Suvestinė redakcija nuo 2005-03-01 iki 2005-04-07
Įsakymas paskelbtas: Žin. 2003, Nr. 81(1)-3712, i. k. 1032330ISAK003D-264
LIETUVOS RESPUBLIKOS ŽEMĖS ŪKIO MINISTRO
Į S A K Y M A S
DĖL KENKSMINGŲ ORGANIZMŲ, AUGALŲ, AUGALINIŲ PRODUKTŲ IR KITŲ OBJEKTŲ SĄRAŠŲ PATVIRTINIMO
2003 m. birželio 30 d. Nr. 3D-264
Vilnius
Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos fitosanitarijos įstatymo (Žin., 1999, Nr. 113-3285) 4 straipsnio 3 dalies 1, 2 ir 3 punktais bei įgyvendindamas Teisės derinimo priemonių 2003 metų plano, patvirtinto Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. kovo 5 d. nutarimu Nr. 292 (Žin., 2003, Nr. 25-1019), 3.7.4.2.2-T31 priemonę:
1. Tvirtinu pridedamus:
1.1. Kenksmingų organizmų, kuriuos draudžiama įvežti į visas Europos Sąjungos valstybes nares ir Lietuvos Respubliką bei jose platinti, ir kenksmingų organizmų, kuriuos draudžiama įvežti į tam tikras saugomas zonas ir jose platinti, sąrašą (1 priedas);
1.2. Kenksmingų organizmų, kuriuos draudžiama įvežti į visas Europos Sąjungos valstybes nares ir Lietuvos Respubliką bei jose platinti, jei jie randami ant išvardytų augalų arba augalinės kilmės produktų, ir kenksmingų organizmų, kuriuos draudžiama įvežti į tam tikras saugomas zonas ir platinti jose, jei jie randami ant tam tikrų augalų arba augalinės kilmės produktų, sąrašą (2 priedas);
1.3. Augalų, augalinių produktų ir kitų objektų, kuriuos draudžiama įvežti į visas Europos Sąjungos valstybes nares ir Lietuvos Respubliką, bei augalų, augalinių produktų ir kitų objektų, kuriuos draudžiama įvežti į tam tikras saugomas zonas, sąrašą (3 priedas);
1.4. Specialių reikalavimų, kuriuos Europos Sąjungos valstybės narės ir Lietuvos Respublika turi nustatyti augalams, augaliniams produktams ir kitiems objektams, juos įvežant į visas Europos Sąjungos valstybes nares ir Lietuvos Respubliką bei jose gabenant, ir specialių reikalavimų dėl augalų, augalinių produktų ir kitų objektų įvežimo į kai kurias saugomas zonas ir gabenimo jose, kuriuos nustato visos Europos Sąjungos valstybės narės ir Lietuvos Respublika, sąrašą (4 priedas);
1.5. Augalų, augalinių produktų ir kitų objektų, kuriems, prieš leidžiant juos įvežti į Europos Sąjungą ir Lietuvos Respubliką, turi būti taikomas augalų sveikatingumo patikrinimas (gamybos vietoje, jei jie kilę Europos Sąjungoje ar Lietuvos Respublikoje, prieš pradedant juos gabenti Europos Sąjungos ir Lietuvos Respublikos teritorijoje, ir kilmės šalyje arba siuntėjo šalyje, jei jie kilę ne Europos Sąjungoje ar Lietuvos Respublikoje), sąrašą (5 priedas);
2. Pripažįstu netekusiais galios:
2.1. Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2000 m. lapkričio 20 d. įsakymą Nr. 315 „Dėl karantininių organizmų, augalų, augalinių produktų ir kitų objektų sąrašų patvirtinimo ir 1998 m. gruodžio 28 d. įsakymo Nr. 321 pripažinimo netekusiu galios“ (Žin., 2000, Nr. 102-3244);
2.2. Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2002 m. kovo 19 d. įsakymą Nr. 91 „Dėl Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2000 m. lapkričio 20 d. įsakymo Nr. 315 „Dėl karantininių organizmų, augalų, augalinių produktų ir kitų objektų sąrašų patvirtinimo ir 1998 m. gruodžio 28 d. įsakymo Nr. 321 pripažinimo netekusiu galios“ 1 priedo dalinio pakeitimo“ (Žin., 2002, Nr. 31-1164);
2.3. Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2003 m. kovo 13 d. įsakymą Nr. 3D-86 „Dėl žemės ūkio ministro 2000 m. lapkričio 20 d. įsakymo Nr. 315 „Dėl karantininių organizmų, augalų, augalinių produktų ir kitų objektų sąrašų patvirtinimo ir 1998 m. gruodžio 28 d. įsakymo Nr. 321 pripažinimo netekusiu galios“ pakeitimo“ (Žin., 2003, Nr. 29-1201).
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro
2003 06 30 įsakymu Nr. 3D-264
1 priedas
KENKSMINGŲ ORGANIZMŲ, KURIUOS DRAUDŽIAMA ĮVEŽTI Į VISAS EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBES NARES IR LIETUVOS RESPUBLIKĄ BEI JOSE PLATINTI, IR KENKSMINGŲ ORGANIZMŲ, KURIUOS DRAUDŽIAMA ĮVEŽTI Į TAM TIKRAS SAUGOMAS ZONAS IR JOSE PLATINTI, SĄRAŠAS
I. KENKSMINGI ORGANIZMAI, KURIUOS DRAUDŽIAMA ĮVEŽTI Į VISAS EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBES NARES IR LIETUVOS RESPUBLIKĄ BEI JOSE PLATINTI
I SKIRSNIS
KENKSMINGI ORGANIZMAI, NEAPTINKAMI NĖ VIENOJE EUROPOS SĄJUNGOS ŠALYJE IR KURIE YRA SVARBŪS VISAI EUROPOS SĄJUNGAI IR LIETUVOS RESPUBLIKAI
1. Vabzdžiai, erkės ir nematodai visose jų vystymosi stadijose
1.8. Virusai, platinami Bemisia tabaci Genn. (ne Europos populiacijos):
1.9. Cicadellidae – cikadėlės (ne Europos), žinomos kaip Pirso ligos (sukeliamos Xylella fastidiosa) platintojos:
1.32. Šios Tephritidae (ne Europos):
3. Grybai
4. Virusai ir į juos panašūs organizmai
4.2. Bulvių virusai ir į virusus panašūs organizmai:
4.5. Virusai ir į virusus panašūs organizmai, kurie kenkia Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L. ir Vitis L. augalams:
II SKIRSNIS
EUROPOS SĄJUNGOJE RIBOTAI PAPLITĘ IR VISAI EUROPOS SĄJUNGAI BEI LIETUVOS RESPUBLIKAI SVARBŪS KENKSMINGI ORGANIZMAI
7. Vabzdžiai, erkės ir nematodai visose jų vystymosi stadijose
8. Bakterijos
8.1. Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. spp. sepedonicus Spieckermann et Kotthoff) Davis et al.;
II. KENKSMINGI ORGANIZMAI, KURIUOS DRAUDŽIAMA ĮVEŽTI Į TAM TIKRAS SAUGOMAS ZONAS IR JOSE PLATINTI
11. Vabzdžiai, erkės ir nematodai visose jų vystymosi stadijose
Rūšis |
Saugoma (-os) zona (-os) |
11.1. Bemisia tabaci Genn. (Europos populiacijos). |
Airija, Portugalija (Entre Douro e Minho, Trás-os-Montes, Beira Litoral, Beira Interior, Ribatejo e Oeste, Alentejo, Madeira ir Azores), Jungtinė Karalystė, Švedija, Suomija. |
11.2. Globodera pallida (Stone) Behrens. |
Suomija. |
11.3. Leptinotarsa decemlineata Say. |
Ispanija (Menorca ir Ibiza), Airija, Portugalija (Azores ir Madeira), Suomija (Åland, Häme, Kymi, Turku, Pirkanmaa, Satakunta, Uusimaa rajonai), Švedija (Blekinge, Gotlands, Halland, Kalmar ir Skåne rajonai), Jungtinė Karalystė. |
11.4. Liriomyza bryoniae Kaltenbach. |
Airija ir Jungtinė Karalystė (Northern Ireland). |
12. Virusai ir į juos panašūs organizmai
Rūšis |
Saugoma (-os) zona (-os) |
12.1. Beet necrotic yellow vein virus (Rhizomania) |
Danija, Prancūzija (Britanny), Suomija, Airija, Lietuva, Portugalija (Azores), Jungtinė Karalystė (Northern Ireland |
12.2. Tomato spotted wilt virus. |
Švedija, Suomija. |
Punkto pakeitimai:
Nr. 3D-299, 2004-05-07, Žin., 2004, Nr. 82-2949 (2004-05-20), i. k. 1042330ISAK003D-299
Nr. 3D-325, 2004-05-28, Žin., 2004, Nr. 88-3245 (2004-06-03), i. k. 1042330ISAK003D-325
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro
2003 06 30 įsakymu Nr. 3D-264
2 priedas
KENKSMINGŲ ORGANIZMŲ, KURIUOS DRAUDŽIAMA ĮVEŽTI Į VISAS EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBES NARES IR LIETUVOS RESPUBLIKĄ BEI JOSE PLATINTI, JEI JIE RANDAMI ANT IŠVARDYTŲ AUGALŲ ARBA AUGALINĖS KILMĖS PRODUKTŲ, IR KENKSMINGŲ ORGANIZMŲ, KURIUOS DRAUDŽIAMA ĮVEŽTI Į TAM TIKRAS SAUGOMAS ZONAS IR PLATINTI JOSE, JEI JIE RANDAMI ANT TAM TIKRŲ AUGALŲ ARBA AUGALINĖS KILMĖS PRODUKTŲ, SĄRAŠAS
I. KENKSMINGI ORGANIZMAI, KURIUOS DRAUDŽIAMA ĮVEŽTI Į VISAS EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBES NARES IR LIETUVOS RESPUBLIKĄ BEI JOSE PLATINTI, JEI JIE RANDAMI ANT IŠVARDYTŲ AUGALŲ ARBA AUGALINĖS KILMĖS PRODUKTŲ
I SKIRSNIS
EUROPOS SĄJUNGOJE NEAPTINKAMI IR VISAI EUROPOS SĄJUNGAI BEI LIETUVOS RESPUBLIKAI SVARBŪS KENKSMINGI ORGANIZMAI
1. Vabzdžiai, erkės ir nematodai visose jų vystymosi stadijose
Rūšis |
Užkrėtimo objektas |
1.1. Aculops fuchsiae Keifer. |
Fuchsia L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
1.2. Aleurocantus spp. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
1.3. Anthonomus bisignifer Schenkling. |
Fragaria L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
1.4. Anthonomus signatus Say. |
Fragaria L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
1.5. Aonidella citrina Coquillet. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
1.6. Aphelenchoïdes besseyi Christie*. |
Oryza spp. sėklos. |
1.7. Aschistonyx eppoi Inouye. |
Juniperus L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas, kilę iš ne Europos šalių. |
1.8. Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buchere) Nickle et al. |
Abies Mill., Cedrus Trew, Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. ir Tsuga Carr. augalai, išskyrus kankorėžius ir sėklas, ir spygliuočių (Coniferales) mediena, kilę iš ne Europos šalių. |
1.9. Carposina niponensis Walsingham. |
Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. ir Pyrus L. augalai, išskyrus sėklas, kilę iš ne Europos šalių. |
1.10. Diaphorina citri Kuway. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, ir Murraya König, išskyrus vaisius ir sėklas. |
1.11. Enarmonia packardi Zeller. |
Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. ir Pyrus L. augalai, išskyrus sėklas, kilę iš ne Europos šalių. |
1.12. Enarmonia prunivora Walsh. |
Crataegus L., Malus Mill., Photinia Ldl., Prunus L. ir Rosa L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, ir Malus Mill. bei Prunus L. vaisiai, kilę iš ne Europos šalių. |
1.13. Eotetranychus lewisi McGregor. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
1.14. Eotetranychus orientalis Klein. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
1.15. Grapholita inopinata Heinrich. |
Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. ir Pyrus L. augalai, išskyrus sėklas, kilę iš ne Europos šalių. |
1.16. Hishomonus phycitis. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas |
1.17. Leucaspis japonica Ckll. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
1.18. Listronotus bonariensis Kuschel. |
Cruciferae, Gramineae ir Trifolium spp. sėklos, kilusios iš Argentinos, Australijos, Bolivijos, Čilės, Naujosios Zelandijos ir Urugvajaus. |
1.19. Margarodes, ne Europos rūšys: 1.19.1. Margarodes vitis Phillipi; 1.19.2. Margarodes vredendalensis de Klerk; 1.19.3. Margarodes prieskaensis Jakubski. |
Vitis L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
1.20. Numonia pyrivorella Matsumura. |
Pyrus L. augalai, išskyrus sėklas, kilę iš ne Europos šalių. |
1.21. Oligonychus perditus Pritchard et Baker. |
Juniperus L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas, kilę iš ne Europos šalių. |
1.22. Pissodes spp. (ne Europos). |
Spygliuočių (Coniferales) augalai, išskyrus vaisius ir sėklas, spygliuočių (Coniferales) mediena su žieve ir spygliuočių (Coniferales) nuimta žievė, kilę iš ne Europos šalių. |
1.23. Radopholus citrophilus Huettel Dickson et Kaplan. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas, bei Araceae, Marantaceae, Musaceae, Persea spp., Strelitziaceae augalai įšaknydinti arba su substratu. |
1.24. Saissetia nigra Nietm. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
1.25. Scirtothrips aurantii Faure. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus sėklas. |
1.26. Scirtothrips dorsalis Hood. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
1.27. Scirtothrips citri Moultex. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus sėklas. |
1.28. Scolytidae spp. (ne Europos). |
Spygliuočių (Coniferales) augalai, aukštesni nei 3 m, išskyrus vaisius ir kankorėžius, spygliuočių (Coniferales) mediena su žieve ir nuimta spygliuočių (Coniferales) žievė, kilę iš ne Europos šalių. |
1.29. Tachypterellus quadrigibbus Say. |
Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. ir Pyrus L. augalai, išskyrus sėklas, kilę iš ne Europos šalių. |
1.30. Toxoptera citricida Kirk. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
1.31. Trioza erytreae Del Guercio. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai bei Clausena Burm. f., išskyrus vaisius ir sėklas. |
1.32. Unaspis citri Comstock. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
*Europos Sąjungoje ant Oryza spp. augalų Aphelenchoides besseyi Christie neaptinkami
2. Bakterijos
Sukėlėjas – ligos pavadinimas |
Užkrėtimo objektas |
2.1. Citrus greening bacterium. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
2.2. Citrus variegated chlorosis. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
2.3. Erwinia stewartii (Smith) Dye. |
Zea mais L. sėklos. |
2.4. Xanthomonas campestris (visi citrusams patogeniniai kamienai). |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus sėklas. |
2.5. Xanthomonas campestris pv. oryzae (Ishiyama) Dye et pv. oryzicola (Fang. et al.) Dye. |
Oryza spp. sėklos. |
3. Grybai
Sukėlėjas – ligos pavadinimas |
Užkrėtimo objektas |
3.1. Alternaria alternata (Fr.) Keissler (ne Europos patogeniniai izoliatai). |
Cydonia Mill., Malus Mill. ir Pyrus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš ne Europos šalių. |
3.2. Anisogramma anomala (Peck) E. Müller. |
Corylus L. augalai skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš Kanados ar Jungtinių Amerikos Valstijų. |
3.3. Apiosporina morbosa (Schwein.) v. Arx. |
Prunus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
3.4. Atropellis spp. |
Pinus L. augalai, išskyrus kankorėžius ir sėklas, Pinus L. nuimta žievė ir mediena. |
3.5. Ceratocystis virescens (Davidson) Moreau |
Acer saccharum Marsh augalai, išskyrus vaisius ir sėklas, kilę iš JAV ir Kanados, Acer saccharum Marsh. mediena, įskaitant medieną, kuri nebėra apvalios natūralios rąsto formos, kilusi iš JAV ir Kanados |
3.6. Cercoseptoria pini-densiflorae (Hori et Nambu) Deighton. |
Pinus L. augalai ir mediena, išskyrus kankorėžius ir sėklas. |
3.7. Cercospora angolensis Carv. et Mendes. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus sėklas. |
3.8. Ciborinia camelliae Kohn. |
Camelia L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš ne Europos šalių. |
3.9. Diaporthe vaccinii Shaer. |
Vaccinium spp. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
3.10. Elsinoe spp. Bitanc. et Jenk. Mendes. |
Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas, taip pat Citrus L. augalai ir jų hibridai, išskyrus sėklas ir vaisius bei išskyrus Citrus reituculata Blanco ir Citrus sinensus (L.) Osbeck vaisius, kilę iš Pietų Amerikos šalių. |
3.11. Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kilian et Maire) Gordon. |
Phoenix spp. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
3.12. Guignardia citricarpa Kiely (visi citrusams patogeniniai štamai). |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus sėklas. |
3.13. Guignardia piricola (Nosa) Yamamoto. |
Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. ir Pyrus L. augalai, išskyrus sėklas, kilę iš ne Europos šalių. |
3.14. Puccinia pittieriana Hennings. |
Solanaceae augalai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
3.15. Scirrhia acicola (Dearn.) Siggers. |
Pinus L. augalai, išskyrus kankorėžius vaisius ir sėklas. |
3.16. Venturia nashicola Tanaka et Yamamoto. |
Pyrus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš ne Europos šalių. |
Punkto pakeitimai:
Nr. 3D-100, 2005-02-24, Žin., 2005, Nr. 28-901 (2005-02-26), i. k. 1052330ISAK003D-100
4. Virusai ir į juos panašūs organizmai
Sukėlėjas |
Užkrėtimo objektas |
4.1. Beet curly top virus (ne Europos izoliatai). |
Beta vulgaris L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
4.2. Black raspberry latent virus. |
Rubus L. augalai, skirti sodinti. |
4.3. Blight ir Blight-like. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
4.4. Cadang-Cadang viroid. |
Palmae augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš ne Europos šalių. |
4.5. Cherry leaf roll virus*. |
Rubus L. augalai, skirti sodinti. |
4.6. Citrus mosaic virus. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
4.7. Citrus tristeza virus (ne Europos izoliatai). |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
4.8. Leprosis. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
4.9. Little cherry pathogen (ne Europos izoliatas). |
Prunus cerasus L., Prunus avium L., Prunus incisa Thunb., Prunus sargentii Rehd., Prunus serrula Franch., Prunus serrulata Lindl., Prunus speciosa (Koidz.) Ingram, Prunus subhirtella Miq., Prunus yedoensis Matsum. augalai ir jų hibridai bei veislės skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
4.10. Natūraliai plintanti psorosis. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
4.11. Palm lethal yellowing mycoplasm. |
Palmae augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš ne Europos šalių. |
4.12. Prunus necrotic ringspot virus**. |
Rubus L. augalai, skirti sodinti. |
4.13. Satsuma dwarf virus. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
4.14. Tatter leaf virus. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
4.15. Witches’ broom (MLO). |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
(*) Europos Sąjungoje Rubus L. augaluose Cherry leaf roll nepovirus neaptinkamas
(**) Europos Sąjungoje Rubus L. augaluose Prunus necrotic ringspot virus neaptinkamas
II SKIRSNIS
RIBOTAI PAPLITĘ EUROPOS SĄJUNGOJE IR VISAI EUROPOS SĄJUNGAI BEI LIETUVOS RESPUBLIKAI SVARBŪS KENKSMINGI ORGANIZMAI
5. Vabzdžiai, erkės ir nematodai visose jų vystymosi stadijose
Rūšis |
Užkrėtimo objektas |
5.1. Aphelenchoides besseyi Christie. |
Fragaria L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
5.2. Daktulosphaira vitifoliae (Fitch). |
Vitis L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
5.3. Ditylenchus destructor Thorne. |
Crocus L. gėlių gumbasvogūniai ir šakniastiebiai, Gladiolus Tourn. ex L. rūšys tokių kaip Gladiolus callianthus Marais, Gladiolus colvillei Sweet, Gladiolus nanus hort., Gladiolus ramosus hort., Gladiolus tubergenii hort., Hyacinthus L., Iris L., Trigridia Juss, Tulipa L. genčių smulkiažiedės ir jų hibridai skirti sodinti, ir valgomųjų bulvių stiebagumbiai (Solanum tuberosum L.), skirti sodinti. |
5.4. Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev. |
Allium ascalonicum L., Allium cepa L. ir Allium schoenoprasum L. sėklos ir svogūnai, skirti sodinti, Allium porrum L. augalai, skirti sodinti, Camassia Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston „Golden Yellow“, Galanthus L., Galtonia candicans (Baker) Decne, Hyacinthus L., Ismene Herbert, Muscari Miller, Narcissus L., Ornithogalum L., Puschkinia Adams, Scilla L., Tulipa L. svogūnai ir stiebagumbiai, skirti sodinti, ir Medicago sativa L. sėklos. |
5.5. Circulifer haematoceps. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
5.6. Circulifer tenellus. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
5.7. Radopholus similis (Cobb) Thorne. |
Araceae, Marantaceae, Musaceae, Persea spp., Strelitziaceae augalai, įšaknydinti arba su substratu. |
5.8. Liriomyza huidobrensis Blanchard. |
Skintos gėlės, lapinės Apium graveolens L. daržovės ir žoliniai augalai, skirti sodinimui, išskyrus: svogūnus, gumbasvogūnius, Gramineae šeimos augalus, šakniastiebius, sėklas. |
5.9. Liriomyza trifolii Burgess. |
Skintos gėlės, lapinės Apium graveolens L. daržovės ir žoliniai augalai, skirti sodinimui, išskyrus: svogūnus, gumbasvogūnius, Gramineae šeimos augalus, šakniastiebius, sėklas. |
6. Bakterijos
Sukėlėjas – ligos pavadinimas |
Užkrėtimo objektas |
6.1. Clavibacter michiganensis spp. insidiosus (McCulloch) Davis et al. |
Medicago sativa L. sėklos. |
6.2. Clavibacter michiganensis spp. michiganensis (Smith) Davis et al. |
Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. augalai, skirti sodinti. |
6.3. Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. |
Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. ir Sorbus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas |
6.4. Erwinia chrysanthemi pv. dianthicola (Hellmers) Dickey. |
Dianthus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
6.5. Pseudomonas caryophylli (Burkholder) Starr et Burkholder. |
Dianthus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
6.6. Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier et al.) Young et al. |
Prunus persica (L.) Batsch ir Prunus persica var. nectarina (Ait.) Maxim augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
6.7. Xanthomonas campestris pv. phaseoli (Smith) Dye. |
Phaseolus L. sėklos. |
6.8. Xanthomonas campestris pv. pruni (Smith) Dye. |
Prunus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
6.9. Xanthomonas campestris pv. vesicatoria (Doidge) Dye. |
Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. ir Capsicum spp. augalai, skirti sodinti. |
6.10. Xanthomonas fragariae Kennedy et King. |
Fragaria L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
6.11. Xylophilus ampelinus (Panagopoulos) Willems et al. |
Vitis L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
Punkto pakeitimai:
Nr. 3D-299, 2004-05-07, Žin., 2004, Nr. 82-2949 (2004-05-20), i. k. 1042330ISAK003D-299
7. Grybai
Sukėlėjas – ligos pavadinimas |
Užkrėtimo objektas |
7.1. Ceratocystis fimbriata f. spp. platani Walter. |
Platanus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, ir Platanus L. mediena, įskaitant medieną, kuri nėra natūralios rąsto formos. |
7.2. Colletotrichum acutatum Simmonds. |
Fragaria L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
7.3. Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr. |
Castanea Mill. ir Quercus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
7.4. Didymella ligulicola (Baker, Dimock et Davis) v. Arx. |
Dendranthema (DC.) Des Moul. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
7.5. Phialophora cinerescens (Wollenweber) van Beyma. |
Dianthus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
7.6. Phoma tracheiphila (Petri) Kanchaveli et Gikashvili. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus sėklas. |
7.7. Phytophthora fragariae Hickmann var. fragariae. |
Fragaria L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
7.8. Plasmopara halstedii (Farlow) Berl. et de Toni. |
Helianthus annus L. sėklos. |
7.9. Puccinia horiana Hennings. |
Dendranthema (DC.) Des Moul. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
7.10. Scirrhia pini Funk et Parker. |
Pinus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
7.11. Verticillium albo-atrum Reinke et Berthold. |
Humulus lupulus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
7.12. Verticillium dahliae Klebahn. |
