkėlimo būdą į atsakingas valstybines institucijas, pateikiant išsamius pasiūlymus, kaip tobulinti įvairių viešosios politikos sričių (švietimo, socialinės, užimtumo, lygių galimybių užtikrinimo ir kt.) ir kelių bendrų sričių viešąjį administravimą;
30.3. padidintos atitinkamų atsakingų valstybinių institucijų, veikiančių kiekvienoje iš teminių tinklų veiklos sričių, galimybės įvertinti ir integruoti naujoviškus sprendimus, kurie buvo išbandyti ir patvirtinti įgyvendinant EQUAL programą, tobulinant teisės aktus, viešosios politikos programas, viešojo administravimo institucijų, valstybės tarnautojų veiklos veiksmingumą ir produktyvumą;
30.4. socialinės atskirties ir diskriminacijos problemas sprendžiančios organizacijos, bendruomenės, įvairios Lietuvos Respublikos gyventojų grupės daugiau sužinos apie novatoriškus šių problemų sprendimo būdus ir imsis veiksmų juos pritaikyti savo praktinėje veikloje;
EQUAL trečiojo etapo finansavimas
31. EQUAL programai įgyvendinti Lietuvoje 2004–2006 m. programavimo laikotarpiui numatytas 54 629 718,20 Lt (penkiasdešimt keturi milijonai šeši šimtai dvidešimt devyni tūkstančiai septyni šimtai aštuoniolika litų 20 centų) biudžetas, iš jo trečiajam etapui skirta 5 913 358,40 Lt (penki milijonai devyni šimtai trylika tūkstančių trys šimtai penkiasdešimt aštuoni litai 40 centų), iš kurių (4 435 018,80 Lt) (keturi milijonai keturi šimtai trisdešimt penki tūkstančiai aštuoniolika litų 80 centų) 75 procentus sudaro Europos socialinio fondo (ESF), o (1 478 339,60 Lt) (vienas milijonas keturi šimtai septyniasdešimt aštuoni tūkstančiai trys šimtai trisdešimt devyni litai 60 centų) 25 procentus – nacionalinio bendrojo finansavimo lėšos.
32. Lietuvoje trečiojo etapo finansavimas bus naudojamas:
32.1. kiekvienos atskiros vystymo bendrijos sukurtiems problemų inovatyviems sprendimams, kurie bus taikomi siekiant horizontalaus poveikio politikai ir praktikai, patikrinti;
33. Didžioji dalis biudžeto lėšų yra skirta techninės pagalbos biudžeto antros dalies „Veiklos“ įgyvendinimui. Techninės pagalbos lėšas numatoma panaudoti renginiams ir įvairiems mokymams vystymo bendrijoms organizuoti, centralizuotam visos programos ir projektų sklaidai ir viešinimui, tyrimams, leidiniams apie inovacijas ir sukurtus produktus bei gerąją patirtį. Administruojant EQUAL programą, šios funkcijos bus pavestos įgyvendinančiajai institucijai.
34. Vystymo bendrijų veikloms finansuoti skirta 5 913 358,40 Lt (penki milijonai devyni šimtai trylika tūkstančių trys šimtai penkiasdešimt aštuoni litai 40 centų), iš kurių 75 procentų sudaro Europos socialinio fondo (ESF), o 25 procentų – nacionalinio bendrojo finansavimo lėšos:
34.1. A temos projektams skirtas 4 455 553,40 Lt (keturi milijonai keturi šimtai penkiasdešimt penki tūkstančiai penki šimtai penkiasdešimt trys litai 40 centų) finansavimas;
34.2. G temos projektams skirtas 1 293 454,11 Lt (vienas milijonas du šimtai devyniasdešimt trys tūkstančiai keturi šimtai penkiasdešimt keturi litai 11 centų) finansavimas;
35. Rekomenduojamas maksimalus finansavimo dydis vystymo bendrijoms, vykdančioms projektus pagal A temą – 222 000 Lt (du šimtai dvidešimt du tūkstančiai litų).
36. Rekomenduojamas maksimalus finansavimo dydis vystymo bendrijoms, vykdančioms projektus pagal G temą – 184 000 Lt (vienas šimtas aštuoniasdešimt keturi tūkstančiai litų).
37. Rekomenduojamas maksimalus finansavimo dydis vystymo bendrijoms, vykdančioms projektus pagal I temą – 164 000 Lt (vienas šimtas šešiasdešimt keturi tūkstančiai litų).
39. Tinkamomis laikomos išlaidos, padarytos nuo sutarties įsigaliojimo dienos iki 2008 m. rugpjūčio 30 d., t. y. visi su projekto susijusiomis išlaidomis įrodantys dokumentai (sąskaitos, banko išrašai ir kt.) turi būti išrašyti šiuo laikotarpiu.
Punkto pakeitimai:
Nr. A1-259, 2007-09-25, Žin., 2007, Nr. 101-4125 (2007-09-27), i. k. 1072230ISAK00A1-259
Tinkamos išlaidos
41. Vystymo bendrijos, rengdamos EQUAL projektų biudžetus trečiajam etapui įgyvendinti, turi vadovautis pagrindinėmis taisyklėmis, kuriomis vadovaujantis nustatomas išlaidų tinkamumas ir kurios išdėstytos Europos Komisijos (EK) 2004 m. kovo 10 d. reglamente Nr. 448/2004. Pagrindinis principas – tinkamos yra tos išlaidos, kurių kompensuoti EK reglamentas Nr. 448/2004 nedraudžia.
42. Tinkamos išlaidos turi būti:
42.2. faktiškai patirtos, t. y. užregistruotos vystymo bendrijai vadovaujančiojo partnerio ir (ar) partnerių apskaitoje bei pagrįstos jas įrodančių dokumentų originalais. Tinkamoms išlaidoms pateisinti būtinai pateikiamos sąskaitos faktūros arba kiti šias išlaidas patvirtinantys apskaitos dokumentai. Šie dokumentai turi būti įtraukti į projekto vykdytojų apskaitą vadovaujantis Lietuvos Respublikos galiojančiais įstatymais ir kitais norminiais aktais;
42.3. patirtos projekto įgyvendinimo metu (įskaitant ir išlaidas auditui). Minėtas laiko tarpas yra nurodomas patvirtinamame sprendime dėl projekto finansavimo;
43. Projekto išlaidų tinkamumas nustatomas pagal bendrą jų kontekstą projekte, jų pobūdį ir kiekį, chronologinį medžiagų, priemonių ar paslaugų naudojimą.
44. EK reglamente Nr. 448/2004 pateiktos išlaidų tinkamumo taisyklės, iš kurių taikytinos šios:
44.1. realiai sumokėtos išlaidos:
44.1.1. Nusidėvėjimo išlaidos. Nekilnojamojo turto ar įrenginių, kurie yra tiesiogiai susiję su veiklos tikslais, nusidėvėjimo išlaidos yra tinkamos, jeigu:
44.1.1.1. nacionalinės ar Bendrijos subsidijos nebuvo naudojamos tokiam nekilnojamam turtui ar įrenginiams įsigyti, t. y. jei ilgalaikis turtas įsigytas savomis ar partnerio lėšomis, tai jo nusidėvėjimas yra tinkamos išlaidos;
44.1.1.2. nusidėvėjimo išlaidos apskaičiuotos pagal tam tikras apskaitos taisykles, t. y. remiantis Lietuvos Respublikos įstatymų numatytais ilgalaikio turto nusidėvėjimo normatyvais;
44.1.2. Pridėtinės išlaidos. Šios išlaidos gali būti laikomos tinkamomis projektams finansuoti, jeigu jos iš esmės prisideda prie projekto veiklos įgyvendinimo, yra konkrečios, lengvai identifikuojamos, tikrinamos bei gali būti teisingai priskiriamos prie projekto išlaidų kaip faktinės projekto išlaidos. Numatant papildomas projekto išlaidas, būtina atsižvelgti į projekto vykdymo trukmę bei į priemones, susijusias su minėto projekto įgyvendinimu.
44.1.3. Išlaidų Įrodymas. Galutinių naudos gavėjų mokėjimai turi būti pateisinti gautomis sąskaitomis faktūromis arba kitais tai patvirtinančiais apskaitos dokumentais.
44.2. pajamų (įplaukų) apskaita. Projekto pajamos apima įvairių pardavimų pajamas. Į šias pajamas įeina: gautos nuomos mokesčio, dalyvių registracijos (dalyvių mokymo mokestis) ar kitos panašios įplaukos, gautos projekto vykdymo metu. Visos šios pajamos, kurios susijusios su projekto įgyvendinimu, sumažina bendro finansavimo sumą, reikalingą projektui įgyvendinti, ir laikomos vienu iš finansavimui tinkamų projekto išlaidų sumažinimo faktoriumi;
44.3. finansiniai ir kiti mokesčiai:
44.3.1. Banko sąskaitos mokesčiai. Banko mokesčiai už specialios subsidijų sąskaitos tvarkymą atitinka bendro finansavimo reikalavimus.
44.3.2. Teisininkų atlyginimai už konsultacijas, rinkliavos notarams, techninės ar finansinės ekspertizės, apskaitos ir audito išlaidos. Šios išlaidos yra tinkamos, jeigu jos yra būtinos ir tiesiogiai susijusios su projekto įgyvendinimu.
44.4. PVM ir kiti mokesčiai bei rinkliavos:
44.4.1. Pridėtinės vertės mokestis. Jei PVM nėra grąžintinas galutiniam naudos gavėjui, tai laikomas tinkamomis projekto išlaidomis.
44.5. lizingas. Su lizingo veikla susijusios išlaidos laikomos tinkamos projekto išlaidos ir gali būti finansuojamos iš struktūrinių fondų, jei:
44.5.1. pagalba teikiama per lizingo davėją. Lizingo davėjas yra tiesioginis Bendrijos bendro finansavimo, skirto sumažinti lizingo gavėjo mokamą nuomos mokestį už lizingo sutartyje nurodytą turtą, gavėjas. Jeigu lizingo sutartis yra nutraukiama nepasibaigus minimaliam lizingo laikotarpiui negavus išankstinio kompetentingų institucijų pritarimo, lizingo davėjas įsipareigoja atitinkamoms nacionalinėms institucijoms grąžinti tą Bendrijos pagalbos dalį, kuri atitinka likusį lizingo laikotarpį. Lizingo gavėjo įsigytas turtas, pateisintas sąskaita faktūra arba lygiavertės įrodomosios vertės apskaitos dokumentu, yra išlaidos, kurios atitinka bendro finansavimo reikalavimus. Didžiausia suma, tinkama Bendrijai finansuoti, neturi viršyti išnuomoto turto rinkos vertės;
44.5.2. pagalba lizingo gavėjui. Lizingo gavėjas yra tiesioginis Bendrijos bendro finansavimo gavėjas. Lizingo gavėjo lizingo davėjui mokami nuomos mokesčiai, pateisinti sąskaita faktūra arba lygiavertės įrodomosios vertės apskaitos dokumentu, yra išlaidos, tinkamos būti bendrai finansuojamos. Tų lizingo sutarčių, kuriose numatyta galimybė pirkti ir kurių trukmė yra mažesnė nei lizingo sutartyje numatyto turto naudingumo laikotarpis, atveju, nuomos mokesčiai yra tinkami, kad būtų Bendrijos bendrai finansuojami, proporcingai tinkamos veiklos laikotarpiui. Tačiau lizingo gavėjas turi įrodyti, kad lizingas yra ekonomiškiausias būdas pasinaudoti tam tikru ilgalaikiu turtu. Jeigu pritaikius alternatyvų metodą (pavyzdžiui, trumpam išnuomojus ilgalaikį turtą) išlaidos būtų buvusios mažesnės, papildomos išlaidos nebus tinkamos išlaidos.
45. Projekto išlaidos yra laikomos netinkamomis ir nėra finansuojamos iš paramos lėšų, jeigu:
45.1. neatitinka pagrindinių Europos Komisijos (EK) 2004 m. kovo 10 d. reglamente Nr. 448/2004 pateiktų taisyklių, kuriomis vadovaujantis nustatomas išlaidų tinkamumas;
45.4. neužregistruotos projekto vykdytojo ir (ar) jo partnerių apskaitoje bei nepagrįstos jas įrodančių dokumentų originalais;
46. Netinkamomis finansuoti iš paramos lėšų laikomos šios išlaidos:
46.9. su lizingo sutartimi susijusios išlaidos (mokesčiai, nuomotojo pelnas, palūkanos, draudimo mokesčiai) nėra tinkamos projekto išlaidos;
Vystymo bendrijos partnerių tinkamumas
47. Paraiškas gauti papildomą finansavimą įgyvendinti trečiojo etapo veiklą teikia vystymo bendrijos, dalyvaujančios EQUAL programos antrajame etape. Trečiojo etapo veiklą gali įgyvendinti:
47.2. dalis vystymo bendrijos partnerių, dalyvaujančių įgyvendinant antrąjį etapą. Tokiu atveju vystymo bendrijos sutartyje turi būti apibrėžti partnerių įsipareigojimai ir atsakomybės antrajame ir trečiajame etape bei jų galiojimo laikas;
47.3. visi arba dalis vystymo bendrijos partnerių, dalyvaujančių įgyvendinant antrąjį etapą bei nauji vystymo bendrijos partneriai. Naujų partnerių dalyvavimas trečiajame etape turi būti aiškiai pagrįstas. Tokiu atveju kartu su paraiška vystymo bendrija turi pateikti kiekvieno naujo vystymo bendrijos partnerio:
47.3.1. finansinių ataskaitų už paskutinius 3 veiklos metus kopijas (netaikoma biudžetinėms įstaigoms);
47.3.2. pažymos iš Valstybinės mokesčių inspekcijos apie atsiskaitymus originalą. Pažyma turi būti išduota ne anksčiau kaip prieš mėnesį iki paraiškos pateikimo datos (netaikoma partneriams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos);
47.3.3. pažymos iš Valstybinio socialinio draudimo fondo valdybos teritorinio skyriaus apie atsiskaitymus originalą. Pažyma turi būti išduota ne anksčiau kaip prieš mėnesį iki paraiškos pateikimo datos (netaikoma partneriams, kurie yra valstybės ar savivaldybių biudžetų finansuojamos institucijos bei įstaigos).
