Suvestinė redakcija nuo 2012-08-18 iki 2013-03-30

 

Įsakymas paskelbtas: Žin. 2010, Nr. 62-3074, i. k. 1102330ISAK003D-502

 

LIETUVOS RESPUBLIKOS ŽEMĖS ŪKIO MINISTRO

ĮSAKYMAS

 

DĖL TARPTAUTINIO BENDRADARBIAVIMO PROJEKTŲ, FINANSUOJAMŲ PAGAL LIETUVOS KAIMO PLĖTROS 2007–2013 METŲ PROGRAMOS PRIEMONĘ „TERITORINIS IR TARPTAUTINIS BENDRADARBIAVIMAS“, ĮGYVENDINIMO TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO

 

2010 m. gegužės 27 d. Nr. 3D-502

Vilnius

 

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerijos nuostatų, patvirtintų Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1998 m. rugsėjo 15 d. nutarimu Nr. 1120 (Žin., 1998, Nr. 83-2327; 2008, Nr. 46-1732), 6.1 ir 7.2.1 punktais ir atsižvelgdamas į 2005 m. rugsėjo 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai (OL 2005 L 277, p. 1) su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2009 m. gegužės 25 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 473/2009 (OL 2009 L 144, p. 3), į 2006 m. gruodžio 15 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1974/2006, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai taikymo taisykles (OL 2006 L 368, p. 15), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2010 m. vasario 8 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 108/2010 (OL 2010 L 36, p. 4), nuostatas ir siekdamas efektyviai panaudoti Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai lėšas,

tvirtinu Tarptautinio bendradarbiavimo projektų, finansuojamų pagal Lietuvos kaimo plėtros 2007–2013 metų programos priemonę „Teritorinis ir tarptautinis bendradarbiavimas“, įgyvendinimo taisykles (pridedama).

 

 

 

Žemės ūkio ministras                                                           Kazys Starkevičius


PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro

2010 m. gegužės 27 d. įsakymu Nr. 3D-502

 

TARPTAUTINIO BENDRADARBIAVIMO PROJEKTŲ, FINANSUOJAMŲ PAGAL LIETUVOS KAIMO PLĖTROS 2007–2013 METŲ PROGRAMOS PRIEMONĘ „TERITORINIS IR TARPTAUTINIS BENDRADARBIAVIMAS“, ĮGYVENDINIMO TAISYKLĖS

 

I. BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Tarptautinio bendradarbiavimo projektų, finansuojamų pagal Lietuvos kaimo plėtros 2007–2013 metų programos priemonę „Teritorinis ir tarptautinis bendradarbiavimas“, įgyvendinimo taisyklės (toliau – Taisyklės) reglamentuoja tarptautinio bendradarbiavimo projektų, įgyvendinamų Lietuvos Respublikos ir Europos Sąjungos arba trečiųjų šalių vietos veiklos grupių, teikimo, vertinimo, atrankos ir įgyvendinimo tvarką.

2. Šios Taisyklės parengtos atsižvelgiant į 2005 m. rugsėjo 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai (OL 2005 L 277, p. 1) su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2009 m. gegužės 25 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 473/2009 (OL 2009 L 144, p. 3), 2006 m. gruodžio 15 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1974/2006, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai taikymo taisykles (OL 2006 L 368, p. 15), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2010 m. vasario 8 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 108/2010 (OL 2010 L 36, p. 4), Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2007 m. vasario 13 d. nutarimą Nr. 189 „Dėl valstybės institucijų ir įstaigų, savivaldybių ir kitų juridinių asmenų, atsakingų už Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai priemonių įgyvendinimą, paskyrimo“ (Žin., 2007, Nr. 22-839; 2009, Nr. 43-1667), Lietuvos kaimo plėtros 2007–2013 metų programą, patvirtintą 2007 m. spalio 19 d. Komisijos sprendimu Nr. C(2007)5076, su paskutiniais pakeitimais, patvirtintais 2009 m. gruodžio 14 d. Komisijos sprendimu Nr. C(2009)10216, Lietuvos kaimo plėtros 2007–2013 metų programos administravimo taisykles, patvirtintas Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 6 d. įsakymu Nr. 3D-153 (Žin., 2007, Nr. 41-1562; 2009, Nr. 21-834), (toliau – Programos administravimo taisyklės) ir 2008 m. lapkričio 19 d. Europos Komisijos 2007–2013 m. kaimo plėtros programų krypties „LEADER“ priemonės „Bendradarbiavimas“ įgyvendinimo vadovą Nr. RD12/10/2006 rev 3.

3. Ikiprojektinės veiklos administravimo tvarką reglamentuoja Vietos plėtros strategijų, įgyvendinamų pagal Lietuvos kaimo plėtros 2007–2013 metų programos krypties „LEADER metodo įgyvendinimas“ priemonę „Vietos plėtros strategijų įgyvendinimas“ atrankos taisyklės, patvirtintos žemės ūkio ministro 2007 m. gruodžio 12 d. įsakymu Nr. 3D-549 (Žin., 2007, Nr. 132-5388) (toliau – VPS atrankos taisyklės) ir Vietos plėtros strategijų, įgyvendinamų pagal Lietuvos kaimo plėtros 2007–2013 metų programos krypties „LEADER metodo įgyvendinimas“ priemonę „Vietos plėtros strategijų įgyvendinimas“, administravimo taisyklės, patvirtintos žemės ūkio ministro 2008 m. spalio 28 d. įsakymu Nr. 3D-578 (Žin., 2008, Nr. 126-4817; 2009, Nr. 114-4869) (toliau – VPS administravimo taisyklės).

 

II. pagrindinės SĄVOKOS ir sutrumpinimai

 

4. Šiose Taisyklėse vartojamos sąvokos:

Kaimo plėtros 2007–2013 metų programos valdymo institucija (toliau – valdymo institucija) – Lietuvos Respublikos ir viena ar kelios Europos Sąjungos šalių valdymo institucijos, atsakingos už veiksmingą ir tinkamą Kaimo plėtros 2007–2013 metų programų valdymą, įgyvendinimą, priežiūrą ir kitų funkcijų, nustatytų Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai reglamentuose, atlikimą.

Vietos veiklos grupių tarptautinis bendradarbiavimas – Lietuvos Respublikos ir Europos Sąjungos ar trečiųjų šalių teritorijose veikiančių vietos veiklos grupių bendra veikla, kuria siekiama bendromis pastangomis įgyvendinti Lietuvos kaimo plėtros 2007–2013 metų programos priemonės „Teritorinis ir tarptautinis bendradarbiavimas“ tikslus.

Vietos veiklos grupių tarptautinio bendradarbiavimo projektas (toliau – projektas) – mažiausiai dviejų vietos veiklos grupių, veikiančių Lietuvos Respublikos ir Europos Sąjungos ar trečiųjų šalių teritorijoje, pagal Lietuvos kaimo plėtros 2007–2013 metų programos priemonę „Teritorinis ir tarptautinis bendradarbiavimas“ parengtas projektas, kuriuo siekiama įgyvendinti Lietuvos kaimo plėtros 2007–2013 metų programos 3 krypties „Gyvenimo kokybė kaimo vietovėse ir kaimo ekonomikos įvairinimas“ ir 4 krypties „LEADER metodo įgyvendinimas“ (toliau – 3 ir 4 kryptys) tikslus.

Vietos veiklos grupių tarptautinio bendradarbiavimo projekto koordinatorius (toliau projekto koordinatorius) – Lietuvos Respublikos teritorijoje veikianti vietos veiklos grupė, turinti Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerijos patvirtintą vietos plėtros strategiją, nustatyta tvarka pateikusi vietos veiklos grupių tarptautinio bendradarbiavimo projekto paramos paraišką ir atsakinga už šio projekto įgyvendinimo koordinavimą. Tarptautinio projekto koordinatorė gali būti ir Europos Sąjungos veikianti vietos veiklos grupė, atitinkanti jai keliamus valdymo institucijos reikalavimus.