Humulus lupulus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Punkto pakeitimai:
Nr. 3D-100, 2005-02-24, Žin., 2005, Nr. 28-901 (2005-02-26), i. k. 1052330ISAK003D-100
8. Virusai ir į juos panašūs organizmai
Rūšis |
Užkrėtimo objektas |
8.1. Arabis mosaic virus. |
Fragaria L. ir Rubus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
8.2. Beet leaf curl virus. |
Beta vulgaris L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
8.3. Chrysanthemum stunt viroid. |
Dendranthema (DC.) Des Moul. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
8.4. Citrus tristeza virus (Europos izoliatai). |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
8.5. Citrus vein enation woody gall. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
8.6. Grapevine flavescence dorée MLO. |
Vitis L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
8.7. Plum pox virus. |
Prunus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
8.8. Potato stolbur mycoplasm. |
Solanaceae augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
8.9. Rasberry ringspot virus. |
Fragaria L. ir Rubus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
8.10. Spiroplasma citri Saglio et al. |
Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
8.11. Strawberry crinkle virus. |
Fragaria L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
8.12. Strawberry latent ringspot virus. |
Fragaria L. ir Rubus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
8.13. Strawberry mild yellow edge virus. |
Fragaria L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
8.14. Tomato black ring virus. |
Fragaria L. ir Rubus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
8.15. Tomato spotted wilt virus. |
Apium graveolens L., Capsicum annuum L., Cucumis melo L., Dendranthema (DC.) Des Moul. augalai, visos Naujosios Gvinėjos hibridų Impatients, Lactuca sativa L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. Nicotiana tabacum L. rūšys, įsitikinus, kad jie skirti pardavimui profesionaliems tabako gamintojams. Solanum melongena L. ir Solanum tuberosum L., skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
8.16. Tomato yellow leaf curl virus. |
Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
II. KENKSMINGI ORGANIZMAI, KURIUOS DRAUDŽIAMA ĮVEŽTI Į TAM TIKRAS SAUGOMAS ZONAS IR PLATINTI JOSE, JEI JIE RANDAMI ANT TAM TIKRŲ AUGALŲ ARBA AUGALINĖS KILMĖS PRODUKTŲ
9. Vabzdžiai, erkės ir nematodai visose jų vystymosi stadijose
Rūšis |
Užkrėtimo objektas |
Saugoma (-os) zona (-os) |
9.1. Anthonomus grandis Boh. |
Gossypium spp. sėklos ir vaisiai (dėžutės) bei nevalyta medvilnė. |
Graikija, Ispanija (Andalucia, Catalonia, Extremadura, Murcia, Valencia). |
9.2. Cephalcia lariciphila Klug. |
Larix Mill. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Airija, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland, Isle of Man ir Jersey). |
9.3. Dendroctonus micans Kugelan. |
Aukštesni nei 3 m aukščio Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L ir Pseudotsuga Carr. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas, spygliuočių (Coniferales) mediena su žieve, nuimta spygliuočių žievė. |
Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė (šios Scotland, Northern Ireland, Jersey, England grafystės: Barnsley, Bath ir North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton and Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding of Yorkshire, East Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston Upon Hull, Kirklees, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle Upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Redcar ir Cleveland, Rochdale, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tyneside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Windsor and Maidenhead, Wokingham, York, the Isle of Man, the Isle of Wight, the Isles of Scilly, ir šios grafysčių dalys: Derby City: grafystės dalis į šiaurę nuo A52 (T) kelio į Derby City šiaurinės ribos ir grafystės dalis į šiaurę nuo A6 (T) kelio šiaurinės dalies; Derbyshire grafystės dalis į šiaurę nuo A52 (T) kelio šiaurinės ribos ir grafystės dalis į šiaurę nuo A6 (T) kelio šiaurinės dalies; Gloucestershire: grafystės dalis į rytus nuo Fosse Way Roman kelio rytinės ribos; Leicestershire: grafystės dalis į rytus nuo rytinės Fosse Way Roman kelio ribos, grafystės dalis į rytus nuo rytinės B4114 kelio ribos ir grafystės dalis į rytus nuo rytinės greitkelio M1 ribos; North Yorkshire: visa grafystė, išskyrus tą jos dalį, kurioje yra Craven rajonas; South Gloucestershire: ta grafystės dalis, kuri yra į pietus nuo pietinės M4 kelio ribos; Staffordshire: grafystės dalis į rytus nuo rytinės A52(T) kelio ribos ir grafystės dalis į rytus nuo rytinės A523 kelio ribos; Warwickshire: grafystės dalis į rytus nuo rytinės Fosse Way Roman kelio ribos; Wiltshire: grafystės dalis į pietus nuo pietinės M4 greitkelio ribos, kur M4 greitkelis susikerta su Fosse Way Roman keliu, ir grafystės dalis į rytus nuo rytinės Fosse Way Roman kelio ribos). |
9.4. Gilphinia hercyniae Hartig. |
Picea A. Dietr. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland, Isle of Man ir Jersey). |
9.5. Gonipterus scutellatus Gyll. |
Eucalyptus l’Herit. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
Graikija, Portugalija (Azores). |
9.6. Ips amitinus Eichhof. |
Aukštesni nei 3 m aukščio Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. ir Pinus L augalai, išskyrus vaisius ir sėklas, spygliuočių (Coniferales) mediena su žieve, nuimta spygliuočių žievė. |
Graikija, Prancūzija (Corsica), Airija, Jungtinė Karalystė. |
9.7. Ips cembrae Heer. |
Aukštesni nei 3 m aukščio Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L ir Pseudotsuga Carr. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas, spygliuočių (Coniferales) mediena su žieve, nuimta spygliuočių žievė. |
Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland, Isle of Man). |
9.8. Ips duplicatus Sahlberg. |
Aukštesni nei 3 m aukščio Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. ir Pinus L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas, spygliuočių (Coniferales) mediena su žieve, nuimta spygliuočių žievė. |
Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė. |
9.9. Ips sexdentatus Börner. |
Aukštesni nei 3 m aukščio Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. Ir Pinus L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas, spygliuočių (Coniferales) mediena su žieve, nuimta spygliuočių žievė. |
Airija, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland, Isle of Man). |
9.10. Ips typographus Heer. |
Aukštesni nei 3 m aukščio Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L ir Pseudotsuga Carr. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas, spygliuočių (Coniferales) mediena su žieve, nuimta spygliuočių žievė. |
Airija, Jungtinė Karalystė. |
9.11. Sternochetus mangiferae Fabricius. |
Mangifera spp. sėklos, kilusios iš ne Europos Sąjungos šalių. |
Ispanija (Granada ir Malaga), Portugalija (Alentejo, Algarve ir Madeira). |
9.12. Thaumetopoea pityocampa Den. & Schiff. |
Pinus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus kankorėžius ir sėklas. |
Ispanija (Ibiza). |
10. Bakterijos
Rūšis |
Užkrėtimo objektas |
Saugoma (-os) zona (-os) |
10.1. Curtobacterium flaccumfaciens pv. flaccumfaciens (Hedges) Collins & Jones. |
Phaseolus vulgaris L. ir Dolichos Jacq. sėklos. |
Graikija, Ispanija, Portugalija. |
10.2. Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. |
Augalų dalys, išskyrus vaisius, sėklas ir skirtus sodinti augalus, bet įskaitant gyvybingas žiedadulkes, skirtas apdulkinti Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. ir Sorbus L.. |
Ispanija, Prancūzija (Corsica), Airija, Italija (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forlí-Cesena, Parma, Piacenza ir Rimini provincijos; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardy; Marche; Molise; Piedmont; Sardinia; Sicily; Trentino-Alto Adige: Trento autonominė provincija; Tuscany; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: išskyrus Rovigo provincijoje Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara bendruomenes, ir Padova provincijoje Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi bendruomenes, ir Verona provincijoje Palu, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari bendruomenes), Latvija, Lietuva, Austrija (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (Lienz administracinis rajonas), Styria, Vienna), Portugalija, Slovėnija, Slovakija, Suomija, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland, Isle of Man ir Channel Islands). |
Punkto pakeitimai:
Nr. 3D-299, 2004-05-07, Žin., 2004, Nr. 82-2949 (2004-05-20), i. k. 1042330ISAK003D-299
Nr. 3D-325, 2004-05-28, Žin., 2004, Nr. 88-3245 (2004-06-03), i. k. 1042330ISAK003D-325
11. Grybai
Rūšis |
Užkrėtimo objektas |
Saugoma (-os) zona (-os) |
11.1. Glomerella gossypii Edgerton. |
Gossypium spp. sėklos ir vaisiai (dėžutės). |
Graikija. |
11.2. Gremmeniella abietina (Lag.) Morelet. |
Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. ir Pseudotsuga Carr. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Airija, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland). |
11.3. Hypoxylon mammatum (Wahl.) J. Miller. |
Populus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Airija, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland). |
11.4. Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr. |
Mediena, išskyrus medieną be žievės ir Castanea Mill. nuluptą žievę. |
Čekijos Respublika, Danija, Graikija, (Kreta, Lesvos) Airija, Švedija, Jungtinė Karalystė (išskyrus Meno salą). |
Punkto pakeitimai:
Nr. 3D-100, 2005-02-24, Žin., 2005, Nr. 28-901 (2005-02-26), i. k. 1052330ISAK003D-100
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro
2003 06 30 įsakymu Nr. 3D-264
3 priedas
AUGALŲ, AUGALINIŲ PRODUKTŲ IR KITŲ OBJEKTŲ, KURIUOS DRAUDŽIAMA ĮVEŽTI Į VISAS EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBES NARES IR LIETUVOS RESPUBLIKĄ, BEI AUGALŲ, AUGALINIŲ PRODUKTŲ IR KITŲ OBJEKTŲ, KURIUOS DRAUDŽIAMA ĮVEŽTI Į TAM TIKRAS SAUGOMAS ZONAS, SĄRAŠAS
I. AUGALAI, AUGALINIAI PRODUKTAI IR KITI OBJEKTAI, KURIUOS DRAUDŽIAMA ĮVEŽTI Į VISAS EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBES NARES IR LIETUVOS RESPUBLIKĄ
Aprašas |
Kilmės šalis |
1. Abies Mill., Cedrus Trew, Chamaecyparis Spach, Juniperus L., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. ir Tsuga Carr. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
Ne Europos šalys. |
2. Castanea Mill. ir Quercus L. augalai su lapais, išskyrus vaisius ir sėklas. |
Ne Europos šalys. |
3. Populus L. augalai su lapais, išskyrus vaisius ir sėklas. |
Šiaurės Amerikos šalys. |
4. Punktas neteko galios nuo 2005-03-01. |
|
5. Nuimta Castanea Mill. žievė. |
Ne Europos Sąjungos šalys. |
6. Nuimta Quercus L. žievė, išskyrus Quercus suber L. |
Šiaurės Amerikos šalys. |
7. Nuimta Acer saccharum Marsh. žievė. |
Šiaurės Amerikos šalys. |
8. Nuimta Populus L. žievė. |
Amerikos žemyno šalys. |
9. Chaenomeles Ldl., Cydonia Mill., Crataegus L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L. ir Rosa L. augalai, skirti sodinti, išskyrus ramybės būsenoje esančius augalus, kurie yra be lapų, žiedų ir vaisių. |
Ne Europos šalys. |
10. Photinia Ldl. augalai, skirti sodinti, išskyrus ramybės būsenoje esančius augalus, kurie yra be lapų, žiedų ir vaisių. |
JAV, Kinija, Japonija, Korėjos Respublika ir Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika. |
11. Sėklinių bulvių Solanum tuberosum L. stiebagumbiai, skirti sodinti. |
Ne Europos Sąjungos šalys, išskyrus Šveicariją. |
12. Stolonus arba gumbus formuojantys Solanum L. rūšių augalai arba jų hibridai, skirti sodinti, išskyrus 3 priedo I skyriaus 11 punkte išvardytus Solanum tuberosum L. gumbus. |
Ne Europos Sąjungos šalys. |
13. Solanum L. stiebagumbiai ir jų hibridai, išskyrus tuos, kurie išvardyti 11 ir 12 punktuose. |
Nepažeidžiant specialių reikalavimų, taikytinų 4 priedo I skyriaus I skirsnyje išvardytiems bulvių stiebagumbiams, ne Europos Sąjungos šalys, išskyrus Alžyrą, Kiprą, Egiptą, Izraelį, Libiją, Maltą, Maroką, Siriją, Šveicariją, Tunisą ir Turkiją bei tas Europoje esančias ne Europos Sąjungos šalis, kurios, nustatyta tvarka, pripažintos laisvomis nuo Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus Spieckermann et Kotthoff Davis et al. arba kuriose, nustatyta tvarka, laikomasi nuostatų, pripažintų atitinkančiomis Europos Sąjungos nuostatas dėl kovos su Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al. |
14. Solanaceae augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas ir 3 priedo I skyriaus 11, 12 arba 13 punktuose išvardytus augalus. |
Ne Europos Sąjungos šalys, išskyrus Europos ir Viduržemio jūros regiono šalis. |
15. Dirvožemis ir auginimo substratas, kuris visiškai arba dalinai sudarytas iš žemės arba kietų organinių medžiagų, tokių kaip augalų dalys, humusas, įskaitant durpes arba žievę, išskyrus tuos, kurie sudaryti vien iš durpių. |
Turkija, Baltarusija, Estija, Latvija, Moldova, Rusija, Ukraina ir ne Europos Sąjungos šalys, nesančios Europos žemyne, išskyrus šias šalis: Kiprą, Egiptą, Israelį, Libiją, Maltą, Maroką, Tunisą. |
16. Viltis L. augalai, išskyrus vaisius |
Trečiosios šalys, išskyrus Šveicariją |
17. Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
Ne Europos Sąjungos šalys. |
18. Phoenix spp. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
Alžyras, Marokas. |
19. Cydonia Mill, Malus Mill., Prunus L. ir Pyrus L. augalai bei jų hibridai ir Fragaria L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Nepažeidžiant draudimų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 9 punkte išvardytiems augalams, jei reikia, ne Europos šalys, išskyrus Viduržemio jūros regiono šalis, Australiją, Naująją Zelandiją, Kanadą, JAV žemynines valstybes. |
20. Graminacae šeimos augalai, išskyrus Bambusoideae, Panicoideae pošeimių ir Buchloe, Bouteloua Lag., Calamagrostis, Cortaderia Stapf., Glyceria R. Br., Hakonechloa Mak. ex Honda, Hystrix, Molinia, Phalaris L., Shibataea, Spartina Schreb., Stipa L. ir Uniola L. genties dekoratyvinius daugiamečius žolinius augalus, skirtus sodinti, išskyrus sėklas. |
Ne Europos Sąjungos šalys, išskyrus Europos ir Viduržemio jūros regiono šalis. |
Skyriaus pakeitimai:
Nr. 3D-299, 2004-05-07, Žin., 2004, Nr. 82-2949 (2004-05-20), i. k. 1042330ISAK003D-299
Nr. 3D-100, 2005-02-24, Žin., 2005, Nr. 28-901 (2005-02-26), i. k. 1052330ISAK003D-100
II. AUGALAI, AUGALINIAI PRODUKTAI IR KITI OBJEKTAI, KURIUOS DRAUDŽIAMA ĮVEŽTI Į TAM TIKRAS SAUGOMAS ZONAS
Aprašas |
Saugoma (-os) zona (-os) |
21. Nepažeidžiant draudimų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 9, 10 ir 19 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Pyracantha Roem., Pyrus L. ir Sorbus L., augalai ir apdulkinti skirtos gyvybingos žiedadulkės, išskyrus vaisius ir sėklas, kilę iš trečiųjų šalių, išskyrus Šveicariją bei kitas šalis, kurios nustatyta tvarka pripažintos laisvos nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al,. arba šalis, kuriose pagal atitinkamą tarptautinį fitosanitarijos priemonių standartą buvo įsteigtos laisvos nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. zonos. |
Ispanija, Prancūzija (Corsica), Airija, Italija (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forli-Cesena, Parma, Piacenza ir Rimini provincijos; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardy; Marche; Molise; Piedmont; Sardinia; Sicily; Trentino-Alto Adige: Trento autonominę provinciją; Tuscany; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: išskyrus Rovigo provincijoje Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arqua Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara bendruomenes, ir Padova provincijoje Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi bendruomenes, ir Verona provincijoje Palu, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari bendruomenes), Latvija, Lietuva, Austrija (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (Lienz administracinis rajonas), Styria, Vienna), Portugalija, Slovėnija, Slovakija, Suomija, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland, Isle of Man and Channel Islands) |
22. Nepažeidžiant draudimų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 9, 10 ir 19 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, Cotoneaster Ehrh ir Photinia davidiana (Dcne.) Cardot., augalai ir apdulkinti skirtos gyvybingos žiedadulkės, išskyrus vaisius ir sėklas, kilę iš trečiųjų šalių, išskyrus šalis, kurios nustatyta tvarka pripažintos laisvos nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., arba šalis, kuriose pagal atitinkamą tarptautinį fitosanitarijos priemonių standartą buvo įsteigtos laisvos nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. zonos. |
Ispanija, Prancūzija (Corsica), Airija, Italija (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forli-Cesena, Parma, Piacenza ir Rimini provincijos; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardy; Marche; Molise; Piedmont; Sardinia; Sicily; Trentino-Alto Adige: Trento autonominė provincija; Tuscany; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: išskyrus Rovigo provinciją, Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arqua Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara bendruomenes, ir Padova provincijoje Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi bendruomenes, ir Verona provincijoje Palu, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari bendruomenes), Latvija, Lietuva, Austrija (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (Lienz administracinis rajonas), Styria, Vienna), Portugalija, Slovėnija, Slovakija, Suomija, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland, Isle of Man and Channel Islands) |
Skyriaus pakeitimai:
Nr. 3D-299, 2004-05-07, Žin., 2004, Nr. 82-2949 (2004-05-20), i. k. 1042330ISAK003D-299
Nr. 3D-325, 2004-05-28, Žin., 2004, Nr. 88-3245 (2004-06-03), i. k. 1042330ISAK003D-325
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro
2003 06 30 įsakymu Nr. 3D-264
4 priedas
SPECIALIŲ REIKALAVIMŲ, KURIUOS EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBĖS NARĖS IR LIETUVOS RESPUBLIKA TURI NUSTATYTI AUGALAMS, AUGALINIAMS PRODUKTAMS IR KITIEMS OBJEKTAMS, JUOS ĮVEŽANT Į VISAS EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBES NARES IR LIETUVOS RESPUBLIKĄ BEI JOSE GABENANT, IR SPECIALIŲ REIKALAVIMŲ DĖL AUGALŲ, AUGALINIŲ PRODUKTŲ IR KITŲ OBJEKTŲ ĮVEŽIMO Į KAI KURIAS SAUGOMAS ZONAS IR GABENIMO JOSE, KURIUOS NUSTATO VISOS EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBĖS NARĖS IR LIETUVOS RESPUBLIKA, SĄRAŠAS
I. SPECIALŪS REIKALAVIMAI, KURIUOS EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBĖS NARĖS IR LIETUVOS RESPUBLIKA TURI NUSTATYTI AUGALAMS, AUGALINIAMS PRODUKTAMS IR KITIEMS OBJEKTAMS, JUOS ĮVEŽANT Į VISAS EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBES NARES IR LIETUVOS RESPUBLIKĄ BEI JOSE GABENANT
I SKIRSNIS
AUGALAI, AUGALINIAI PRODUKTAI IR KITI OBJEKTAI, KILĘ NE EUROPOS SĄJUNGOJE IR LIETUVOS RESPUBLIKOJE
Augalai, augaliniai produktai ir kiti objektai |
Specialūs reikalavimai |
1. Nepriklausomai nuo to, ar įrašyta tarp KN kodų V priedo II skyriuje, spygliuočių (Coniferales), išskyrus Thuja L., mediena, kitokios formos nei: – drožlių, skiedrų, pjuvenų, skutimo drožlių, medžio atliekų arba gabaliukų pavidalo, kurie visi arba jų dalis gauti iš šių spygliuočių, – pakavimo medžiaga iš medienos pakavimo dėžių, dėžučių, rėmų, statinių ir panašios taros, padėklų, dėžinių padėklų ir kitų krovimo skydų, padėklų apvadų pavidalo, faktiškai naudojamų pervežant visų rūšių objektus, – mediena, naudojama pleištuoti arba paremti ne medienos krovinį, – Libocedrus decurrens Torr. Mediena, jei yra įrodymų, kad mediena buvo apdorota arba gaminama pieštukams, termiškai apdorojant, kad temperatūra 7–8 dienas siektų ne mažiau kaip 82 °C, bet įskaitant medieną, kuri nebėra apvalios natūralios rąsto formos, kilusią iš Kanados, Kinijos, Japonijos, Korėjos Respublikos, Meksikos, Taivanio ir JAV, kur Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. aptinkamas. |
Oficialus patvirtinimas, kad mediena yra tinkamai: a) termiškai apdorota taip, kad sortimento centre temperatūra bent 30 minučių siektų ne mažiau kaip 56°C. Tai įrodo ženklas „termiškai apdorota“ („HT“) ant medienos arba ant bet kokios pakavimo medžiagos, atsižvelgiant į tuometinę paskirtį, ir ant fitosanitarinio sertifikato, arba b) nustatyta tvarka fumiguota. Tai įrodo fitosanitariniame sertifikate nurodoma veiklioji sudedamoji medžiaga, mažiausia medienos temperatūra, rodiklis (g/m3) ir poveikio laikas (h), arba c) nustatyta tvarka chemiškai impregnuota slėgiu su atitinkamu patvirtintu produktu. Tai įrodo fitosanitariniame sertifikate nurodoma veiklioji sudedamoji medžiaga, slėgis (psi arba kPa) ir koncentracija (%). |
2. Nepriklausomai nuo to, ar įrašyta tarp KN kodų V priedo II skyriuje, spygliuočių (Coniferales), išskyrus Thuja L., mediena drožlių, skiedrų, pjuvenų, skutimo drožlių, medžio atliekų arba gabaliukų pavidalo, kuri visa arba jos dalis gauta iš spygliuočių medienos, kilusi iš Kanados, Kinijos, Japonijos, Korėjos Respublikos, Meksikos, Taivanio ir JAV, kur Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. aptinkamas. |
Oficialus patvirtinimas, kad mediena yra tinkamai: a) termiškai apdorota taip, kad sortimento centre temperatūra bent 30 minučių siektų ne mažiau kaip 56 °C, ir tai nurodoma fitosanitariniame sertifikate, arba b) nustatyta tvarka fumiguota. Tai įrodo fitosanitariniame sertifikate nurodoma veiklioji sudedamoji medžiaga, mažiausia medienos temperatūra, rodiklis (g/m3) ir poveikio laikas (h). |
3. Nepriklausomai nuo to, ar įrašyta tarp KN kodų V priedo II skyriuje, Thuja L. mediena, kitokios formos nei: – drožlės, skiedros, pjuvenos, skutimo drožlės, medžio atliekos ir gabaliukai, – pakavimo medžiaga iš medienos pakavimo dėžių, dėžučių, rėmų, statinių ir panašios taros, padėklų, dėžinių padėklų ir kitų krovimo skydų, padėklų apvadų pavidalo, faktiškai naudojamų pervežant visų rūšių objektus, – mediena, naudojama pleištuoti arba paremti ne medienos krovinį, kilusi iš Kanados, Kinijos, Japonijos, Korėjos Respublikos, Meksikos, Taivanio ir JAV, kur Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. aptinkamas. |