48. Vystymo bendrijos partneriai turi būti juridiniai asmenys, registruoti ir veikiantys Lietuvos Respublikoje.
49. Vystymo bendrijos vadovaujantysis partneris privalo išlikti tas pats tiek antrojo, tiek ir trečiojo etapo metu.
50. Parama negali būti skiriama partneriui, jeigu:
50.1. jam yra iškelta bankroto byla, pradėta neteisminė bankroto procedūra arba jis yra likviduojamas;
50.2. jis yra neįvykdęs mokesčių ar socialinio draudimo įmokų mokėjimo įsipareigojimų pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus (ši nuostata gali būti netaikoma įstaigoms, kurių veikla finansuojama iš valstybės arba savivaldybių biudžeto, ir juridiniams asmenims, kuriems Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka yra atidėti mokesčių arba socialinio draudimo įmokų mokėjimo terminai);
50.4. yra įsiteisėjęs teismo sprendimas dėl partnerio kitos sutarties dėl paramos skyrimo iš ES arba Lietuvos Respublikos biudžeto lėšų pažeidimo;
50.5. jis bandė gauti konfidencialią informaciją, daryti įtaką deleguotai institucijai arba jos paskirtiems vertintojams, atsakingai institucijai, projektų priežiūros komitetui ar atskiriems jo nariams tada, kai buvo vertinamos dabartinės ar ankstesnės projektų paraiškos arba vykdomas atrankos procesas.
51. Partneriai, vadovaudamiesi Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL priežiūros taisyklių priedu, pasirašo Vystymo bendrijos sutarties pakeitimą. Vystymo bendrijos sutarties pakeitimas, pasirašytas visų partnerių, pateikiamas per 30 dienų nuo paramos sutarties įsigaliojimo. Įgyvendinančiajai institucijai pateikiami du (2) Vystymo bendrijos sutarties pakeitimo patvirtintos kopijos.
Paraiškos dalyvauti EQUAL trečiajame etape rengimas
52. Kiekviena EQUAL vystymo bendrija, kuri dalyvauja įgyvendinant antrąjį EQUAL programos etapą, turi kreiptis dėl papildomos finansinės paramos trečiojo etapo krypčių veikloms, išvardytoms Gairių 13 punkte.
53. Papildoma finansinė parama skiriama kiekvienos atskiros vystymo bendrijos sukurtiems problemų sprendimams bei kiekvieno teminio tinklo problemų sprendimams patikrinti.
54. Kiekviena vystymo bendrija pati nusprendžia, kuriuos iš antrojo etapo metu sukurtų problemų inovatyvių sprendimų pateikti paraiškoje.
55. Kiekviena vystymo bendrija teikia paraišką, kurioje turi:
55.1. pagrįsti teminio tinklo, kuris geriausiai atitinka naujoviškų sprendimų, pasiūlytų patvirtinimui ir poveikiui politikai ir praktikai, pasirinkimą;
55.2. pristatyti kiekvienos vystymo bendrijos, dalyvaujančios teminiame tinkle, perspektyviausius inovatyvius sprendimus;
55.3. pristatyti vystymo bendrijos, dalyvaujančios teminiame tinkle, preliminarų perspektyvių inovatyvių sprendimų įvertinimą pagal kriterijus, pateiktus Gairių 17.1.1 ir 17.1.2 punktuose;
55.4. nurodyti kiekvienos vystymo bendrijos, dalyvaujančios teminiame tinkle, konkretų dalyvavimo teminiame tinkle indėlį;
55.5. pateikti numatomos poveikio (vertikalaus ir/arba horizontalaus) politikai ir praktikai veiklos programą ir biudžetą;
55.6. pagrįsti naujų vystymo bendrijos partnerių poreikį ir apibūdinti jų vaidmenį ir atsakomybę, užtikrinant efektyvų poveikį politikai ir praktikai;
57. Rengdamos paraiškas ir įgyvendindamos trečiojo EQUAL programos etapo remiamą veiklą, vystymo bendrijos turi taikyti projekto ciklo valdymo metodiką.
58. Paraiškos turi būti užpildytos lietuvių kalba kompiuteriu. Ranka užpildytos paraiškos nebus vertinamos ir bus grąžinamos vystymo bendrijų vadovaujantiesiems partneriams.
59. Kartu su paraiška vystymo bendrija turi pateikti iš anksto nustatytą ir paraiškos prieduose nurodytą informaciją bei dokumentus, įrodančius, kad projektas yra tinkamas gauti papildomą finansavimą ir kuriais remdamosi vertinimą atliekančios ir sprendimą dėl paramos skyrimo priimančios institucijos gali padaryti tinkamą sprendimą dėl papildomos paramos skyrimo.
60. Privalomi paraiškos priedai yra šie:
61. Vystymo bendrija kartu su paraiška gali pateikti papildomų dokumentų, kurie padėtų lengviau priimti sprendimą dėl tinkamumo skirti paramą, teikiamo projekto naudos ir kokybės.
Paraiškos dalyvauti EQUAL trečiajame etape teikimas
63. Vadovaujančioji institucija paskelbs apribotą kvietimą teikti paraiškas gauti papildomą finansavimą poveikio politikai ir praktikai veikloms įgyvendinti.
64. Kvietimas teikti paraiškas skelbiamas „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“, vadovaujančiosios institucijos ir įgyvendinančiosios institucijos interneto svetainėse, Įgyvendinančioji institucija kvietimą papildomai siunčia el. paštu kiekvienos vystymo bendrijos, dalyvaujančios antrajame etape, vadovaujančiajam partneriui. Paskelbus kvietimą teikti paraiškas, visa kvietimo teikti paraiškas dokumentacija skelbiama vadovaujančiosios institucijos interneto svetainėje adresu www.socmin.lt (skyriuje „ES parama“) bei įgyvendinančiosios institucijos svetainėje adresu www.equal.lt (skyriuje „Naujienos“).
65. Teikiamas vienas (1) paraiškos originalas (užpildyta paraiškos forma ir priedai), ant kurio turi būti nurodymas „ORIGINALAS“, ir trys (3) paraiškų kopijos (užpildyta paraiškos forma ir priedai), ant kurių turi būti nurodymas „KOPIJA“. Visi paraiškos ir jos priedų lapai turi būti sunumeruoti. Taip pat pristatoma paraiškos ir jos priedų elektroninė versija (ant jos turi būti aiškiai nurodytas projekto pavadinimas).
66. Vystymo bendrijos, planuojančios dalyvauti viename teminiame tinkle, teikia vieną (1) teminio tinklo aprašo originalą ir tris (3) kopijas. Visi teminio tinklo aprašo lapai turi būti sunumeruoti. Taip pat pristatoma teminio tinklo aprašo elektroninė versija (ant jos turi būti aiškiai nurodytas teminio tinklo pavadinimas).
67. Paraiška ir jos priedai bei teminio tinklo aprašas turi būti pateikti įgyvendinančiajai institucijai adresu:
Paramos fondas Europos socialinio fondo agentūra Geležinio Vilko g. 12, LT-01112 Vilnius.
Vystymo bendrijų paraiškų dalyvauti trečiajame etape administracinės atitikties ir tinkamumo vertinimas
69. Įgyvendinančioji institucija, gavusi ir įregistravusi vystymo bendrijų paraiškas gauti papildomą finansavimą dalyvauti trečiajame etape, atlieka paraiškų administracinės atitikties ir tinkamumo skirti paramą vertinimą:
69.1. administracinės atitikties vertinimas, kurį atliekant patikrinama, ar paraiška yra visiškai sukomplektuota, t. y. ar pateikti visi prašomi dokumentai bei reikiama informacija;
72. Administracinės atitikties vertinimas atliekamas pagal šią lentelę:
Paraiškos pristatymo data: Paraiškos Nr.: Paraišką priėmė: |
Vystymo bendrijos pavadinimas: |
||||
|
|
taip |
ne |
po patikslinimo |
|
1. |
Paraiška visiškai užpildyta, atitinka paraiškos formą, yra pasirašyta visų vystymo bendrijos partnerių, antspauduota, užrašyta data |
|
|
|
|
2. |
Pateiktas reikiamas paraiškos ir jos priedų originalų (1) ir kopijų (3) skaičius |
|
|
|
|
3. |
Pateikta elektroninė paraiškos versija |
|
|
|
|
4. |
Paraiška užpildyta lietuvių kalba |
|
|
|
|
5. |
Pateiktas detalus projekto biudžetas projekto įgyvendinimo laikotarpiui (pagal 4 priedą) |
|
|
|
|
6. |
Pateiktas biudžetas atitinka nustatytą formą ir yra pasirašytas vystymo bendrijos vadovaujančiojo partnerio |
|
|
|
|
7. |
Pateiktas projekto išlaidų pagrindimas (pagal 5 priedą) |
|
|
|
|
8. |
Pateiktas veiklos planas (pagal 3 priedą) |
|
|
|
|
9. |
Pateiktas veiklos planas atitinka nustatytą formą ir yra pasirašytas vystymo bendrijos vadovaujančiojo partnerio |
|
|
|
|
10. |
Pateikta loginė projekto matrica (pagal 6 priedą) |
|
|
|
|
11. |
Pateikta loginė projekto matrica atitinka nustatytą formą ir yra pasirašyta vystymo bendrijos vadovaujančiojo partnerio |
|
|
|
|
12. |
Pateikta vystymo bendrijos naujo partnerio finansinių ataskaitų už paskutinius 3 veiklos metus kopija (jeigu taikoma) |
|
|
|
|
13. |
Pateiktas vystymo bendrijos naujo partnerio pažymos iš Valstybinės mokesčių inspekcijos apie atsiskaitymus originalas. Pažyma turi būti išduota ne anksčiau kaip prieš mėnesį iki paraiškos pateikimo datos (jeigu taikoma) |
|
|
|
|
14. |
Pateiktas vystymo bendrijos naujo partnerio pažymos iš Valstybinio socialinio draudimo fondo valdybos teritorinio skyriaus apie atsiskaitymus originalas. Pažyma turi būti išduota ne anksčiau kaip prieš mėnesį iki paraiškos pateikimo datos (jeigu taikoma) |
|
|
|
|
15. |
Kita: |
|
|
|
|
VERTINTOJO PASTABOS (Kokios informacijos ar dokumentų trūksta) |
|||||
73. Jeigu vertinant paraišką administracinės atitikties lentelėje pažymimas bent vienas atsakymas „ne“, vystymo bendrijos vadovaujančiajam partneriui siunčiamas raštas, kuriame prašoma per nustatytą terminą pateikti trūkstamą informaciją arba dokumentus. Konkretų terminą (bet ne ilgesnį kaip 2 (dvi) darbo dienos), per kurį būtina pateikti trūkstamą informaciją, nustato įgyvendinančioji institucija ir nurodo siunčiamame rašte. Jeigu vadovaujantysis partneris per nustatytą laiką prašomos informacijos nepateikia, paraiška atmetama.
74. Prieš priimdama sprendimą dėl paraiškos atmetimo, įgyvendinančioji institucija pagal nustatytą tvarką išnagrinėja nustatytus neatitikimus ir papildomų duomenų bei dokumentų nepateikimo aplinkybes ir, tik galutinai įsitikinusi, kad atmetimas yra visiškai pagrįstas, o paraišką tikrinę darbuotojai nepažeidė nustatytų darbo procedūrų, priima sprendimą dėl paraiškos atmetimo.
75. Priėmusi sprendimą atmesti paraišką dėl administracinės atitikties reikalavimų neatitikimo įgyvendinančioji institucija per 5 (penkias) darbo dienas parengia ir išsiunčia informacinį pranešimą vystymo bendrijos vadovaujančiajam partneriui dėl paraiškos atmetimo. Parengtą pranešimą pasirašo įgyvendinančiosios institucijos vadovas arba jo įgaliotas asmuo.
76. Teigiamai atsakius į visus administracinės atitikties vertinimo lentelės klausimus, paraiška perduodama į kitą vertinimo etapą.
77. Tinkamumo skirti paramą vertinimą atlieka du įgyvendinančiosios institucijos vertintojai pagal šią lentelę:
Tinkamumo kriterijai |
Taip |
Ne |
1. Vystymo bendrijos tinkamumas |
|
|
1.1. Vystymo bendrijos partnerių sudėtis atitinka Gairėse nustatytus tinkamumo reikalavimus |
|
|
1.2. Vystymo bendrijos naujas partneris atitinka Gairėse nustatytus tinkamumo reikalavimus (jei taikoma) |
|
|
2. Projekto tinkamumas finansuoti |
|
|
2.1. Projekto veikla atitinka EQUAL trečiojo etapo remiamas veiklos kryptis |
|
|
2.2. Tiksliai įvardytos tikslinės grupės (organizacijos, institucijos), kurioms skirtas projektas |
|
|
2.3. Projekto veiklų įgyvendinimo vieta atitinka nustatytus reikalavimus |
|
|
2.4. Projekto įgyvendinimo trukmė atitinka šiose Gairėse nustatytus reikalavimus |
|
|
3. Projekto išlaidų tinkamumas |
|
|
3.1. Projekto išlaidos atitinka EQUAL finansuotinų išlaidų kategorijas |
|
|
VERTINTOJO PASTABOS |
|
|
Maksimali siūloma paramos projektui suma, litais |
|
|
78. Jeigu tinkamumo vertinimo lentelėje bent vienas vertinimo atsakymas yra „ne“, taip pat jei įgyvendinančiajai institucijai trūksta informacijos įvertinti paraišką, vystymo bendrijos vadovaujančiajam partneriui siunčiamas raštas faksu, kuriame prašoma per rašte nustatytą terminą (bet ne ilgesnį kaip 2 darbo dienos) pateikti trūkstamus ar papildomus duomenis, dokumentus, patikslinti ar papildyti paraiškoje pateiktą informaciją. Esant reikalui, įgyvendinančioji institucija gali kreiptis į atitinkamas institucijas papildomos informacijos apie vystymo bendrijos partnerius bei paraišką ir naudotis išoriniais oficialiais informacijos šaltiniais, vertindama paraiškoje pateiktą informaciją.