Vietos veiklos grupių tarptautinio bendradarbiavimo projekto paramos sutartis (toliau – paramos sutartis) paramos tarptautinio bendradarbiavimo projektui, įgyvendinamam pagal Lietuvos kaimo plėtros 2007–2013 metų programos krypties „LEADER metodo įgyvendinimas“ priemonę „Teritorinis ir tarptautinis bendradarbiavimas“, skyrimo sutartis.

Vietos veiklos grupių tarptautinio bendradarbiavimo projekto partneris (toliau – partneris) – Lietuvos Respublikos, Europos Sąjungos arba trečiosios šalies teritorijoje veikianti vietos veiklos grupė, atitinkanti jai keliamus reikalavimus, juridinis asmuo, kurio veikla susijusi su Lietuvos kaimo plėtros 2007–2013 metų programos 3 krypties „Gyvenimo kokybė kaimo vietovėse ir kaimo ekonomikos įvairinimas“ ir 4 krypties „LEADER metodo įgyvendinimas“ (toliau – 3 ir 4 kryptys) tikslais ir priemonėmis, ir (arba) viešasis juridinis asmuo, kurio veikla grindžiama dalyvių partneryste. Jei tarptautinio bendradarbiavimo projekto partnerė yra Lietuvos Respublikoje veikianti vietos veiklos grupė, jai turi būti skirta parama vietos plėtros strategijai įgyvendinti.

Vietos veiklos grupių tarptautinio bendradarbiavimo sutartis – vietos veiklos grupių tarptautinio bendradarbiavimo projekto koordinatoriaus ir šio projekto partnerio (-ių) pasirašomas dokumentas, kuriuo reglamentuojama partnerių (įskaitant projekto koordinatorių) bendra veikla ir tarpusavio atsakomybė įgyvendinant tarptautinio bendradarbiavimo projektą.

Punkto pakeitimai:

Nr. 3D-522, 2011-06-23, Žin., 2011, Nr. 79-3885 (2011-06-30), i. k. 1112330ISAK003D-522

 

5. Šiose Taisyklėse vartojami sutrumpinimai:

Agentūra Nacionalinė mokėjimo agentūra prie Žemės ūkio ministerijos.

Agentūros TERPAS – Agentūros kaimo plėtros ir žuvininkystės programų departamento Teritorinis paramos administravimo skyrius.

CIRCA – Komunikacijos ir informacijos išteklių centro administratorius (angl. Communication & Information Resource Centre Administrator).

EK – Europos Komisija.

ES – Europos Sąjunga.

EŽŪFKP – Europos žemės ūkio fondas kaimo plėtrai.

Ministerija Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija.

Programa – Lietuvos kaimo plėtros 2007–2013 metų programa.

SFC – Europos Bendrijos fondų valdymo sistema (angl. System Fund Community – SFC).

VVG vietos veiklos grupė.

Kitos šiose Taisyklėse vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip jas apibrėžia Programa, Programos administravimo taisyklės ir kiti teisės aktai.

Punkto pakeitimai:

Nr. 3D-522, 2011-06-23, Žin., 2011, Nr. 79-3885 (2011-06-30), i. k. 1112330ISAK003D-522

 

III. PRIEMONĖS TIKSLAI

 

6. Priemonės tikslai:

6.1. bendrasis tikslas – įgyvendinti LEADER metodą skatinant bendradarbiavimą kaimo plėtros srityje;

6.2. specialusis tikslas – skatinti vietos iniciatyvas ir partnerystes bendradarbiaujant ir keičiantis gerąja patirtimi kaimo plėtros srityje;

6.3. veiklos tikslas – remti teritorinių ir tarptautinių bendradarbiavimo projektų, siekiančių Programos 3 krypties tikslų, įgyvendinimą.

 

IV. PROJEKTŲ ĮGYVENDINIMO ETAPAI

 

7. Projektai įgyvendinami dviem etapais:

7.1. ikiprojektinė veikla;

7.2. projekto įgyvendinimas.

8. Ikiprojektinės veiklos administravimas ir tinkamos finansuoti išlaidos nustatytos VPS atrankos taisyklėse.

9. Projektai gali būti pradėti įgyvendinti (atliekami paramos lėšų mokėjimai), kai projektų įgyvendinimui pritaria visų projekte dalyvaujančių partnerių (įskaitant projekto koordinatorių) valdymo institucijos.

 

V. PARAMOS SKYRIMO TVARKA PROJEKTUI ĮGYVENDINITI

 

10. VVG, suradusi projekto partnerius, su kuriais planuoja įgyvendinti projektą, suderinusi projekto tikslus ir uždavinius, įgyvendinimo eigą, gali kreiptis paramos įgyvendinti projektą. Bendradarbiavimo sutartis turi būti pasirašyta iki paramos sutarties pasirašymo datos.

11. Projektas – turi būti viešasis (pelno nesiekiantis) (kaip apibrėžta šių Taisyklių 33.5 punkte). Projektai gali būti įgyvendinami:

11.1. suburiant bendrąją veiklą (bendroji veikla gali apimti įvairias sritis, atitinkančias Programos 3 ir 4 krypčių ir projekto koordinatoriaus ir (arba) partnerių strategijų tikslus, pvz.: teminių stovyklų, mokymų, plenerų organizavimo; prekės ženklo kūrimo; gyventojų aktyvinimo ir verslumo skatinimo veiklos įgyvendinimo);

Punkto pakeitimai:

Nr. 3D-522, 2011-06-23, Žin., 2011, Nr. 79-3885 (2011-06-30), i. k. 1112330ISAK003D-522

Nr. 3D-804, 2011-11-04, Žin., 2011, Nr. 134-6382 (2011-11-10), i. k. 1112330ISAK003D-804

 

11.2. įkuriant bendrąją organizacinę struktūrą. Nauja bendra struktūra gali būti bet kokia įstaiga, turinti ES šalių pripažintą juridinį statusą. Viena iš išankstinių sąlygų kuriant tokią struktūrą – partneriai turi būti juridiniai asmenys.

12. Lietuvoje veikianti VVG projekte gali dalyvauti kaip projekto koordinatorė arba partnerė.

13. Lietuvoje veikianti VVG vienu metu gali įgyvendinti kelis teritorinio ir tarptautinio bendradarbiavimo projektus arba dalyvauti projektuose kaip partneris.

 

VI. PARAMOS DYDIS

 

14. Bendradarbiavimo projektams įgyvendinti pagal Programos priemonę „Teritorinis ir tarptautinis bendradarbiavimas“ vienai VVG per visą Programos įgyvendinimo laikotarpį gali būti skirta ne daugiau kaip 282 317 Lt paramos lėšų (toliau – VVG paramos lėšų krepšelis). VVG šią paramos sumą gali naudoti inicijuodama teritorinius ar tarptautinius projektus arba dalyvaudama kitos VVG inicijuotuose teritoriniuose ar tarptautiniuose projektuose kaip partnerė.

15. Rekomenduojama, kad VVG iš VVG paramos lėšų krepšelio teritorinio ar tarptautinio bendradarbiavimo projektams (pasirinktinai) skirtų ne mažiau kaip 40 proc. (taikoma visoms VVG, neatsižvelgiant, ar VVG yra projekto koordinatorė ar partnerė). Tuo atveju, jeigu rekomendacijos nesilaikoma, VVG paramos paraiškoje turi pagrįsti, kodėl teritorinio ar tarptautinio bendradarbiavimo projektams skiria didesnę ar mažesnę VVG paramos lėšų krepšelio dalį.

16. Didžiausia paramos suma vienam projektui neribojama.

17. Finansuojama iki 100 proc. visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų. Tinkamų finansuoti projekto išlaidų dalį, kurių nepadengia parama, projekto koordinatorius ir (arba) partneris turi finansuoti piniginiu įnašu.