Oficialus patvirtinimas, kad mediena yra: a) be žievės arba b) išdžiovinta krosnyje, ir drėgnumas, išreikštas sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, pasiektas mažesnis nei 20 % masės. Tai įrodo „išdžiovinta krosnyje“ „(Kiln–dried“, „KD“) arba kitas tarptautiniu mastu pripažintas ženklas, pažymėtas ant medienos arba jos pakuotės, atsižvelgiant į tuometinę paskirtį, arba c) termiškai apdorota taip, kad sortimento centre temperatūra bent 30 minučių siektų ne mažiau kaip 56 °C. Tai įrodo ženklas „termiškai apdorota“ („HT“) ant medienos arba ant bet kokios pakavimo medžiagos, atsižvelgiant į tuometinę paskirtį, ir fitosanitariniame sertifikate, arba d) nustatyta tvarka fumiguota. Tai įrodo fitosanitariniame sertifikate nurodoma veiklioji sudedamoji medžiaga, mažiausia medienos temperatūra, rodiklis (g/m3) ir poveikio laikas (h), arba e) nustatyta tvarka chemiškai impregnuota slėgiu su atitinkamu patvirtintu produktu. Tai įrodo fitosanitariniame sertifikate nurodoma veiklioji sudedamoji medžiaga, slėgis (psi arba kPa) ir koncentracija (%). |
4. Nepriklausomai nuo to, ar įrašyta tarp KN kodų V priedo II skyriuje, Thuja L. mediena drožlių, skiedrų, pjuvenų, skutimo drožlių, medžio atliekų ir gabaliukų pavidalo, kilusi iš Kanados, Kinijos, Japonijos, Korėjos Respublikos, Meksikos, Taivanio ir JAV, kur Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. aptinkamas. |
Oficialus patvirtinimas, kad mediena yra: a) pagaminta iš nužievintos apvalios medienos, arba b) išdžiovinta krosnyje, ir drėgnumas, išreikštas sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, pasiektas mažesnis nei 20 % masės, arba c) nustatyta tvarka fumiguota. Tai įrodo fitosanitariniame sertifikate nurodoma veiklioji sudedamoji medžiaga, mažiausia medienos temperatūra, rodiklis (g/m3) ir poveikio laikas (h), arba d) termiškai apdorota taip, kad sortimento centre temperatūra bent 30 minučių siektų ne mažiau kaip 56 °C, ir tai nurodoma fitosanitariniame sertifikate. |
5. Nepriklausomai nuo to, ar įrašyta tarp KN kodų V priedo II skyriuje, spygliuočių (Coniferales) mediena, kitokios formos nei: – drožlių, skiedrų, pjuvenų, skutimo drožlių, medžio atliekų arba gabaliukų pavidalo, kurie visi arba jų dalis gauti iš šių spygliuočių, – pakavimo medžiaga iš medienos pakavimo dėžių, dėžučių, rėmų, statinių ir panašios taros, padėklų, dėžinių padėklų ir kitų krovimo skydų, padėklų apvadų pavidalo, faktiškai naudojamų pervežant visų rūšių objektus, – mediena, naudojama pleištuoti arba paremti ne medienos krovinį, bet įskaitant medieną, kuri nebėra apvalios natūralios rąsto formos, kilusi iš Rusijos, Kazachstano ir Turkijos. |
Oficialus patvirtinimas, kad mediena yra: a) kilusi iš vietovės, kurioje neaptinkamas: – Monochamus spp. (ne Europos porūšio), – Pissodes spp. (ne Europos porūšio), – Scolytidae spp. (ne Europos porūšio). Vietovė nurodoma fitosanitarinio sertifikato „kilmės vietos“ skiltyje, arba b) be žievės ir be ožiaragių (Monochamus spp.) genties (ne Europos porūšio) lervų padarytų skylių, didesnių nei 3 mm skersmens, arba c) išdžiovinta krosnyje, ir drėgnumas, išreikštas sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, pasiektas mažesnis nei 20 % masės. Tai įrodo „išdžiovinta krosnyje“ („Kiln–dried“, „KD“) arba kitas tarptautiniu mastu pripažintas ženklas, pažymėtas ant medienos arba jos pakuotės, atsižvelgiant į tuometinę paskirtį, arba d) termiškai apdorota taip, kad sortimento centre temperatūra bent 30 minučių siektų ne mažiau kaip 56 °C. Tai įrodo ženklas „termiškai apdorota“ („HT“) ant medienos arba ant bet kokios pakavimo medžiagos, atsižvelgiant į tuometinę paskirtį, ir fitosanitariniame sertifikate, arba e) nustatyta tvarka fumiguota. Tai įrodo fitosanitariniame sertifikate nurodoma veiklioji sudedamoji medžiaga, mažiausia medienos temperatūra, rodiklis (g/m3) ir poveikio laikas (h), arba f) nustatyta tvarka chemiškai impregnuota slėgiu su atitinkamu patvirtintu produktu. Tai įrodo fitosanitariniame sertifikate nurodoma veiklioji sudedamoji medžiaga, slėgis (psi arba kPa) ir koncentracija (%). |
5.1. Nepriklausomai nuo to, ar įrašyta tarp KN kodų V priedo II skyriuje, spygliuočių (Coniferales) mediena, kitokios formos nei: – drožlių, skiedrų, pjuvenų, skutimo drožlių, medžio atliekų arba gabaliukų pavidalo, kurie visi arba jų dalis gauti iš šių spygliuočių, – pakavimo medžiaga iš medienos pakavimo dėžių, dėžučių, rėmų, statinių ir panašios taros, padėklų, dėžinių padėklų ir kitų krovimo skydų, padėklų apvadų pavidalo, faktiškai naudojamų pervežant visų rūšių objektus, – mediena, naudojama pleištuoti arba paremti ne medienos krovinį, bet įskaitant medieną, kuri nebėra apvalios natūralios formos, kilusi iš trečiųjų šalių, išskyrus: – Rusiją, Kazachstaną ir Turkiją, – Europos šalis, – Kanadą, Kiniją, Japoniją, Korėjos Respubliką, Meksiką, Taivanį ir JAV, kur Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. aptinkamas. |
Oficialus patvirtinimas, kad mediena yra: a) be žievės ir be ožiaragių (Monochamus spp.) genties (ne Europos porūšio) lervų padarytų skylių, didesnių nei 3 mm skersmens, arba b) išdžiovinta krosnyje, ir drėgnumas, išreikštas sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, pasiektas mažesnis nei 20 % masės. Tai įrodo „išdžiovinta krosnyje“ („Kiln–dried“, „KD“) arba kitas tarptautiniu mastu pripažintas ženklas, pažymėtas ant medienos arba jos pakuotės, atsižvelgiant į tuometinę paskirtį, arba c) nustatyta tvarka fumiguota. Tai įrodo fitosanitariniame sertifikate nurodoma veiklioji sudedamoji medžiaga, mažiausia medienos temperatūra, rodiklis (g/m3) ir poveikio laikas (h), arba d) nustatyta tvarka chemiškai impregnuota slėgiu su atitinkamu patvirtintu produktu. Tai fitosanitariniame sertifikate nurodoma veiklioji sudedamoji medžiaga, slėgis (psi arba kPa) ir koncentracija (%), arba e) termiškai apdorota taip, kad sortimento centre temperatūra bent 30 minučių siektų ne mažiau kaip 56 °C. Tai įrodo ženklas „termiškai apdorota“ („HT“) ant medienos arba ant bet kokios pakavimo medžiagos, atsižvelgiant į tuometinę paskirtį, ir fitosanitariniame sertifikate. |
5.2. Nepriklausomai nuo to, ar įrašyta tarp KN kodų V priedo II skyriuje, drožlių, skiedrų, pjuvenų, skutimo drožlių, medžio atliekų arba gabaliukų pavidalo, kurie visi arba jų dalis gauti iš spygliuočių (Coniferales), mediena, kilusi iš: – Rusijos, Kazachstano ir Turkijos, – ne Europos šalių, išskyrus Kanadą, Kiniją, Japoniją, Korėjos Respubliką, Meksiką, Taivanį ir JAV, kur Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. aptinkamas. |
Oficialus patvirtinimas, kad mediena yra: a) kilusi iš vietovių, kuriose neaptinkami: – Monochamus spp. (ne Europos porūšio), – Pissodes spp. (ne Europos porūšio), – Scolytidae spp. (ne Europos porūšio). Vietovė nurodoma fitosanitariniame sertifikate „kilmės vietos“ skiltyje, arba b) pagaminta iš nužievintos apvalios medienos, arba c) išdžiovinta krosnyje, ir drėgnumas, išreikštas sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, pasiektas mažesnis nei 20 % masės, arba d) nustatyta tvarka fumiguota. Tai įrodo fitosanitariniame sertifikate nurodoma veiklioji sudedamoji medžiaga, mažiausia medienos temperatūra, koncentracija (g/m3) ir poveikio laikas (h), arba e) termiškai apdorota taip, kad sortimento centre temperatūra bent 30 minučių siektų ne mažiau kaip 56 °C. Tai įrodo ženklas „termiškai apdorota“ („HT“) ant medienos arba ant bet kokios pakavimo medžiagos, atsižvelgiant į tuometinę paskirtį, ir fitosanitariniame sertifikate. |
5.3. Pakavimo medžiaga iš medienos pakavimo dėžių, dėžučių, rėmų, statinių ir panašios taros, padėklų, dėžinių padėklų ir kitų krovimo skydų, padėklų apvadų pavidalo, faktiškai naudojamų pervežant visų rūšių objektus, išskyrus medienos žaliavą, kurios storis yra 6 mm arba mažesnis, ir apdorotą medieną, pagamintą apdorojant klijais, termiškai ir slėgiu arba jų deriniu, iš trečiųjų šalių, išskyrus Šveicariją. |
Pakavimo medžiaga iš medienos yra: – pagaminta iš nužievintos apvalios formos medienos, ir – jai turi būti taikoma viena iš patvirtintų priemonių, kaip nustatyta Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacijos Tarptautinio fitosanitarinių priemonių standarto Nr. 15 dėl pakavimo medžiagos iš medienos reguliavimo tarptautinėje prekyboje gairių I priede, ir – paženklinta: a) dviejų raidžių ISO šalies kodu, kodu, nurodančiu gamintoją, ir kodu, nurodančiu patvirtintą priemonę, taikomą pakavimo medžiagai iš medienos tokiu ženklu, kaip nustatyta minėto standarto II priede. Minėtame ženkle nurodytos patvirtintos priemonės sutrumpinimas papildomas raidėmis „DB“, ir b) logotipu, nurodytu minėto standarto II priede, jeigu pakavimo medžiaga yra iš medienos, kuri pagaminta, pataisyta arba perdirbta iki 2005 m. kovo 1 d. Tačiau reikalavimas laikinai netaikomas iki 2007 m. gruodžio 31 d. pakavimo medžiagai iš medienos, kuri yra pagaminta, pataisyta arba perdirbta iki 2005 m. vasario 28 d. |
6. Acer saccharum Marsh. mediena, įskaitant medieną, kuri nebėra natūralios apvalios formos, išskyrus medieną: – skirtą faneros gamybai, – drožlių, skiedrų, pjuvenų, skutimo drožlių, medžio atliekų arba gabaliukų pavidalo, kilusi iš JAV ir Kanados. |
Oficialus patvirtinimas, kad mediena išdžiovinta krosnyje, ir drėgnumas, išreikštas sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, pasiektas mažesnis nei 20 % masės. Tai įrodo „išdžiovinta krosnyje“ („Kiln–dried“, „KD“) arba kitas tarptautiniu mastu pripažintas ženklas, pažymėtas ant medienos arba jos pakuotės, atsižvelgiant į tuometinę paskirtį. |
7. Acer saccharum Marsh. mediena, skirta faneros gamybai, kilusi iš JAV ir Kanados. |
Oficialus patvirtinimas, kad mediena yra kilusi iš vietovių, kuriose Ceratocystis virescens (Davidson) Moreau neaptinkamas, ir ji yra skirta faneros gamybai. |
8. Quercus L. mediena, kitokios formos nei: – drožlių, skiedrų, pjuvenų, skutimo drožlių, medžio atliekų arba gabaliukų pavidalo, – medinių statinių, statinaičių, kubilų, puskubilių ir kitų kubilų gaminių bei jų dalių, įskaitant šulus, pavidalo, jei dokumentais įrodoma, kad mediena buvo pagaminta termiškai apdorojant taip, kad temperatūra 20 minučių siektų ne mažiau kaip 176 °C, bet įskaitant medieną, kuri nebėra natūralios apvalios formos, kilusi iš JAV. |
Oficialus patvirtinimas, kad mediena yra: a) aptašyta taip, kad nebūtų visiškai apvalaus paviršiaus, arba b) be žievės ir drėgnumas medienoje neviršija 20 % sausosios medžiagos, išreikštos procentais, arba c) be žievės ir atitinkamai dezinfekuota karštu oru arba karštu vandeniu, arba d) pjautos medienos atveju, su žievės likučiais arba be jų, išdžiovinta krosnyje, ir drėgnumas, išreikštas sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, pasiektas mažesnis nei 20 % masės. Tai įrodo „išdžiovinta krosnyje“ („Kilndried“, „KD“) arba kitas tarptautiniu mastu pripažintas ženklas, pažymėtas ant medienos arba jos pakuotės, atsižvelgiant į tuometinę paskirtį. |
9. Punktas neteko galios nuo 2005-03-01. |
|
10. Platanus L. mediena, išskyrus drožlių, skiedrų, pjuvenų, skutimo drožlių, medžio atliekų arba gabaliukų pavidalo, bet įskaitant medieną, kuri nebėra natūralios apvalios formos, kilusi iš JAV arba Armėnijos. |
Oficialus patvirtinimas, kad mediena yra išdžiovinta krosnyje, ir drėgnumas, išreikštas sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, pasiektas mažesnis nei 20 % masės. Tai įrodo „išdžiovinta krosnyje“ („Kiln-dried“, „KD“) arba kitas tarptautiniu mastu pripažintas ženklas, pažymėtas ant medienos arba jos pakuotės, atsižvelgiant į tuometinę paskirtį. |
11. Populus L. mediena, išskyrus drožlių, skiedrų, pjuvenų, skutimo drožlių, medžio atliekų arba gabaliukų pavidalo, bet įskaitant medieną, kuri nebėra natūralios apvalios formos, kilusi iš Amerikos žemyno šalių. |
Oficialus patvirtinimas, kad mediena yra: – be žievės, arba – išdžiovinta krosnyje, ir drėgnumas, išreikštas sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, pasiektas mažesnis nei 20 % masės. Tai įrodo „išdžiovinta krosnyje“ („Kilndried“, „KD“) arba kitas tarptautiniu mastu pripažintas ženklas, pažymėtas ant medienos arba jos pakuotės, atsižvelgiant į tuometinę paskirtį. |
12. Nepriklausomai nuo to, ar įrašyta tarp KN kodų V priedo II skyriuje, mediena drožlių, skiedrų, pjuvenų, skutimo drožlių, medžio atliekų arba gabaliukų pavidalo, kurie visi arba jų dalis gauti iš: – Acer saccharum Marsh., kilusi iš JAV ir Kanados, – Platanus L., kilusi iš JAV arba Armėnijos, – Populus L., kilusi iš Amerikos žemyno. |
Oficialus patvirtinimas, kad mediena yra: a) pagaminta iš nužievintos rąsto formos medienos, arba b) išdžiovinta krosnyje, ir drėgnumas, išreikštas sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, pasiektas mažesnis nei 20 % masės, arba c) nustatyta tvarka fumiguota. Tai įrodo fitosanitariniame sertifikate nurodoma veiklioji sudedamoji medžiaga, mažiausia medienos temperatūra, rodiklis (g/m3) ir poveikio laikas (h), arba d) termiškai apdorota taip, kad sortimento centre temperatūra bent 30 minučių siektų ne mažiau kaip 56°C, ir tai nurodoma fitosanitariniame sertifikate. |
12.1. Nepriklausomai nuo to, ar įrašyta tarp KN kodų V priedo II skyriuje, mediena drožlių, skiedrų, pjuvenų, skutimo drožlių, medžio atliekų arba gabaliukų pavidalo, kurie visi arba jų dalis gauti iš Quercus L., kilusi iš JAV. |
Oficialus patvirtinimas, kad mediena yra: a) išdžiovinta krosnyje, ir drėgnumas, išreikštas sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, pasiektas mažesnis nei 20 % masės, arba b) nustatyta tvarka fumiguota. Tai įrodo fitosanitariniame sertifikate nurodoma veiklioji sudedamoji medžiaga, mažiausia medienos temperatūra, rodiklis (g/m3) ir poveikio laikas (h), arba c) termiškai apdorota taip, kad sortimento centre temperatūra bent 30 minučių siektų ne mažiau kaip 56 °C, ir tai nurodoma fitosanitariniame sertifikate. |
12.2. Nulupta spygliuočių (Coniferales), kilusių iš ne Europos šalių, žievė. |
Oficialus patvirtinimas, kad nulupta žievė yra: a) nustatyta tvarka fumiguota. Tai įrodo fitosanitariniame sertifikate nurodoma veiklioji sudedamoji medžiaga, mažiausia žievės temperatūra, rodiklis (g/m3) ir poveikio laikas (h), arba b) tinkamai termiškai apdorota taip, kad temperatūra bent 30 minučių siektų ne mažiau kaip 56°C, ir tai nurodoma fitosanitariniame sertifikate. |
12.3. Mediena, naudojama pleištuoti arba paremti ne medienos krovinį, įskaitant medieną, praradusią natūralų pavidalą, išskyrus medienos žaliavą, kurios storis yra 6 mm arba mažesnis, ir apdorota mediena, pagaminta apdorojant klijais, termiškai ir slėgiu arba jų deriniu, iš trečiųjų šalių, išskyrus Šveicariją. |
Mediena yra: a) pagaminta iš nužievintos apvalios medienos ir: – jai turi būti taikoma viena iš patvirtintų priemonių, kaip nustatyta Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacijos Tarptautinio fitosanitarinių priemonių standarto Nr. 15 dėl pakavimo medžiagos iš medienos reguliavimo tarptautinėje prekyboje gairių I priede, ir – paženklinta bent jau dviejų raidžių ISO šalies kodu, kodu, nurodančiu gamintoją, ir kodu, nurodančiu patvirtintą priemonę, taikomą pakavimo medžiagai iš medienos tokiu ženklu, kaip nustatyta minėto standarto II priede. Minėtame ženkle nurodytos patvirtintos priemonės sutrumpinimas papildomas raidėmis „DB“, b) arba laikinai iki 2007 m. gruodžio 31 d., pagaminta iš medienos be žievės, kurioje nėra kenkėjų ir gyvų kenkėjų požymių. |
13. Spygliuočių (Coniferales) augalai, išskyrus kankorėžius ir sėklas, kilę iš ne Europos šalių. |
Nepažeidžiant draudimų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 1 punkte išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad augalai buvo kilę iš medelynų ir kad auginimo vieta pripažintos neužkrėstos Pissodes spp. (ne Europos porūšio). |
14. Spygliuočių (Coniferales) augalai, išskyrus vaisius ir sėklas, aukštesni kaip 3 m, kilę iš ne Europos šalių. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 1 punkte ir 4 priedo I skyriaus I skirsnio 13 punkte išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad augalai buvo kilę iš medelynų ir kad auginimo vieta neužkrėsta ne Europos porūšio Scolytidae spp. |
15. Pinus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 1 punkte ir 4 priedo I skyriaus I skirsnio 13 ir 14 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad Scirrhia acicola (Dearn.) Siggers arba Scirrhia pini Funk et Parker požymių auginimo vietoje ir artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
16. Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. ir Tsuga Carr. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 1 punkte ir 4 priedo I skyriaus I skirsnio 13, 14 arba 15 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad Melampsora medusae Thümen požymių auginimo vietoje ir artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
17. Quercus L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas, kilę iš JAV. |
Nepažeidžiant III priedo 2 punkte išvardytiems augalams taikytinų nuostatų, oficialus patvirtinimas, kad augalai yra kilę iš vietovių, kuriose Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt neaptinkamas. |
17.1. Castanea Mill. ir Quercus L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas, kilę iš ne Europos šalių. |
Nepažeidžiant III priedo 2 punkte ir IV priedo 17 punkte išvardytiems augalams taikytinų nuostatų, oficialus patvirtinimas, kad Cronartium spp. (ne Europos porūšio) požymių auginimo vietoje arba artimiausioje aplinkoje nuo paskutinio pilno jos vegetacijos ciklo pradžios nepastebėta. |
18. Castanea Mill. ir Quercus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Nepažeidžiant 3 priedo I skyriaus 2 punkte ir 4 priedo I skyriaus I skirsnio 17 punkte išvardytiems augalams taikytinų draudimų, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai kilę iš teritorijos, kuri pripažinta neužkrėsta Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr., arba 2. Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr požymių auginimo vietoje arba artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
19. Corylus L. augalai, kilę iš Kanados ir Jungtinių Amerikos Valstijų bei skirti, auginimui, išskyrus sėklas. |
Oficialus patvirtinimas, kad augalai būtų užauginti medelynuose ir: 1. kilę teritorijose, paskirtose eksportui tos šalies nacionalinės augalų apsaugos tarnybos, kuriose nėra aptinkamas Anisogramma anomala (Peck) E. Müller, remiantis tiesiogiai susijusiais Tarptautiniais fitosanitarijos preimonių standartais ir kurios yra minimos fitosanitariniuose sertifikatuose, skiltyje „Papildoma deklaracija“, arba 2. kilę gamybos vietoje, paskirtoje eksportui tos šalies nacionalinės augalų apsaugos tarnybos, kuriose nėra aptinkamas Anisogramma anomala (Peck) E. Müller, atliekant oficialų patikrinimą tose vietose arba kaiminystėje esančių vietovių, pradedant nuo paskutinių pilnų trijų vegetacinių ciklų, remiantis tiesiogiai susijusiais Tarptautiniais fitosanitarijos priemonių standartais ir kurios yra minimos fitosanitariniuose sertifikatuose, sklityje „Papildoma deklaracija“ ir pripažintos neužsikrėtę Anisogramma anomala (Peck) E. Müller. |
20. Platanus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš JAV arba Armėnijos. |
Oficialus patvirtinimas, kad Ceratocystis fimbriata f. sp. platani Walter požymių auginimo vietoje arba artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
21. Populus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš ne Europos Sąjungos šalių. |
Nepažeidžiant 3 priedo I skyriaus 3 punkte išvardytiems augalams taikytinų draudimų, oficialus patvirtinimas, kad Melampsora medusae Thümen požymių auginimo vietoje arba artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
22. Populus L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas, kilę iš Amerikos žemyno šalių. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 3 punkte ir 4 priedo I skyriaus I skirsnio 21 punkte išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad Mycosphaerella populorum G. E. Thompson požymių auginimo vietoje arba artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
23. Ulmus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš Šiaurės Amerikos šalių. |
Oficialus patvirtinimas, kad Elm phlöem necrosis mycoplasm požymių auginimo vietoje arba artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
24. Chaenomeles Lindl., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Prunus L. ir Pyrus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš ne Europos šalių. |
Nepažeidžiant 3 priedo I skyriaus 9, 19 punktuose ir 3 priedo II skyriaus 21 punkte išvardytiems augalams taikytinų draudimų, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai kilę iš šalies, kurioje, kaip žinoma, Monilinia fructicola (Winter) Honey nepastebėta, arba 2. augalai kilę iš teritorijos, kuri pripažinta, nustatyta tvarka, neužkrėsta Monilinia fructicola (Winter) Honey ir auginimo vietoje arba artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
25. Nuo vasario 15 d. iki rugsėjo 30 d. – Prunus L. vaisiai, kilę iš ne Europos šalių. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. vaisiai kilę iš šalies, kurioje, kaip žinoma, Monilinia fructicola (Winter) Honey nepastebėta, arba 2. vaisiai kilę iš teritorijos, kuri, nustatyta tvarka, pripažinta neužkrėsta Monilinia fructicola (Winter) Honey, arba 3. vaisiai patikrinti ir tinkamai apdoroti prieš derliaus nuėmimą ir (arba) eksportą, siekiant užtikrinti, kad jie neužkrėsti Monilinia spp. |
26. Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. vaisiai ir jų hibridai, kilę iš ne Europos Sąjungos šalių. |
Vaisiai turi būti be žiedynkočių ir lapų, o ant pakuotės turi būti atitinkamas kilmės ženklas. |
27. Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. vaisiai ir jų hibridai, kilę iš ne Europos Sąjungos šalių. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 4 priedo I skyriaus I skirsnio 26, 28, 29 ir 30 punktuose išvardytiems vaisiams, oficialus patvirtinimas, kad: 1. vaisiai kilę iš teritorijos, kuri nustatyta tvarka pripažinta neužkrėsta Xanthomonas campestris (visų citrusiniams patogeninių štamų), arba 2. vaisiai kilę iš teritorijos, kuri nustatyta tvarka pripažinta neužkrėsta Xanthomonas campestris (visų citrusiniams patogeninių štamų), nurodant fitosanitariniuose sertifikatuose, arba 3. taip pat: 3.1. pagal oficialius kontrolės ir tyrimų metodus, Xanthomonas campestris (visų citrusiniams patogeninių štamų) požymių auginimo vietoje ir artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta, ir 3.2. nė vienas vaisius, gautas auginimo lauke nuėmus derlių, neturėjo Xanthomonas campestris (visų citrusiniams patogeninių štamų) požymių, ir 3.3. vaisiai buvo apdoroti natrio ortofenilfenatu, nurodant tai fitosanitariniuose sertifikatuose, ir 3.4. vaisiai buvo apdoroti ir supakuoti šiam tikslui užregistruotose patalpose arba paskirstymo centruose, arba 3.5. taikyta sertifikavimo sistema nustatyta tvarka pripažinta atitinkančia anksčiau minėtas nuostatas. |
28. Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. vaisiai ir jų hibridai, kilę iš ne Europos Sąjungos šalių. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 4 priedo I skyriaus I skirsnio 26, 27, 29 ir 30 punktuose išvardytiems žemiau vaisiams bei vaisiams, kuomet nuėmus derlių produkcijos auginimo vietoje pagal oficialių tyrimų rezultatus Cercospora angolensis Carv. et Mendes požymių neturėjo, oficialus patvirtinimas, kad: 1. vaisiai kilę iš šalies, kuri nustatyta tvarka pripažinta laisva nuo Cercospora angolensis Carv. et Mendes, arba 2. vaisiai kilę iš teritorijos, kuri nustatyta tvarka pripažinta laisva nuo Cercospora angolensis Carv. et Mendes, ir nurodant tai fitosanitariniuose sertifikatuose, arba 3. Cercospora angolensis Carv. et Mendes požymių auginimo vietoje ir artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
29. Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. vaisiai ir jų hibridai, išskyrus Citrus aurantium L. vaisius, kilę iš ne Europos Sąjungos šalių. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 4 priedo I skyriaus I skirsnio 26, 27, 28 ir 30 punktuose išvardytiems žemiau vaisiams bei vaisiams, kuomet nuėmus derlių produkcijos auginimo vietoje, pagal oficialių tyrimų rezultatus, Cercospora angolensis Carv. et Mendes požymių neturėjo, oficialus patvirtinimas, kad: 1. vaisiai kilę iš šalies, kuri nustatyta tvarka pripažinta laisva nuo Guignardia citricarpa Kiely (visų citrusiniams patogeninių štamų) nepastebėta, arba 2. vaisiai kilę iš teritorijos, kuri nustatyta tvarka pripažinta laisva nuo Guignardia citricarpa Kiely (visų citrusiniams patogeninių štamų), ir kuri yra nurodyta fitosanitariniuose sertifikatuose, arba 3. Guignardia citricarpa Kiely (visų citrusiniams patogeninių štamų) požymių auginimo lauke ir artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta, o vaisiai, nuėmus derlių produkcijos auginimo vietoje, pagal oficialių tyrimų rezultatus šio organizmo požymių neturėjo, arba 4. vaisiai kilę iš auginimo lauko, kuris yra atitinkamai apdorojamas nuo Guignardia citricarpa Kiely (visų citrusiniams patogeninių štamų). |
30. Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf vaisiai ir jų hibridai, kilę iš ne Europos Sąjungos šalių, kuriose ant vaisių aptinkami Tephritidae (ne Europos). |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 4 priedo I skyriaus I skirsnio 26, 27 ir 28 punktuose išvardytiems vaisiams, oficialus patvirtinimas, kad: 1. vaisiai kilę iš teritorijos, kuri pripažinta neužkrėsta atitinkamu organizmu arba 2. jei aukščiau minimas reikalavimas negali būti patenkintas, vykdant oficialius patikrinimus, atliekamus mažiausiai kartą per mėnesį (likus trims mėnesiams iki derliaus nuėmimo), atitinkamo organizmo buvimo požymių auginimo vietoje ir artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta, o vaisiai, nuėmus derlių produkcijos auginimo vietoje, pagal oficialių tyrimų rezultatus atitinkamo organizmo požymių neturėjo; arba, 3. jei aukščiau minimas reikalavimas taip pat negali būti patenkintas, atlikus oficialų pavyzdžių tyrimą, vaisiai nebuvo pažeisti nurodytais organizmais visose kenkėjų vystymosi stadijose; arba 4. jei aukščiau minimas reikalavimas negali būti patenkintas, vaisiai atitinkamai apdoroti; bet kokiu priimtinu terminiu apdorojimu, karštais garais, šalčiu arba apdorojimas, greitai užšaldant, kas pasitvirtino kaip veiksmingi prieš atitinkamą organizmą būdai ir nepažeidžiantys vaisiaus, o kai tokie apdorojimo būdai negalimi, cheminis apdorojimas, jei toks apdorojimas leistinas teisės aktų nustatyta tvarka. |
31. Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L., Sorbus L., išskyrus Sorbus intermedia (Ehrh.) Pers. ir Stranvaesia Lin. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 9, 10 ir 19 punktuose, 3 priedo II skyriaus 1 punkte arba 4 priedo I skyriaus I skirsnio 24 punkte išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas: 1. kad augalai kilę iš šalių, kurios nustatyta tvarka pripažintos laisvos nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., arba 2. kad augalai kilę iš pagal atitinkamą tarptautinį fitosanitarijos priemonių įsteigtų laisvų nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. zonų, arba 3. kad auginimo lauke ir artimiausioje aplinkoje esantys augalai, kuriuose buvo rasta Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. požymių, buvo pašalinti. |
32. Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas, ir Araceae, Marantaceae, Musaceae, Persea spp. ir Strelitziaceae augalai įšaknydinti arba su auginimo substratu. |
Nepažeidžiant 3 priedo I skyriaus 17 punkte išvardytiems augalams taikytinų draudimų, jei reikia, oficialus patvirtinimas: 1. kad augalai kilę iš šalių, kuriose Radopholus citrophilus Huettel et al. ir Radopholus similis (Cobb) Thorne nepastebėta, arba 2. paskutinį vegetacijos ciklą su auginimo vietoje paimtais dirvos ir šaknų pavyzdžiais buvo atliekami oficialūs nematologiniai tyrimai, tiriant juos, tik dėl Radopholus citrophilus Huettel et al. ir Radopholus similis (Cobb) Thorne atžvilgiu, ir tyrimų metu tų kenksmingų organizmų nerasta. |
33. Crataegus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš šalių, kuriose Phyllosticta solitaria Ell. et Ev. ribotai paplitęs |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 9 punkte ir 4 priedo I skyriaus I skirsnio 24 ir 31 punktuose išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad Phyllosticta solitaria Ell. et Ev. požymių paskutinį vegetacijos ciklą auginimo vietoje ant tų augalų nepastebėta. |
34. Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš šalių, kur tam tikras kenksmingas organizmas kenkia šių genčių augalams: 34.1. Fragaria L. augalams šie kenksmingi organizmai: Phytophtora fragariae Hickman, var. Fragariae, Arabis mosaic virus, Rasberry ringspot virus, Strawberry crinkle virus, Strawberry latent ringspot virus, Strawberry mild yellow edge virus, Tomato black ring virus, Xanthomonas fragariae Kennedy et King; 34.2. Malus Mill. augalams kenksmingas organizmas Phyllosticta solitaria Ell. et. Ev.; 34.3. Prunus L. augalams šie kenksmingi organizmai: Apricot chlorotic leafroll mycoplasm, Xanthomonas campestris pv. prunis (Smith) Dye; 34.4. Prunus persica (L.) Batsch augalams kenksmingas organizmas Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier et al.) Young et al.; 34.5. Pyrus L. augalams kenksmingas organizmas Phyllosticta solitaria Ell. et Ev.; 34.6. Rubus L. augalams šie kenksmingi organizmai: Arabis mosaic virus, Rasberry ringspot virus, Srawberry latent ringspot virus, Tomato black ring virus; 34.7. visų rūšių augalams – neeuropiniai virusai ir į juos panašūs organizmai. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų, kur reikia, 3 priedo I skyriaus 9 ir 19 punktuose bei 4 priedo I skyriaus I skirsnio 24 ir 31 punktuose išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad atitinkamų kenksmingų organizmų, sukeltų ligų požymių paskutinį vegetacijos ciklą auginimo vietoje ant augalų, nepastebėta. |
35. Cydonia Mill. ir Pyrus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš šalių, kuriose ribotai paplitusi Pear decline mycoplasm. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 9 ir 19 punktuose bei 4 priedo I skyriaus I skirsnio 24, 31 ir 34 punktuose išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad auginimo vietoje ir artimiausioje aplinkoje buvę augalai su Pear decline MLO infekcijos požymiais buvo išraunami paskutiniuosius tris vegetacijos ciklus. |
36. Fragaria L. daigai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš šalių, kuriose ribotai paplitę svarbūs kenksmingi organizmai: Strawberry latent „C“ virus, Strawberry vein banding virus, Strawberry witches’ broom mycoplasm. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 19 punkte bei 4 priedo I skyriaus I skirsnio 34 punkte išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai, išskyrus iš sėklų išaugintus augalus, yra: 1.1. arba turintys oficialiai išduotą sertifikatą pagal sertifikavimo schemą, kuri reikalauja, kad jie būtų tiesiogiai išauginti iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis ir kuri patikrinta mažiausiai svarbių kenksmingų organizmų atžvilgiu, naudojant atitinkamus indikatorius arba ekvivalenčius metodus. Tyrimų metu nustatyta, kad kultūra neužkrėsta šiais kenksmingais organizmais, arba 1.2. augalai tiesiogiai kilę iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis ir kuri ištirta mažiausiai vieną kartą per paskutinius tris vegetacijos ciklus, svarbių kenksmingų organizmų atžvilgiu, naudojant atitinkamus indikatorius ir ekvivalenčius metodus. Tyrimų metu nustatyta, kad kultūra neužkrėsta šiais kenksmingais organizmais; 2. atitinkamų kenksmingų organizmų sukeltų ligų požymių ant augalų auginimo vietoje arba ant jautrių augalų artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
37. Fragaria L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš šalių, kuriose ribotai paplitęs Aphelenchoides besseyi Christie. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 19 punkte bei 4 priedo I skyriaus I skirsnio 34 ir 36 punktuose išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad: 1. arba ant augalų Aphelenchoides besseyi Christie požymių auginimo vietoje paskutinio vegetacijos ciklo metu nepastebėta, arba 2. jei augalai kilę iš kultūrų, kurios atitinka 1 punkto nuostatas arba buvo oficialiai ištirtos, naudojant atitinkamus nematologinius metodus, ir buvo nustatyta, kad jos neužkrėstos Aphelenchoides besseyi Christie. |
38. Fragaria L. daigai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 19 punkte bei 4 priedo I skyriaus I skirsnio 34, 36 ir 37 punktuose išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad augalai kilę iš teritorijų, kurios pripažintos, neužsikrėtusiomis Anthonomus signatus Say ir Anthonomus bisignifer (Schenkling). |
39. Malus Mill. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš šalių, kuriose ant Malus Mill. rasti svarbūs kenksmingi organizmai: Cherry rasp leaf virus (Amerikietiškas), Tomato ringspot virus. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 9 ir 19 punktuose, 3 priedo II skyriaus 1 punkte ir 4 priedo I skyriaus I skirsnio 24, 31 ir 34 punktuose išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai yra: 1.1. arba turintys oficialiai išduotą sertifikatą pagal sertifikavimo schemą, kuri reikalauja, kad jie būtų tiesiogiai kilę iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis ir kuri ištirta mažiausiai svarbių kenksmingų organizmų atžvilgiu, naudojant atitinkamus indikatorius arba ekvivalenčius metodus. Tyrimų metu nustatyta, kad kultūra neužkrėsta šiais kenksmingais organizmais, išauginti, arba 1.2. augalai tiesiogiai kilę iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis ir kuri patikrinta mažiausiai vieną kartą per paskutinius tris vegetacijos ciklus, mažiausiai svarbių kensksmingų organizmų atžvilgiu, naudojant atitinkamus indikatorius ir ekvivalenčius metodus. Tyrimų metu nustatyta, kad kultūra neužkrėsta šiais kenksmingais organizmais; 2. svarbių kenksmingų organizmų sukeltų ligų požymių ant augalų auginimo vietoje arba ant jautrių augalų artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
40. Malus Mill. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš šalių, kuriose ribotai paplitusi Apple proliferation mycoplasm. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 9 ir 19 punktuose, 3 priedo II skyriaus 1 punkte ir 4 priedo I skyriaus I skirsnio 24, 31, 34 ir 39 punktuose išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstomis Apple proliferation mycoplasm, arba 2. vienas iš šių atvejų: 2.1. augalai, išskyrus išaugintus iš sėklų, yra: 2.1.1. turintys oficialiai išduotą sertifikatą, pagal sertifikavimo shemą, kuri reikalauja, kad jie būtų tiesiogiai išauginti iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis ir oficialiai ištirta, naudojant atitinkamus indikatorius arba ekvivalenčius metodus mažiausiai Apple proliferation mycoplasm atžvilgiu. Tyrimų metu nustatyta, kad kultūra šiuo kenksmingu organizmu neužkrėsta, arba 2.1.2. tiesiogiai išauginti iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis ir šešių paskutinių vegetacijos ciklų metu buvo bent kartą oficialiai testuota, naudojant atitinkamus indikatorius arba ekvivalenčius metodus, mažiausiai Apple proliferation mycoplasm atžvilgiu, ir bandymu metu nustatyta, kad augalai tuo kenksmingu organizmu neužkrėsti; 2.2. Apple proliferation mycoplasm sukeltų ligų požymių ant augalų auginimo vietoje ar ant jautrių augalų artimiausioje aplinkoje paskutiniuosius tris vegetacijos ciklus – nepastebėta. |
41. Šių rūšių Prunus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš šalių, kuriose paplitęs Plum pox virus šiuose augaluose: Prunus amygdalus Batsch, Prunus armeniaca L., Prunus blireiana Andre, Prunus brigantina Vill., Prunus cerasifera Ehrh., Prunus cistena Hansen, Prunus curdica Fenzl et Fritsch., Prunus domestica ssp. domestica (L.), Prunus domestica ssp. insititia (L.) C. K. Schneid., Prunus domestica ssp. italica (Borkh.) Hegi, Prunus glandulosa Thunb., Prunus holosericea Batal, Prunus hortulana Bailey, Prunus japonica Thunb., Prunus mandshurika (Maxim.) Koehne, Prunus maritima Marsh, Prunus mume Sieb. et Zucc., Prunus nigra Ait., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina L., Prunus sibirica L., Prunus simonii Carr., Prunus spinosa L., Prunus tomentosa Thunb., Prunus triloba Lindl. ir kitos Plum pox virus jautrios Prunus L. rūšys. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 9 ir 19 punktuose ir 4 priedo I skyriaus I skirsnio 24 ir 34 punktuose išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai, išskyrus išaugintus iš sėklų: 1.1. turi oficialiai išduotą sertifikatą pagal sertifikavimo sistemą, kuri reikalauja, kad jie būtų tiesiogiai išauginti iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis ir oficialiai ištirta mažiausiai Plum pox virus atžvilgiu, naudojant atitinkamus indikatorius arba ekvivalenčius metodus. Tyrimų metu nustatyta, kad kultūra šiuo kenksmingu organizmu neužkrėsta, arba 1.2. tiesiogiai išauginti iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis ir trijų paskutinių pilnų vegetacijos ciklų metu buvo bent kartą oficialiai ištirta mažiausiai Plum pox virus atžvilgiu, naudojant atitinkamus indikatorius arba taikant ekvivalenčius metodus. Tyrimų metu nustatyta, kad kultūra šiuo kenksmingu organizmu neužkrėsta; 2. Plum pox virus sukeltų ligų požymių ant augalų auginimo vietoje ar ant jautrių augalų artimiausioje aplinkoje paskutiniuosius tris vegetacijos ciklus; 3. auginimo vietoje augę augalai, ant kurių pastebėta kitų virusų arba į virusus panašių patogenų sukeltos ligos požymių, yra išrauti. |
42. Prunus L. augalai, skirti sodinti: 42.1. kilę iš šalių, kuriose ant Prunus L. augalų aptinkami šiems augalams svarbūs kenksmingi organizmai, tokie kaip Tomato ringspot virus; 42.2. išskyrus sėklas, kilę iš šalių, kuriose aptinkami šiems augalams svarbūs kenksmingi organizmai, tokie kaip: Cherry rasp leaf virus (Amerikietiškas), Peach mosaic virus (Amerikietiškas), Peach phony rickettsia, Peach rosette mycoplasm, Peach yellows mycoplasm, Plum line pattern virus (Amerikietiškas), Peach X disease mycoplasm; 42.3. išskyrus sėklas, kilę iš ne Europos šalių, kuriose paplitę šiems augalams svarbūs kenksmingi organizmai, tokie kaip Little cherry pathogen. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 9 ir 19 punktuose ir 4 priedo I skyriaus I skirsnio 24, 34 ir 41 punktuose išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai yra: 1.1. arba turi oficialiai išduotą serftifdikatą pagal sertifikavimo sistemą, kuri reikalauja, kad jie būtų tiesiogiai kilę iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis ir buvo oficialiai ištirta, mažiausiai, svarbių kenksmingų organizmų atžvilgiu, naudojant atitinkamus indikatorius arba taikant ekvivalenčius metodus. Tyrimų metu nustatyta, kad kultūra neužkrėsta šiais kenksmingais organizmais: 1.2. tiesiogiai kilę iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis ir mažiausiai kartą per paskutinius tris vegetacijos ciklus buvo oficialiai ištirta, mažiausiai svarbių kenksmingų organizmų atžvilgiu, naudojant atitinkamus indikatorius arba taikant ekvivalenčius metodus. Tyrimų metu nustatyta, kad kultūra neužkrėsta šiais kenksmingais organizmais; 2. svarbių kenksmingų organizmų sukeltų ligų požymių ant augalų auginimo vietoje arba ant jautrių augalų artimiausioje aplinkoje paskutinius tris vegetacijos ciklus nepastebėta. |
43. Rubus L. augalai, skirti sodinti: 43.1. kilę iš šalių, kuriose ant Rubus L. aptinkami šiems augalams svarbūs kenksmingi organizmai, tokie kaip: Tomato ringspot virus, Black raspberry latent virus, Cherry leaf roll virus, Prunus necrotic ringspot virus; 43.2. išskyrus sėklas, kilę šalyse, kuriose aptinkami šiems augalams svarbūs kenksmingi organizmai, tokie kaip Raspberry leaf curl virus (Amerikietiškas), Cherry rasp leaf virus (Amerikietiškas). |
Nepažeidžiant reikalavimų, taikytinų 4 priedo I skyriaus I skirsnio 34 punkte išvardytiems augalams: 1. ant augalų neturi būti amarų, taip pat jų kiaušinėlių; 2. oficialus patvirtinimas, kad: 2.1. augalai yra: 2.1.1. arba turi oficialiai išduotą sertifikatą pagal sertifikavimo sistemą, kuri reikalauja, kad jie būtų tiesiogiai kilę iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis ir buvo oficialiai ištirta, mažiausiai svarbių kenksmingų organizmų atžvilgiu, naudojant atitinkamus indikatorius arba taikant ekvivalenčius metodus. Tyrimų metu nustatyta, kad kultūra neužkrėsta šiais kenksmingais organizmais, arba 2.1.2. tiesiogiai kilę iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis ir, mažiausiai, kartą per paskutinius tris vegetacijos ciklus buvo oficialiai ištirta, mažiausiai svarbių kenksmingų organizmų atžvilgiu, naudojant atitinkamus indikatorius arba taikant ekvivalenčius metodus. Tyrimų metu nustatyta, kad kultūra neužkrėsta šiais kenksmingais organizmais; 2.2. svarbių kenksmingų organizmų sukeltų ligų požymių ant augalų auginimo vietoje arba ant jautrių augalų artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
44. Solanum tuberosum L. stiebagumbiai, kilę iš šalių, kuriose paplitęs Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival. |
Nepažeidžiant 3 priedo I skyriaus 11, 12 ir 13 punktuose išvardytiems stiebagumbiams taikytinų draudimų, oficialus patvirtinimas, kad: 1. stiebagumbiai kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival (visų rasių, išskyrus 1-ąją, bendrąją europinę, rasę), ir Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival požymių auginimo vietoje arba artimiausioje aplinkoje atitinkamą laiko tarpą nepastebėta, arba 2. kilmės šalyje laikomasi nuostatų, kurios nustatyta tvarka pripažintos ekvivalenčiomis Europos Sąjungos nuostatoms dėl kovos su Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival. |
45. Solanum tuberosum L. stiebagumbiai. |
Nepažeidžiant nuostatų, išvardytų 3 priedo I skyriaus 11, 12 ir 13 punktuose bei 4 priedo I skyriaus I skirsnio 44 punkte, oficialus patvirtinimas, kad: 1. stiebagumbiai kilę iš šalių, kurios pripažintos laisvos nuo Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kothoff) Davis et al., arba 2. kilmės šalyje laikomasi nuostatų, kurios nustatyta tvarka pripažintos laisvos nuo Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al. |
46. Solanum tuberosum L. stiebagumbiai, išskyrus ankstyvųjų bulvių stiebagumbius, kilusius iš šalių, kuriose ribotai paplitęs Potato spindle tuber viroid. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 11, 12 ir 13 punktuose bei 4 priedo I skyriaus I skirsnio 44 ir 45 punktuose išvardytiems stiebagumbiams, apdorojimas, stabdantis gebėjimą sudygti. |
47. Solanum tuberosum L. stiebagumbiai, skirti sodinti. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 11, 12 ir 13 punktuose bei 4 priedo I skyriaus I skirsnio 44, 45 ir 46 punktuose išvardytiems stiebagumbiams, oficialus patvirtinimas, kad stiebagumbiai užauginti lauke, neužkrėstu Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens ir Globodera pallida (Stone) Behrens, ir: 1. arba stiebagumbai kilę iš teritorijų, kuriose Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith neaptinkami, arba 2. teritorijose, kuriose Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith paplitęs, stiebagumbiai kilę iš auginimo vietos, neužkrėstos Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith arba tariama, kad neužkrėstos, po to, kai buvo atlikta atitinkama procedūra nustatyta tvarka, kurios tikslas – išnaikinti Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, ir 3. arba stiebagumbiai kilę iš teritorijų, kuriose Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (visų populacijų) ir Meloidogyne fallax Karssen, arba 4. vietovėse, kur paplitę Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (visų populiacijų) ir Meloidogyne fallax Karssen, 4.1. stiebagumbiai kilę iš auginimo vietų, kuriose Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (visų populacijų) ir Meloidogyne fallax Karssen neaptikta, remiantis metinių tyrimų, vykdomų atliekant augalų šeimininkų vizualinę apžiūrą atitinkamu laiku, taip pat atliekant tiek išorinę vizualinę apžiūrą, tiek po derliaus nuėmimo perpjaunant auginimo vietoje išaugintų bulvių stiebagumbius, arba 4.2. nuėmus derlių, buvo paimti atsitiktiniai stiebagumbių pavyzdžiai ir juos patikrinus Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (visų populacijų) ir Meloidogyne fallax Karssen požymių juose nenustatyta; tikrinama taikant atitinkamą požymius indukuojantį metodą arba laboratoriniu būdu, taip pat atitinkamu laiku ir visais atvejais, kai prieš realizavimą yra užsandarinamos pakuotės arba konteineriai pagal nustatytą tvarką vizualiai apžiūrint tiek išoriškai, tiek perpjaunant stiebagumbius tai daroma atitinkamu metu ir visada, kai prieš realizavimą yra uždaromos pakuotės arba dėžės. |