79. Tinkamumo skirti paramą vertinimo etape nustatomas maksimalus galimas papildomos paramos projektui dydis.
80. Jeigu dalis projekto išlaidų yra nepagrįsta, nėra akivaizdaus šių išlaidų būtinumo projekto veiklos sritims įgyvendinti, vadovaujantysis partneris raštu paprašomas pagrįsti tokias išlaidas ir (arba) jam pasiūloma sumažinti dalį projekto išlaidų. Jei per įgyvendinančiosios institucijos nurodytą terminą vadovaujantysis partneris nepateikia prašomos informacijos arba jo pateikta informacija nepagrindžia išlaidų būtinumo projekto veiklai įgyvendinti, nepagrįstos išlaidos laikomos netinkamomis finansuoti. Jei projekto išlaidos yra apskaičiuotos nesinaudojant realiais įkainiais, vertintojai, naudodami vidutinius rinkos įkainius, turi teisę perskaičiuoti projekto biudžetą ir atitinkamai sumažinti projekto tinkamas finansuoti išlaidas bei apie tai informuoti vadovaujantįjį partnerį.
81. Vertindama tinkamumą skirti paramą, įgyvendinančioji institucija įvertina projekto pajamas, gaunamas arba numatomas gauti iš pardavimų, nuomos, paslaugų, mokesčių ir kitais būdais įgyvendinant projektą ir vienerius metus po projekto įgyvendinimo pabaigos.
82. Jeigu vertinant tinkamumą skirti paramą nustatytas galimas maksimalus papildomos paramos dydis skiriasi nuo paraiškoje prašomos paramos dydžio, įgyvendinančioji institucija raštu apie tai informuoja vystymo bendrijos vadovaujantįjį partnerį ir suderina, ar vystymo bendrija sutinka įgyvendinti projektą su įgyvendinančiosios institucijos nustatyta maksimalaus dydžio parama. Vystymo bendrijai sutikus (turi būti gautas vadovaujančiojo partnerio sutikimas raštu), paraiška perduodama vertinti kitame etape. Jei vystymo bendrija nesutinka, įgyvendinančioji institucija atmeta paraišką.
83. Įvertinus tinkamumą, paraiška atmetama, jei:
83.1. įvertinus paraiškoje Gairių 78 punkte nustatyta tvarka pateiktą papildomą informaciją, duomenis ir dokumentus, bent vienas iš tinkamumo vertinimo lentelės kriterijų yra vertinamas neigiamai;
83.2. vystymo bendrija atsisako pateikti arba pateikia ne visą Gairių 78 punkte nustatyta tvarka prašomą papildomą informaciją, duomenis, dokumentus, kurių reikia tinkamumo vertinimui atlikti;
83.3. vystymo bendrija pateikia Gairių 78 punkte nustatyta tvarka prašomą informaciją, nesilaikydama įgyvendinančiosios institucijos rašte nurodytų terminų;
84. Įgyvendinančiajai institucijai atlikus paraiškos tinkamumo vertinimą ir priėmus sprendimą atmesti paraišką, vystymo bendrijos vadovaujantysis partneris apie tai informuojamas per 2 darbo dienas nuo sprendimo priėmimo dienos, išsiunčiant jam raštą, kuriame nurodomos paraiškos atmetimo priežastys.
85. Atlikusi administracinės atitikties ir tinkamumo gauti paramą vertinimą, įgyvendinančioji institucija parengia rekomendaciją, ar projektas yra tinkamas gauti papildomą finansavimą ir kokio maksimalaus dydžio parama gali būti suteikta, taip pat ar pareiškėjas sutinka įgyvendinti projektą su įgyvendinančiosios institucijos nustatytu paramos dydžiu (jei taikoma).
86. Įgyvendinančioji institucija parengia vertinimo ataskaitą ir rekomendacijas dėl papildomo finansavimo skyrimo (neskyrimo) vystymo bendrijoms įgyvendinti trečiojo etapo veiklas. Vertinimo ataskaitą sudaro:
86.2. gautų paraiškų suvestinė (nurodomas paraiškos numeris, vystymo bendrijos pavadinimas, vadovaujančiojo partnerio pavadinimas);
86.5. duomenų apie kvietimui teikti paraiškas skirtą lėšų sumą, kurios reiktų suteikti paramą visiems tinkamiems projektams, bei likusią lėšų sumą, suvestinė;
87. Rekomendacijoje dėl papildomo finansavimo skyrimo (neskyrimo) vystymo bendrijoms įgyvendinti trečiojo etapo veiklas įgyvendinančioji institucija:
88. Vadovaujančioji institucija, gavusi vertinimo ataskaitą ir rekomendacijas ir įsitikinusi, kad vertinimo ataskaitoje ir rekomendacijose esančios informacijos pakanka pateikti Projektų atrankos komiteto rekomendacijas dėl papildomo finansavimo skyrimo šaukia Projektų atrankos komiteto posėdį.
89. Projektų atrankos komitetas, apsvarstęs įgyvendinančiosios institucijos pateiktą vertinimo ataskaitą ir rekomendacijas, parengia ir teikia vadovaujančiajai institucijai rekomendaciją dėl papildomo finansavimo projektams skyrimo.
90. Projektų atrankos komitetas, teikdamas rekomendacijas skirti papildomą paramą projektams finansuoti arba neskirti paramos, vadovaujasi vertinimo ataskaitoje pateiktais projektų tinkamumo gauti paramą dalyvauti trečiajame etape vertinimo rezultatais.
91. Galutinį sprendimą dėl papildomo finansavimo skyrimo (neskyrimo) priima vadovaujančioji institucija, vadovaudamasi įgyvendinančiosios institucijos parengta vertinimo ataskaita ir Projektų atrankos komiteto rekomendacijomis.
92. Sprendimo dėl paramos skyrimo kopija per 5 darbo dienas nuo sprendimo priėmimo dienos yra išsiunčiama įgyvendinančiajai institucijai, kuri per 3 darbo dienas nuo sprendimo gavimo ir užregistravimo dienos informuoja vystymo bendrijas apie priimtą sprendimą ir inicijuoja trišalės paramos sutarties tarp įgyvendinančiosios institucijos, vadovaujančiosios institucijos ir vystymo bendrijos pasirašymą.
Paramos sutarčių dalyvauti trečiajame etape sudarymas
94. Paramos sutartys dėl papildomo finansavimo skyrimo sudaromos vadovaujantis Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL priežiūros taisyklių priedu.
95. Paramos sutartis dėl papildomo finansavimo skyrimo pasirašoma su kiekviena vystymo bendrija, kuriai skirtas papildomas finansavimas įgyvendinti trečiąjį etapą.
96. Po to, kai įgyvendinančioji institucija gauna ir užregistruoja vadovaujančiosios institucijos sprendimą dėl paramos skyrimo, per 3 darbo dienas vystymo bendrijai registruotu laišku išsiunčia pranešimą, kuriame informuojama apie suteiktą paramą, paramos suteikimo sąlygas ir pasiūlymo pasirašyti sutartį galiojimo terminą, kuris negali būti trumpesnis nei 3 darbo dienos.
97. Vystymo bendrijai per pranešime nustatytą pasiūlymo pasirašyti sutartį galiojimo terminą nepasirašius paramos sutarties, pasiūlymas pasirašyti sutartį netenka galios ir papildomas finansavimas nesuteikiamas. Pasibaigus pasiūlymo pasirašyti sutartį galiojimo terminui, jei sutartis nebuvo pasirašyta, įgyvendinančioji institucija išsiunčia vystymo bendrijai pranešimą apie pasiūlymo pasirašyti sutartį galiojimo termino pabaigą ir informuoja, kad ji nebeteko galimybės gauti paramą trečiojo etapo veikloms įgyvendinti.
98. Vystymo bendrija, negalėdama pasirašyti sutarties per pasiūlymo pasirašyti sutartį galiojimo terminą, turi teisę nedelsdama pateikti įgyvendinančiajai institucijai motyvuotą prašymą nustatyti kitą terminą sutarčiai pasirašyti. Jeigu nustatoma, kad vystymo bendrijos nurodytos priežastys, dėl kurių ji negali pasirašyti sutarties per pasiūlyme pasirašyti sutartį galiojimo terminą, yra svarbios, įgyvendinančioji institucija, gavusi vadovaujančiosios institucijos sutikimą, gali pratęsti terminą sutarčiai pasirašyti.
99. Su vystymo bendrija, kuri priėmė pasiūlymą dėl papildomo finansavimo suteikimo, sudaroma sutartis. Sutartį pasirašo įgyvendinančiosios institucijos vadovas arba jo įgaliotas asmuo, vadovaujančiosios institucijos vadovas arba jo įgaliotas asmuo bei vadovaujantysis partneris. Sutartis sudaroma 3 egzemplioriais, kurie turi vienodą juridinę galią.
100. Sutartys dėl papildomo finansavimo skyrimo gali būti sudaromos laikotarpiui nuo 2007 m. balandžio 16 d. iki 2008 m. rugpjūčio 30 d.
Punkto pakeitimai:
Nr. A1-259, 2007-09-25, Žin., 2007, Nr. 101-4125 (2007-09-27), i. k. 1072230ISAK00A1-259
Projektų įgyvendinimo reikalavimai
Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL trečiojo
etapo gairių pareiškėjams tvarkos aprašo
1 priedas
(Teminio tinklo, skirto įgyvendinti Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL programos 2004–2006 metų Poveikio politikai ir praktikai strategiją, aprašo forma)
TEMINIO TINKLO ______________________________________________________ ,
(pavadinimas)
SKIRTO ĮGYVENDINTI EUROPOS BENDRIJŲ INICIATYVOS EQUAL PROGRAMOS 2004–2006 METŲ POVEIKIO POLITIKAI IR PRAKTIKAI STRATEGIJĄ, APRAŠAS
___________________ Nr. ___________
(data)
2. Teminio tinklo nariai (vystymo bendrijos)
Eil. Nr. |
Vystymo bendrijos pavadinimas |
Vystymo bendrijos vadovaujantysis partneris |
Vystymo bendrijos kodas |
1. |
|
|
|
... |
|
|
|
Kontaktinis asmuo (vardas, pavardė, pareigos, tel., faksas, el. pašto adresas)
3. Kitos institucijos (asmenys), dalyvaujantys teminio tinklo veikloje (ne vystymo bendrijų nariai)
Eil. Nr. |
Pavadinimas (vardai, pavardės) |
Numatytos funkcijos teminiame tinkle |
1. |
|
|
... |
|
|
6. Bendra teminio tinklo veikla
Eil. Nr. |
Veiklos pavadinimas |
Veiklos apibūdinimas |
Atsakinga vystymo bendrija |
1. |
|
|
|
... |
|
|
|
9. Teminio tinklo narių finansinis įnašas į teminio tinklo biudžetą bendrai teminio tinklo veiklai vykdyti
Vystymo bendrijų pavadinimai |
Įnašas į teminį tinklą (LT) |
VB 1 |
|
VB 2 |
|
VB 3 |
|
VB n-toji |
|
Iš viso |
|
10. Teminio tinklo papildoma nauda kiekvienos dalyvaujančios vystymo bendrijos veiklai ir numatomiems rezultatams
Teminio tinklo narių parašai
______________________________ _______________ _________________________
(Vadovaujančiojo partnerio atstovo (parašas) (vardas ir pavardė)
pareigų pavadinimas)
A. V.
______________________________ _______________ _________________________
(N-tojo partnerio atstovo pareigą (parašas) (vardas ir pavardė)
pavadinimas)