 

VII. GALIMI PAREIŠKĖJAI, NETINKAMI PAREIŠKĖJAI IR PROJEKTO PARTNERIAI

 

18. Pareiškėjas gali būti VVG, turinti ministerijos patvirtintą strategiją.

19. Pareiškėjas projektą turi teikti kartu su partneriu. Partnerių skaičius neribojamas.

20. Bent vienas iš partnerių turi būti ES arba trečiosios šalies teritorijoje veikianti VVG, atitinkanti jai keliamus valdymo institucijos reikalavimus.

21. Partnerei – Lietuvoje veikiančiai VVG taikomas vienas šių reikalavimų:

21.1. turi būti skirta parama strategijai įgyvendinti (paramos skyrimas, patvirtintas žemės ūkio ministro įsakymu);

21.2. ji turi atitikti VPS atrankos taisyklėse nustatytus VVG tinkamumo reikalavimus.

22. Rinkdamasis partnerius, projekto koordinatorius turėtų atsižvelgti į partnerių žinias, įgūdžius, patirtį ir gebėjimus įgyvendinti prisiimtus įsipareigojimus.

23. Projekto koordinatorius yra tiesiogiai atsakingas už projekto rengimo, įgyvendinimo, rezultatų ir priežiūros po projekto įgyvendinimo koordinavimą neatsižvelgiant į tai, kad projektą įgyvendina kartu su partneriais. Paramos lėšų projekto partneris tiesiogiai negauna. Paramą gauna projekto koordinatorius. Partnerio atsakomybė ir pareigos, susijusios su įgyvendinamu projektu, apibrėžiamos bendradarbiavimo sutartyje.

Punkto pakeitimai:

Nr. 3D-522, 2011-06-23, Žin., 2011, Nr. 79-3885 (2011-06-30), i. k. 1112330ISAK003D-522

 

24. Parama negali būti teikiama, jeigu:

24.1. projekto koordinatorius neatitinka Taisyklių 18 ir 19 punktų nuostatų, partneriai – Taisyklių 20 ir 21 punktų nuostatų;

24.2. projekto koordinatorius ir (arba) partneriai neregistruoti ES, trečiosios šalies ar Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta tvarka;

24.3. bent vienas užsienio partnerių neįgyvendina vietos plėtros strategijos (toliau – strategija) ar projekto, prilyginamo strategijai;

24.4. projekto koordinatorius ir (arba) partneriai paramos paraiškoje ar kituose pagal paklausimą Agentūrai pateikiamuose dokumentuose nurodė klaidinančią informaciją;

24.5. projekto koordinatorius ir (arba) partneriai projektų atrankos ir (arba) vertinimo procesų metu, siekdami palankaus sprendimo, bandė daryti įtaką projekto vertinimą atliekančiai ir (arba) sprendimą dėl paramos lėšų projektui įgyvendinti skyrimo priimančiai institucijai;

24.6. projekto koordinatorius ir (arba) partneriai dėl subjektyvių priežasčių nevykdo ankstesniame projekte arba strategijoje užsibrėžtų tikslų ir priežiūros rodiklių. Tokiu atveju jie netenka teisės kreiptis paramos pagal Programos priemones iki tol, kol nebus pašalinti veiklos trūkumai;

24.7. projekto koordinatoriui ir (arba) partneriams yra iškelta byla dėl bankroto, jie yra likviduojami;

24.8. yra priimtas galutinis sprendimas dėl:

24.8.1. projekto koordinatoriaus ir (arba) partnerių įvykdyto kitos sutarties dėl paramos skyrimo iš ES ir (arba) Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšų pažeidimo;

24.8.2. paramos mokėjimo projekto koordinatoriui ir (arba) partneriams nutraukimo dėl padaryto pažeidimo;

24.8.3. projekto koordinatoriaus ir (arba) partnerių įvykdytos nusikalstamos veikos ar administracinio teisės pažeidimo, susijusio su parama.

25. Projekto koordinatorius ir (arba) partneris neturi teisės pretenduoti į paramą:

25.1. vienerius metus 24.8.1 ir 24.8.2 punktuose nurodytais atvejais;

25.2. dvejus metus 24.8.3 punkte nurodytu atveju.

 

VIII. TINKAMUMO KRITERIJAI, TAIKOMI PROJEKTO KOORDINATORIUI IR PARTNERIUI

 

26. Šiame skyriuje nustatyti tinkamumo kriterijai taikomi tik Lietuvos teritorijoje veikiantiems projekto koordinatoriams bei partneriams. Šiame skyriuje įtvirtinti tik pagrindiniai užsienio partneriams taikomi tinkamumo kriterijai. Tinkamumo kriterijus užsienio partneriams, išskyrus pagrindinius, nurodytus šių Taisyklių 28 punkte, nustato ir už vertinimą atsako partnerių valdymo institucijos.

27. Projekto koordinatorius turi užtikrinti, kad turi gebėjimų koordinuoti įgyvendinamą projektą ir efektyviai panaudoti projektui įgyvendinti reikalingas paramos lėšas.

28. Projekto koordinatorius ir partneriai turi:

28.1. pasirašyti bendradarbiavimo sutartį, kuria įsipareigoja kartu įgyvendinti projektą (reikalavimai bendradarbiavimo sutarčiai pateikiami Taisyklių 30 punkte);

28.2. užtikrinti tinkamą projekto finansavimo šaltinį – paramos lėšas, turimas lėšas, skolintas lėšas ir (arba) iš užsienio partnerių gautinas lėšas (užsienio partnerių įnašo dydis apsprendžiamas bendradarbiavimo sutartimi);

28.3. įsipareigoti, jei yra draudimo paslaugų galimybių, apdrausti ilgalaikį turtą, kuriam įsigyti ar sukurti bus panaudotos paramos lėšos, ne trumpesniam kaip penkerių metų laikotarpiui nuo paramos sutarties pasirašymo dienos: projekto įgyvendinimo laikotarpiui – didžiausiu turto atkuriamosios vertės draudimu nuo visų galimų rizikos atvejų, o įgyvendinus projektą – likutinei vertei, atsižvelgiant į atitinkamos rūšies turto naudojimo laiką ir taikomas turto nusidėvėjimo normas;

28.4. prie projekto įgyvendinimo prisidėti piniginėmis lėšomis.

 

IX. PARTNERYSTĖ, BENDRADARBIAVIMO SUTARČIŲ SUDARYMAS

 

29. Iki paramos sutarties pasirašymo dienos projekto koordinatorius ir partneriai turi pasirašyti bendradarbiavimo sutartį ir pateikti ją Agentūrai. Pavyzdinė bendradarbiavimo sutartis pateikta šių Taisyklių 5 priede.

30. Bendradarbiavimo sutarties, kuri turi būti patvirtinta teisės aktų nustatyta tvarka, reikalavimai:

30.1. turi būti nurodytas projekto pavadinimas;

30.2. turi būti išvardyti visi projekte dalyvaujantys asmenys, t. y. projekto koordinatorius ir partneriai;

30.3. asmenų, nurodytų Taisyklių 30.2 punkte, rašytinis įsipareigojimas kartu vykdyti projektą;

30.4. projekto koordinatoriaus ir partnerių asmenų ryšiams duomenys;

30.5. turi būti aiškiai išdėstytos sutarties šalių funkcijos įgyvendinant projektą;

30.6. turi būti patvirtintos projekto būsimų rezultatų, nupirkto ar susikurto turto nuosavybės teisės mažiausiai penkeriems metams nuo paramos sutarties pasirašymo dienos;

30.7. turi būti aiškiai nustatyta visų sutarties šalių atsakomybė;

30.8. turi būti aiškiai apibrėžta šalių ginčų sprendimo tvarka;

30.9. turi būti nustatyta aiški naujų projekto partnerių priėmimo tvarka (jei būtina);