48. Solanaceae augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš šalių, kuriose paplitusi Potato stolbur mycoplasm. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 11, 12, 13 ir 14 punktuose bei 4 priedo I skyriaus I skirsnio 44, 45, 46 ir 47 punktuose išvardytiems stiebagumbiams, oficialus patvirtinimas, kad Potato stolbur mycoplasm požymių ant augalų auginimo vietoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
49. Solanaceae augalai, skirti sodinti, išskyrus Solanum tuberosum L. stiebagumbius ir Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex. Farw. sėklas, kilę iš šalių, kuriose paplitęs Potato spindle tuber viroid. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 12 ir 14 punktuose bei 4 priedo I skyriaus I skirsnio 48 punkte išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad Potato spindle tuber viroid požymių ant augalų auginimo vietoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
50. Capsicum annuum L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw., Musa L., Nicotiana L. ir Solanum melongena L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš šalių, kuriose paplitęs Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 12 ir 14 punktuose bei 4 priedo I skyriaus I skirsnio 48 ir 49 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai kilę iš teritorijų, pripažintų neužkrėstomis Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith; 2. Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith požymių ant augalų auginimo vietoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
51. Solanum tuberosum L. gumbai, išskyrus skirtus sodinti. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 13 punkte bei 4 priedo I skyriaus I skirsnio 44, 45 ir 46 punktuose išvardytiems gumbams, oficialus patvirtinimas, kad gumbai yra kilę tose vietovėse, kuriose nepasitaiko Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith). |
52. Humulus lupulus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Oficialus patvirtinimas, kad Verticillium albo-atrum Reinke et Berthold ir Verticillium dahliae Klebahn požymių ant apynių auginimo vietoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
53. Dendranthema (DC.). Des Moul.. Dianthus L. ir Pelargonium L’Hérit. ex Ait. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. Heliothis armigera Hūbner arba Spodoptera littoralis (Boisd.) ženklų auginimo vietoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta, arba 2. augalai buvo tinkamai apdoroti, siekiant juos apsaugoti nuo minėtų organizmų. |
54. Dendranthema (DC.). Des Moul. Dianthus L. ir Pelargonium L’Hérit. ex Ait. augalai, išskyrus sėklas. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 4 priedo I skyriaus I skirsnio 53 punkte išvardytiems augalams: 1. Spodoptera eridiana Cramer, Spodoptera frugiperda Smith arba Spodoptera litura (Fabricius) auginimo vietoje paskutinį vegetacijos ciklą gamybos vietoje nepastebėta, arba 2. augalai buvo tinkamai apdoroti, siekiant juos apsaugoti nuo minėtų organizmų. |
55. Dendranthema (DC.). Des Moul. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Nepažeidžiant reikalavimų, taikytinų 4 priedo I skyriaus I skirsnio 53 ir 54 punktuose išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai yra ne vėlesnės kaip trečios kartos, išauginti iš kultūros, kurioje atlikus virusologinius tyrimus, Chrysanthemum stunt viroid nerasta, arba yra tiesiogiai išauginti iš kultūros, kurios pavyzdyje, sudarančiame mažiausiai 10 proc., žydėjimo metu atlikus oficialų tikrinimą, Chrysanthemum stunt viroid nerasta; 2. augalai ir gyvašakės: 2.1. yra iš patalpų, kurios tris mėnesius bent kartą per mėnesį prieš išsiuntimą buvo oficialiai tikrinamos ir ant kurių tuo laikotarpiu Puccinia horiana Hennings požymių nepastebėta bei artimiausioje aplinkoje per tris mėnesius iki eksportavimo neaptikta Puccinia horiana Hennings požymių, arba 2.2. buvo atitinkamai apdoroti nuo Puccinia horiana Hennings; 3. neįšaknydintų gyvašakių atveju arba ant gyvašakių, arba ant augalų, iš kurių jos išaugintos, Didymella ligulicola (Baker, Dimock et Davis) v. Arx požymių nepastebėta, o įšaknydintų gyvašakių atveju Didymella ligulicola (Baker, Dimock et Davis) v. Arx požymių nei ant gyvašakių, nei lysvėje nepastebėta. |
56. Dianthus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus I skirsnio 53 ir 54 punktuose išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai tiesiogiai išauginti iš motininių augalų, ant kurių, mažiausiai pastaruosius du metus atliekant oficialiai patvirtintus tyrimus, nerasta Erwinia chrysanthemi pv. dianthicola (Hellmers) Dickey, Pseudomonas caryophylli (Burkholder) Starr et Burkholder ir Phialophora cinerescens (Wollenw.) Van Beyma; 2. aukščiau minėtų kenksmingų organizmų požymių ant augalų nepastebėta. |
57. Tulipa L. ir Narcissus L. svogūnai, išskyrus tuos, ant kurių pakuotės arba kitais būdais pateikta informacija įrodo, kad jie yra skirti parduoti galutiniam vartotojui, neužsiimančiam profesionaliu skintų gėlių auginimu. |
Oficialus patvirtinimas, kad Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev požymių ant augalų paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
58. Pelargonium L'Herit. ex Ait. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš šalių, kuriose paplitęs Tomato ringspot virus bei: |
Nepažeidžiant reikalavimų, taikytinų 4 priedo I skyriaus I skirsnio 53 ir 54 punktuose išvardytiems augalams. |
58.1. kuriose Xiphinema americanum Cobb sensu lato (ne Europos populiacijos) arba kiti Tomato ringspot virus nešiotojai neaptinkami; |
Oficialus patvirtinimas, kad augalai: 1. yra tiesiogiai išauginti auginimo vietose, pripažintose neužkrėstomis Tomato ringspot virus, arba 2. yra ne vyresni kaip ketvirtos kartos, išauginti iš motininių augalų, kuriuose, atlikus tyrimus pagal oficialiai patvirtintą virusologinių tyrimų sistemą, Tomato ringspot virus nerasta. |
58.2 kuriose ribotai paplitę Xiphinema americanum Cobb sensu lato (ne Europos populiacijos) arba kiti Tomato ringspot virus nešiotojai. |
Oficialus patvirtinimas, kad augalai: 1. yra tiesiogiai išauginti auginimo vietose, kuriose dirvožemis arba augalai neužkrėsti Tomato ringspot virus, arba 2. yra ne vyresni kaip antros kartos, išauginti iš motininių augalų, kuriuose, atlikus tyrimus pagal oficialiai patvirtintą virusologinių tyrimų sistemą, Tomato ringspot virus nerasta. |
59. Žoliniai augalai, skirti auginimui, išskyrus: svogūnus, gumbasvogūnius, Graminaceae šeimos augalus, šakniastiebius, sėklas, stiebagumbius, išauginti ne Europos Sąjungos šalyse, kur Liriomyza sativae (Blanchard) ir Amauromyza maculosa (Malloch) yra aptinkami. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 4 priedo I skyriaus I skirsnio 53, 54, 55 ir 56 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, atliekamas oficialus patvirtinimas, kad augalai išauginti medelynuose ir: 1. išauginti plotuose, numatytose tos šalies nacionalinės augalų apsaugos tarnybos eksportuoti šalyje, kuriuose pripažinta, kad nėra aptinkama Liriomyza sativae (Blanchard) ir Amauromyza maculosa (Malloch) remiantis su tiesiogiai susijusiais Tartautiniais fitosanitarinių priemonių standartais, kurie yra minimi fitosanitariniuose sertifikatuose skiltyje „Papildoma deklaracija“, arba 2. išauginti plotuose, numatytose tos šalies nacionalinės augalų apsaugos tarnybos eksportuoti šalyje, kuriuose pripažinta, kad nėra aptinkama Liriomyza sativae (Blanchard) ir Amauromyza maculosa (Malloch) remiantis su tiesiogiai susijusiais Tartautiniais fitosanitarinių priemonių standartais, kurie yra minimi fitosanitariniuose sertifikatuose skiltyje „Papildoma deklaracija“ ir viešai paskelbti, kad neužkrėsti Liriomyza sativae (Blanchard) ir Amauromyza maculosa (Malloch), atlikus kartą trijų mėnesių prieš eksportą laikotarpiu oficialią apžiūrą, arba 3. nedelsiant prieš eksportą turi būti imtasi atitinkamų priemonių prieš Liriomyza sativae (Blanchard) ir Amauromyza maculosa (Malloch) ir oficialios apžiūros metu turi būti nerasta Liriomyza sativae (Blanchard) ir Amauromyza maculosa (Malloch). Priemonių detalės turi būti paminėtos fitosanitariniame sertifikate. |
60. Skintos gėlės Dendranthema (DC) Des. Moul., Dianthus L., Gypsophila L. ir Solidago L. ir lapinės Apium graveolens L. ir Ocimum L. daržovės. |
Oficialus patvirtinimas, kad skintos gėlės ir lapinės daržovės: 1. išaugintos šalyse, kurios neužkrėstos Liriomyza sativae (Blanchard) ir Amauromyza maculosa (Malloch), arba 2. nedelsiant prieš eksportą turi būti oficialiai patikrintos ir neužkrėstos Liriomyza sativae (Blanchard) bei Amauromyza maculosa (Malloch) Dentranthema. |
61. Žoliniai augalai, skirti auginimui, išskyrus: svogūnus, gumbasvogūnius, Graminaceae šeimos augalus, šakniastiebius, sėklas, stiebagumbius, išaugintus ne Europos Sąjungos šalyse. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 12 ir 14 punktuose bei 4 priedo I skyriaus I skirsnio 53, 54, 55, 56 ir 59 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai auginami teritorijoje, kuriose nepastebėta Linomyza huidobrensis (Blanchard) ir Linomyza trifolii (Burgess), arba 2. taip pat nebuvo aptikta Linomyza huidobrensis (Blanchard) ir Linomyza trifolii (Burgess) ženklų auginimo vietose atlikus oficialų patikrinimą trys mėnesiai prieš derliaus nuėmimą, arba 3. nedelsiant prieš eksportą augalai turi būti oficialiai patikrinti, kurių metu neturi būti rasta Linomyza huidobrensis (Blanchard) ir Linomyza trifolii (Burgess) arba turi būti imtasi atitinkamų priemonių prieš Linomyza huidobrensis (Blanchard) ir Linomyza trifolii (Burgess). |
62. Įšaknydinti augalai, pasodinti arba skirti sodinti, auginami atvirame ore. |
Oficialus patvirtinimas, kad auginimo vieta pripažinta neužkrėsta Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al., Globodera pallida (Stone) Behrens, Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens ir Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival. |
63. Dirvožemis ir prie augalų pridėtas arba su jais susijęs auginimo substratas, kurį visą arba jo dalį sudaro dirvožemis ar kietosios organinės medžiagos, tokios kaip augalų dalys, humusas, įskaitant durpes, žievę arba bet kurią kietąją neorganinę medžiagą, skirti palaikyti iš šių šalių kilusių augalų gyvybingumą: 63.1. Turkijos; 63.2. Baltarusijos, Estijos, Gruzijos, Latvijos, Moldovos, Rusijos, Ukrainos; 63.3. ne Europos šalių, išskyrus Alžyrą, Egiptą, Izraelį, Libiją, Maroką, Tunisą. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. auginimo substrate sodinimo metu: 1.1. nebuvo dirvožemio ir organinių medžiagų, arba 1.2. nebuvo vabzdžių ir kenksmingų nematodų, ir jis buvo atitinkamai ištirtas arba termiškai apdorotas arba fumiguotas, siekiant užtikrinti, kad nebūtų užkrėstas kitais kenksmingais organizmais, arba 1.3. jis buvo atitinkamai termiškai apdorotas arba fumiguotas, siekiant užtikrinti, kad nebūtų užkrėstas kenksmingais organizmais, ir 2. nuo pasodinimo: 2.1. arba buvo taikomos atitinkamos priemonės, siekiant užtikrinti, kad auginimo substratas išliko neužkrėstas kenksmingais organizmais, arba 2.2. likus dviem savaitėms iki išsiuntimo nuo augalų buvo atskirtas substratas, paliekant jo tik tiek, kiek būtina augalo gyvybingumui palaikyti gabenimo metu, ir, jei augalai persodinti, tam tikslui naudojamas auginimo substratas atitinka 1 punkte nustatytus reikalavimus. |
64. Beta vulgaris L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Oficialus patvirtinimas, kad Beet curly top virus (ne Europos izoliatai) požymių auginimo vietoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
65. Beta vulgaris L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš šalių, kuriose Beet leaf curl virus neaptinkamas. |
Nepažeidžiant reikalavimų, taikytinų 4 priedo I skyriaus I skirsnio 64 punkte išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad: 1. auginimo teritorijoje Beet leaf curl virus neaptikamos, ir 2. Beet leaf curl virus požymių auginimo vietoje arba artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
66. Augalai, išauginti ne Europos Sąjungos šalyse ir skirti sodinimui, išskyrus: svogūnus, gumbasvogūnius, šakniastiebius, sėklas, stiebagumbius. |
Nepažeidžiant reikalavimų, taikytinų 4 priedo I skyriaus I skirsnio 53, 54, 55, 56, 58, 59 ir 61 punktuose išvardytiems augalams, oficialiai patvirtinama, kad augalai išauginti medelynuose ir: 1. tokiuose plotuose, numatytuose tos šalies nacionalinės augalų apsaugos tarnybos eksportuoti šalyje, kuriuose pripažinta, kad nėra aptinkama Thrips palmi (Karny), remiantis su tiesiogiai susijusiais Tartautiniais fitosanitarinių priemonių standartais, kurie yra minimi fitosanitariniuose sertifikatuose, skiltyje „Papildoma deklaracija“; 2. augimvietėse, numatytuose tos šalies nacionalinės augalų apsaugos tarnybos eksportuoti šalyje, kuriuose pripažinta, kad nėra aptinkama Thrips palmi (Karny), remiantis su tiesiogiai susijusiais Tarptautiniais fitosanitarinių priemonių standartais, kurie yra minimi fitosanitariniuose sertifikatuose skiltyje „Papildoma deklaracija“, ir pripažintos neužkrėstomis Thrips palmi (Karny), atlikus oficialų patikrinimą mažiausiais kartą per mėnesį trijų mėnesių laikotarpiu prieš eksportą, arba 3. nedelsiant prieš eksportą turi būti panaudotos atitinkamos priemonės prieš Thrips palmi (Karny) ir po oficialaus patikrinimo turi būti nerasta Thrips palmi (Karny). Priemonių detalės turi būti paminėtos fitosanitariniame sertifikate. |
67. Orchidaceae šeimos skintos gėlės ir Momordica L. ir Solanum melongena L. vaisiai, išauginti ne Europos Sąjungos šalyse. |
Oficialus patvirtinimas, kad skintos gėlės ir vaisiai: 1. išauginti šalyje, kurioje neaptinkamas Thrips palmi Karny, arba 2. nedelsiant prieš jų eksportą, turi būti oficialiai patikrinama ir neaptinkamas šis kenkėjas. |
68. Palmae augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš ne Europos šalių. |
Nepažeidžiant 3 priedo I skyriaus 18 punkte išvardytiems augalams taikytino draudimo, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai kilę iš teritorijos, pripažintos neužkrėsta Palm lethal yellowing mycoplasm ir Cadang-Cadang viroid, ir jų požymių auginimo vietoje arba artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta, arba 2. Palm lethal yellowing mycoplasm ir Cadang-Cadang viroid ant augalų paskutinį vegetacijos ciklą auginimo vietoje arba artimiausioje aplinkoje nepastebėta ir auginimo vietoje įtartini augalai, ant kurių buvo pastebėta požymių, leidžiančių įtarti, jog jie yra užkrėsti kenksmingais organizmais, buvo pašalinti ir augalai atitinkamai apdoroti, nuo Myndus crudus Van Duzee; 3. audinių kultūrų atveju, augalai išauginti iš augalų, atitinkančių 1 ir 2 punktuose nustatytus reikalavimus. |
69. Camellia L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš ne Europos šalių. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai kilę iš teritorijos, pripažintos neužkrėsta Ciborinia camelliae Kohn, arba 2. Ciborinia camelliae Kohn požymių ant žydinčių augalų auginimo vietoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
70. Fuchsia L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš JAV ir Brazilijos. |
Oficialus patvirtinimas, kad Aculops fuchsiae Keifer požymių auginimo vietoje nepastebėta ir kad prieš pat eksportą augalai buvo patikrinti ir Aculops fuchsiae Keifer nerasta. |
71. Medžiai ir krūmai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, ir augalų audinių kultūros, kilę iš ne Europos Sąjungos šalių, išskyrus Europos ir Viduržemio jūros regiono šalis. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 1, 2, 3, 9, 14, 16, 17, 18 ir 19 punktuose, 3 priedo II skyriaus 21 punkte ir 4 priedo I skyriaus I skirsnio 13, 14, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 35, 39, 40, 41, 42, 43, 48, 49, 52, 53, 54, 55, 56, 59, 60, 62, 63, 66, 67, 68, 69 ir 70 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad augalai: 1. švarūs (t. y. be augalų liekanų), be žiedų ir vaisių; 2. auginti medelynuose; 3. iki eksportavimo atitinkamu metu patikrinti ir kenksmingų bakterijų, virusų bei į virusus panašių organizmų požymių nerasta, ir arba nerasta kenksmingų nematodų, vabzdžių, erkių ir grybų požymių, arba jie buvo atitinkamai apdoroti siekiant išnaikinti šiuos organizmus. |
72. Lapus metantys medžiai ir krūmai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, ir augalų audinių kultūros, kilę iš ne Europos Sąjungos šalių, išskyrus Europos ir Viduržemio jūros regiono šalis. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 2, 3, 9, 16, 17, 18 ir 19 punktuose, 3 priedo II skyriaus 21 punkte ir 4 priedo I skyriaus I skirsnio 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 35, 39, 40, 41, 42, 43, 62, 66, 69, 70, 71 ir 77 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad augalai yra ramybės būsenos ir be lapų. |
73. Vienmečiai ir dvimečiai augalai, išskyrus Gramineae šeimos augalus, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš visų šalių, išskyrus Europos ir Viduržemio jūros šalis. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 12 ir 14 punktuose ir 4 priedo I skyriaus I skirsnio 48, 49, 59, 60, 61, 62, 63, 64 ir 65 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad augalai: 1. išauginti medelynuose; 2. be augalų liekanų, žiedų ir vaisių; 3. iki eksporto atitinkamu metu buvo patikrinti; 3.1. ir kenksmingų bakterijų, virusų ir į virusus panašių organizmų požymių nerasta, ir 3.2. arba nerasta kenksmingų nematodų, vabzdžių, erkių ir grybų požymių, arba jie buvo atitinkamai apdoroti, siekiant išnaikinti šiuos organizmus. |
74. Daugiamečiai dekoratyviniai žolinių Gramineae šeimos, Bambusoideae, Panicoideae pošeimių ir Buchloe, Bouteloua Lag., Calamagrostis, Cortaderia Stapf., Glyceria R. Br., Hakonechloa Mak. ex. Honda, Hystrix, Molinia, Phalaris L., Shibataea, Spartina Schreb., Stipa L. ir Uniola L. genčių augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš visų šalių, išskyrus Europos ir Viduržemio jūros šalis. |
Nepažeidžiant reikalavimų, taikytinų 4 priedo I skyriaus I skirsnio 62 ir 63 punktuose išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad augalai: 1. išauginti medelynuose; 2. be augalų likučių, žiedų ir vaisių; 3. iki eksporto atitinkamu metu buvo patikrinti, ir 3.1. kenksmingų bakterijų, virusų ir į virusus panašių organizmų požymių nerasta, ir 3.2. arba nerasta kenksmingų nematodų, vabzdžių, erkių ir grybų požymių, arba buvo atitinkamai apdoroti, siekiant išnaikinti šiuos organizmus. |
75. Natūraliai arba dirbtinai žemaūgiai augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš ne Europos šalių. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 1, 2, 3, 9, 14, 16, 17, 18 ir 19 punktuose, 3 priedo II skyriaus 21 punkte ir 4 priedo I skyriaus I skirsnio 13, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 22, 23, 24, 31, 34, 33, 34, 35, 39, 40, 41, 42, 43, 48, 49, 52, 53, 54, 55, 59, 60, 62, 63, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72 ir 74 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai, įskaitant ir tuos, kurie buvo tiesiogiai atrinkti iš natūraliai augančių augalų, privalo būti išauginti ir laikyti oficialiai registruotuose augynuose, kuriems mažiausiai dvejus metus iki išsiuntimo buvo nuolat taikytas oficialus priežiūros kontrolės režimas; 2. augalai 1 punkte minimuose augynuose: 2.1. bent jau 1 punkte nurodytą laiko tarpą: 2.1.1. pasodinti į vazonus, kurie laikomi lentynose ne žemiau kaip 50 cm nuo žemės; 2.1.2. atitinkamai apdoroti, siekiant apsaugoti nuo ne Europos rūdžių sukėlėjų: aktyvioji medžiaga, koncentracija ir apdorojimų data turi būti nurodyti fitosanitarinio sertifikato skiltyje, pavadintoje „dezinsekcinis ir/arba dezinfekcinis apdorojimas“; 2.1.3. mažiausiai šešis kartus per metus atitinkamais intervalais oficialiai patikrinti dėl svarbių kenksmingų organizmų, nurodytų šio teisės akto prieduose. Šie patikrinimai, kaip ir augalų patikrinimai artimiausioje 1 punkte minimų augynų aplinkoje, mažiausiai, vizualiai apžiūrint kiekvieną lauke arba daigyne esančią eilę ir visas auginimo substrato paviršiuje esančias augalo dalis, pasirenkant atsitiktinį pavyzdį mažiausiai iš 300 vienos genties augalų, jei šią gentį sudaro ne daugiau kaip 3000 augalų, arba 10 proc. augalų, jei gentį sudaro daugiau kaip 3000 augalų; 2.1.4. šių patikrinimų metu atitinkamų svarbių kenksmingų organizmų, minimų ankstesnėje įtraukoje, nerasta. Užkrėsti augalai pašalinami. Likusieji augalai, jei reikia, efektyviai apdorojami ir laikomi reikiamą laiko tarpą ir tikrinami, siekiant užtikrinti, kad jie neužsikrėtę kenksmingais organizmais; 2.1.5. augalai buvo pasodinti į nenaudotą dirbtinį augimo substratą arba į natūralią augimo terpę, kuri buvo fumiguota ar termiškai apdorota ir ją ištyrus nenustatyta užsikrėtimo kenksmingais organizmais; 2.1.6. augimo substratas buvo prižiūrėtas taip, kad į jį nepatektų kenksmingi organizmai ir likus dviem savaitėms iki išsiuntimo augalams buvo: 2.1.6.1. nupurtytos ir švariu vandeniu nuplautos šaknys, kad pašalintų auginimo substratą, ir laikomos plikos, arba 2.1.6.2. nupurtytos ir švariu vandeniu nuplautos šaknys, kad pašalintų auginimo substratą, ir iš naujo pasodinami į augimo substratą, kuris atitinka 2.1.5 punkte nustatytus reikalavimus, arba 2.1.6.3. atitinkamai apdoroti, siekiant užtikrinti, kad auginimo substratas nebūtų užkrėstas kenksmingais organizmais, o veiklioji medžiaga, koncentracija ir apdorojimų data nurodoma fitosanitarinio sertifikato skiltyje „dezinsekcinis ir/arba dezinfekcinis apdorojimas“; 2.2. būtų supakuoti į uždaras įpakuotes, kurie oficialiai užantspauduoti ir ant kurių nurodytas registruoto augyno registracijos numeris; šis numeris taip pat nurodomas fitosanitarinio sertifikato skiltyje, „Papildoma deklaracija“, pagal kurią galima nustatyti siuntų tapatybę. |