A. V.
Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL trečiojo
etapo gairių pareiškėjams tvarkos aprašo
2 priedas
(Paraiškos papildomai finansinei paramai gauti pagal Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL programos 2004–2006 metų Poveikio politikai ir praktikai strategiją forma)
|
____________________________ (institucijos pavadinimas) GAUTA __________________ Nr. _______ (data) |
(gautos paraiškos registracijos žyma)
PARAIŠKA PAPILDOMAI FINANSINEI PARAMAI GAUTI PAGAL EUROPOS BENDRIJŲ INICIATYVOS EQUAL PROGRAMOS 2004–2006 METŲ POVEIKIO POLITIKAI IR PRAKTIKAI STRATEGIJĄ
___________________ Nr. __________
(data)
2. Vystymo bendrijos sudėtis
|
Partnerio pavadinimas |
Vadovaujantysis partneris |
|
Pirmasis partneris |
|
N-tasis partneris |
|
2.1. Vadovaujančiojo partnerio duomenys
Vadovaujančiojo partnerio pavadinimas |
|
|
Vadovaujančiojo partnerio teisinė forma |
|
|
Vadovaujančiojo partnerio rekvizitai |
subjekto kodas |
|
vardas, pavardė, pareigos |
|
|
adresas: gatvė, namo numeris, pašto indeksas, vietovė |
|
|
telefonas |
|
|
faksas |
|
|
el. p. adresas |
|
|
banko pavadinimas |
|
|
banko kodas |
|
|
sąskaitos numeris |
|
|
PVM mokėjimas |
£ Taip
PVM mokėtojo kodas |
|
£ Ne
PVM nemokėjimo teisinis pagrindas |
2.2. Pirmojo partnerio duomenys
Partnerio pavadinimas |
|
|
Partnerio teisinė forma |
|
|
Partnerio rekvizitai |
subjekto kodas |
|
vardas, pavardė, pareigos |
|
|
adresas: gatvė, namo numeris, pašto indeksas, vietovė |
|
|
telefonas |
|
|
faksas |
|
|
el. p. adresas |
|
|
banko pavadinimas |
|
|
banko kodas |
|
|
sąskaitos numeris |
|
|
PVM mokėjimas |
£ Taip
PVM mokėtojo kodas |
|
£ Ne
PVM nemokėjimo teisinis pagrindas |
2.3. N-tojo partnerio duomenys
Partnerio pavadinimas |
|
|
Partnerio teisinė forma |
|
|
Partnerio rekvizitai |
subjekto kodas |
|
vardas, pavardė, pareigos |
|
|
adresas: gatvė, namo numeris, pašto indeksas, vietovė |
|
|
telefonas |
|
|
faksas |
|
|
el. p. adresas |
|
|
banko pavadinimas |
|
|
banko kodas |
|
|
sąskaitos numeris |
|
|
PVM mokėjimas |
£ Taip
PVM mokėtojo kodas |
|
£ Ne
PVM nemokėjimo teisinis pagrindas |
3. Duomenys apie projektą, kuriam įgyvendinti prašoma paramos
Teminis tinklas (toliau – TT), kuriame dalyvauja VB (pažymėkite) |
£ Pažeidžiamo jaunimo integracija į darbo rinką arba ankstyvojo pasitraukimo iš švietimo sistemos prevencija, reintegracija į švietimo sistemą (TT Nr. 1) |
£ Naujų galimybių suteikimas asmenims, neįgijusiems darbo rinkoje paklausios kvalifikacijos ar ją praradusiems ir turintiems sunkumų integruojantis į visuomenę ir darbo rinką (TT Nr. 2) |
|
£ Kova su diskriminacija visuomenėje ir darbo rinkoje (TT Nr. 3) |
|
£ Darbo ir šeiminio gyvenimo suderinamumo tobulinimas (TT Nr. 4) |
|
£ Teritorinių, tautinių ir kitų bendruomenių kompleksinių socialinės atskirties problemų sprendimas (TT Nr. 5) |
|
Prašoma paramos suma, Lt |
|
Projekto įgyvendinimo trukmė, mėn. |
|
Planuojama projekto pradžia |
|
Planuojama projekto pabaiga |
|
Projekto vadovas |
|
Vyr. buhalteris (buhalteris) |
|
8. Teminio tinklo pasirinkimo pagrindimas (vystymo bendrijos dalyvavimo šiame teminiame tinkle prielaidos) ir planuojamas indėlis į teminį tinklą
11. Vystymo bendrijos siūlomų perspektyvių naujoviškų sprendimų preliminarus įvertinimas pagal Poveikio politikai ir praktikai strategijoje ir Gairėse pareiškėjams nurodytus atrankos kriterijus
Atrankos kriterijai |
Ar inovatyvūs sprendimai atitinka atrankos kriterijus |
1. Ar naujoviškas sprendimas gali būti pritaikomas kitur, kitame kontekste. Konkrečiai nurodykite, kur planuojama perkelti (pritaikyti) gerąją patirtį (horizontalus poveikis politikai ir praktikai) |
|
2. Ar naujoviškas sprendimas gali turėti įtakos keičiant politikos strategiją ar jos įgyvendinimą, pvz., paskatinti ir paremti pokyčius viešojoje (valstybinėje) organizacijoje (vertikalus poveikis politikai ir praktikai) |
|
12. Partnerių funkcijos ir atsakomybė įgyvendinant projektą
Vadovaujančiojo partnerio
Pirmojo partnerio
N-tojo partnerio
13. Paramos viešinimo priemonės[1]
Viešinimo priemonės |
smulki reklaminė atributika |
£ |
specifiniai leidiniai ir informacinė medžiaga |
£ |
|
specifiniai informaciniai leidiniai |
£ |
|
pranešimai žiniasklaidoje |
£ |
|
kita (nurodyti) |
|
PRIDEDAMA:
5. ________________________________________, _____ lapai.
(kiti priedai, kurie pagrindžia pareiškėjo ir projekto tinkamumą gauti paramą, projekto atitiktį bendriesiems atrankos kriterijams)
_____________________________ _____________ ______________________________
(Vadovaujančiojo partnerio atstovo (parašas) (vardas ir pavardė)
pareigų pavadinimas)
A. V.
_____________________________ _____________ ______________________________
(Pirmojo partnerio atstovo pareigų (parašas) (vardas ir pavardė)
pavadinimas)
A. V.
_____________________________ _____________ ______________________________
(N-tojo partnerio atstovo pareigų (parašas) (vardas ir pavardė)
pavadinimas)
A. V.
Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL trečiojo
etapo gairių pareiškėjams tvarkos
3 priedas
(Vystymo bendrijos trečiojo etapo veiklos plano forma)
VYSTYMO BENDRIJOS ________________________ (projekto kodas EQ/2004/2230-_)
(pavadinimas)
TREČIOJO ETAPO VEIKLOS PLANAS
_________________________
(sudarymo data)
____________________________
* Pirmasis veiklos mėnuo gali būti skirtingas skirtingoms vystymo bendrijoms.
** Vystymo bendrija gali pasirinkti jai patogiausią žymėjimo būdą – svarbu, kad jis būtų aiškus.
_____________________________ _____________ ______________________________
(Vadovaujančiojo partnerio atstovo (parašas) (vardas ir pavardė)
pareigų pavadinimas)
A. V.
______________
Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL trečiojo
etapo gairių pareiškėjams tvarkos aprašo
4 priedas
VYSTYMO BENDRIJOS __________________ (projekto kodas EQ/2004/1130-_)
(pavadinimas)
DETALUS TREČIOJO ETAPO BIUDŽETAS
__________________
(sudarymo data)
Eil. Nr. |
PROJEKTO IŠLAIDOS |
Mato vnt. |
Vnt. sk. |
Vnt. kaina (su PVM) |
Iš viso (su PVM) |
1. |
1. Žmonių išteklių išlaidos: |
|
|
|
|
2. |
1.1. darbo užmokesčio sąnaudos |
|
|
|
|
3. |
1.1.1. administracija (pagalbinis) personalas |
|
|
|
|
4. |
1.1.2. techninis personalas |
|
|
|
|
5. |
1.2. personalo mokymas |
|
|
|
|
6. |
1.3. vietinės kelionės |
|
|
|
|
7. |
1.4. paslaugų pirkimas |
|
|
|
|
8. |
1.5. kita |
|
|
|
|
9. |
Iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10. |
2. Projekto dalyvių išlaidos: |
|
|
|
|
11. |
2.1. dirbančiųjų darbo užmokesčio sąnaudos |
|
|
|
|
12. |
2.2. mokymo stipendijos |
|
|
|
|
13. |
2.3. dalyvių išlaikymo išlaidos |
|
|
|
|
14. |
2.3.1. dalyvių kelionių išlaidos |
|
|
|
|
15. |
2.3.2. dalyvių apgyvendinimo išlaidos |
|
|
|
|
16. |
2.3.3. dalyvių maitinimo išlaidos |
|
|
|
|
17. |
2.4. kita |
|
|
|
|
18. |
Iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19. |
3. Kitos išlaidos: |
|
|
|
|
20. |
3.1. biuro prekės |
|
|
|
|
21. |
3.2. ilgalaikis turtas |
|
|
|
|
22. |
3.2.1. patalpų rekonstrukcijos darbai |
|
|
|
|
23. |
3.2.2. ilgalaikis materialusis turtas |
|
|
|
|
24. |
3.2.3. ilgalaikis nematerialusis turtas |
|
|
|
|
25. |
3.3. biuro išlaikymas |
|
|
|
|
26. |
3.4. konferencijos, seminarai |
|
|
|
|
27. |
3.5. informacijos sklaida ir reklama |
|
|
|
|
28. |
3.6. auditas ir vertinimas |
|
|
|
|
29. |
3.7. finansinės paslaugos |
|
|
|
|
30. |
3.7.1. avanso draudimas |
|
|
|
|
31. |
3.7.2. banko sąskaitų mokesčiai |
|
|
|
|
32. |
3.7.3. ilgalaikio turto draudimas |
|
|
|
|
33. |
3.8. nuosavo ilgalaikio turto nusidėvėjimas |
|
|
|
|
34. |
3.9. tyrimai, studijos |
|
|
|
|
35. |
3.10. kita |
|
|
|
|
36. |
Iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37. |
4. Tarptautinės veiklos išlaidos: |
|
|
|
|
38. |
4.1. tarptautinės kelionės |
|
|
|
|
39. |
4.2. kita |
|
|
|
|
40. |
Iš viso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41. |
IŠ VISO NUMATYTŲ PROJEKTO IŠLAIDŲ (9+18+36+40) |
|
|
|
|
Pastaba. Detalaus trečiojo etapo biudžete pateiktos sumos turi sutapti su sumomis, nurodytomis Detalaus trečiojo etapo biudžeto pagrindimo lentelėje.
_____________________________ _____________ ______________________________
(Vadovaujančiojo partnerio atstovo (parašas) (vardas ir pavardė)
pareigų pavadinimas)
A. V.
______________
Priedo pakeitimai:
Nr. A1-159, 2007-06-07, Žin., 2007, Nr. 65-2536 (2007-06-12), i. k. 1072230ISAK00A1-159
Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL trečiojo
etapo gairių pareiškėjams tvarkos aprašo
5 priedas
VYSTYMO BENDRIJOS __________________ (projekto kodas EQ/2004/1130-_)
(pavadinimas)
DETALAUS TREČIOJO ETAPO BIUDŽETO PAGRINDIMO LENTELĖ
____________________________
(sudarymo data)
Eil. Nr. |
PROJEKTO IŠLAIDOS |
IŠLAIDŲ PAGRINDIMAS |
1. |
1. Žmonių išteklių išlaidos: |
|
2. |
1.1. darbo užmokesčio sąnaudos |
|
3. |
1.1.1. administracija (pagalbinis) personalas |
|
4. |
1.1.2. techninis personalas |
|
5. |
1.2. personalo mokymas |
|
6. |
1.3. vietinės kelionės |
|
7. |
1.4. paslaugų pirkimas |
|
8. |
1.5. kita |
|
9. |
Iš viso |
|
10. |
2. Projekto dalyvių išlaidos: |
|
11. |
2.1. dirbančiųjų darbo užmokesčio sąnaudos |
|
12. |
2.2. mokymo stipendijos |
|
13. |
2.3. dalyvių išlaikymo išlaidos |
|
14. |
2.3.1. dalyvių kelionių išlaidos |
|
15. |
2.3.2. dalyvių apgyvendinimo išlaidos |
|
16. |
2.3.3. dalyvių maitinimo išlaidos |
|
17. |
2.4. kita |
|
18. |
Iš viso |
|
19. |
3. Kitos išlaidos: |
|
20. |
3.1. biuro prekės |
|
21. |
3.2. ilgalaikis turtas |
|
22. |
3.2.1. patalpų rekonstrukcijos darbai |
|
23. |
3.2.2. ilgalaikis materialusis turtas |
|
24. |
3.2.3. ilgalaikis nematerialusis turtas |
|
25. |
3.3. biuro išlaikymas |
|
26. |
3.4. konferencijos, seminarai |
|
27. |
3.5. informacijos sklaida ir reklama |
|
28. |
3.6. auditas ir vertinimas |
|
29. |
3.7. finansinės paslaugos |
|
30. |
3.7.1. avanso draudimas |
|
31. |
3.7.2. banko sąskaitų mokesčiai |
|
32. |
3.7.3. ilgalaikio turto draudimas |
|
33. |
3.8. nuosavo ilgalaikio turto nusidėvėjimas |
|
34. |
3.9. tyrimai, studijos |
|
35. |
3.10. kita |
|
36. |
Iš viso |
|
37. |
4. Tarptautinės veiklos išlaidos: |
|
38. |
4.1. tarptautinės kelionės |
|
39. |
4.2. kita |
|
40. |
Iš viso |
|
41. |
IŠ VISO NUMATYTŲ PROJEKTO IŠLAIDŲ (9+18+36+40) |
|
Pastaba. Detalaus trečiojo etapo biudžeto pagrindimo lentelėje pateiktos sumos turi sutapti su sumomis, nurodytomis Detaliajame trečiojo etapo biudžete.
_____________________________ _____________ ______________________________
(Vadovaujančiojo partnerio atstovo (parašas) (vardas ir pavardė)
pareigų pavadinimas)