30.10. projekto koordinatoriaus įsipareigojimas projekto įgyvendinimo metu reguliariai konsultuotis su partneriais ir nuolat juos informuoti apie projekto įgyvendinimo eigą, o partnerių įsipareigojimas teikti informaciją, susijusią su jų bendradarbiavimo sutartyje numatytų įsipareigojimų vykdymu;

30.11. turi būti aprašyti projekto koordinatoriaus ir partnerių piniginio įnašo mokėjimo etapai, terminai ir sumos;

30.12. projekto koordinatoriaus įsipareigojimas visiems partneriams ir projekto dalyviams išsiųsti visų Agentūrai teikiamų su projekto įgyvendinimu susijusių ataskaitų kopijas;

30.13. sutarties šalių įsipareigojimas keistis svarbia informacija, susijusia su projekto įgyvendinimu;

30.14. parengtas išsamus projekto veiklos aprašas (Taisyklių 2 priedas), kuris turi būti neatsiejama bendradarbiavimo sutarties dalimi (apraše turi būti aiškiai išdėstytos projekte numatytos veiklos, vieta ar kelios vietos, išlaidos, susijusios su kiekvieno konkretaus projekte dalyvaujančio asmens prisidėjimu, projekto įgyvendinimo etapai, numatoma pabaiga ir kita svarbi projekto įgyvendinimo informacija).

31. Bendradarbiavimo sutartis gali būti keičiama, nepažeidžiant projekto koordinatoriaus ir projekto partnerių pasirašytų paramos sutarčių sąlygų.

32. Bendradarbiavimo sutarties pakeitimai pirmiausia turi būti raštu suderinti tarp šalių.

 

X. PROJEKTO TINKAMUMO REIKALAVIMAI

 

33. Projekto tinkamumo reikalavimai:

33.1. projekto įgyvendinimo veiksmams derinti paskirta projekto koordinatorė – VVG;

33.2. projektas – tai mažiausiai dviejų partnerių (VVG), veikiančių Lietuvoje, ES ar trečiųjų šalių teritorijoje, parengtas projektas;

33.3. projektas turi atitikti Taisyklių III skyriuje nurodytus priemonės tikslus;

33.4. projektas atitinka projekto koordinatoriaus ir (arba) partnerių strategijas;

33.5. projektas yra viešasis (pelno nesiekiantis). Viešuoju (pelno nesiekiančiu) projektu laikomas toks projektas, kuris teikia visuomeninę naudą ir tenkina viešuosius poreikius ir iš kurio partneriai nesiekia gauti pelno arba gaunamas pelnas investuojamas į projekto veiklos plėtrą, tęstinumą, o tiesioginiai naudos gavėjai yra VVG teritorijose veikiantys ir (arba) gyvenantys asmenys (pelno siekiantys projektai neremiami);

33.6. projektas įgyvendinamas bendradarbiaujančių VVG teritorijose arba vienos iš bendradarbiaujančių VVG teritorijoje ir (arba) teikia naudą visoms bendradarbiaujančioms teritorijoms;

33.7. projektu turi būti skatinama bendradarbiaujančiųjų VVG bendra veikla, t. y. paprasti apsikeitimai patirtimi neremiami;

33.8. projektas turi būti įgyvendinamas bendradarbiavimo sutarties pagrindu (vadovaujantis šių Taisyklių 30 punkto nuostatomis);

33.9. projekto įgyvendinimo laikotarpis – ne ilgesnis kaip 24 mėnesiai nuo paramos sutarties įsigaliojimo. Projektas Agentūrai turi būti pateiktas ne vėliau kaip iki 2013 m. rugsėjo 30 d.;

Punkto pakeitimai:

Nr. 3D-522, 2011-06-23, Žin., 2011, Nr. 79-3885 (2011-06-30), i. k. 1112330ISAK003D-522

 

33.10. projekte numatytos investicijos nebuvo, nėra ir nebus finansuojamas kitų ES fondų lėšomis.

 

XI. TINKAMOS IR NETINKAMOS FINANSUOTI IŠLAIDOS

 

34. Šiame skyriuje apibrėžiamos Lietuvoje veikiančių VVG (projekto koordinatorės ir partnerių) tinkamos ir netinkamos finansuoti išlaidos, finansuojamos iš EŽŪFKP ir bendrojo finansavimo lėšų, numatytų valstybės biudžete. Užsienio šalių partnerių tinkamas finansuoti išlaidas nustato ir už jų tinkamumo vertinimą yra atsakingos susijusių šalių valdymo institucijos.

35. Paramos paraiškoje gali būti numatytos išlaidos, kurios yra tiesiogiai susijusios su projekto įgyvendinimu.

36. Tinkamomis finansuoti pripažįstamos išlaidos:

36.1. būtinos projektui įgyvendinti ir numatytos paramos sutartyje;

36.2. pagrįstos, realios, suplanuotos atsižvelgiant į vidutinį kainų augimą per metus ir valiutų riziką;

36.3. patirtos įgyvendinant projektą, bet ne anksčiau nei nuo paramos sutarties su Agentūra pasirašymo dienos iki paskutinio mokėjimo prašymo pateikimo Agentūrai dienos;

36.4. faktiškai patirtos, užregistruotos projekto koordinatoriaus ir (arba) partnerių apskaitoje ir pagrįstos išlaidų pagrindimo ir apmokėjimo įrodymo dokumentų originalais arba oficialiai patvirtintomis kopijomis. Pagal šias Taisykles finansuojamos projekto koordinatoriaus ir partnerės – Lietuvoje veikiančios VVG, dalyvaujančios užsienio VVG inicijuotame projekte patirtos išlaidos (partnerė – Lietuvos Respublikos teritorijoje veikianti VVG, dalyvaujanti Lietuvos Respublikos teritorijoje veikiančios VVG inicijuotame projekte, gali organizuoti pirkimus ar atlikti kitus su projekto įgyvendinimu susijusius darbus, tačiau išlaidų pagrindimo ir apmokėjimo įrodymo dokumentai turi būti išrašomi projekto koordinatoriaus vardu). Išlaidų, kurias patyrė užsienio partneriai, tinkamumą vertina susijusių šalių valdymo institucijos;

36.5. patirtos prekėms, paslaugoms pirkti vadovaujantis Programos administravimo taisyklėse nustatyta tvarka;

36.6. patirtos naujoms, nenaudotoms, teisės aktų nustatytus reikalavimus atitinkančioms prekėms įsigyti.

37. Tinkamos finansuoti išlaidos turi būti aiškiai išvardytos pagal išlaidų kategorijas, o ne pateikiamos bendra suma. Finansuojamos šios išlaidų kategorijas atitinkančios išlaidos:

37.1. projekto koordinavimo išlaidos (išlaidos, susijusios projekto koordinatoriui priskirtų funkcijų vykdymu: projekto priežiūra, kontrole, projekto pažangos pristatymu projekto partneriams, valdymo institucijai ir pan. Šios išlaidos yra tinkamos ir projekto partneriui – Lietuvoje veikiančiai VVG, dalyvaujančiai užsienio šalies projekte). Šios išlaidos negali viršyti 5 proc. paramos lėšų, skirtų projektui įgyvendinti:

37.1.1. kelionių ir (arba) transporto nuomos, tiesiogiai susijusių su projekto koordinavimu, išlaidos;

37.1.2. projektą administruojančių asmenų ir projekto partnerio (-ių) atstovų nakvynės išlaidos (kai vykstama pas projekto partnerius);

37.1.3. projektą administruojančių asmenų ir projekto partnerio (-ių) atstovų komandiruotės išlaidos (kai vykstama pas užsienio partnerius ir tik darbuotojams, dirbantiems pagal darbo sutartis);

37.1.4. ryšių ir pašto išlaidos;