76. Caryophyllaceae (išskyrus Dianthus L.), Compositae (išskyrus Dendranthema (DC.) Des Moul.), Cruciferae, Leguminosae ir Rosaceae (išskyrus Fragaria L.) šeimų daugiamečiai žoliniai augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, kilę iš ne Europos Sąjungos šalių, išskyrus Europos ir Viduržemio jūros regiono šalis. |
Nepažeidžiant reikalavimų, taikytinų 4 priedo I skyriaus I skirsnio 59, 60, 61, 62 ir 63 punktuose išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad augalai: 1. išauginti medelynuose, ir 2. be augalų liekanų, žiedų ir vaisių, ir 3. iki eksporto tinkamu metu buvo patikrinti, ir: 3.1. kenksmingų bakterijų, virusų bei į virusus panašių organizmų požymių nerasta, ir 3.2. arba nerasta kenksmingų nematodų, vabzdžių, erkių ir grybų požymių, arba jie buvo atitinkamai apdoroti, siekiant išnaikinti šiuos organizmus. |
77. Ficus (L.) ir Hibiscus L. žoliniai augalai, kilę iš ne Europos šalių, ir skirti sodinti, išskyrus: svogūnus, gumbasvogūnius, šakniastiebius, sėklas, stiebagumbius. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus I skirsnio 53, 54, 55, 56, 59, 61 ir 66 punktuose išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialiai tvirtinama, kad: 1. tokiuose plotuose, numatytuose tos šalies nacionalinės augalų apsaugos tarnybos eksportuoti, kuriuose pripažinta, kad nėra aptinkama Bemisia tabaci Genn. (ne europinės populiacijos), remiantis su tiesiogiai susijusiais Tarptautiniais fitosanitarinių priemonių standartais, kurie yra minimi fitosanitariniuose sertifikatuose skiltyje „Papildoma deklaracija“; 2. tokiuose plotuose, numatytuose tos šalies nacionalinės augalų apsaugos tarnybos eksportuoti šalyje, kuriuose pripažinta, kad nėra aptinkama Bemisia tabaci Genn. (ne europinės populiacijos), remiantis su tiesiogiai susijusiais Tarptautiniais fitosanitarinių priemonių standartais, kurie yra minimi fitosanitariniuose sertifikatuose skiltyje „Papildoma deklaracija“ ir pripažintos neužkrėstomis Bemisia tabaci Genn. (ne europinės populiacijos), oficialiai patikrinus mažiausiai kartą per tris savaites devynių savaičių iki eksporto metu, arba 3. tuo atveju, kur augimvietėse yra aptinkama Bemisia tabaci Genn. (ne europinės populiacijos), produkcijos laikymas ir auginimas tokiose vietose ir taikomos atitinkamos priemonės, užtikrinančios Bemisia tabaci Genn. (ne europinės populiacijos) kontrolę, ir vėliau ši teritorija turi būti kontroliuoma dėl Bemisia tabaci Genn. (ne europinės populiacijos), nepaplitimo, kaip atitinkamų procedūrų, užtikrinančių Bemisia tabaci Genn. (ne europinės populiacijos) išnaikinimą, vystymosi rezultatus. Abiem atvejais oficialus patikrinimas atliekamas kas savaitę devynių savaičių prieš eksportą metu ir per visą nurodytą aukščiau periodą monitoringo metu. Priemonių detalės turi būti paminėtos fitosanitariniame sertifikate. |
78. Aster spp., Eryngium L., Gypsophila L., Hypericum L., Lisianthus L., Rosa L., Solidago L., Trachelium L. skintos gėlės ir lapinės Ocimum L. daržovės kilusios ne Europos šalyse |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. skintos gėlės ir lapinės daržovės, kilusios šalyse, kuriose neaptinkamas Bemisia tabaci Genn. (ne europinės populiacijos), arba 2. nedelsiant prieš eksportą turi būti oficialiai patikrintos ir jose neturi būti aptikta Bemisia tabaci Genn. (ne europinės populiacijos). |
79. Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. augalai skirti auginimui, išskyrus sėklas, ir kilę šalyse, kuriose yra aptinkamas Tomato yellow leaf curl virus: |
Nepažeidžiant 3 priedo I skyriaus 14 punkte ir 4 priedo I skyriaus I skirsnio 48, 49, ir 50 punktuose išvardytiems augalams keliamų reikalavimų, jei reikia. |
79.1. ten, kur Bemisia tabaci Genn. neaptinkamas; |
Oficialus patvirtinimas, kad neaptinkama ant augalų Tomato yellow leaf curl virus. |
79.2. ten, kur pasitaiko Bemisia tabaci Genn. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. neaptinkami ant augalų Tomato yellow leaf curl virus, ir 1.1. augalai kilę tose teritorijose, kurios neužkrėstos Bemisia tabaci Genn., arba 1.2. augimvietėse nebuvo aptiktas Bemisia tabaci Genn., oficialiai tikrinant mažiausiai kartą per mėnesį trijų mėnesių laikotarpiu prieš eksportą, arba 2. augimvietėse neaptinkami Tomato yellow leaf curl virus simptomai bei taikomos atitinkamos priemonės ir monitoringo režimas, užtikrinant apsisaugojimą nuo Bemisia tabaci Genn. |
80. Augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, stiebagumbius, gumbasvogūnius ir šakniastiebius, kilę iš šalių, kuriose paplitę svarbūs kenksmingi organizmai: Bean golden mosaic virus, Cowpea mild mottle virus, Lettuce infectious yellow virus, Pepper mild tigré virus, Squash leaf curl virus ir kiti virusai, kuriuos perneša Bemisia tabaci Genn., bei: |
Nepažeidžiant 3 priedo I skyriaus 14 punkte ir 4 priedo I skyriaus I skirsnio 48, 49, 59, 60, 61, 64, 65, 76, 77, 78 ir 79 punktuose išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, jei reikia. |
80.1. augalai, augalų produktai ir kiti objektai, kur Bemisia tabaci Genn. (ne Europos populiacijos) arba kitų svarbių kenksmingų organizmų pernešėjai neaptinkami; |
Oficialus patvirtinimas, kad svarbių kenksmingų organizmų požymių ant augalų paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
80.2. augalai, augalų produktai ir kiti objektai, kur paplitę Bemisia tabaci Genn. (ne Europos populiacijos) arba kitų atitinkamų kenksmingų organizmų platintojai. |
Oficialus patvirtinimas, kad svarbių kenksmingų organizmų požymių ant augalų per tam tikrą laiko tarpą nepastebėta, ir: 1. augalai kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Bemisia tabaci Genn. arba kitais svarbiais kenksmingų organizmų platintojais, arba 2. atitinkamu laiku atliktus oficialius patikrinimus auginimo vietoje Bemisia tabaci Genn. arba kitų svarbių kenksmingų organizmų platintojų nerasta, arba 3. augalai buvo atitinkamai apdoroti, siekiant išnaikinti Bemisia tabaci Genn. |
81. Helianthus annuus L. sėklos. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. sėklos kilusios iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstomis Plasmopara halstedii (Farlow) Berl. et de Toni, arba 2. sėklos, išskyrus tas, kurios gautos iš veislių, atsparių visoms auginimo vietoje paplitusioms Plasmopara halstedii (Farlow) Berl. et de Toni rasėms, buvo atitinkamai apdorotos nuo Plasmopara halstedii (Farlow) Berl. et de Toni. |
82. Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. sėklos. |
Oficialus patvirtinimas, kad sėklos yra gautos, naudojant atitinkamą rūgščių ekstrakcijos arba ekvivalentų metodą, nustatyta tvarka, ir: 1. arba sėklos kilusios iš teritorijų, kuriose Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al., Xanthomonas campestris pv. vesicatoria (Doidge) Dye ir Potato spindle tuber viroid neaptinkamas, arba 2. šių kenksmingų organizmų sukeliamų ligų požymių ant augalų auginimo vietoje visą vegetacijos ciklą gamybos vietoje nepastebėta, arba 3. atlikus oficialų sėklų tyrimą, mažiausiai, šių kenksmingų organizmų atžvilgiu, paimant pavyzdį ir taikant atitinkamus metodus, šių kenksmingų organizmų nerasta. |
83. Medicago sativa L. sėklos. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev požymių auginimo vietoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta ir naudojant pavyzdį atlikus laboratoriniuis tyrimuis Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev taip pat nenustatyta, arba 2. iki eksporto sėklos buvo fumiguotos. |
84. Medicago sativa L. sėklos, kilusios iš šalių, kuriose paplitęs Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus Davis et al. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus I skirsnio 83 punkte išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad: 1. Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus Davis et al. ūkyje ar artimiausioje aplinkoje per pastaruosius 10 metų neaptiktas, arba 2. taip pat: 2.1. kultūra priklauso rūšiai, kuri pripažinta kaip turinti didelį atsparumą Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus Davis et al., arba 2.2. nuimant sėklas dar nebuvo prasidėjęs jos ketvirtasis vegetacijos ciklas nuo sėjos ir ji dar nebuvo išauginusi daugiau kaip vieno sėklų derliaus, arba 2.3. neveikliosios medžiagos kiekis, apibrėžtas remiantis taisyklėmis, taikomomis išduodant sertifikatus į Europos Sąjungos ir Lietuvos rinką tiekiamoms sėkloms, neviršija 0,1 proc. svorio; 3. Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus Davis et al. požymių auginimo vietoje arba ant bet kurios Medicago sativa L. kultūros, esančios artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą, arba, jei reikia, du paskutinius vegetacijos ciklus nepastebėta; 4. kultūra yra išauginta žemėje, kurioje trejus paskutinius metus prieš sėjimą Medicago sativa L. kultūra nebuvo auginama. |
85. Oryza sativa L. sėklos. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. su sėklomis atlikus atitinkamus nematologinius tyrimus Aphelenchoides besseyi Christie jose nerasta, arba 2. sėklos karštu vandeniu arba kuriuo nors kitu atitinkamu būdu buvo apdorotos nuo Aphelenchoides besseyi Christie. |
86. Phaseolus L. sėklos. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. sėklos yra kilusios iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Xanthomonas campestris pv. phaseoli (Smith) Dye, arba 2. kelis kartus ištyrus sėklų pavyzdį, nerasta Xanthomonas campestris pv. phaseoli (Smith) Dye. |
87. Zea mais L. sėklos. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. sėklos iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Erwinia stewartii (Smith) Dye, arba 2. ištyrus sėklų pavyzdį, Erwinia stewartii (Smith) Dye nerasta. |
88. Triticum, Secale ir Triticosecale veislių sėklos iš Afganistano, Indijos, Irako, Meksikos, Nepalo, Pakistano, Pietų Afrikos, JAV ir Irano, kur paplitęs Tilletia indica Mitra |
Oficialus patvirtinimas, kad sėklos, kilusios teritorijoje, kurioje Tilletia indica Mitra neaptinkamas. Teritorijos pavadinimas nurodomas fitosanitariniame sertifikate. |
89. Triticum, Secale ir Triticosecale veislių grūdai iš Afganistano, Indijos, Irako, Meksikos, Nepalo, Pakistano, Pietų Afrikos, JAV ir Irano, kur paplitęs Tilletia indica Mitra. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. grūdai kilę iš teritorijos, kurioje Tilletia indica Mitra aptinkamas. Vietovės pavadinimas nurodomas fitosanitariniame sertifikate, skiltyje „kilmės vieta“, arba 2. Tilletia indica Mitra požymių ant augalų auginimo vietoje paskutinio pilno vegetacijos ciklo metu nepastebėta ir, ištyrus grūdų pavyzdžius, paimtus derliaus nuėmimo metu bei prieš išgabenimą, Tilletia indica Mitra nerasta; tai pažymint fitosanitarinio sertifikato skiltyje „produkcijos pavadinimas“, įrašant žodžius: „ištirta ir Tilletia indica Mitra nerasta“. |
90. Helianthus annuus L., Zea mays L. ir kitų šeimų Graminaceae, Fabaceae, Brassicaceae, Chenopodiaceae augalų sėklos. |
Oficialus patvirtinimas, kad sėklos, kilusios: 1. iš teritorijų, kurios laisvos nuo Ambrosia artemisiifolia L., Ambrosia trifida L., Ambrosia psilostachya DC, ir/arba 2. augimvietės arba kaimynystėje esančios teritorijos turi būti kontroliuojamos nuo paskutinių dviejų vegetacinių ciklų. |
91. Helianthus annuus L., Zea mays L. ir kitų šeimų Graminaceae, Fabaceae grūdai. |
Oficialus patvirtinimas, kad sėklos, kilusios: 1. iš teritorijų, kurios laisvos nuo Ambrosia artemisiifolia L., Ambrosia trifida L., Ambrosia psilostachya DC, arba 2. tuoj pat prieš eksportą grūdai turi būti patikrinti ir juose turi būti neaptiktos Ambrosia artemisiifolia L., Ambrosia trifida L., Ambrosia psilostachya DC. |
Skirsnio pakeitimai:
Nr. 3D-299, 2004-05-07, Žin., 2004, Nr. 82-2949 (2004-05-20), i. k. 1042330ISAK003D-299
Nr. 3D-100, 2005-02-24, Žin., 2005, Nr. 28-901 (2005-02-26), i. k. 1052330ISAK003D-100
II SKIRSNIS
AUGALAI, AUGALINIAI PRODUKTAI IR KITI OBJEKTAI, KILĘ EUROPOS SĄJUNGOJE IR LIETUVOS RESPUBLIKOJE
Augalai, augaliniai produktai ir kiti objektai |
Specialūs reikalavimai |
92. Punktas neteko galios nuo 2005-03-01 |
|
93. Platanus L. mediena, įskaitant tą, kuri nebeturi natūralaus rąsto formos. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. mediena yra kilusi iš teritorijos, kuri pripažinta neužkrėsta Ceratocystis fimbriata f. sp. platani Walter, arba 2. paženklinta „Kiln-dried“, „KD“ arba kitu tarptautiniu mastu pripažinta ženklu, esančiu ant medienos arba jos pakuotės, atsižvelgiant į tuometinę komercinę paskirtį, pateikiamas įrodymas, kad mediena išdžiovinta ir drėgmė, išreikšta sausos medžiagos kiekio procentu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, gamybos metu sudaro mažiau nei 20 procentų masės. |
94. Punktas neteko galios nuo 2005-03-01 |
|
95. Pinus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Oficialus patvirtinimas, kad Scrirrhia pini Funk et Parker požymių auginimo vietoje arba artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
96. Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. ir Tsuga Carr. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus II skirsnio 95 punkte išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad Melampsora medusae Thümen požymių auginimo vietoje arba artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
97. Populus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Oficialus patvirtinimas, kad Melampsora medusae Thümen požymių auginimo vietoje arba artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
98. Castanea Mill. ir Quercus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai kilę iš teritorijų, kurios, pripažintos neužkrėstos Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr; 2. Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr požymių auginimo vietoje arba artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
99. Platanus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Ceratocystis fimbriata f. sp. platani Walter, arba 2. Ceratocystis fimbriata f. sp. platani Walter požymių auginimo vietoje arba artimiausioje aplinkoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
100. Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.), Pyracantha Roem., Pyrus L., Sorbus L., augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Oficialus patvirtinimas: 1. kad augalai kilę iš zonų, kurios nustatyta tvarka pripažintos laisvos nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., arba 2. kad auginimo lauke ir artimiausioje aplinkoje augantys augalai, turintys Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. požymių, pašalinti. |
101. Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai yra kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Spiroplasma citri Saglio et al., Phoma tracheiphila (Petri) Kanchaveli et Gikashvili, Citrus vein enation woody gall ir Citrus tristeza virus (Europos štamas), arba 2. augalai išauginti pagal sertifikavimo sistemą, kuri reikalauja, kad jie būtų tiesiogiai kilę iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis, ir buvo oficialiai individuliai ištirti, mažiausiai Citrus tristeza virus (Europos štamas) ir Citrus vein enation woody gall atžvilgiu, naudojant atitinkamus indikatorius arba taikant ekvivalenčius metodus, patvirtintus nustatyta tvarka ir visą laiką buvo auginama nuo vabzdžių apsaugotame šiltnamyje arba izoliatoriuje, ant kurių Spiroplasma citri Saglio et al., Phoma tracheiphila (Pandri) Kanchaveli et Gikashvili, Citrus tristeza virus (Europos štamai) ir Citrus vein enation woody gall požymių nepastebėta, arba 3. augalai: 3.1. yra išauginti pagal sertifikavimo sistemą, reikalaujančią, kad jie būtų tiesiogiai kilę iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis, ir oficialiai individualiai ištirta, mažiausiai Citrus tristeza virus (Europos štamai) ir Citrus vein enation woody gall atžvilgiu, naudojant atitinkamus indikatorius arba taikant ekvivalenčius metodus, patvirtintus nustatyta tvarka, ir tyrimu metu nustatyta, kad jie neužkrėsti Citrus tristeza virus (Europos štamai) bei jiems išduotas sertifikatas, patvirtinantis, kad, remiantis oficialiais individualiais tyrimais, atliktais taikant šioje įtraukoje minimus metodus, augalai neužkrėsti, mažiausiai, Citrus tristeza virus (Europos štamai), ir 3.2. buvo patikrinti ir Spiroplasma citri Saglio et al., Phoma tracheiphila (Pandri) Kanchaveli et Gikashvili, Citrus vein enation woody gall ir Citrus tristeza virus (Europos štamai) požymių paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
102. Araceae, Marantaceae, Musaceae, Persea ssp. ir Strelitziaceae augalai, įšaknydinti arba su pridėtu ar susijusiu auginimo substratu. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. nepastebėta, jog augalai būtų užsikrėtę Radopholus similis (Cobb) Thorne auginimo vietoje paskutinį vegetacijos ciklą, arba 2. įtariamų augalų dirvožemis ir šaknys buvo oficialiai nematologiškai tiriami paskutinį vegetacijos ciklą, mažiausiai Radopholus similis (Cobb) Thorne atžvilgiu. Tyrimų metu nustatyta, kad kultūra neužkrėsta šiuo kenksmingu organizmu. |
103. Fragaria L., Prunus L. ir Rubus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai yra kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos svarbiais kenksmingais organizmais, arba 2. svarbių kenksmingų organizmų sukeltų ligų požymių ant augalų auginimo vietoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta: 2.1. Fragaria L. augalams šie kenksmingi organizmai: Phytophthora fragariae Hickman var. Fragariae, Arabis mosaic virus, Rasberry ringspot virus, Strawberry crinkle virus, Strawberry latent ringspot virus, Strawberry mild yellow edge virus, Tomato black ring virus ir Xanthomonas fragariae Kennedy et King; 2.2. Prunus L. augalams šie kenksmingi organizmai: Apricot chlorotic leafroll mycoplasm ir Xanthomonas campestris pv. pruni (Smith) Dye; 2.3. Prunus persica (L.) Batsch augalams šis kenksmingas organizmas – Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier et al.) Young et al.; 2.4. Rubus L. augalams šie kenksmingi organizmai: Arabis mosaic virus, Rasberry ringspot virus, Srawberry latent ringspot virus ir Tomato black ring virus. |
104. Cydonia Mill. ir Pyrus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus II skirsnio 100 punkte išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos kriaušių nykimo mikoplazma, arba 2. auginimo vietoje ir artimiausioje aplinkoje augantys augalai, turintys požymius, leidžiančius įtarti, kad jie yra užsikrėtę Pear decline mycoplasm, tris paskutinius vegetacijos ciklus toje vietoje buvo pašalinti. |
105. Fragaria L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus II skirsnio 103 punkte išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai yra kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Aphelenchoides besseyi Christie, arba 2. Aphelenchoides besseyi Christie požymių augalų auginimo vietoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta, arba 3. audinių kultūrų atveju augalai, išauginti iš kultūrų, atitinkančių 2 punkto reikalavimus, arba atlikus oficialius tyrimus, taikant atitinkamus nematologinius metodus, Aphelenchoides besseyi Christie juose nerasta. |
106. Malus Mill. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus II skirsnio 100 punkte išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai yra kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Apple proliferation mycoplasm, arba 2. vienas iš šių atvejų: 2.1. augalai, išskyrus tuos, kurie išauginti iš sėklų, yra: 2.1.1. oficialiai patvirtinti pagal sertifikavimo sistemą, kuri reikalauja, kad jie būtų tiesiogiai išauginti iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis ir oficialiai ištirta mažiausiai nuo Apple proliferation mycoplasm, naudojant atitinkamus indikatorius arba taikant ekvivalenčius metodus. Tyrimų metu nustatyta, kad kultūra neužkrėsta šiuo kenksmingu organizmu, arba 2.1.2. tiesiogiai išauginti iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis ir šešis paskutinius vegetacijos ciklus buvo bent kartą oficialiai tirta mažiausiai Apple proliferation mycoplasm atžvilgiu, naudojant atitinkamus indikatorius arba taikant ekvivalenčius metodus. Tyrimų metu nustatyta, kad kultūra neužkrėsta šiuo kenksmingu organizmu; 2.1.3. Apple proliferation mycoplasm sukeltų ligų požymių ant augalų auginimo vietoje arba ant jautrių augalų artimiausioje aplinkoje paskutiniuosius tris vegetacijos ciklus nepastebėta. |