A. V.
______________
Priedo pakeitimai:
Nr. A1-159, 2007-06-07, Žin., 2007, Nr. 65-2536 (2007-06-12), i. k. 1072230ISAK00A1-159
Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL trečiojo
etapo gairių pareiškėjams tvarkos aprašo
6 priedas
VYSTYMO BENDRIJOS _______________________ (projekto kodas 2004/1130-_) TREČIOJO ETAPO LOGINĖ PROJEKTO MATRICA
(pavadinimas)
_____________________________
(sudarymo data)
Vystymo bendrijos pavadinimas |
Vystymo bendrijos prašoma parama |
Programos pavadinimas |
|
<Įrašykite visą vystymo bendrijos pavadinimą> |
<Įrašykite prašomą paramos sumą litais> |
Europos Bendrijų iniciatyva EQUAL |
|
Pagrindinis tikslas |
Objektyviai patikrinami rodikliai |
Informacijos šaltiniai |
|
<Pvz., patobulinti Lietuvoje taikomas tikslinės grupės socialinės atskirties įveikimo priemones, pasiteisinusius metodus integruojant į politiką ir praktiką> |
<Įrašykite, kaip būtų galima sužinoti, kad pasiteisinę metodai bus integruoti į politiką ir praktiką. Pvz., metodas iki tam tikrų metų (trečiojo etapo metu) bus pradėtas taikyti dar bent viename Lietuvos regione> |
<Įrašykite, į ką (paprastai, kokiame dokumente) pasižiūrėjus būtų galima įsitikinti, kad rodiklis pasiektas> |
|
<Pastaba: tikslas pasiekiamas įgyvendinus uždavinį ir pasitvirtinus uždavinio lygmens prielaidoms> |
|||
Projekto uždavinys |
Objektyviai patikrinami rodikliai |
Informacijos šaltiniai |
Prielaidos |
<Pvz., antrojo etapo metu sukurtą ir išbandytą naują metodą perkelti į egzistuojančią praktiką> |
<Įrašykite, kaip būtų galima sužinoti, kad naujas metodas yra sėkmingai perkeltas į egzistuojančią praktiką. Pvz., institucijų skaičius ir pavadinimai, kuriose pradėtas taikyti siūlomas metodas. Aukštas/aukštesnis tikslinės grupės atstovų, su kuriais dirbama pagal naują metodą, įsidarbinimo procentas> |
<Įrašykite, į ką (paprastai kokiame dokumente) pasižiūrėjus būtų galima įsitikinti, kad rodiklis pasiektas, pvz., tyrimo ataskaita> |
<Nurodykite, kaip turėtų susiklostyti tikėtinos išorinės, nuo VB tiesiogiai nepriklausančios, aplinkybės, kad būtų pasiektas tikslas. Pvz., Vyriausybė patvirtins programą, kurioje planuojama įtvirtinti naują metodą; aplinkybės, kuriose veikia naujas metodas, nepasikeis> |
<Pastaba: uždavinys įvykdomas tik pasiekus visus rezultatus ir pasitvirtinus rezultatų lygmens prielaidoms> |
|||
Rezultatai |
Objektyviai patikrinami rodikliai |
Informacijos šaltiniai |
Prielaidos |
<Pastaba: rezultatai turi būti būtini uždaviniui pasiekti; vienam uždaviniui įgyvendinti paprastai reikia pasiekti keletą rezultatų; rezultatas paprastai pasiekiamas įgyvendinus vieną pagrindinę veiklą> |
<Įrašykite, kaip būtų galima sužinoti, kad rezultatas pasiektas> |
<Įrašykite, į ką (paprastai, kokiame dokumente) pasižiūrėjus būtų galima įsitikinti, kad rodiklis pasiektas> |
<Nurodykite, kaip turėtų susiklostyti tikėtinos išorinės, nuo VB tiesiogiai nepriklausančios, aplinkybės, kad uždavinys būtų pasiektas. Pvz., prielaidos apie tikslinės grupės, VB nepriklausančių darbdavių dalyvavimą, galimybes pasisamdyti kvalifikuotus išorinius konsultantus> |
<Pvz., VB siūlomus naujoviškus sprendimus patvirtino Teminio tinklo valdymo grupė > |
<Pvz., Teminio tinklo valdymo grupei pristatyti 2 naujoviški sprendimai > |
<...> |
<...> |
<Pvz., parengti pasiūlymai tobulinti teisės aktus, reikalingi norint taikyti naują metodiką praktikoje, ir pateikti suinteresuotoms institucijoms > |
<Pvz., parengti 2 pasiūlymai tobulinti teisės aktus. Pasiūlymai pateikti 3 suinteresuotoms institucijoms> |
<...> |
<...> |
<Pvz., apmokyti 3 institucijų, suinteresuotų pritaikyti naują metodą, darbuotojai > |
<Pvz., surengti 80 ak. val. mokymai bei išduota ne mažiau kaip 15 sertifikatų sėkmingai baigusiesiems mokymus> |
<...> |
<...> |
<...> |
|
|
|
Veiklos |
Sąnaudos |
Finansavimo šaltiniai |
Įgyvendinimo terminai |
<Pastaba: veiklos vykdomos siekiant konkrečių rezultatų (pvz., pasiūlymų teisės aktų keitimui rengimas). Veiklą skaidyti į smulkesnes užduotis loginės struktūros matricoje nerekomenduojama – tai turi būti atlikta veiklos plane> |
<Nurodykite sąnaudas litais pagal pagrindines veiklas. Veiklų numeracija turi atitikti Vystymo bendrijos trečiojo etapo veiklos plane esančią veiklos numeraciją> |
<Nurodykite, kurioms veikloms naudojamos paramos lėšos ir kurioms – partnerių ištekliai, neįtraukti į projekto biudžetą (jei tokių bus)> |
<Pastaba: įgyvendinimo terminai (veiklos pradžios bei pabaigos metai ir mėnuo) nurodomi pagal pagrindines veiklas> |
<Pastaba: reikėtų išskirti projekto administravimą į atskirą veiklą ir nurodyti jai numatytą lėšų dalį. Jeigu sąnaudų stulpelyje nurodomi partnerių piniginiai indėliai arba kitokie indėliai, išreikšti pinigais, kurie yra neįtraukiami į projekto biudžetą, – jie turi būti aiškiai atskirti nuo paramos lėšų > |
|||
<...> |
<...> |
<...> |
<...> |
|
|
|
Išankstinės sąlygos: |
|
|
|
<Nurodykite, kaip turėtų susiklostyti tikėtinos išorinės, nuo VB tiesiogiai nepriklausančios, aplinkybės, kad projektas galėtų prasidėti. Pvz., EQUAL programą administruojančios institucijos pritars skirti papildomą finansavimą projekto įgyvendinimui> |
_____________________________________________________ ________________ _______________
(Vadovaujančiojo partnerio atstovo pareigų pavadinimas) (parašas) (vardas ir pavardė)
A. V.
______________
Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL trečiojo
etapo gairių pareiškėjams tvarkos aprašo
7 priedas
PARAIŠKOS PAPILDOMAI FINANSINEI PARAMAI GAUTI PAGAL EUROPOS BENDRIJŲ INICIATYVOS EQUAL PROGRAMOS 2004–2006 METŲ POVEIKIO POLITIKAI IR PRAKTIKAI STRATEGIJĄ FORMOS PILDYMO NURODYMAI
|
___Pavadinimas_________ (institucijos pavadinimas) GAUTA Paraiškos registravimo įgyvendinančioje institucijoje metai, mėnuo ir diena Nr. Paraiškos registracijos numeris, suteiktas pagal įgyvendinančios institucijos vidaus darbo tvarką (pagal vidaus bylų nomenklatūrą) |
(Gautos paraiškos registracijos žyma)
PARAIŠKA PAPILDOMAI FINANSINEI PARAMAI GAUTI PAGAL EUROPOS BENDRIJŲ INICIATYVOS EQUAL PROGRAMOS 2004–2006 METŲ POVEIKIO POLITIKAI IR PRAKTIKAI STRATEGIJĄ
___________________ Nr. ________
(sudarymo data)
1. Vystymo bendrijos pavadinimas ir kodas
Vystymo bendrijos pavadinimas ir kodas turi atitikti pavadinimą ir kodą, patvirtintą Paramos skyrimo projektams, pagal kuriuos įgyvendinami 2004–2006 m. Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL Bendrojo programavimo dokumento teminiai prioritetai, sutartyje. |
2. Vystymo bendrijos sudėtis
Lentelėje turi būti nurodyti tik tie partneriai, kurie įgyvendins trečiąjį etapą.
|
Partnerio pavadinimas |
Vadovaujantysis partneris |
Nurodykite juridinio asmens pavadinimą pagal juridinio asmens steigimo dokumentus |
Pirmasis partneris |
Nurodykite juridinio asmens pavadinimą pagal juridinio asmens steigimo dokumentus |
N-tasis partneris |
Nurodykite juridinio asmens pavadinimą pagal juridinio asmens steigimo dokumentus |
2.1. Vadovaujančiojo partnerio duomenys
Vadovaujančiojo partnerio pavadinimas |
Nurodykite juridinio asmens pavadinimą pagal juridinio asmens steigimo dokumentus |
|
Vadovaujančiojo partnerio teisinė forma |
Nurodykite juridinio asmens teisinę formą pagal juridinio asmens registracijos pažymėjimą |
|
Vadovaujančiojo partnerio rekvizitai |
subjekto kodas |
Nurodykite kodą pagal juridinio asmens registracijos pažymėjimą |
vardas, pavardė, pareigos |
Vadovaujančiojo partnerio įmonėje, įstaigoje ar organizacijoje už projektą atsakingo asmens vardas, pavardė, pareigos |
|
adresas: gatvė, namo numeris, pašto indeksas, vietovė |
Nurodykite juridinio asmens registracijos vietą arba buveinės adresą. Šiuo adresu bus susirašinėjama su EQUAL paramą administruojančiomis institucijomis vertinant paraišką ir įgyvendinant projektą |
|
telefonas |
Nurodykite vadovaujančiojo partnerio telefono numerį. Šiuo numeriu bus susisiekiama su vadovaujančiuoju partneriu vertinant paraišką ir įgyvendinant projektą |
|
faksas |
Nurodykite vadovaujančiojo partnerio fakso numerį. Šiuo numeriu bus susirašinėjama su EQUAL paramą administruojančiomis institucijomis vertinant paraišką ir įgyvendinant projektą |
|
el. p. adresas |
Nurodykite vadovaujančiojo partnerio elektroninio pašto adresą. Šiuo adresu bus susirašinėjama su EQUAL paramą administruojančiomis institucijomis vertinant paraišką ir įgyvendinant projektą |
|
banko pavadinimas |
Nurodykite banko pavadinimą kuriame atidaryta specialioji sąskaita EQUAL projektui |
|
banko kodas |
Nurodykite banko kodą, kuriame atidaryta specialioji sąskaita EQUAL projektui |
|
sąskaitos numeris |
Nurodykite specialiosios sąskaitos, atidarytos EQUAL projektui, numerį |
|
PVM mokėjimas |
£ Taip – pažymima, jei vadovaujantysis partneris yra įsiregistravęs PVM mokėtoju
PVM mokėtojo kodas _____________ |
|
£ Ne – pažymima, jei vadovaujantysis partneris nėra įsiregistravęs PVM mokėtoju
PVM nemokėjimo teisinis pagrindas _______________ Nurodomas PVM įstatymo atitinkamo straipsnio numeris |
2.2. Pirmojo partnerio duomenys
Kiekvienam partneriui turi būti užpildyta atskira lentelė.
Partnerio pavadinimas |
Nurodykite juridinio asmens pavadinimą pagal juridinio asmens steigimo dokumentus |
|
Partnerio teisinė forma |
Nurodykite juridinio asmens teisinę formą pagal juridinio asmens registracijos pažymėjimą |
|
Partnerio rekvizitai |
subjekto kodas |
Nurodykite kodą pagal juridinio asmens registracijos pažymėjimą |
vardas, pavardė, pareigos |
Partnerio įmonėje, įstaigoje ar organizacijoje už projektą atsakingo asmens vardas, pavardė, pareigos |
|
adresas: gatvė, namo numeris, pašto indeksas, vietovė |
Nurodykite juridinio asmens registracijos vietą arba buveinės adresą |
|
telefonas |
Nurodykite partnerio telefono numerį |
|
faksas |
Nurodykite partnerio fakso numerį |
|
el. p. adresas |
Nurodykite partnerio elektroninio pašto adresą |
|
PVM mokėjimas |
£ Taip – pažymima, jei partneris yra įsiregistravęs PVM mokėtoju
PVM mokėtojo kodas ____________ |
|
£ Ne – pažymima, jei partneris nėra įsiregistravęs PVM mokėtoju
PVM nemokėjimo teisinis pagrindas _____________ Nurodomas PVM įstatymo atitinkamo straipsnio numeris |
2.3. N-tojo partnerio duomenys
Partnerio pavadinimas |
Nurodykite juridinio asmens pavadinimą pagal juridinio asmens steigimo dokumentus |
|
Partnerio teisinė forma |
Nurodykite juridinio asmens teisinę formą pagal juridinio asmens registracijos pažymėjimą |
|
Partnerio rekvizitai |
subjekto kodas |
Nurodykite kodą pagal juridinio asmens registracijos pažymėjimą |
vardas, pavardė, pareigos |
Partnerio įmonėje, įstaigoje ar organizacijoje už projektą atsakingo asmens vardas, pavardė, pareigos |
|
adresas: gatvė, namo numeris, pašto indeksas, vietovė |
Nurodykite juridinio asmens registracijos vietą arba buveinės adresą |
|
telefonas |
Nurodykite partnerio telefono numerį |
|
faksas |
Nurodykite partnerio fakso numerį |
|
el. p. adresas |
Nurodykite partnerio elektroninio pašto adresą |
|
PVM mokėjimas |
£ Taip – pažymima, jei partneris yra įsiregistravęs PVM mokėtoju
PVM mokėtojo kodas ____________ |
|
£ Ne – pažymima, jei partneris nėra įsiregistravęs PVM mokėtoju
PVM nemokėjimo teisinis pagrindas _____________ Nurodomas PVM įstatymo atitinkamo straipsnio numeris |
3. Duomenys apie projektą, kuriam įgyvendinti prašoma paramos
Teminis tinklas (toliau – TT), kuriame dalyvauja VB (pažymėkite) |
£ Nurodomas teminis tinklas, kuriame dalyvaus Vystymo bendrija. Pažymimas tik vienas iš penkių teminių tinklų. |
£ Pažeidžiamo jaunimo integracija į darbo rinką arba ankstyvojo pasitraukimo iš švietimo sistemos prevencija, reintegracija į švietimo sistemą (TT Nr. 1) |
|