37.1.5. atlygis projekto administratoriui (darbo užmokestis, įskaitant visus darbdaviui – projekto koordinatoriui – ir jo darbuotojui Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka privalomus mokėti mokesčius ir kitas su darbo teisiniais santykiais susijusias išmokas, jei strategijos įgyvendinimą administruojantis asmuo dirba pagal darbo sutartį, arba atlygis pagal paslaugų sutartį, kai strategijos įgyvendinimo administravimo paslaugas teikia Nuolatinio Lietuvos gyventojo individualios veiklos vykdymo pažymą turintis fizinis asmuo);

37.1.6. dokumentų, reikalingų įgyvendinti projektą, vertimo;

37.1.7. kanceliarinių prekių;

37.1.8. sąskaitos atidarymo ir aptarnavimo;

Punkto pakeitimai:

Nr. 3D-522, 2011-06-23, Žin., 2011, Nr. 79-3885 (2011-06-30), i. k. 1112330ISAK003D-522

 

37.2. bendros veiklos įgyvendinimo išlaidos (kai projektas susijęs su veikla, nurodyta šių Taisyklių 11.1 punkte):

37.2.1. patalpų ir (arba) vietos, kurioje bus organizuojama bendra veikla, nuomos;

37.2.2. prekių ir paslaugų, tiesiogiai susijusių su projekto įgyvendinimu, pirkimo;

37.2.3. įrangos, įrenginių, technikos ir mechanizmų nuomos;

37.2.4. informacinės medžiagos, susijusios su bendra veikla, rengimo ir leidybos;

37.2.5. aprūpinimo maistu ir nakvyne (priklausomai nuo projekto pobūdžio ir tik konkrečios projekto veiklos įgyvendinimo metu (pavyzdžiui, mugės, konferencijos ir pan.);

37.2.6. bendrosios išlaidos – atlyginimas konsultantams ir ekspertams, konsultuojantiems organizaciniais projekto rengimo ir įgyvendinimo klausimais, kai tokios paslaugos nėra tęstinė ar periodinė veikla, susijusi su pareiškėjo įprastine veikla ir išlaidomis, taip pat patentų ir licencijų, įsigijimo išlaidos, intelektinė veikla. Finansuojama bendrųjų išlaidų dalis gali sudaryti iki 10 proc. visų tinkamų finansuoti vietos projekto išlaidų. Ne daugiau kaip 5 proc. visų tinkamų finansuoti vietos projektui išlaidų gali būti skirta veiklos aprašui parengti ir konsultuoti vietos projekto įgyvendinimo klausimais;

37.3. bendros organizacinės struktūros išlaidos (kai projektas susijęs su veikla, nurodyta šių Taisyklių 11.2 punkte):

37.3.1. bendros organizacinės struktūros (juridinio asmens) įkūrimo ir įregistravimo;

37.3.2. įrangos, įrenginių, technikos ir mechanizmų nuomos;

37.3.3. prekių ir paslaugų, tiesiogiai susijusių su projekto įgyvendinimu, pirkimo;

37.3.4. statinių statybos (išskyrus nesudėtingus laikinus statinius), rekonstrukcijos, kapitalinio remonto;

37.3.5. motorinių M kategorijos ir N kategorijos N1 ir N2 klasių kelių transporto priemonių, kaip nustatyta Motorinių transporto priemonių ir jų priekabų kategorijų ir klasių pagal konstrukciją reikalavimuose, patvirtintuose Valstybinės kelių transporto inspekcijos prie susisiekimo ministerijos viršininko 2008 m. gruodžio 2 d. įsakymu Nr. 2B-479 (Žin., 2008, Nr. 141-5606), įsigijimo;

37.3.6. vidaus vandenų transporto priemonių (išskyrus vidaus vandenų transporto priemones, priskiriamas žvejybos laivams, sportiniams laivams, asmeniniams laivams (vandens motociklams), plūduriuojantiems įrenginiams), atsižvelgiant į jų klasifikavimą, nustatytą vadovaujantis Lietuvos Respublikos vidaus vandenų transporto kodeksu (Žin., 1996, Nr. 105-2393). Numatomas įsigyti pramoginis laivas turi būti ne mažesnis kaip 12 vietų, o jo korpuso ilgis iki 24 metrų;

Punkto pakeitimai:

Nr. 3D-663, 2012-08-13, Žin., 2012, Nr. 96-4928 (2012-08-17), i. k. 1122330ISAK003D-663

 

37.3.7. bendrosios išlaidos – atlyginimas inžinieriams, architektams, konsultantams ir ekspertams, konsultuojantiems techniniais, technologiniais, ekonominiais ir organizaciniais projekto rengimo ir įgyvendinimo klausimais, kai tokios paslaugos nėra tęstinė ar periodinė veikla, susijusi su pareiškėjo įprastine veikla ir išlaidomis, taip pat statinio projekto rengimo (įskaitant ekspertizę, statinio statybos sklypo inžinierinių tinklų ir susisiekimo komunikacijų trasų inžinierinių, geodezijos, topografijos tyrinėjimų dokumentų) išlaidos, išlaidos, susijusios su nekilnojamojo turto, į kurį investuojama įgyvendinant projektą, įregistravimo ar įregistravimo duomenų atnaujinimo Nekilnojamojo turto registre, veiklos aprašo rengimo ir konsultavimo projekto įgyvendinimo klausimais išlaidos, projekto techninio tyrimo, patentų ir licencijų, statybos leidimo įsigijimo išlaidos, intelektinė veikla. Finansuojama bendrųjų išlaidų dalis gali sudaryti iki 10 proc. visų tinkamų finansuoti vietos projekto išlaidų. Ne daugiau kaip 5 proc. visų tinkamų finansuoti vietos projektui išlaidų gali būti skirta veiklos aprašui parengti ir konsultuoti vietos projekto įgyvendinimo klausimais;

Punkto pakeitimai:

Nr. 3D-522, 2011-06-23, Žin., 2011, Nr. 79-3885 (2011-06-30), i. k. 1112330ISAK003D-522

 

37.4. projekto viešinimo išlaidos, atliktos vadovaujantis Informavimo apie Lietuvos kaimo plėtros 2007–2013 metų programą ir suteiktos paramos viešinimo taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 26 d. įsakymu Nr. 3D-191 (Žin., 2007, Nr. 48-1868; 2009, Nr. 16-644) (ne daugiau kaip 1000 Lt).

38. Netinkamos finansuoti projekto išlaidos yra:

38.1. nesusijusios su projektu ir remiama veikla, neatitinkančios Taisyklių 36 punkte nustatytų reikalavimų ir neįvardytos Taisyklių 37 punkte;

38.2. išlaidos, patirtos ne ES teritorijoje. Jei projekto įgyvendinimo teritorija apima ir trečiąsias šalis, tinkamos finansuoti yra tik projekto koordinavimo ir viešinimo išlaidos, nurodytos Taisyklių 37.1 ir 37.4 punktuose;

38.3. trumpalaikis turtas;

38.4. paprastojo (einamojo) remonto išlaidos;

38.5. nesudėtingų laikinų pastatų statyba;

38.6. motorinių kelių transporto priemonių, kurių kategorijos ir klasės neatitinka šių Taisyklių 37.3.5 punkte nustatytų kategorijų ir klasių, įsigijimo išlaidos;

Punkto pakeitimai:

Nr. 3D-522, 2011-06-23, Žin., 2011, Nr. 79-3885 (2011-06-30), i. k. 1112330ISAK003D-522

 

38.7. vidaus vandenų transporto priemonių, kurios neatitinka šių Taisyklių 37.3.6 punkto nuostatų, įsigijimo išlaidos;

Punkto pakeitimai:

Nr. 3D-522, 2011-06-23, Žin., 2011, Nr. 79-3885 (2011-06-30), i. k. 1112330ISAK003D-522

 

38.8. išlaidos ar jų dalis, patirtos perkant prekes ar paslaugas nesilaikant Programos administravimo taisyklėse nustatytos pirkimų tvarkos;

38.9. ilgalaikio turto draudimo išlaidos;

Papildyta punktu:

Nr. 3D-522, 2011-06-23, Žin., 2011, Nr. 79-3885 (2011-06-30), i. k. 1112330ISAK003D-522

 

38.10. darbai, kai jie atliekami naudojant statytojo darbo jėgą;

Papildyta punktu:

Nr. 3D-522, 2011-06-23, Žin., 2011, Nr. 79-3885 (2011-06-30), i. k. 1112330ISAK003D-522

 

38.10. Ilgalaikio turto, kurio nusidėvėjimo laikas ilgesnis kaip 3 metai, įsigijimo išlaidos, kai projekte numatoma įgyvendinti veikla, nurodyta Taisyklių 11.1 punkte.

Papildyta punktu:

Nr. 3D-804, 2011-11-04, Žin., 2011, Nr. 134-6382 (2011-11-10), i. k. 1112330ISAK003D-804

 

39. Pirkimo ir (arba) importo pridėtinės vertės mokestis (toliau – PVM), kurį projekto koordinatorius pagal Lietuvos Respublikos pridėtinės vertės mokesčio įstatymą (Žin., 2002, Nr. 35-1271) turi ar galėtų turėti galimybę įtraukti į PVM atskaitą (net jei tokio PVM projekto koordinatorius į atskaitą neįtraukė) yra netinkamas finansuoti iš paramos lėšų.

Punkto pakeitimai:

Nr. 3D-663, 2012-08-13, Žin., 2012, Nr. 96-4928 (2012-08-17), i. k. 1122330ISAK003D-663

 

XII. PARAMOS PARAIŠKŲ PILDYMAS, TEIKIMAS IR REGISTRAVIMAS

 

40. Paramos paraiškos forma pateikiama Taisyklių 1 priede ir skelbiama Ministerijos ir Agentūros interneto svetainėse adresais: www.zum.lt ir www.nma.lt.

41. Paramos paraiška pildoma, teikiama ir registruojama Programos administravimo taisyklėse nustatyta tvarka. Kitaip užpildytos, sukomplektuotos ar pateiktos paramos paraiškos nepriimamos.

42. Paramos paraiškos priimamos ir registruojamos Agentūros TERPAS pagal projekto koordinatoriaus buveinės vietą Programos administravimo taisyklėse nurodytais adresais.

Punkto pakeitimai:

Nr. 3D-522, 2011-06-23, Žin., 2011, Nr. 79-3885 (2011-06-30), i. k. 1112330ISAK003D-522

 

43. Dokumentai (jų originalai arba nuorašai, patvirtinti teisės aktų nustatyta tvarka), kurie turi būti pateikti kartu su užpildyta paramos paraiška, išvardyti projektų paramos paraiškos (pateikiamos Taisyklių 1 priede) XII skyriuje. Tuo atveju, jeigu įgyvendinant projektą planuojama organizuoti renginį Lietuvoje, Projekto koordinatorius turi prieš 5 darbo dienas iki planuojamo renginio raštu informuoti Agentūros TERPAS.

Punkto pakeitimai:

Nr. 3D-522, 2011-06-23, Žin., 2011, Nr. 79-3885 (2011-06-30), i. k. 1112330ISAK003D-522

 

44. Paramos paraiškos pagal Taisykles renkamos taikant tęstinio paramos paraiškų priėmimo procedūrą, o vertinamos ir sprendimas dėl jų finansavimo priimamas atsižvelgiant į paramos paraiškų pateikimo datą. Tuo atveju, jeigu vienu metu Agentūrai pateikiama daugiau paraiškų, nei Agentūra gali vienu metu įvertinti, pirmiausiai vertinamos paraiškos, vadovaujantis šių Taisyklių 47 punktu.

45. Kvietimą teikti paramos paraiškas skelbia Agentūra pagal Ministerijos sudarytą metų paramos paraiškų priėmimo tvarkaraštį ir vadovaudamasi Programos administravimo taisyklių nuostatomis.

 

XIII. PARAMOS PARAIŠKŲ VERTINIMAS

 

46. Paramos paraiškos vertinamos ir jų vertinimo procesas organizuojamas vadovaujantis Programos administravimo taisyklėse ir Agentūros darbo procedūrose nustatyta tvarka.

47. Agentūra pirmiausiai vertina tas paramos paraiškas, kurios yra pateikiamos kartu su bendradarbiavimo sutartimis.

48. Paramos paraiškų vertinimą sudaro šie etapai:

48.1. administracinės atitikties tikrinimas;

48.2. tinkamumo skirti paramą vertinimas.

49. Paramos paraiškų administracinės atitikties tikrinimas, kuris negali užtrukti ilgiau kaip 10 darbo dienų (į terminą neįskaičiuojamas laikas, kai pareiškėjas šalina trūkumus, kuriems pašalinti nustatomas papildomas 10 darbo dienų terminas nuo pranešimo įteikimo), atliekamas vadovaujantis Programos administravimo taisyklių nuostatomis.

50. Paramos paraiškos tinkamumo skirti paramą vertinimas, kuris negali užtrukti ilgiau kaip 45 darbo dienos (į terminą neįskaičiuojamas laikas, kai pareiškėjas šalina trūkumus, kuriems pašalinti nustatomas papildomas 10 darbo dienų terminas nuo pranešimo įteikimo), atliekamas vadovaujantis Programos administravimo taisyklių nuostatomis. Agentūra, atlikdama paramos paraiškos tinkamumo ir tinkamų finansuoti išlaidų vertinimą, vertina tik projekto koordinatoriaus ir partnerių, Lietuvoje veikiančių VVG, tinkamumą ir tinkamas finansuoti išlaidas. Užsienio šalyje veikiančio projekto koordinatoriaus ir (arba) partnerio tinkamumą ir tinkamas finansuoti išlaidas vertina užsienio šalies institucijos.

51. Agentūra, įvertinusi paramos paraiškas, parengia nustatytos formos paramos paraiškų vertinimo rezultatų suvestinę ir nustatytos formos atskirų paramos paraiškų vertinimo ataskaitas, kurias teikia Ministerijai.

52. Ministerijos sudarytas Projektų atrankos komitetas (toliau – PAK) svarsto, kuriuos projektus finansuoti, ir priima rekomendacinio pobūdžio laikinąjį pritarimą dėl tinkamų finansuoti projektų.

53. Laikinasis pritarimas:

53.1. priimant laikinąjį pritarimą PAK gali pasitelkti nepriklausomus ekspertus, prireikus projekto koordinatorių ir parnerius, veikiančius Lietuvos Respublikos teritorijoje;

53.2. priėmus laikinąjį pritarimą konkrečiam projektui, paramos suma negali keistis priimant galutinį sprendimą;

53.3. laikinasis pritarimas galioja 9 mėn. nuo jo priėmimo dienos. Jeigu per šį terminą projekto koordinatorius nepateikia užsienio šalių partnerių valdymo institucijų pritarimų projektui (pateikimą laisva forma, pvz., raštas, pažyma, išrašas iš protokolo, sprendimo kopija, informacija, gauta CIRCA sistemoje ir pan.), laikinasis pritarimas pripažįstamas netekusiu galios ir paramos sutartis su projekto koordinatoriumi nesudaroma;

Punkto pakeitimai:

Nr. 3D-292, 2011-04-05, Žin., 2011, Nr. 42-2008 (2011-04-09), i. k. 1112330ISAK003D-292

Nr. 3D-522, 2011-06-23, Žin., 2011, Nr. 79-3885 (2011-06-30), i. k. 1112330ISAK003D-522

 

53.4. Ministeriją per 3 darbo dienas apie priimtą laikinąjį pritarimą informuoja Agentūra;

53.5. Ministerija per 5 darbo dienas apie priimtą laikinąjį pritarimą informuoja EK, užpildydama Informacijos apie tarptautinio bendradarbiavimo projektus pateikimo formą, pateikiamą Taisyklių 4 priede. Ministerija paskiria asmenį, atsakinga už šios informacijos teikimą EK. EK informacijos mainų forma siunčiama per SFC.