£ Naujų galimybių suteikimas asmenims, neįgijusiems darbo rinkoje paklausios kvalifikacijos ar ją praradusiems ir turintiems sunkumų integruojantis į visuomenę ir darbo rinką (TT Nr. 2) |
|
£ Kova su diskriminacija visuomenėje ir darbo rinkoje (TT Nr. 3) |
|
£ Darbo ir šeiminio gyvenimo suderinamumo tobulinimas (TT Nr. 4) |
|
£ Teritorinių, tautinių ir kitų bendruomenių kompleksinių socialinės atskirties problemų sprendimas (TT Nr. 5) |
|
Prašoma paramos suma, Lt |
Nurodoma prašoma paramos suma projektui įgyvendinti (litais). Prašoma paramos suma turi atitikti Vystymo bendrijos trečiojo etapo detaliajame biudžete pateiktą prašomos paramos sumą |
Projekto įgyvendinimo trukmė, mėn. |
Nurodoma planuojama projekto įgyvendinimo trukmė (mėnesiais) |
Planuojama projekto pradžia |
Nurodoma planuojamų tinkamų finansuoti iš laidų patyrimo pradžia. Tinkamų išlaidų patyrimo pradžia yra nustatyta Gairėse pareiškėjams |
Planuojama projekto pabaiga |
Nurodoma planuojama tinkamų išlaidų patyrimo pabaiga. Projekto pabaigos data ir kartu tinkamų finansuoti išlaidų patyrimo pabaiga yra nustatyta Gairėse pareiškėjams |
Projekto vadovas |
Nurodomas įgalioto asmens, kuris bus atsakingas už projekto valdymą ir priežiūrą įgyvendinant projektą, vardas, pavardė, pareigos, adresas, telefonas, faksas, elektroninis paštas. Gali būti nepildoma, jei planuojama pirkti projekto administravimo paslaugas |
Vyr. buhalteris (buhalteris) |
Nurodomas įgalioto asmens, kuris bus atsakingas už projekto lėšų apskaitą įgyvendinant projektą (pageidautina, kad tai būtų institucijos vyr. buhalteris arba buhalteris), vardas, pavardė, pareigos, adresas, telefonas, faksas, elektroninis paštas. Gali būti nepildoma, jei planuojama pirkti projekto lėšų apskaitos vedimo paslaugas |
4. Trumpas Vystymo bendrijos poveikio politikai ir praktikai strategijos aprašymas
Trumpai (ne daugiau kaip 1 p.) paaiškinama: – kokius naujoviškus sprendimus Vystymo bendrija siūlo perkelti į vykdomą politiką ir (arba) egzistuojančią praktiką; – į kokius politikos prioritetus orientuojasi Vystymo bendrija, siūlydama naujoviškus sprendimus; – kas yra potencialūs gerosios praktikos perėmėjai (trečiojo etapo tikslinė grupė) – kokias problemas sprendžia siūlomi naujoviški sprendimai; – kodėl pasirinkti būtent tokie problemos naujoviški sprendimo būdai; – kokioms tikslinėms grupėms skiriami siūlomi sprendimai; – kas bus atsakingas už trečiojo etapo projekto įgyvendinimą, kaip įgyvendinimas bus organizuojamas |
5. Projekto tikslas ir uždaviniai
Nurodomas pagrindinis projekto tikslas ir uždaviniai. Projekto tikslai ir uždaviniai turi būti konkretus, realūs ir įgyvendinami bei aiškiai susiję su EQUAL poveikio politikai ir praktikai strategijos tikslais ir uždaviniais. Vystymo bendrijos projekto trečiojo etapo tikslas turėtų sutapti su viso EQUAL projekto tikslu |
6. Projekto veiklos (pildyti 3 priedą „Vystymo bendrijos trečiojo etapo veiklos planas“)
Lentelėje būtina detaliai pateikti visą projekto veiklą, kurią Vystymo bendrija ketina vykdyti, kad butų pasiekti 7 punkte nurodyti rezultatai. Veikla turi būti išdėstyta pagal jos vykdymo eiliškumą. Veiklos plane turi būti numatyta specifinė Vystymo bendrijos veikla, Vystymo bendrijos dalyvavimo teminiame tinkle veikla, Vystymo bendrijos dalyvavimo kitų ES šalių teminiuose tinkluose veikla. Planuojamų veiklos sričių sąrašas taip pat turi apimti projekto administravimo veiklą tokią kaip: viešuosius pirkimus, viešinimo priemones, projekto vertinimą (stebėseną), tarpinių ir galutinių ataskaitų rengimą bei projekto auditą. Projekto skirstymas etapais turi būti logiškas ir nuoseklus. Pasirinkta veikla turi būti susieta su planuojamais rezultatais. Veikla turi būti būtina ir pakankama gauti norimą rezultatą |
7. Laukiami projekto rezultatai
Šioje dalyje tiksliai įvardykite planuojamus projekto rezultatus ir nurodykite rezultatų kiekybinius (parengtų ir priimtų teisės aktų pakeitimų skaičius ir pan.) ir kokybinius (teikiama paslauga gali pasinaudoti platesnė tikslinė grupė ir pan.) rodiklius. Planuojami rezultatų rodikliai turi būti realūs ir pasiekiami, nes pagal juos bus vertinama projekto įgyvendinimo sėkmė. Laukiami rezultatų rodikliai turi būti nustatomi taip, kad būtų galima surinkti ir pateikti duomenis, patvirtinančius projekto įgyvendinimo pažangą |
8. Teminio tinklo pasirinkimo pagrindimas (Vystymo bendrijos dalyvavimo šiame teminiame tinkle prielaidos)
Pagrįsti, kodėl Vystymo bendrija pasirinko nurodytą teminį tinklą, kaip ji prisidės prie pasirinkto teminio tinklo veiklos bei kokios naudos tikisi iš dalyvavimo teminiame tinkle |
9. Trumpas Vystymo bendrijos siūlomų perspektyvių naujoviškų sprendimų aprašymas
Aprašyti, kokie naujoviški sprendimai (antrojo etapo metu sukurti ir išbandyti: 1) nauji metodai, kaip formuoti atvirą darbo rinką naujoviški modeliai, išsprendžiantys tikslinių grupių problemas; 2) nauji konsultavimo būdai ar pagalbos struktūros, naujos paramos formos; 3) naujas organizacinis požiūris į problemos sprendimą ar darbo organizavimą; 4) bet kokie kitokie naujoviški veiksmai dirbant su tiksline grupe ar kitomis suinteresuotomis šalimis, iš kurių būtų galima pasimokyti arba kurie galėtų būti pritaikyti kitų organizacijų ar įstaigų darbe) bus perkeliami į politiką ir (arba) praktiką bei pristatomi teminio tinklo valdymo grupei patvirtinti. Pagrįsti, kodėl pasirinkti aprašyti naujoviški sprendimai, ir nurodyti, kaip jų perkėlimas į politiką ir (arba) pritaikymas praktikoje prisidės prie darbo rinkos ir socialinės įtraukties problemų sprendimo šiuo metu egzistuojančioje politikoje ir (arba) praktikoje |
10. Siūlomų perspektyvių naujoviškų sprendimų poreikio pagrindimas: kam ir kodėl būtini rezultatai
Tiksliai įvardyti institucijas ir organizacijas, kurios yra suinteresuotos Vystymo bendrijos siūlomus naujoviškus sprendimus perkelti (politiką ir (arba) pritaikyti praktikoje. Aprašyti, kokią naudą duos naujoviškų sprendimų perkėlimas (politiką ir (arba) pritaikymas praktikoje įvardytoms institucijoms ir organizacijoms |
11. Vystymo bendrijos siūlomų perspektyvių naujoviškų sprendimų preliminarus įvertinimas pagal Poveikio politikai ir praktikai strategijoje ir Gairėse pareiškėjams nurodytus atrankos kriterijus
Įvertinkite siūlomus naujoviškus sprendimus, vadovaudamiesi žemiau nurodytais kriterijais, ir pagrįskite savo vertinimą. Aprašykite siūlomų sprendimų papildomą naudą lyginant su kitais įprastais sprendimais ir nurodykite priežastis, dėl kurių juos galima vertinti kaip veiksmingesnius; kiek siūlomo sprendimo pritaikymas pagilins antrojo etapo tikslinės grupės integraciją į darbo rinką; sprendimo perkėlimo ir integravimo lengvumą ir greitį bei naudojimo sudėtingumą; kaip plačiai galima naudoti produktus kituose kontekstuose ir įvairioms tikslinėms grupėms ir pan.
Atrankos kriterijai |
Naujoviškų rezultatų atitikties atrankos kriterijams pagrindimas |
1. Ar naujoviškas sprendimas gali būti pritaikomas kitur, kitame kontekste. Konkrečiai nurodykite, kur planuojama perkelti (pritaikyti) gerąją patirtį (horizontalus poveikis politikai ir praktikai) |
Kitur – kitoje organizacijoje, dirbančioje su ta pačia arba analogiška tiksline grupe; kitame kontekste – organizacijoje, dirbančioje su kita tiksline grupe |
2. Ar naujoviškas sprendimas gali turėti įtakos keičiant politikos strategiją ar jos įgyvendinimą, pvz., paskatinti ir paremti pokyčius viešojoje (valstybinėje) organizacijoje (vertikalus poveikis politikai ir praktikai) |
|
12. Partnerių funkcijos ir atsakomybė įgyvendinant projektą
Nurodykite ir aprašykite, kokios yra vadovaujančiojo partnerio ir kitų partnerių funkcijos bei atsakomybė įgyvendinant atskiras projekto veiklos kryptis, kas už kiekvieną jų bus atsakingas.
Vadovaujančiojo partnerio
Pirmojo partnerio
N-tojo partnerio
13. Paramos viešinimo priemonės
Gairėse nurodyta, kad EQUAL trečiojo etapo metu viešinimas vyks centralizuotai. Už visos programos ir projektų viešinimą atsakinga įgyvendinančioji institucija. Tačiau Vystymo bendrija gali numatyti specifines Vystymo bendrijos viešinimo priemones. Viešinimo priemonių įgyvendinimo išlaidos yra tinkamos finansuoti išlaidos ir turi būti suplanuotos projekto biudžete.
Pažymima „x“ prie tų viešinimo priemonių kurias Vystymo bendrija planuoja įgyvendinti vykdama projektą.
Viešinimo priemonės |
smulki reklaminė atributika (lipdukai, rašikliai, aplankai ir kt.) |
£ |
specifiniai leidiniai ir informacinė medžiaga (lankstinukai, brošiūros, informaciniai lapeliai, biuleteniai, tinklalapiai) |
£ |
|
specifiniai informaciniai leidiniai (projektui pristatyti skirti seminarai, konferencijos, parodos, spaudos konferencijos) |
£ |
|
pranešimai žiniasklaidoje (straipsniai, TV ir radijo reklama, pranešimai žiniasklaidai. Išplatinti pranešimą žiniasklaidai, reiškia nusiųsti jį pasirinktoms naujienų agentūroms, nacionalinėms visuomenės informavimo priemonėms, specializuotai spaudai) |
£ |
|
kita (nurodyti) |
|
Europos Bendrijų iniciatyvos
EQUAL trečiojo etapo gairių
pareiškėjams tvarkos aprašo
8 priedas
TREČIOJO ETAPO DETALAUS BIUDŽETO PILDYMO NURODYMAI
Eil. Nr. |
Projekto išlaidos |
Eilutės turinys |
Išlaidas pateisinantys dokumentai, kiti komentarai |
|
1. |
1. Žmonių išteklių išlaidos |
|
|
|
2. |
1.1. darbo užmokesčio sąnaudos |
|
|
|
3. |
1.1.1. administracija (pagalbinis) personalas |
Vadovaujančiojo partnerio ir (ar) partnerių darbuotojams, netiesiogiai padedantiems techniniams darbuotojams vykdyti projekto veiklą, t. y. administruojantiems projektą visą numatytą laikotarpį planuojamas priskaičiuoti darbo užmokestis. Planuojamo priskaičiuoti darbo užmokesčio laikotarpis apima darbo dienas, atostogų dienas. Administracinis personalas: projekto vadovas (koordinatorius), finansininkas, asmuo, atsakingas už projekto stebėseną, asmuo, atsakingas už teminio tinklo veiklos koordinavimą ir pan. Jei darbuotojas dalyvauja ne vien tik projekto veikloje, tuomet tinkamos projekto išlaidos gali būti tik užmokestis už tą laiką, kuris buvo skirtas projekto administracinei veiklai atlikti. Darbo užmokesčio priskaičiuotą sumą sudaro priskaičiuotas darbo užmokestis bei darbdavio mokamos įmokos: socialinio draudimo įmokos, Garantinio fondo įmokos. Atskirose biudžeto eilutėse išvardijamos pareigybės. Biudžeto pagrindimo lentelėje nurodomos darbuotojų pareigos, vardai, pavardės |
Darbo sutartys, savanoriškų darbų atlikimo sutartys, vadovo įsakymai dėl pavedimo darbuotojui tam tikrą dienų skaičių dirbti projekte, apmokėjimo sąlygos, darbo laiko apskaitos žiniaraščiai (kuriuose darbo projekte valandos pažymėtos atskira eilute), darbo užmokesčio apskaičiavimo žiniaraščiai, darbo užmokesčio ir su juo susijusių mokesčių išmokėjimo faktą pagrindžiantys dokumentai (įskaitant ir avansų), atostogų suteikimo lapeliai, atostoginių apskaičiavimo pažymos |
|
4. |
1.1.2. techninis personalas |
Jei vadovaujančiojo partnerio ir (ar) partnerio darbuotojai samdomi ne pagal darbo sutartis ar savanoriškų darbų atlikimo sutartis, tai šios išlaidos parodomos 1.4 biudžeto eilutėje „Paslaugų pirkimas“ |
Darbo sutartys, savanoriškų darbų atlikimo sutartys, vadovo įsakymai dėl pavedimo darbuotojui tam tikrą dienų skaičių dirbti projekte, apmokėjimo sąlygos, darbo laiko apskaitos žiniaraščiai (kuriuose darbo projekte valandos pažymėtos atskira eilute), darbo užmokesčio apskaičiavimo žiniaraščiai, darbo užmokesčio ir su juo susijusių mokesčių mokėjimo faktą pagrindžiantys dokumentai (įskaitant ir avansų), atostoginių apskaičiavimo pažymos |
|
5. |
1.2. personalo mokymas |
Projekto personalo (administracijos ir techninio personalo) dalyvavimo įvairiuose kursuose, seminaruose išlaidos, jei šiam personalui reikalingos specifinės žinios, kurios yra būtinos įgyvendinant projektą, bei dalyvavimo mokymuose, stiprinančiuose bendrijos partnerystę, išlaidos |