Punkto pakeitimai:

Nr. 3D-292, 2011-04-05, Žin., 2011, Nr. 42-2008 (2011-04-09), i. k. 1112330ISAK003D-292

Nr. 3D-522, 2011-06-23, Žin., 2011, Nr. 79-3885 (2011-06-30), i. k. 1112330ISAK003D-522

 

54. Neteko galios nuo 2011-04-10

Punkto naikinimas:

Nr. 3D-292, 2011-04-05, Žin. 2011, Nr. 42-2008 (2011-04-09), i. k. 1112330ISAK003D-292

 

55. Ministerija, gavusi dokumentus, liudijančius apie projekto partnerio laikinąjį pritarimą, priima galutinį sprendimą dėl paramos skyrimo. Galutinis sprendimas įteisinamas ministro įsakymu. Apie tokį sprendimą Agentūra informuojama per 5 darbo dienas nuo sprendimo priėmimo dienos.

Punkto pakeitimai:

Nr. 3D-292, 2011-04-05, Žin., 2011, Nr. 42-2008 (2011-04-09), i. k. 1112330ISAK003D-292

Nr. 3D-522, 2011-06-23, Žin., 2011, Nr. 79-3885 (2011-06-30), i. k. 1112330ISAK003D-522

 

56. Apie galutinį sprendimą dėl paramos skyrimo Agentūra per 5 darbo dienas raštu informuoja projekto koordinatorių. Informacija apie priimtus sprendimus skirti paramą skelbiama Ministerijos interneto svetainėje (www.zum.lt) ir Agentūros interneto svetainėje (www.nma.lt) Programos administravimo taisyklėse nustatyta tvarka.

Punkto pakeitimai:

Nr. 3D-292, 2011-04-05, Žin., 2011, Nr. 42-2008 (2011-04-09), i. k. 1112330ISAK003D-292

Nr. 3D-522, 2011-06-23, Žin., 2011, Nr. 79-3885 (2011-06-30), i. k. 1112330ISAK003D-522

 

XIV. PARAMOS SUTARČIŲ SUDARYMAS

 

57. Agentūra, gavusi Ministerijos raštą dėl galutinio sprendimo skirti paramą, vadovaudamasi Programos administravimo taisyklėse nustatyta tvarka ir terminais, inicijuoja paramos sutarties rengimo ir pasirašymo procedūras.

58. Pavyzdinė paramos sutarties forma skelbiama Agentūros interneto svetainėje (www.nma.lt) ir Ministerijos interneto svetainėje (www.zum.lt).

59. Projekto koordinatorius, prieš pasirašydamas paramos sutartį, privalo atsidaryti finansinėje institucijoje atskirą sąskaitą, skirtą paramos lėšoms pervesti.

60. Informacija apie pasirašytas paramos sutartis skelbiama Agentūros interneto svetainėje (www.nma.lt) Programos administravimo taisyklėse nustatyta tvarka.

61. Projekto koordinatorius po paramos sutarties pasirašymo turi teisę derinti viešųjų pirkimų dokumentaciją su Agentūra.

 

XV. MOKĖJIMO PRAŠYMO PATEIKIMAS

 

62. Mokėjimo prašymo forma ir informacija apie pridedamus dokumentus pateikiama Agentūros interneto svetainėje www.nma.lt.

63. Projekto koordinatorius mokėjimo prašymą ir susijusius dokumentus privalo užpildyti, sukomplektuoti ir pateikti Agentūros TERPAS pagal projekto koordinatoriaus buveinės vietą taip, kaip tai nurodyta Programos administravimo taisyklėse. Netinkamai užpildyti, sukomplektuoti ar pateikti mokėjimo prašymai nebus priimami.

Punkto pakeitimai:

Nr. 3D-522, 2011-06-23, Žin., 2011, Nr. 79-3885 (2011-06-30), i. k. 1112330ISAK003D-522

 

64. Agentūrai pateikti ir užregistruoti mokėjimo prašymai tikrinami ir vertinami Programos administravimo taisyklėse nustatyta tvarka ir terminais.

65. Projekto koordinatorius su paskutiniu mokėjimo prašymu privalo Agentūrai pateikti pastato pridavimo dokumentus, jeigu projekto įgyvendinimo metu buvo atliekamos investicijos, susijusios su statinių statyba, rekonstrukcija ar kapitaliniu remontu. Tuo atveju, jeigu projekto koordinatorius šių dokumentų nepateikia, jam taikomos sankcijos, nustatytos šių Taisyklių 81 punkte.

 

XVI. PARAMOS IŠMOKĖJIMO TVARKA

 

66. Projekto, įgyvendinamo pagal šią priemonę, tinkamoms finansuoti išlaidoms apmokėti taikomi išlaidų kompensavimo būdas ir išlaidų kompensavimo su avanso mokėjimu būdas.

67. Konkretus paramos lėšų išmokėjimo būdas nustatomas paramos sutartyje.

68. Pagal išlaidų kompensavimo su avanso mokėjimu būdą:

68.1. avanso dydis negali būti didesnis nei 40 proc. paramos sumos (įskaitant PVM);

68.2. pasirašius paramos sutartį projekto koordinatoriui pagal jo pateiktą avanso mokėjimo prašymą išmokamas paramos sutartyje nustatyto dydžio avansas arba jo dalys;

68.3. projekto koordinatorius gali teikti iki keturių mokėjimo prašymų, neįskaitant avanso mokėjimo prašymo.

69. Pagal išlaidų kompensavimo mokėjimo būdą:

69.1. projektas pradedamas įgyvendinti projekto koordinatoriaus ir (arba) partnerio lėšomis ir paramos sutartyje nustatytu periodiškumu Agentūrai teikiami mokėjimo prašymai, kuriuose deklaruojamos patirtos ir apmokėtos išlaidos, pridedami išlaidų pagrindimo ir išlaidų apmokėjimo įrodymo dokumentai ir (arba) jų kopijos, patvirtintas projekto koordinatoriaus ar jo įgalioto asmens parašu ir antspaudu (jei tokį turi). Paramos sutartyje taip pat nustatomas galutinio mokėjimo prašymo pateikimo terminas;

69.2. baigus įgyvendinti projektą, projekto koordinatorius pateikia Agentūrai galutinį mokėjimo prašymą, kuriame deklaruoja visas per laikotarpį nuo paskutinio mokėjimo prašymo patirtas ir apmokėtas tinkamas finansuoti išlaidas ir su partneriais suderintą galutinę projekto įgyvendinimo ataskaitą;

69.3. rekomenduojama, kad projekto koordinatorius pateiktų iki keturių mokėjimo prašymų.

70. Paramos lėšos projekto koordinatoriui išmokamos Programos administravimo taisyklėse nustatyta tvarka ir terminais.

 

XVII. PARAMOS SKYRIMO TVARKA, KAI PROJEKTO KOORDINATORĖ – UŽSIENIO (ES) VVG

 

71. Pagal šias Taisykles paramos gali kreiptis Lietuvos teritorijoje veikianti VVG, dalyvaujanti užsienio (ES) VVG inicijuotame projekte kaip partnerė (toliau – VVG partnerė).

72. VVG partnerė gali teikti paramos paraišką Taisyklėse nustatyta tvarka, taikoma projekto koordinatoriui.

73. Papildomi reikalavimai, taikomi VVG partnerei:

73.1. VVG partnerė turi užtikrinti, kad geba vykdyti jai priskirtas projekto koordinatoriaus funkcijas ir efektyviai panaudoti priskirtoms funkcijoms įgyvendinti reikalingas paramos lėšas;

73.2. VVG partnerė turi vykdyti bendradarbiavimo sutartyje (šių Taisyklių 5 priedas) apibrėžiamas funkcijas. Ši sutartis turi būti pasirašyta su projekto koordinatoriumi, kitais partneriais iki paramos sutarties pasirašymo dienos;

73.3. VVG partnerė turi prisiimti atsakomybę už visų apskaitos dokumentų, patvirtinančių patirtas ir apmokėtas išlaidas, saugojimą ir pateikimą Agentūrai (jeigu Agentūrai pateikiami dokumentai yra surašyti užsienio kalba, turi būti pateikiamas dokumento originalas arba patvirtinta kopija ir oficialus vertimas į lietuvių kalbą). Prireikus šių dokumentų kopijos gali būti teikiamos projekto koordinatoriui;

73.4. VVG partnerei gali būti keliami papildomi reikalavimai, nustatyti šalies, su kurios VVG ketinama bendradarbiauti, valdymo institucijos.

74. Projekto tinkamumo reikalavimai:

74.1. projekto įgyvendinimo veiksmams derinti paskirta projekto koordinatorė – užsienio (ES) VVG;

74.2. projektas turi atitikti Taisyklių III skyriuje nurodytus priemonės tikslus;

74.3. projektas atitinka VVG – partnerės strategiją;

74.4. projekto koordinatorius (užsienio (ES) VVG) yra pateikęs paramos paraišką savo šalies valdymo institucijai;

74.5. projektas yra viešasis (pelno nesiekiantis), kaip nustatyta Taisyklių 33.5 punkte;

74.6. projektas įgyvendinamas ir (arba) teikia naudą VVG – partnerės teritorijai;

74.7. projektu turi būti skatinama bendradarbiaujančiųjų VVG bendra veikla, t. y. paprasti apsikeitimai patirtimi neremiami;

74.8. projektas įgyvendinamas bendradarbiavimo sutarties pagrindu;

74.9. turi būti pateiktas projekto aprašas, neprieštaraujantis Taisyklių 2 priede nurodytiems reikalavimams. Projekto aprašas yra neatsiejama bendradarbiavimo sutarties dalis;

74.10. projekto įgyvendinimo laikotarpis turi būti ne ilgesnis, kaip nustatyta Taisyklių 33.9 punkte;

74.11. projekte numatytos investicijos nebuvo, nėra ir nebus finansuojamos kitų ES fondų lėšomis.

75. VVG partnerės paraiška (Taisyklių 3 priedas) priimama, registruojama, vertinama, tvirtinama ir administruojama šiose Taisyklėse nustatyta tvarka.

76. Kai paramos kreipiasi VVG partnerė, paramos sutartys sudaromos, mokėjimo prašymai priimami ir vertinami, kaip ir projekto koordinatoriaus, šiose Taisyklėse nustatyta tvarka.

77. Paramos lėšos VVG partnerei išmokamos, kaip ir projekto koordinatoriui, šiose Taisyklėse nustatyta tvarka.

78. Tinkamos ir netinkamos finansuoti projekto išlaidos nustatytos šiose Taisyklių XI skyriuje.

 

XVIII. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

 

79. Iš EŽŪFKP ir bendrojo finansavimo lėšų pagal Programą konkrečiam projektui paramą gaunantis paramos gavėjas privalo imtis informavimo ir viešinimo priemonių, vadovaudamasis Informavimo apie Lietuvos kaimo plėtros 2007–2013 metų programą ir suteiktos paramos viešinimo taisyklėmis.

80. Projektų dokumentų saugojimo, apskundimo tvarką, projektų įgyvendinimo priežiūrą, projektų įgyvendinimo ataskaitų, patikrų vietoje atlikimo, projektų ir paramos sutarties pakeitimų tvarką nustato Programos administravimo taisyklės ir kiti teisės aktai.

81. Nesilaikant paramos skyrimo reikalavimų ir pažeidžiant įsipareigojimus, numatytus Taisyklėse, paramos paraiškoje ir paramos sutartyje, taikomos sankcijos, numatytos Programos administravimo taisyklėse.

82. Informacijos ir paaiškinimų dėl paramos kreipimosi tvarka nustatyta Programos administravimo taisyklėse.

83. Projekto patikrų vietoje atlikimo ir projekto įgyvendinimo ataskaitų teikimo tvarka nustatyta Programos administravimo taisyklėse.

84. Taisyklės gali būti keičiamos Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro įsakymu.

85. Pasikeitus Taisyklėse nurodytiems teisės aktams, tiesiogiai taikomos naujos tų teisės aktų nuostatos.

 

_________________

 

 

 

Priedų pakeitimai:

 

1 priedas

Priedo pakeitimai:

Nr. 3D-597, 2010-06-28, Žin., 2010, Nr. 76-3915 (2010-06-30), i. k. 1102330ISAK003D-597

 

2 priedas

Priedo pakeitimai:

Nr. 3D-522, 2011-06-23, Žin., 2011, Nr. 79-3885 (2011-06-30), i. k. 1112330ISAK003D-522

 

4 priedas

Priedo pakeitimai:

Nr. 3D-522, 2011-06-23, Žin., 2011, Nr. 79-3885 (2011-06-30), i. k. 1112330ISAK003D-522

 

 

 

Pakeitimai:

 

1.

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija, Įsakymas

Nr. 3D-597, 2010-06-28, Žin., 2010, Nr. 76-3915 (2010-06-30), i. k. 1102330ISAK003D-597

Dėl žemės ūkio ministro 2010 m. gegužės 27 d. įsakymo Nr. 3D-502 "Dėl Tarptautinio bendradarbiavimo projektų, finansuojamų pagal Lietuvos kaimo plėtros 2007–2013 metų programos priemonę "Teritorinis ir tarptautinis bendradarbiavimas", įgyvendinimo taisyklių patvirtinimo" pakeitimo

 

2.

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija, Įsakymas

Nr. 3D-292, 2011-04-05, Žin., 2011, Nr. 42-2008 (2011-04-09), i. k. 1112330ISAK003D-292

Dėl žemės ūkio ministro 2010 m. gegužės 27 d. įsakymo Nr. 3D-502 "Dėl Tarptautinio bendradarbiavimo projektų, finansuojamų pagal Lietuvos kaimo plėtros 2007–2013 metų programos priemonę "Teritorinis ir tarptautinis bendradarbiavimas", įgyvendinimo taisyklių patvirtinimo" pakeitimo

 

3.

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija, Įsakymas

Nr. 3D-522, 2011-06-23, Žin., 2011, Nr. 79-3885 (2011-06-30), i. k. 1112330ISAK003D-522

Dėl žemės ūkio ministro 2010 m. gegužės 27 d. įsakymo Nr. 3D-502 "Dėl Tarptautinio bendradarbiavimo projektų, finansuojamų pagal Lietuvos kaimo plėtros 2007–2013 metų programos priemonę "Teritorinis ir tarptautinis bendradarbiavimas", įgyvendinimo taisyklių patvirtinimo" pakeitimo

 

4.

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija, Įsakymas

Nr. 3D-804, 2011-11-04, Žin., 2011, Nr. 134-6382 (2011-11-10), i. k. 1112330ISAK003D-804

Dėl žemės ūkio ministro 2010 m. gegužės 27 d. įsakymo Nr. 3D-502 "Dėl Tarptautinio bendradarbiavimo projektų, finansuojamų pagal Lietuvos kaimo plėtros 2007–2013 metų programos priemonę "Teritorinis ir tarptautinis bendradarbiavimas", įgyvendinimo taisyklių patvirtinimo" pakeitimo

 

5.

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija, Įsakymas

Nr. 3D-663, 2012-08-13, Žin., 2012, Nr. 96-4928 (2012-08-17), i. k. 1122330ISAK003D-663

Dėl žemės ūkio ministro 2010 m. gegužės 27 d. įsakymo Nr. 3D-502 "Dėl Tarptautinio bendradarbiavimo projektų, finansuojamų pagal Lietuvos kaimo plėtros 2007–2013 metų programos priemonę "Teritorinis ir tarptautinis bendradarbiavimas", įgyvendinimo taisyklių patvirtinimo" pakeitimo