Įmonės ar įstaigos vadovo patvirtintas dokumentas, kuriame nurodomas apmokomų asmenų skaičius, mokymo išlaidos vienam asmeniui, sąskaita faktūra, mokėjimo dokumentai, kursų išklausymo sertifikatas |
|
6. |
1.3. vietinės kelionės |
Vadovaujančiojo partnerio ir (ar) partnerių darbuotojų vietinių kelionių, susijusių su projektu ir dalyvavimu teminio tinklo veikloje, išlaidos bei dienpinigiai, apgyvendinimo išlaidos bei samdomų Lietuvos ar užsienio dėstytojų, konsultantų, ekspertų ir pan., kurie nėra vadovaujančiojo partnerio ar jo partnerių darbuotojai, vietinių kelionių, susijusių su projektu, išlaidos. Kelionės į komandiruotės vietą ir grįžimo į nuolatinio darbo vietą visomis transporto priemonėmis, išskyrus taksi, išlaidos. Išlaidos apmokamos komandiruotam asmeniui pateikus patvirtinamuosius kelionės dokumentus. Jei į kelionę važiuojama vadovaujančiojo partnerio ir (ar) partnerių nuosavu transportu, nurodomos transporto eksploatacinės išlaidos, kuro išlaidos. Projekto reikmėms nuomojant transportą – jo nuomos išlaidos, kuro, eksploatacinės išlaidos. Biudžeto pagrindimo lentelėje ši biudžeto eilutė detalizuojama: nuoma, kuras, dienpinigiai, apgyvendinimo išlaidos, transporto eksploatacinės išlaidos |
Bilietų pirkimo sąskaitos faktūros, kelionės bilietai, mokėjimo dokumentai. Keliaujant autobusu ar traukiniu, kompensuojami tik ekonominės klasės bilietai. Jei vykstama nuosavu ar nuomojamu automobiliu, automobilio nuomos ar panaudos sutartis; perdavimo–priėmimo aktas, techninio paso kopija (įrodymui dėl nuosavybės teisių), kelionės lapai, kuro sąskaitos faktūros (pageidautina), kvitai ir pan. Vadovo įsakymas dėl siuntimo į komandiruotę darbuotojams, dirbantiems pagal darbo sutartis, patvirtintas kelionės dalyvių sąrašas, avansų išmokėjimo dokumentai, kelionės dalyvių avansinės apyskaitos arba buhalterinės pažymos dėl patirtų kelionės išlaidų ir atitinkamų išmokų, mokėjimo dokumentai. Jei transporto priemonė priklauso vadovaujančiajam partneriui ar jo partneriui – vadovo įsakymas dėl transporto priemonės dalinio ar visiško priskyrimo projekto reikmėms, kelionės lapai su nurodytais maršrutais ir tikslais, kuro įsigijimo sąskaitos faktūros, kvitai, kitų eksploatacinių išlaidų sąskaitos, mokėjimo dokumentai |
|
7. |
1.4. paslaugų pirkimas |
Išlaidos už rangovų, subrangovų suteikiamas paslaugas, samdomiems Lietuvos ar užsienio dėstytojams, konsultantams, ekspertams ir pan., kurie nėra vadovaujančiojo partnerio ar jo partnerių darbuotojai. Konsultantai atrenkami konkurso būdu. Ekspertų įkainis nustatomas šalių susitarimu, tačiau turi atitikti rinkos kainas. Sutartys su išoriniais ekspertais sudaromos pagal galiojančius Lietuvos Respublikos teisės aktus. Tai gali būti autorinės sutartys, autorinių kūrinių užsakymo sutartys, paslaugų teikimo sutartys, taip pat turto nuomos ir kitos sutartys. Į eksperto atlygio dydį įeina gyventojų pajamų mokestis, dienpinigiai ar maitinimo išlaidos bei apgyvendinimo išlaidos (neįskaičiuojama tik kelionės išlaidos). Biudžeto atskirose eilutėse išvardijamos visos planuojamos pirkti paslaugos |
Sutartys (autorinės, individualios veiklos ir pan.), veiklos teisinį pagrįstumą patvirtinantys dokumentai (verslo liudijimo, individualios veiklos pažymėjimo kopijos), darbų priėmimo–perdavimo aktai, darbų atlikimo aktai, sąskaitos faktūros, darbų atlikimo ataskaitos, mokėjimo dokumentai |
|
8. |
1.5. kita |
Kitos būtinos projekto personalo išlaidos, nenurodytos kitose šio biudžeto kategorijos eilutėse. Šios išlaidos detaliai išvardijamos biudžete. Jų būtinumas pagrindžiamas biudžeto pagrindimo lentelėje |
Sutartys, sąskaitos faktūros, priėmimo–perdavimo aktai, mokėjimo dokumentai |
|
9. |
Iš viso |
|
|
|
10. |
2. Projekto dalyvių išlaidos |
Siame biudžeto skirsnyje parodomos projekto dalyvių išlaidos. Projekto dalyviai – tai asmenys, priklausantys projekto tikslinei grupei bei esantys projekto veiklos objektu |
|
|
11. |
2.1. dirbančiųjų darbo užmokesčio sąnaudos |
Projekto dalyvių darbo užmokesčio sąnaudos, įskaitant darbdavio mokamas įmokas (soc. draudimo įmokos (31 proc.) bei įmokos į Garantinį fondą (0,2 proc.)), kurios mokamos dalyvių darbdaviams (vadovaujančiajam partneriui ir (arba) partneriams) kaip kompensacija už dalyvių projekte dirbtas dienas. Biudžeto pagrindimo lentelėje ši biudžeto eilutė detalizuojama (nurodomas laikotarpis, už kurį bus kompensuojamojo darbo užmokestis, dalyvių skaičius, kompensuojamo darbo užmokesčio dydis) |
Sutartis su projekto dalyviu dėl mokymo, dokumentai iš projekto dalyvių darbovietės: vadovo įsakymas dėl darbuotojų siuntimo į mokymus, darbo laiko apskaitos žiniaraščiai (dirbantiems pagal darbo sutartis), darbo užmokesčio apskaičiavimo žiniaraščiai, darbo užmokesčio ir su juo susijusių mokesčių išmokėjimo faktą pagrindžiantys dokumentai |
|
12. |
2.2. mokymo stipendijos |
Mokymo stipendijos yra tinkamos projekto išlaidos. Mokymo stipendijas gali mokėti biudžetinės mokymo įstaigos bei pelno nesiekiantys vienetai, jei stipendijų mokėjimas yra nustatytas šių vienetų veiklą reglamentuojančiuose teisės aktuose. Jei projekto dalyvis (studentas) dalyvauja mokymuose, kuriuos perka arba pats atlieka vadovaujantysis partneris ar partneris, ir jis toje įstaigoje gauna mokymosi stipendiją, tai projekto vykdytojui iš paramos lėšų būtų kompensuojama išmokėta stipendija kaip kompensacija už tas dienas, kurias studentas praleidžia mokymuose. Biudžeto pagrindimo lentelėje ši biudžeto eilutė detalizuojama (nurodomas laikotarpis, kada bus mokama stipendija, studentų skaičius, stipendijos dydis ir pan.) |
Mokymo įstaigos sutartys su mokymo dalyviais, dalyvių lankomumo žurnalai, studento sutartis su mokymo įstaiga arba mokslo ir studijų institucija bei šios įstaigos išrašyta pažyma apie studentui mokamą stipendiją, stipendijų apskaitos žiniaraščiai, mokėjimo dokumentai |
|
13. |
2.3. dalyvių išlaikymo išlaidos |
|
|
|
14. |
2.3.1. dalyvių kelionių išlaidos |
Dalyvių kelionės į mokymo vietą ir atgal išlaidos. Dengiamos tik ekonominės klasės bilietų išlaidos. Biudžeto pagrindimo lentelėje ši biudžeto eilutė detalizuojama (nurodomas dalyvių skaičius, kelionių skaičius, vienam dalyviui tenkanti išlaidų suma). Jei dalyviai vežami vadovaujančiojo partnerio ar partnerių nuosavu transportu, biudžeto pagrindimo lentelėje ši biudžeto eilutė detalizuojama: kuras, eksploatacinės išlaidos |
Bilietų pirkimo sąskaitos faktūros (pageidautina), kelionės bilietai, mokėjimo dokumentai. Keliaujant autobusu ar traukiniu, kompensuojami tik ekonominės klasės bilietai. Jei buvo vykstama vadovaujančiojo partnerio ar partnerių automobiliu – vadovo įsakymas; jei automobilis nuomojamas – automobilio nuomos ar panaudos sutartis; kelionės lapai, kuro sąskaitos faktūros (pageidautina), kvitai ir pan.; patvirtintas kelionės dalyvių sąrašas, kelionės dalyvių avansinės apyskaitos arba buhalterinės pažymos dėl patirtų kelionės išlaidų ir atitinkamų išmokų, mokėjimo dokumentai |
|
15. |
2.3.2. dalyvių apgyvendinimo išlaidos |
Biudžeto pagrindimo lentelėje ši biudžeto eilutė detalizuojama: nurodomas dalyvių skaičius, apgyvendinimo išlaidos, išlaidos, tenkančios vienam dalyviui, ir bendra suma |
Motyvuotas vadovo sprendimas dėl dalies ar visų patalpų priskyrimo projekto veiklai įgyvendinti. Nuomos, komunalinių paslaugų sąnaudų apskaičiavimo tvarka bei buhalterinės pažymos dėl atitinkamų sumų priskyrimo projektui, dalyvių sąrašai, sąskaitos faktūros, mokėjimą pagrindžiantys dokumentai |
|
16. |
2.3.3. dalyvių maitinimo išlaidos |
Maitinimo išlaidos arba dienpinigiai (jei mokami dienpinigiai, maitinimo išlaidos papildomai nekompensuojamos). Biudžeto pagrindimo lentelėje ši biudžeto eilutė detalizuojama (nurodomas dalyvių skaičius, maitinimo išlaidos, tenkančios vienam dalyviui, ir bendra suma) |
Dalyvių sąrašas, sąskaitos faktūros, mokėjimą pagrindžiantys dokumentai |
|
17. |
2.4. kita |
Kitos būtinos dalyvių išlaidos, nenurodytos kitose šios biudžeto kategorijos eilutėse. Pavyzdžiui, bedarbių dalyvavimo užimtumo rėmimo programose (Užimtumo fondo remiami darbai, viešieji darbai, darbo rinkoje papildomai remiamų bedarbių užimtumo rėmimas) išlaidos. Šios išlaidos detaliai išvardijamos biudžete. Šių išlaidų būtinumas pagrindžiamas biudžeto pagrindimo lentelėje. Mokymosi stipendijos gali būti mokamos projekto dalyviams, kurie dalyvauja integracijos į darbo rinką mokymuose, projekto pradžioje neturintiems kitų su darbo santykiais susijusių pajamų. Mokymosi stipendijų dydis negali viršyti 1,5 minimalaus pragyvenimo lygio |
Darbo biržos bei įmonės, įstaigos ar organizacijos sutartys dėl užimtumo rėmimo programų organizavimo; darbo biržos siunčiamo bedarbio ir įdarbinančios įmonės, įstaigos darbo sutartys, sąskaitos faktūros, priėmimo–perdavimo aktai, darbų atlikimo aktai, mokėjimo dokumentai. Su integracijos į darbo rinką mokymais susiję dokumentai, dalyvių sąrašai, sąskaitos faktūros, mokėjimus pagrindžiantys dokumentai |
|
18. |
Iš viso |
|
|
|
19. |
3. Kitos išlaidos |
|
|
|
20. |
3.1. biuro prekės |
Išlaidos su projekto reikmėmis susijusiems pirkiniams, kurie pagal įmonės, įstaigos ar organizacijos taikomą apskaitos tvarką nėra laikomi ilgalaikiu turtu ir yra būtini projektui įgyvendinti bei kurie tiesiogiai susiję su projekto įgyvendinimu. Pavyzdžiui, išlaidos kanceliarinėms prekėms, pašto išlaidos ir pan. Biudžeto pagrindimo lentelėje šios išlaidos detalizuojamos |
Sąskaitos faktūros, priėmimo–perdavimo aktai, mokėjimo dokumentai, kokybės sertifikatai, nurašymo aktai (pageidautina) |
|
21. |
3.2. ilgalaikis turtas |
Projektui vykdyti reikalingos kompiuterinės technikos, programinės įrangos, baldų, seminarams reikalingos įrangos ir kt. ilgalaikio turto (kurio įsigijimo kaina yra lygi arba viršija 500 Lt su PVM) įsigijimo ar nusidėvėjimo sąnaudos. Ilgalaikio turto išlaidos išskaidomos pagal ekonominės klasifikacijos eilutes. Detaliajame projekto biudžete ši eilutė detalizuojama, nurodant skirtingo tipo įrangą (prekę), vieneto kainą ir kiekį. (Kompiuterinė įranga ir programinė įranga parodoma atskirose biudžeto eilutėse.) Kitu atveju tinkamos išlaidos įgyvendinant projektą – nudėvėtina suma ar nuomos išlaidos. Nusidėvėjimo sąnaudos turi būti apskaičiuotos pagal įprastinę organizacijos apskaitos metodiką. Tinkamos finansuoti yra tik to ilgalaikio turto pirkimo išlaidos, kuris po projekto įgyvendinimo atiteks tikslinei grupei. |
Pirkimo procedūrų dokumentai, tiekimo sutartys (pageidautina), priėmimo– perdavimo aktai, sąskaitos faktūros, mokėjimo dokumentai (kvitai, kasos išlaidų orderiai, banko išrašai ir pan.), įvedimo į eksploataciją aktai (pageidautina), vadovo įsakymai: dėl ilgalaikio turto nusidėvėjimo skaičiavimo metodikos, turto priskyrimo ilgalaikiam turtui; apskaitos politikos dokumentai, reglamentuojantys ilgalaikio turto apskaitą. Jeigu įsigytas ilgalaikis turtas perduodamas partneriams, tai pridedami priėmimo– perdavimo aktai, panaudos sutartys, buhalterinės pažymos |
|
22. |
3.2.1. patalpų rekonstrukcijos darbai |
|
|
|
23. |
3.2.2. ilgalaikis materialusis turtas |
|
|
|
24. |
3.2.3. ilgalaikis nematerialusis turtas |
Planuojant įsigijimus ir kitas galimas investicijas, atsižvelgiama į jų įsigijimą laiko atžvilgiu (t y. biudžeto pagrindimo lentelėje nurodomas ilgalaikio turto įsigijimo laikotarpis (data)). Šioje biudžeto kategorijų eilutėje pateikiamas ir 1 etape įsigytos įrangos nusidėvėjimas per trečiojo etapo laikotarpį. Biudžeto pagrindimo lentelėje pateikiama informacija apie įrangos įsigijimą ir kitas numatomas investicijas (nurodama, ar turtas įsigyjamas, ar nuomojamas, ar apskaičiuotas nusidėvėjimas) bei motyvuotas ilgalaikio turto įsigijimo reikalingumas. |
|
|
25. |
3.3. biuro išlaikymas |
Biuro išlaikymo išlaidoms priskiriama: patalpų nuoma, komunalinės paslaugos (šildymas, dujos, vanduo ir pan.), valymo paslaugos, ryšio paslaugos ir pan. Visos šios išlaidos turi būti tiesiogiai susijusios su projektu. Kai kurios iš šių išlaidų gali būti susijusios ne tik su projektu, bet ir su bendra organizacijos veikla, todėl negalima nurodyti viso pastato (jeigu jis ne visas naudojamas projektui administruoti) nuomos ir komunalinių paslaugų išlaidų. Tokiu atveju šios išlaidos bus tinkamos, jei bus tiksliai apskaičiuojama jų dalis, susijusi su projektu, t. y. apskaičiuojama proporcingai projektui administruoti naudojamų patalpų plotui. Į projekto vykdytojo apskaitą traukiama visa nuomos suma (apmokėta visa suma), tačiau tinkamos patalpų išlaidos bus tos, kurios susijusios su projektu. Apskaičiuojant šias išlaidas, svarbu atsižvelgti ir į projekto veiklos laikotarpį. Projekto vykdytojo nuosavų patalpų nuomos išlaidos nėra tinkamos išlaidos. Biudžeto pagrindimo lentelėje ši eilutė detalizuojama |
Sąskaitos faktūros, mokėjimo dokumentai, kokybės sertifikatai, nurašymo aktai (pageidautina); motyvuotas vadovo sprendimas dalį ar visą nuomos (komunalinių paslaugų) sąnaudų priskirti projekto sąnaudoms, šių sąnaudų apskaičiavimo tvarka bei buhalterinės pažymos dėl atitinkamų sumų priskyrimo projekto sąnaudoms |
|
26. |
3.4. konferencijos, seminarai |
Patalpų ir seminarams reikalingos įrangos nuoma. Jeigu seminaro dalyviams nemokami dienpinigiai, seminaro, konferencijos dalyvių maitinimo išlaidos (išskyrus alkoholinius gėrimus), nakvynė bei kitos su seminaro organizavimu bei vykdymu tiesiogiai susijusios išlaidos (jei šios išlaidos nėra numatytos kitose biudžeto eilutėse). Jei perkamos visos paslaugos (patalpų, įrangos nuoma, apgyvendinimas, maitinimas) iš vieno tiekėjo, tai nurodomas bendras seminarų (konferencijų) skaičius. Jei su konferencijos organizavimu susijusios paslaugos bus perkamos atskirai, iš skirtingų tiekėjų (pvz.: maitinimas, apgyvendinimas, patalpų, įrangos nuoma), tai biudžeto pagrindimo lentelėje detalizuojamos planuojamos išlaidos |
Projekto vadovo patvirtinti dalyvių registracijos lapai (dalyviai privalo pasirašyti), renginių darbotvarkės, sąskaitos faktūros, susitikimų protokolai, mokėjimo dokumentai. Turi būti detalizuotos suteikiamos paslaugos, jeigu suteikiamos maitinimo paslaugos turi būti nurodytas dalyvių skaičius, kuriam suteikiamos šios paslaugos |
|
27. |
3.5. informacijos sklaida ir reklama |
Informacijos apie projektą sklaidos skelbimuose, stenduose, specialiuose leidiniuose, pateikimo žiniasklaidos priemonėse išlaidos, projekto interneto svetainės sukūrimo ir panašios išlaidos. Biudžeto pagrindimo lentelėje ši biudžeto kategorijos eilutė detalizuojama |
Sutartys, atliktų darbų aktai, leidinių pavyzdžiai, spaudos pranešimai, publikacijos, sąskaitos faktūros, mokėjimo dokumentai, viešinimo priemonių platinimo ir (arba) perdavimo aktai, atliktų darbų ataskaitos |
|
28. |
3.6. auditas |
Projekto audito išlaidos. Audito įmonė pasirenkama konkurso būdu pagal šiuos kriterijus: įmonė turi būti įtraukta į audito įmonių sąrašą; turi Lietuvos audito rūmų išduotą audito įmonės pažymėjimą; turi tarptautinių projektų audito atlikimo patirties |
Sutartis su audito kompanija dėl audito atlikimo, sąskaita faktūra, mokėjimo dokumentai. Audito išvada ir ataskaita teikiamos kartu su galutiniu mokėjimo prašymu. Vadovaujantysis partneris kartu su tarpinio mokėjimo prašymu pateikia patvirtintas ataskaitinio laikotarpio išlaidas pateisinančių ir išlaidų apmokėjimą įrodančių dokumentų kopijas bei auditoriaus ataskaitą apie faktinius pastebėjimus |
|
29. |
3.7. finansinės paslaugos |
– |
|
|
30. |
3.7.1. avanso draudimas |
Projekto įgyvendinimo trečiojo etapo metu kartu su avansinio mokėjimo prašymu bei sutartyje nurodytais dokumentais vadovaujantysis partneris privalo pateikti banko garantiją arba laidavimo draudimą dėl avanso sumos, jei avanso suma didesnė nei 50 000 litų. Biudžetinės įstaigos ir organizacijos kartu su avansinio mokėjimo prašymu neprivalo pateikti banko ar draudimo įmonės garantijos |
Banko garantija, laidavimo sutartis, avanso draudimas, sąskaita faktūra, mokėjimo dokumentai, banko išrašai |
|
31. |
3.7.2. banko sąskaitų mokesčiai |
Banko sąskaitų mokesčiai. (Jeigu struktūrinių fondų bendro finansavimo sąlygos reikalauja, kad būtų atidaryta atskira sąskaita ar sąskaitos vykdyti veiklą, banko mokesčiai už sąskaitos atidarymą ir tvarkymą atitinka bendro finansavimo reikalavimus) |
Banko išrašai; buhalterinė pažyma, kurioje aiškiai matyti bankų sąskaitų mokesčiai (Komisiniai bankų mokesčiai, finansinių operacijų mokesčiai, išskyrus tarptautinių pavedimų mokesčius, yra netinkamos išlaidos) |
|
32. |
3.7.3. ilgalaikio turto draudimas |
Ilgalaikio turto, kuris buvo įsigytas iš paramos lėšų, draudimo išlaidos (tinkamos draudimo išlaidos – tik projekto įgyvendinimo laikotarpiu) |
Sutartys, sąskaitos faktūros, draudimo polisai, mokėjimo dokumentai |
|
33. |
3.8. nuosavo ilgalaikio turto nusidėvėjimas |
Jei organizacija naudoja savo ilgalaikį turtą, kuris buvo įsigytas iki projekto įgyvendinimo pradžios, projekto veiklai, jo nusidėvėjimo dalis, susijusi su projekto vykdymu ir apskaičiuota vykdant projektą, traktuojama kaip tinkamos projekto išlaidos. Tačiau jei ilgalaikis turtas buvo įsigytas iš ES ir (ar) nacionalinės subsidijos, tai šio turto nusidėvėjimas nėra tinkamos išlaidos. Jeigu įranga yra naudojama ne vien projekto veiklai, šioje biudžeto eilutėje nurodoma tik ta išlaidų suma, kuri tiesiogiai susijusi su projekto įgyvendinimu. Nusidėvėjimo išlaidos apskaičiuojamos pagal įprastinę organizacijos apskaitos metodiką |
Pirkimo procedūrų dokumentai, tiekimo sutartys, priėmimo–perdavimo aktai, sąskaitos faktūros, įvedimo į eksploataciją aktai (pageidautina). Buhalterinės pažymos, kuriose būtų pateikta ilgalaikio turto įsigijimo data, nusidėvėjimo skaičiavimo metodika. Vadovo įsakymai: dėl ilgalaikio turto nusidėvėjimo skaičiavimo metodikos, turto priskyrimo ilgalaikiam turtui, apskaitos politikos dokumentai, reglamentuojantys ilgalaikio turto apskaitą |
|
34. |
3.9. tyrimai, studijos |
Išlaidos studijoms ir (ar) tyrimams, kuriems atlikti bus samdomi paslaugų teikėjai pagal pirkimų procedūras. Jeigu studijas ir (ar) tyrimus atliks projekto darbuotojai ar išoriniai ekspertai, tokios išlaidos šioje eilutėje nenurodomos, jos nurodomos pirmoje biudžeto kategorijoje „Žmonių išteklių išlaidos“ |
Sutartys, priėmimo–perdavimo aktai, sąskaitos faktūros, mokėjimo dokumentai. Pačios studijos ar tyrimai pridedami prie projekto įgyvendinimo ataskaitos. Jei buvo skelbiami konkursai ar apklausos, jų dokumentai pateikiami kartu su projekto įgyvendinimo ataskaita |
|
35. |
3.10. kita |
Įtraukiamos visos kitos būtinos projekto vykdymo ir dalyvavimo teminio tinklo veikloje išlaidos, nenurodytos kitose šios kategorijos biudžeto eilutėse. Šios išlaidos detaliai išvardijamos projekto biudžete. Jų būtinumas pagrindžiamas biudžeto pagrindimo lentelėje |
Sutartys, sąskaitos faktūros, darbų priėmimo–perdavimo aktai, mokėjimo dokumentai |
|
36. |
Iš viso |
|
|
|
37. |
4. Tarptautinės veiklos išlaidos |
|
|
|
38. |
4.1. tarptautinės kelionės |
Projektą vykdančio personalo bei samdomų Lietuvos ar užsienio dėstytojų, konsultantų, ekspertų ir pan., kurie nėra vadovaujančiojo partnerio ar jo partnerių darbuotojai, tarptautinių kelionių išlaidos, tarptautinių ryšių palaikymo išlaidos, dalyvavimo kitų ES šalių narių teminių tinklų veikloje išlaidos, kurias patirs projektą vykdantis darbuotojas ar samdomas ekspertas, apsistojęs tarptautinio partnerio šalyje. Išlaidos apmokamos komandiruotam asmeniui pateikus patvirtinamuosius kelionės dokumentus. Tarptautinių kelionių išlaidos (lėktuvu, laivu, traukiniu – tik ekonominės klasės bilietai, automobiliu ar autobusu) traktuojamos kaip tinkamos išlaidos, jei šios kelionės bus trumpalaikės, tiesiogiai susijusios su projektu ir būtinos įgyvendinant projektą. Ryšių palaikymo su tarptautiniais partneriais išlaidos: apgyvendinimo ir maitinimo išlaidos arba dienpinigiai, draudimo išlaidos, susijusios su tarptautinėmis kelionėmis. Biudžeto pagrindimo lentelėje šios išlaidos detalizuojamos: nurodomas kelionės maršrutas, kelionių skaičius, grupės dalyvių skaičius. Jei į kelionę važiuojama vadovaujančiojo partnerio ar partnerių transportu, nurodomos tarnybinio transporto eksploatacinės išlaidos, kuro išlaidos |
Bilietų pirkimo sąskaitos faktūros, kelionės bilietai, laivo bilietai (jeigu jų kaštai neviršija tokios pat kelionės ekonominės klasės lėktuvo bilietų kainos), lėktuvų įlipimo bilietai (boarding passes), mokėjimo dokumentai. Keliaujant lėktuvu, autobusu ar traukiniu, kompensuojami tik ekonominės klasės bilietai. Jei vykstama vadovaujančiojo partnerio ar partnerio nuosavu ar nuomojamu automobiliu – automobilio nuomos ar panaudos sutartis; perdavimo–priėmimo aktas, techninio paso kopija (įrodymui dėl nuosavybės teisių), kelionės lapai, kuro sąskaitos faktūros (pageidautina), mokėjimo dokumentai. Vadovo įsakymas dėl darbuotojų siuntimo į komandiruotę, patvirtintas kelionės dalyvių sąrašas, kelionės dalyvių avansinės apyskaitos arba buhalterinės pažymos dėl patirtų kelionės išlaidų, visi apmokėtas išlaidas pagrindžiantys dokumentai. Komandiruotės ataskaita (kurioje aiškiai nurodoma, kokie įvyko susitikimai, su kokiais asmenimis bei pridedami visi dokumentai, t. y. seminaro/susitikimo darbotvarkė) |
|
39. |
4.2. kita |
Įtraukiamos kitos su projekto tarptautine veikla (tarptautiniais partneriais ir dalyvavimu kitų ES šalių narių teminių tinklų veikloje) susijusios išlaidos. Pavyzdžiui, vertimo paslaugos – nurodoma bendra suma projekto vertimams (tiek žodžiu, tiek raštu). Jeigu vertimus atliks projekto darbuotojai, tai tokios išlaidos šioje eilutėje nenurodomos, o nurodomos pirmoje biudžeto kategorijoje „Žmonių išteklių išlaidos“. Šios biudžeto eilutės išlaidos detaliai išvardijamos trečio etapo detaliame biudžete. Jų būtinumas detalizuojamas ir pagrindžiamas biudžeto pagrindimo lentelėje |
Sutartys, kiti papildomi dokumentai (verslo liudijimo, individualios veiklos pažymėjimo kopija), sąskaitos faktūros, mokėjimo dokumentai, pirkimų procedūrų dokumentai. Darbo rezultatų ataskaitos |
|
40. |
Iš viso |
|
|
|
41. |
IŠ VISO NUMATYTŲ PROJEKTO IŠLAIDŲ (9+17+36+40) |
|
|
Visi numatyti įkainiai, dydžiai turi būti argumentuotai pagrįsti, t. y. nurodoma, kuo remiantis nustatyti dydžiai, rinkos kainos. Pavyzdžiui, kelių kompanijų apklausa, komerciniai pasiūlymai.
______________
Priedo pakeitimai:
Nr. A1-159, 2007-06-07, Žin., 2007, Nr. 65-2536 (2007-06-12), i. k. 1072230ISAK00A1-159
Nr. A1-259, 2007-09-25, Žin., 2007, Nr. 101-4125 (2007-09-27), i. k. 1072230ISAK00A1-259
Pakeitimai:
1.
Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerija, Įsakymas
Nr. A1-159, 2007-06-07, Žin., 2007, Nr. 65-2536 (2007-06-12), i. k. 1072230ISAK00A1-159
Dėl socialinės apsaugos ir darbo ministro 2007 m. kovo 1 d. įsakymo Nr. A1-57 "Dėl Europos Bendrijų iniciatyvos EQUAL trečiojo etapo gairių pareiškėjams tvarkos aprašo patvirtinimo" pakeitimo
2.
Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerija, Įsakymas
Nr. A1-259, 2007-09-25, Žin., 2007, Nr. 101-4125 (2007-09-27), i. k. 1072230ISAK00A1-259
Dėl socialinės apsaugos ir darbo ministro 2007 m. kovo 1 d. įsakymo Nr. A1-57 "Dėl Europos bendrijų iniciatyvos equal trečiojo etapo gairių pareiškėjams tvarkos aprašo patvirtinimo" pakeitimo
[1] Vystymo bendrijos gali numatyti specifines viešinimo priemones, nes bendrą programos ir projektų viešinimą vykdys Įgyvendinančioji institucija.