107. Toliau nurodyti Prunus L. rūšių augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas: Prunus amygdalus Batsch, Prunus armeniaca L., Prunus blireiana Andre, Prunus brigantina Vill., Prunus cerasifera Ehrh., Prunus cistena Hansen, Prunus curdica Fenzl et Fritsch., Prunus domestica ssp. domestica L., Prunus domestica ssp. insititia (L.) C. K. Schneid, Prunus domestica ssp. italica (Borkh.) Hegi., Prunus glandulosa Thunb., Prunus holosericea Batal., Prunus hortulana Bailey, Prunus japonica Thunb., Prunus mandshurica (Maxim.) Koehne, Prunus maritima Marsh., Prunus mume Sieb. et Zucc., Prunus nigra Ait., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina L., Prunus sibirica L., Prunus simonii Carr., Prunus spinosa L., Prunus tomentosa Thunb., Prunus triloba Lindl. ir kitos Prunus L. rūšys jautrios Plum pox virus. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus II skirsnio 103 punkte išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai yra kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Plum pox virus, arba 2. taip pat: 2.1. augalai, išskyrus tuos, kurie išauginti iš sėklų, yra: 2.1.1. oficialiai patvirtinti pagal sertifikavimo sistemą, kuri reikalauja, kad jie būtų tiesiogiai kilę iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis ir buvo oficialiai ištirta, mažiausiai, Plum pox virus atžvilgiu, naudojant atitinkamus indikatorius arba taikant ekvivalenčius metodus tyrimų metu nustatyta, kad kultūra neužkrėsta šiuo kenksmingu organizmu, arba 2.1.2. tiesiogiai išauginti iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis ir tris paskutinius vegetacijos ciklus buvo bent kartą oficialiai ištirta, mažiausiai, Plum pox virus atžvilgiu, naudojant atitinkamus indikatorius arba taikant ekvivalenčius metodus. Tyrimų metu nustatyta, kad kultūra neužkrėsta šiuo kenksmingu organizmu; 2.2. Plum pox virus sukeltos ligos požymių ant augalų auginimo vietoje arba ant jautrių augalų artimiausioje aplinkoje tris paskutinius vegetacijos ciklus nepastebėta; 2.3. auginimo vietoje esantys augalai, turintys kitų virusų ir į virusus panašių patogenų sukeltos ligos požymių, buvo pašalinti. |
108. Vitis L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
Oficialus patvirtinimas, kad Grapevine Flavescence dorée MLO, ir Xylophilus ampelinus (Panagopoulos) Willems et al. požymių ant motininių augalų auginimo vietoje du paskutinius vegetacijos ciklus nepastebėta. |
109. Solanum tuberosum L. stiebagumbiai, skirti sodinti. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. laikomasi Europos Sąjungos ir/ar Lietuvos Respublikos nuostatų dėl kovos su Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival, ir 2. stiebagumbiai yra kilę iš teritorijos, kuri pripažinta neužkrėsta Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al., arba yra laikomasi Europos Sąjungos ir/ar Lietuvos Respublikos nuostatų dėl kovos su Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al., ir 3. stiebagumbiai yra kilę iš lauko, kuris pripažintas neužkrėstas Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens ir Globodera pallida (Stone) Behrens, ir 4. vienas iš šių atvejų: 4.1. arba stiebagumbiai kilę iš teritorijų, kuriose Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith neaptinkamas, arba 4.2. teritorijų, kuriose pripažįstama, kad Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith aptinkamas, stiebagumbiai kilę iš auginimo vietos, kurioje Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith nerasta, arba laikoma, kad nerasta, kadangi ten taikoma atitinkama procedūra, kuria siekiama išnaikinti Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, ir 5. arba stiebagumbiai yra kilę iš teritorijų, kuriose Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (visų populiacijų) ir Meloidogyne fallax Karssen neaptinkami, arba iš teritorijų, kur Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (visų populiacijų) ir Meloidogyne fallax Karssen aptinkami: 5.1. taip pat stiebagumbiai kilę iš auginimo vietų, kuriose Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (visų populacijų) ir Meloidogyne fallax Karssen neaptikta, remiantis metiniais tyrimais, atliekant augalų šeimininkų vizualinę apžiūrą atitinkamu laiku, taip pat atliekant tiek išorinę vizualinę apžiūrą, tiek po derliaus nuėmimo perpjaunant auginimo vietoje augintų bulvių stiebagumbius, arba 5.2. nuėmus derlių, buvo paimti atsitiktiniai stiebagumbių pavyzdžiai ir, juos patikrinus, Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (visų populiacijų) ir Meloidogyne fallax Karssen požymių juose nerasta; tikrinama taikant atitinkamą požymius indukuojantį metodą arba laboratoriniu būdu, taip pat atitinkamu laiku ir visais atvejais, kai prieš realizavimą yra užsandarinamos pakuotės arba konteineriai nustatyta tvarka, vizualiai apžiūrint tiek išoriškai, tiek perpjaunant stiebagumbius. |
110. Solanum tuberosum L. stiebagumbiai, skirti sodinti, išskyrus stiebagumbius tų veislių, kurios yra oficialiai pripažintos vienoje arba keliose Europos Sąjungos valstybėse narėse ir/ar Lietuvoje pagal nustatytą tvarką. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus II skirsnio 109 punkte išvardytiems augalams taikytinų specialių reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad stiebagumbiai: 1. priklauso pažangiosioms veislėms, ir toks patvirtinimas atitinkamu būdu nurodomas dokumente, kuris pateikiamas kartu su atitinkamais stiebagumbiais; 2. išauginti Europos Sąjungoje ir/ar Lietuvoje ir 3. kilusios tiesiogiai iš kultūros, kuri buvo auginama tam tikromis sąlygomis bei Europos Sąjungoje bei/ar Lietuvoje, taikant atitinkamus metodus, su ja buvo atliekami oficialūs karantininiai tyrimai. Tyrimų metu nustatyta, kad stiebagumbiai neužkrėsti kenksmingais organizmais. |
111. Stolonus arba stiebagumbius formuojantys Solanum L. augalai ir jų hibridai, skirti sodinti, išskyrus 4 priedo I skyriaus II skirsnio 109 ir 110 punktuose apibrėžtus Solanum tuberosum L. stiebagumbius ir genų bankuose arba genetinių atsargų kolekcijoje laikomą kultūrą išsaugančią medžiagą. |
Augalai turėjo būti: 1. laikomi karantino sąlygomis ir, atlikus karantininį tyrimą, juose neturi būti rasta kenksmingų organizmų; 2. 1 punkte minimą karantininį tyrimą: 2.1. turi prižiūrėti suinteresuotos Europos Sąjungos valstybės narės ir/ar Lietuvos oficiali augalų apsaugos organizacija, o vykdyti – tos organizacijos arba bet kurios kitos oficialiai patvirtintos institucijos mokslinis personalas; 2.2. turi būti atliekamas toje vietoje, kur yra atitinkamos sąlygos, pritaikytos laikyti kenksmingus organizmus ir medžiagą, įskaitant augalus indikatorius taip, kad būtų išvengta kenksmingų organizmų paplitimo pavojaus; 2.3. turi būti tiriamas kiekvienas medžiagos vienetas: 2.3.1. jį reguliariai apžiūrint mažiausiai vieną visą vegetacijos ciklą, atsižvelgiant į medžiagos rūšį ir jos vystymosi stadiją tyrimų programos metu, siekiant ištirti bet kurio kenksmingo organizmo sukeltus požymius; 2.3.2. tiriant nustatytoje tvarkoje minimais metodais, apie kuriuos būtina pranešti Komisijai: 2.3.2.1. visą bulvių medžiagą, mažiausiai, dėl: Andean potato latent virus, Arracacha potato B, oca strain, Potato black ringspot virus, Potato spindle tuber viroid, Potato virus T, Andean potato mottle virus, neeuropinių izoliuotų bulvių A, M, S, V, X ir Y (įskaitant Yo, Yn ir Yc) virusų ir Potato leaf roll virus, Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al. ir Pseudomonas solanaceanum (Smith) Smith; 2.3.2.2. sėklines bulves, mažiausiai, dėl aukščiau išvardytų virusų ir viroidų; 2.4. atitinkamai tiriant bet kuriuos kitus simptomus, atliekant vizualinę apžiūrą, kad būtų nustatyti tokius požymius sukėlę kenksmingi organizmai; 3. bet kuri medžiaga, kurioje, atliekant 2 punkte minimą tyrimą, buvo rasta tame pačiame punkte nurodytų kenksmingų organizmų, turi būti nedelsiant sunaikinta arba jai turi būti taikomos procedūros, siekiant sunaikinti kenksmingą (-us) organizmą (-us); 4. kiekviena šią medžiagą turinti organizacija arba mokslinė institucija apie turimą medžiagą praneša savo šalies (Europos sąjungos valstybės narės ir/ar Lietuvos) oficialiai augalų apsaugos tarnybai. |
112. Stolonus arba stiebagumbius formuojantys Solanum L. augalai arba jų hibridai, skirti sodinti, saugomi genų bankuose arba genetinių atsargų kolekcijose. |
Kiekviena, tokią medžiagą turinti organizacija arba mokslinė institucija apie turimą medžiagą praneša savo šalies (Europos sąjungos valstybės narės ir/ar Lietuvos) oficialiai augalų apsaugos tarnybai. |
113. Solanum tuberosum L. stiebagumbiai, išskyrus minimus 4 priedo I skyriaus II skirsnio 109, 110, 111 ir 112 punktuose. |
Ant pakuotės arba bulves gabenančios transporto priemonės (tuo atveju, kai bulvės vežamos dideliais kiekiais ir nesupakuotos) nurodomas registracijos numeris, įrodantis, kad bulves išaugino oficialiai užregistruotas gamintojas arba jos kilusios iš auginimo vietoje esančių oficialiai įregistruotų kolektyvinių sandėlių ar paskirstymo centrų ir kad stiebagumbiai neužkrėsti Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith ir kad: 1. laikomasi Europos Sąjungos ir/ar Lietuvos Respublikos nuostatų dėl kovos su Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival, ir 2. jei reikia, Europos Sąjungos ir/ar Lietuvos Respublikos nuostatų dėl kovos su Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al. |
114. Solanaceae augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas ir 4 priedo I skyriaus II skirsnio 18.4 ir 18.5 punktuose minimus augalus. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus II skirsnio 109, 110 ir 111 punktuose išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai kilę iš teritorijose, kurios pripažintos neužkrėstos Potato stolbur mycoplasm, arba 2. Potato stolbur mycoplasm požymių ant augalų auginimo vietoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
115. Capsicum annuum L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw., Musa L., Nicotiana L. ir Solanum melongena L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas |
Nepažeidžiant 5 priedo I skyriaus II skirsnio 114 punkte išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, arba 2. Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith požymių ant augalų auginimo vietoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
116. Humulus lupulus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Oficialus patvirtinimas, kad Verticillium albo-atrum Reinke et Berthold ir Verticillium dahliae Klebahn požymių ant apynių auginimo vietoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
117. Dendranthema (DC) Des Moul., Dianthus L. ir Pelargonium L'Hérit. ex Ait. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. Heliothis armigera Hübner arba Spodoptera littoralis (Boisd.) ženklų auginimo vietoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta, arba 2. augalai buvo atitinkamai apdoroti siekiant apsaugoti gamybos vietoje nuo minėtų organizmų. |
118. Dendranthema (DC) Des Moul. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus II skirsnio 117 punkte išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai yra ne vėlesnės kaip trečios kartos, išauginti iš kultūros, kurioje, atlikus virusologinius tyrimus, Chrysanthemum stunt viroid nerasta, arba yra tiesiogiai išauginti iš kultūros, kurios pavyzdyje, sudarančiame mažiausiai 10 proc., žydėjimo metu atlikus oficialų patikrinimą, Chrysanthemum stunt viroid nerasta; 2. augalai arba gyvašakės, esančios patalpose: 2.1. kurios tris mėnesius bent kartą per mėnesį prieš išsiuntimą buvo oficialiai tikrinamos ir kuriose tuo laikotarpiu Puccinia horiana Hennings požymių nepastebėta, bei artimiausioje aplinkoje per tris mėnesius iki pateikimo į rinką Puccinia horiana Hennings požymių neaptikta, arba 2.2. siunta buvo atitinkamai apdorota nuo Puccinia horiana Hennings; 3. neįšaknydintų gyvašakių atveju, arba ant gyvašakių, arba ant augalų, iš kurių jos išaugintos, Didymella ligulicola (Baker, Dimock et Davis) v. Arx požymių nepastebėta, o įšaknydintų gyvašakių atveju Didymella ligulicola (Baker, Dimock et Davis) v. Arx požymių nei ant gyvašakių, nei lysvėje nepastebėta. |
119. Dianthus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus II skirsnio 117 punkte išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai tiesiogiai kilę iš motininių augalų, ant kurių, mažiausiai, kartą per pastaruosius dvejus metus atlikus oficialiai patvirtintus tyrimus, Erwinia chrysanthemi pv. dianthicola (Hellmers) Dickey, Pseudomonas caryophylli (Burkholder) Starr et Burkholder ir Phialophora cinerescens (Wollenw.) van Beyma nerasta; 2. aukščiau minėtų kenksmingų organizmų požymių ant augalų nepastebėta. |
120. Tulipa L. ir Narcissus L. svogūnai, išskyrus tuos, ant kurių pakuotės arba kitais būdais pateikta informacija įrodo, kad jie yra skirti parduoti galutiniam vartotojui, neužsiimančiam profesionaliu skintų gėlių auginimu. |
Oficialus patvirtinimas, kad Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev požymių ant augalų paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta. |
121. Žoliniai augalai, skirti auginti, išskyrus: svogūnus, gumbasvogūnius, Gramineae šeimos augalus, šakniastiebius, sėklas ir stiebagunbius. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus II skirsnio 117, 118 arba 119 punktuose išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai yra kilę iš teritorijos, kuri pripažinta neužkrėsta Liriomyza bryoniae Kaltenbach, Liriomyza huidobrensis Blanchard ir Liriomyza trifolii Burgess, arba 2. tris mėnesius iki derliaus nuėmimo, mažiausiai, kartą per mėnesį atliekant oficialius tikrinimus auginimo vietoje Liriomyza bryoniae Kaltenbach, Liriomyza huidobrensis Blanchard ir Liriomyza trifolii Burgess ženklų nepastebėta, arba 3. prieš pat patiekimą į rinką augalai buvo patikrinti ir svarbių kenksmingų organizmų požymių nerasta; be to, jie buvo atitinkamai apdoroti siekiant išnaikinti Liriomyza bryoniae Kaltenbach, Liriomyza huidobrensis (Blanchard) ir Liriomyza trifolii (Burgess). |
122. Augalai su šaknimis, pasodinti arba skirti sodinti, išauginti atvirame ore. |
Oficialus patvirtinimas, kad auginimo vieta pripažinta neužkrėsta Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al., Globodera pallida (Stone) Behrens, Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens ir Synchytrium endobioticum (Shilbersky) Percival. |
123. Beta vulgaris L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Beet leaf curl virus, arba 2. auginimo teritorijoje Beet leaf curl virus neaptinkamas ir Beet leaf curl virus požymių auginimo vietoje paskutinį vegetacijos ciklą arba artimiausioje aplinkoje nepastebėta. |
124. Helianthus annuus L. sėklos. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. sėklos kilusios iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Plasmopara halstedii (Farlow) Berl. et de Toni, arba 2. sėklos, išskyrus gautas iš rūšių, atsparių visoms auginimo vietoje paplitusioms Plasmopara halstedii (Farlow) Berl. et de Toni rasėms, buvo atitinkamai apdorotos nuo Plasmopara halstedii (Farlow) Berl. et de Toni. |
125. Lycopersicon lycopersicum (L.) Karten ex Farw. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus II skirsnio 114 ir 121 punktuose išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Tomato yellow leaf curl virus, arba 2. Tomato yellow leaf curl virus požymių ant augalų nepastebėta, ir: 2.1. augalai kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Bemisia tabaci Genn., arba 2.2. tris mėnesius iki eksporto, mažiausiai kartą per mėnesį atliekant oficialius tikrinimus, auginimo vietoje Bemisia tabaci Genn. nerasta, arba 3. Tomato yellow leaf curl virus požymių auginimo vietoje nepastebėta ir auginimo vietai buvo taikytas atitinkamas apdorojimas bei kontrolės režimas, siekiant užtikrinti, kad ji nebūtų užkrėsta Bemisia tabaci Genn. |
126. Lycopersicon lycopersicum (L.) Karsten ex Farw. sėklos. |
Oficialus patvirtinimas, kad sėklos gautos, naudojant atitinkamą rūgščių ekstrakcijos arba ekvivalentų metodą, patvirtintą nustatyta tvarka, ir 1. arba sėklos kilusios iš teritorijų, kuriose Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al. arba Xanthomonas campestris pv. vesicatoria (Doidge) Dye neaptinkami, arba 2. šių kenksmingų organizmų sukeliamų ligų požymių ant augalų auginimo vietoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta, arba 3. sėklų pavyzdys buvo oficialiai ištirtas, mažiausiai, šių kenksmingų organizmų atžvilgiu, naudojant atitinkamus metodus. Tyrimų metu nustatyta, kad sėklos neužkrėstos šiais kenksmingais organizmais. |
127. Medicago sativa L. sėklos. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev požymių auginimo vietoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta ir, laboratoriškai ištyrus pavyzdį, Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev taip pat nenustatyta, arba 2. prieš pateikiant sėklas į rinką, jos buvo fumiguotos. |
128. Medicago sativa L. sėklos. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus II skirsnio 127 punkte išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad: 1. sėklos kilusios iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos, Clavibacter michiganensis sp. insidiosus Davis et al., arba 2. vienas iš šių atvejų: 2.1. Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus Davis et al. ūkyje arba artimiausioje aplinkoje per pastaruosius 10 metų neaptiktas, ir: 2.1.1. kultūra priklauso rūšiai, kuri pripažinta kaip turinti didelį atsparumą Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus Davis et al., arba 2.1.2. nuimant sėklas, dar nebuvo prasidėjęs jos ketvirtasis vegetacijos ciklas nuo sėjos ir ji dar nebuvo išauginusi daugiau kaip vieno sėklų derliaus, arba 2.1.3. neaktyviosios medžiagos kiekis, apibrėžtas remiantis taisyklėmis, taikomomis išduodant sertifikatus į Europos Sąjungos ir Lietuvos rinką teikiamoms sėkloms, neviršija 0,1 proc. svorio; 2.2. Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus Davis et al. požymių auginimo vietoje arba ant bet kurios Medicago sativa L. kultūros, esančios artimiausioje aplinkoje, paskutinį vegetacijos ciklą, arba, jei reikia, du paskutinius vegetacijos ciklus nepastebėta; 2.3. kultūra yra išauginta žemėje, kurioje trejus paskutinius metus prieš sėjimą Medicago sativa L. kultūra nebuvo auginama. |
129. Phaseolus L. sėklos. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. sėklos kilusios iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Xanthomonas campestris pv. phaseoli (Smith) Dye, arba 2. ištyrus sėklų pavyzdį, Xanthomonas campestris pv. phaseoli (Smith) Dye neaptiktas. |
130. Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. vaisiai ir jų hibridai. |
Ant pakuotės turi būti atitinkamas kilmės ženklas. |
Skirsnio pakeitimai:
Nr. 3D-299, 2004-05-07, Žin., 2004, Nr. 82-2949 (2004-05-20), i. k. 1042330ISAK003D-299
Nr. 3D-100, 2005-02-24, Žin., 2005, Nr. 28-901 (2005-02-26), i. k. 1052330ISAK003D-100
II. SPECIALŪS REIKALAVIMAI DĖL AUGALŲ, AUGALINIŲ PRODUKTŲ IR KITŲ OBJEKTŲ ĮVEŽIMO Į KAI KURIAS SAUGOMAS ZONAS IR GABENIMO JOSE, KURIUOS NUSTATO VISOS EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBĖS NARĖS IR LIETUVOS RESPUBLIKA
Augalai, augaliniai produktai ir kiti objektai |
Specialūs reikalavimai |
Saugoma (-os) zona (-os) |
131. Spygliuočių (Coniferales) mediena. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus I skirsnio 1, 2, 3, 4, 5 ir 12 punktuose išvardytai medienai taikytinų reikalavimų, jei reikia: 1. nuimta medienos žievė, arba 2. oficialus patvirtinimas, kad mediena kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Dendroctonus micans Kugelan, arba 3. paženklinta „Kiln-dried“, „KD“ arba kitu tarptautiniu mastu pripažintu ženklu, esančiu ant medienos arba jos pakuotės, atsižvelgiant į tuometinę komercinę paskirtį, pateikiamas įrodymas, kad mediena išdžiovinta ir drėgmė, išreikšta sausos medžiagos kiekio procentu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, gamybos metu sudaro mažiau nei 20 procentų masės. |
Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė*. |
132. Spygliuočių (Coniferales) mediena. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus I skirsnio 1, 2, 3, 4, 5 ir 12 punktuose, jei reikia, 4 priedo II skyriaus 131 punkte išvardytai medienai taikytinų reikalavimų: 1. nuimta medienos žievė, arba 2. oficialus patvirtinimas, kad mediena kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos, Ips dublicatus Sahlberg, arba 3. paženklinta „Kiln-dried“, „KD“ arba kitu tarptautiniu mastu pripažintu ženklu, esančiu ant medienos arba jos pakuotės, atsižvelgiant į tuometinę komercinę paskirtį, pateikiamas įrodymas, kad mediena išdžiovinta krosnyje, ir drėgmė, išreikšta sausos medžiagos kiekio procentais, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, gamybos metu sudaro mažiau nei 20 procentų masės. |
Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė. |
133. Spygliuočių (Coniferales) mediena. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus I skirsnio 1, 2, 3, 4, 5 ir 12 punktuose, jei reikia, 4 priedo II skyriaus 131 ir 132 punktuose išvardytai medienai taikytinų reikalavimų: 1. nuimta medienos žievė, arba 2. oficialus patvirtinimas, kad mediena kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Ips typographus Heer, arba 3. paženklinta „Kiln-dried“, „KD“ arba kitu tarptautiniu mastu pripažintu ženklu, esančiu ant medienos arba jos pakuotės, atsižvelgiant į tuometinę komercinę paskirtį, pateikiamas įrodymas, kad mediena išdžiovinta krosnyje, ir drėgmė, išreikšta sausos medžiagos kiekio procentais, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, gamybos metu sudaro mažiau nei 20 procentų masės. |
Airija, Jungtinė Karalystė. |
134. Spygliuočių mediena (Coniferales). |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus I skirsnio 1, 2, 3, 4, 5 ir 12 punktuose, jei reikia, 4 priedo II skyriaus 131, 132 ir 133 punktuose išvardytai medienai taikytinų reikalavimų: 1. nuimta medienos žievė, arba 2. oficialus patvirtinimas, kad mediena kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos, Ips amitinus Eichhof, arba 3. paženklinta „Kiln-dried“, „KD“ arba kitu tarptautiniu mastu pripažintu ženklu, esančiu ant medienos arba jos pakuotės, atsižvelgiant į tuometinę komercinę paskirtį, pateikiamas įrodymas, kad mediena išdžiovinta krosnyje, ir drėgmė, išreikšta sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, gamybos metu sudaro mažiau nei 20 procentų masės. |
Graikija, Prancūzija (Corsica), Airija, Jungtinė Karalystė. |
135. Spygliuočių (Coniferales) mediena. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus I skirsnio 1, 2, 3, 4, 5 ir 12 punktuose, jei reikia, 4 priedo II skyriaus 131, 132, 133 ir 134 punktuose išvardytai medienai taikytinų reikalavimų: 1. nuimta medienos žievė, arba 2. oficialus patvirtinimas, kad mediena kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Ips cembrae Heer, arba 3. paženklinta „Kiln-dried“, „KD“ arba kitu tarptautiniu mastu pripažintu ženklu, esančiu ant medienos arba jos pakuotės, atsižvelgiant į tuometinę komercinę paskirtį, pateikiamas įrodymas, kad mediena išdžiovinta krosnyje, ir drėgmė, išreikšta sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, gamybos metu sudaro mažiau nei 20 procentų masės. |
Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland, Isle of Man). |
136. Spygliuočių (Coniferales) mediena. |
Nepažeidžiant 4 priedo II skyriaus I skirsnio 1, 2, 3, 4, 5 ir 12 punktuose, jei reikia, 4 priedo II skyriaus 131, 132, 133, 134 ir 135 punktuose išvardytai medienai taikytinų reikalavimų: 1. nuimta medienos žievė, arba 2. oficialus patvirtinimas, kad mediena kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Ips sexdentatus Boerner, arba 3. paženklinta „Kiln-dried“, „KD“ arba kitu tarptautiniu mastu pripažintu ženklu, esančiu ant medienos arba jos pakuotės, atsižvelgiant į tuometinę komercinę paskirtį, pateikiamas įrodymas, kad mediena išdžiovinta krosnyje, ir drėgmė, išreikšta sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, gamybos metu sudaro mažiau nei 20 procentų masės. |
Airija, Jungtinė Karalystė (Šiaurės Airija, Meno sala). |
136.1. Castanea Mill. mediena. |
a) Mediena yra be žievės, arba b) oficialus patvirtinimas, kad mediena yra: i) kilusi iš vietovių, kuriose Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr. neaptinkamas, arba ii) išdžiovinta krosnyje, ir drėgnumas, išreikštas sausos medžiagos kiekiu, taikant atitinkamus laiko ir temperatūros grafikus, pasiektas mažesnis nei 20 % masės. Tai įrodo „išdžiovinta krosnyje“ („Kiln–dried“, „KD“) arba kitas tarptautiniu mastu pripažintas ženklas, pažymėtas ant medienos arba jos pakuotės, atsižvelgiant į tuometinę paskirtį. |
Čekijos Respublika, Danija, Graikija, (Kreta, Lesvos) Airija, Švedija, Jungtinė Karalystė (išskyrus Meno salą). |
137. Aukštesni nei 3 m Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. ir Pseudotsuga Carr. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 1 punkte, 4 priedo I skyriaus I skirsnio 13, 14, 15 ir 16 punktuose ir 4 priedo I skyriaus II skirsnio 95 ir 96 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad auginimo vieta neužkrėsta Dendroctonus micans Kugelan. |
Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė*. |
138. Aukštesni nei 3 m Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. ir Pinus L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 1 punkte, 4 priedo I skyriaus I skirsnio 13, 14, 15 ir 16 punktuose, 4 priedo I skyriaus II skirsnio 95 ir 96 punktuose ir 3 priedo II skyriaus 137 punkte išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad auginimo vieta neužkrėsta Ips dublicatus Sahlberg. |
Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė. |
139. Aukštesni nei 3 m Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. Pinus L. ir Pseudotsuga Carr. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 1 punkte, 4 priedo I skyriaus I skirsnio 13, 14, 15 ir 16 punktuose, 4 priedo I skyriaus II skirsnio 95 ir 96 punktuose ir 4 priedo II skyriaus 137 ir 138 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad auginimo vieta neužkrėsta Ips typographus Heer. |
Airija, Jungtinė Karalystė. |
140. Aukštesni nei 3 m Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. ir Pinus L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 1 punkte, 4 priedo I skyriaus I skirsnio 13, 14, 15 ir 16 punktuose, 4 priedo I skyriaus II skirsnio 95 ir 96 punktuose bei 4 priedo II skyriaus 137, 138 ir 139 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad auginimo vieta neužkrėsta Ips amitinus Eichhof. |
Graikija, Prancūzija (Corsica), Airija, Jungtinė Karalystė. |
141. Aukštesni nei 3 m Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 1 punkte, 4 priedo I skyriaus I skirsnio 13, 14, 15 ir 16 punktuose, 4 priedo I skyriaus II skirsnio 95 ir 96 punktuose ir 4 priedo II skyriaus 137, 138, 139 ir 140 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad auginimo vieta neužkrėsta Ips cembrae Heer. |
Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė (Northen Ireland, Isle of Man). |
142. Aukštesni nei 3 m Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. ir Pinus L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 1 punkte, 4 priedo I skyriaus I skirsnio 13, 14, 15 ir 16 punktuose, 4 priedo I skyriaus II skirsnio 95 ir 96 punktuose bei 4 priedo II skyriaus 137, 138, 139, 140 ir 141 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad auginimo vieta neužkrėsta Ips sexdentatus Bőerner. |
Airija, Jungtinė Karalystė (Northen Ireland, Isle of Man). |
143. Spygliuočių (Coniferales) nuimta žievė. |
Oficialus patvirtinimas, kad siunta: 1. buvo fumiguota arba apdorota kitais atitinkamais būdais nuo kinivarpų, arba 2. kilusi iš teritorijų, kurios, pripažintos neužkrėstos Dendroctonus micans Kugelan. |
Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė *. |
144. Spygliuočių (Coniferales) nuimta žievė. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 4 priedo II skyriaus 143 punkte nurodytai žievei, oficialus patvirtinimas, kad siunta: 1. buvo fumiguota arba apdorota kitais atitinkamais būdais nuo kinivarpų, arba 2. kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Ips amitinus Eichhof. |
Graikija, Prancūzija (Corsica), Airija, Jungtinė Karalystė. |
145. Spygliuočių (Coniferales) nuimta žievė. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 4 priedo II skyriaus 143 ir 144 punktuose nurodytai žievei, oficialus patvirtinimas, kad siunta: 1. buvo fumiguota arba apdorota kitais atitinkamais būdais nuo kinivarpų, arba 2. kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Ips cembrae Heer. |
Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė (Northen Ireland, Isle of Man). |
146. Spygliuočių (Coniferales) nuimta žievė. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 4 priedo II skyriaus 143, 144 ir 145 punktuose nurodytai žievei, oficialus patvirtinimas, kad siunta: 1. buvo fumiguota arba apdorota kitais atitinkamais būdais nuo kinivarpų, arba 2. kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Ips dublicatus Sahlberg. |
Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė. |
147. Spygliuočių (Coniferales) nuimta žievė. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 4 priedo II skyriaus 143, 144, 145 ir 146 punktuose nurodytai žievei, oficialus patvirtinimas, kad siunta: 1. buvo fumiguota arba apdorota kitais tinkamais būdais nuo kinivarpų, arba 2. kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Ips sexdentatus Börner. |
Airija, Jungtinė Karalystė (Northen Ireland, Isle of Man). |
148. Spygliuočių (Coniferales) nuimta žievė. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 4 priedo II skyriaus 143, 144, 145, 146 ir 147 punktuose nurodytai žievei, oficialus patvirtinimas, kad siunta: 1. buvo fumiguota arba apdorota kitais atitinkamais būdais nuo kinivarpų, arba 2. kilusi iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Ips typographus Heer. |
Airija, Jungtinė Karalystė. |
148.1. Castanea Mill. nulupta žievė. |
Oficialus patvirtinimas, kad nulupta žievė: a) yra kilusi iš vietovių, kuriose Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr. neaptinkamas, arba b) tinkamai fumiguota arba apdorota kitais atitinkamais būdais nuo Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr. Tai įrodo fitosanitariniame sertifikate nurodoma veiklioji sudedamoji medžiaga, mažiausia žievės temperatūra, rodiklis (g/m3) ir poveikio laikas (h). |
Čekijos Respublika, Danija, Graikija, (Kreta, Lesvos) Airija, Švedija, Jungtinė Karalystė (išskyrus Meno salą). |
149. Larix Mill. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 1 punkte, 4 priedo I skyriaus I skirsnio 13, 14 ir 16 punktuose, 4 priedo I skyriaus II skirsnio 96 punkte ir 4 priedo II skyriaus 137, 138, 139, 140, 141 ir 142 punktuose išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad augalai išauginti medelynuose ir auginimo vieta neužkrėsta Cephalcia lariciphila (Klug.). |
Airija, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland, Isle of Man ir Jersey). |
150. Pinus L., Picea A. Dietr., Larix Mill., Abies Mill. ir Pseudotsuga Carr. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 1 punkte, 4 priedo I skyriaus I skirsnio 13, 14 ir 15 punktuose, 4 priedo I skyriaus II skirsnio 95 punkte ir 4 priedo II skyriaus 137, 138, 139, 140, 141, 142 ir 149 punktuose išvardytiems augalams, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad augalai yra išauginti medelynuose ir auginimo vieta neužkrėsta Gremmeniella abiedina (Lag.) Morelet. |
Airija, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland). |
151. Pinus L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 1 punkte, 4 priedo I skyriaus I skirsnio 13, 14 ir 15 punktuose, 4 priedo I skyriaus II skirsnio 95 punkte ir 4 priedo II skyriaus 137, 138, 139, 140, 141, 142, ir 150 punktuose išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad augalai išauginti medelynuose ir auginimo vieta bei artimiausia aplinka neužkrėsta Thaumetopoea pityocampa (Den. et Schiff.). |
Ispanija (Ibiza). |
152. Picea A. Dietr. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 1 punkte, 4 priedo I skyriaus I skirsnio 13, 14 ir 16 punktuose, 4 priedo I skyriaus II skirsnio 96 punkte ir 4 priedo II skyriaus 137, 138, 139, 140, 141, 142, ir 150 punktuose išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad augalai išauginti medelynuose ir auginimo vieta neužkrėsta Gilpinia hercyniae (Hartig). |
Graikija, Airija, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland, Isle of Man ir Jersey). |
153. Eucalyptus l’Hérit augalai, išskyrus vaisius ir sėklas. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai yra be dirvožemio ir apdoroti nuo Gonipterus scutellatus Gyll., arba 2. augalai kilę iš teritorijų, kurios pripažintos neužkrėstos Gonipterus scutellatus Gyll. |
Graikija, Prancūzija (Azores). |
154. Solanom tuberosum L. stiebagumbiai, skirti sodinti. |
Nepažeidžiant nuostatų, taikytinų 3 priedo I skyriaus 11 ir 12 punktuose, 4 priedo I skyriaus I skirsnio 44, 45, 46, 47, 48 ir 52 punktuose ir 4 priedo I skyriaus II skirsnio 109, 110, 111, 112 ir 114 punktuose išvardytiems augalams, oficialus patvirtinimas, kad stiebagumbiai: 1. išauginti teritorijoje, kurioje Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) neaptinkamas, arba 2. išauginti žemėje arba auginimo substrate, sudarytame iš dirvožemio, kuris neužkrėstas Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) arba kuriame, atlikus oficialius tyrimus, naudojant atitinkamus metodus Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) nerasta, arba 3. buvo nuplauti, kad neliktų dirvožemio. |
Danija, Prancūzija (Britanny), Suomija, Airija, Portugalija (Azores), Lietuva, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland) |
155. Solanum tuberosum L. stiebagumbiai, išskyrus nurodytus 4 priedo II skyriaus 154 punkte. |
1. Dirvožemis nesudaro daugiau kaip 1 proc. siuntos arba partijos svorio, arba 2. Stiebagumbiai paruošti laikyti patalpose, oficialiai patvirtintose ir turinčiose atliekų sunaikinimo įrenginius, apsaugančių nuo Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) paplitimo. |
Danija, Prancūzija (Britanny), Suomija, Airija, Portugalija (Azores), Lietuva, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland) |
156. Solanum tuberosum L. stiebagumbiai. |
Nepažeidžiant reikalavimų, išvardytų 4 priedo I skyriaus II skirsnio 109, 110 ir 113 punktuose, oficialus patvirtinimas, kad laikomasi nustatyta tvarka nuostatų dėl Globodera pallida (Stone) Behrens ir Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens. |
Latvija, Slovėnija, Slovakija, Suomija. |
157. Augalai ir gyvos žiedadulkės, skirtos apdulkinti šiuos augalus: Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L., Sorbus L., išskyrus vaisius ir sėklas. |
Nepažeidžiant 3 priedo I skyriaus 9, 10 ir 19 punktuose ir 3 priedo II skyriaus 21 ir 22 punktuose išvardytiems augalams taikytinų draudimų, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai, kilę iš trečiųjų šalių, nustatyta tvarka pripažintų laisvomis nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., arba 2. augalai, kilę iš laisvų nuo kenksmingų organizmų zonų trečiosiose šalyse, kurios buvo įsteigtos dėl Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. pagal atitinkamą tarptautinį fitosanitarijos priemonių standartą ir pripažintos nustatyta tvarka, arba 3. augalai, kilę iš vieno iš šių Šveicarijos kantonų: Berne (išskyrus Signau ir Trachselwald rajonus), Fribourg, Grisons, Ticino, Vaud, Valais, arba 4. augalai, kilę iš saugomų zonų, nurodytų trečiame stulpelyje, arba 5. augalai buvo išauginti arba, jei buvo įvežti į „buferinę zoną“, išlaikyti bent 7 mėnesius, įskaitant paskutinio pilno vegetacijos ciklo laikotarpį nuo balandžio 1 d. iki spalio 31 d., lauke: 5.1. kuris yra „buferinėje zonoje“ bent už 1 km nuo „buferinės zonos“ ribų, kurios plotas mažiausiai 50 kv. km, t. y. teritorija, kurioje augalams šeimininkams taikomas oficialiai patvirtintas kontrolės režimas, nustatytas iki pilno vegetacijos ciklo, einančio po pilno vegetacijos ciklo, pradžios, kuriam taikoma oficiali priežiūra, ir kurio tikslas yra sumažinti Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. išplitimo nuo ten auginamų augalų riziką; šios „buferinės zonos“ aprašymas turi būti prieinamas Komisijai ir valstybėms narėms. Įsteigus „buferinę zoną“, ši zona ir 500 m. spinduliu aplink ją, neįskaitant lauko, bent kartą nuo pilno vegetacijos ciklo pradžios tinkamiausiu laiku bus vykdomi oficialūs patikrinimai. Visi augalai šeimininkai, turintys Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. simptomų, turi būti nedelsiant pašalinti. Šių patikrinimų rezultatai iki kiekvienų metų gegužės 1 d. turi būti pateikti Komisijai ir valstybėms narėms, ir 5.2. kuris iki pilno vegetacijos ciklo, einančio po pilno vegetacijos ciklo, pradžios buvo oficialiai patvirtintas, taip kaip „buferinė zona“, auginti augalus pagal šiame punkte nustatytus reikalavimus, ir 5.3. kuris pats ir aplink jį esanti 500 m spinduliu esanti zona buvo pripažinta laisva nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. nuo paskutinio pilno vegetacijos ciklo pradžios. Pripažinti galima atlikus oficialų patikrinimą, atliekamą bent: 5.3.1. du kartus lauke tinkamiausiu metu, t. y. vieną kartą nuo birželio iki rugpjūčio ir kartą nuo rugpjūčio iki lapkričio, ir 5.3.2. vieną kartą minėtoje 500 m zonoje tinkamiausiu metu, t. y. nuo rugpjūčio iki lapkričio, ir 5.4. kuriame augalai atitinkamais laboratoriniais metodais oficialiai tikrinami dėl nematomų užkrėtimų, tiriant oficialiai tinkamiausiu metu paimtus mėginius. Nuo 2004 m. balandžio 1 d. iki 2005 m. balandžio 1 d. šios nuostatos nebus taikomos augalams, įvežamiems į saugomas zonas ir judantiems saugomose zonose, nurodytose trečiame stulpelyje, jei augalai buvo užauginti ir laikomi laukuose, esančiuose oficialiai patvirtintose „buferinėse zonose“. |
Ispanija, Prancūzija (Corsica), Airija, Italija (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forli-Cesena, Parma, Piacenza ir Rimini provincijos; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardy; Marche; Molise; Piedmont; Sardinia; Sicily; Trentino-Alto Adige: Trento autonominė provincija; Tuscany; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: išskyrus Rovigo provincijoje Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arqua Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara bendruomenes, ir Padova provincijoje Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi bendruomenes, ir Verona provincijoje Palu, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari bendruomenes), Latvija, Lietuva, Austrija (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (Lienz administracinis rajonas), Styria, Vienna), Portugalija, Slovėnija, Slovakija, Suomija, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland, Isle of Man ir Channel Islands) |
157.1. Nuo kovo 15 d. iki birželio 30 d., bičių aviliai. |
Turi būti dokumentinių įrodymų, kad aviliai: 1. kilę iš trečiųjų šalių, nustatyta tvarka pripažintų laisvomis nuo Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., arba 2. kilę iš vieno iš šių Šveicarijos kantonų: Berne (išskyrus Signau ir Trachselwald rajonus), Fribourg, Grisons, Ticino, Vaud, Valais, arba 3. kilę iš saugomų zonų, nurodytų trečiame stulpelyje, arba 4. prieš gabenant buvo taikytos atitinkamos karantininės priemonės. |
Ispanija, Prancūzija (Corsica), Airija, Italija (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: Forli-Cesena, Parma, Piacenza and Rimini provincijos; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardy; Marche; Molise; Piedmont; Sardinia; Sicily; Trentino-Alto Adige: Trento autonominė provincija; Tuscany; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: išskyrus Rovigo provincijoje Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arqua Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara bendruomenes, ir Padova provincijoje Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi bendruomenes, Verona provincijoje Palu, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari bendruomenes), Latvija, Lietuva, Austrija (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (Lienz administracinis rajonas), Styria, Vienna), Portugalija, Slovėnija, Slovakija, Suomija, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland, Isle of Man ir Channel Islands) |
158. Allium porrum L., Apium L., Beta L., Brassica napus L., Brassica rapa L., Daucus L. augalai, išskyrus tuos, kurie paminėti 4 priedo II skyriaus 25 punkte, ir tuos, kuriais numatoma šerti gyvulius bei Brassica napus L., Brassica rapa L., Daucus L., išskyrus tuos augalus, kuriuos numatoma sodinti. |
1. Dirvožemis nesudaro daugiau kaip 1 proc. siuntos arba partijos svorio. 2. Augalai skirti apdirbimui patalpose, kuriose turi būti oficialiai patvirtinti atliekų pašalinimo įrenginiai, apsaugantys nuo Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) paplitimo. |
Danija, Prancūzija (Britanny), Suomija, Airija, Portugalija (Azores), Lietuva, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland) |
159. Beta vulgaris L. augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus I skirsnio 64 ir 65 punktuose, 4 priedo I skyriaus II skirsnio 123 punkte ir 4 priedo II skyriaus 158 punkte išvardytiems augalams taikytinų reikalavimų, oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai: 1.1. oficialiai individualiai patikrinti ir Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) nerasta, arba 1.2. yra išauginti iš sėklų, atitinkančių 4 priedo II skyriaus 165 ir 166 punktuose nustatytus reikalavimus, ir: 1.2.1. išauginti teritorijose, kuriose Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) neaptinkamas, arba 1.2.2. išauginti žemėje arba auginimo substrate, kurie, naudojant atitinkamus metodus, buvo oficialiai patikrinti ir Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) nerasta, ir 1.2.3. paimtas pavyzdys, kurį ištyrus, Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) nerasta, 2. organizacija arba mokslinė institucija apie turimą medžiagą praneša savo šalies (Europos Sąjungos valstybės narės ir/ar Lietuvos) oficialiai augalų apsaugos tarnybai. |
Danija, Prancūzija (Britanny), Suomija, Airija, Portugalija (Azores), Lietuva, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland) |
160. Neįsišakniję Euphorbia pulcherrima Willd. augalai, skirti sodinti. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus I skirsnio 77 punkte išvardintiems augalams nurodytų reikalavimų, kur reikia, oficialius patvirtinimas, kad: 1. neįsišaknijusios gyvašakės, kilusios tuose plotuose, kuriuose neaptinkamas Bemissia tabaci Genn. (Europos populiacija), arba 2. Bemissia tabaci Genn. (Europos populiacija) nebuvo aptikta ant gyvašakių ar augalų, nuo kurių gyvašakės buvo paimtos ir laikomos ar produkuojamos augimvietėse, kurios yra oficialiai patikrintos mažiausiai kartą per tris savaites, tų augalų apdorojimo periodo metu ir tose apdorojimo vietose, arba 3. tais atvejais, kuomet augimvietėse yra aptinkamas Bemissia tabaci Genn. (Europos populiacija), gyvašakės ir augalai nuo kurių jos yra paimamos ir laikomos ar apdorojamos tose apdorojimo vietose turi būti taikomos atitinkamos apdorojimui skirtos priemonės, apsaugančios nuo Bemissia tabaci Genn. ir vėliau šiose vietose neturi būti aptikta Bemissia tabaci Genn. (Europos populiacija), kaip atitinkamų procedūrų, užkertančių Bemissia tabaci Genn. (Europos populiacija) plitimą, vystymosi rezultatas. Abejais atvejais turi būti oficialiai tikrinama kartą per savaitę trys savaitės prieš produkcijos judėjimą iš šios produkcijos vietos ir monitoringo procerūros metu nurodytu terminu. Paskutinė apžiūra paminėta viršuje turi būti nedelsiant atlikta prieš aukčiau paminėtą produkcijos judėjimą. |
Airija, Portugalija (Alentejo, Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste ir Trás-os-Montes), Suomija, Švedija, Jungtinė Karalystė. |
161. Euphorbia pulcherrima Willd. augalai, skirti sodinimui, išskyrus: 161.1. sėklas; 161.2. tuos, kuriems turėtų būti nurodytas jų pakavimas arba jų žiedų (pažiedžių) parengimas eksplotacijai arba kiti reikalavimai nuo pardavimo iki galutinio vartotojo, kurie neįtraukti profesionalioje augalų produkcijoje; 161.3. tuos, kurie nurodyti 160 punkte. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus I skirsnio 77 punkte išvardytiems augalams nurodytų reikalavimų, kur būtina, oficialiai tvirtinama, kad: 1. augalai, kilę tuose plotuose, kuriose neaptinkamas Bemissia tabaci Genn. (Europos populiacija), arba 2. Bemissia tabaci Genn. (Europos populiacija) nebuvo aptikta augalų, jų augimvietėse, kurios turi būti oficialiai patikrintos mažiausiai kartą per tris savaites, devynių savaičių prieš pardavimą periodu, arba 3. tais atvejais, kuomet augimvietėse yra aptinkamas Bemissia tabaci Genn. (Europos populiacija), augalams, laikomiems ar apdorojamiems tose vietose, turi būti taikomos atitinkamos apdorojimui skirtos priemonės, apsaugančios nuo Bemissia tabaci Genn. ir vėliau šiose vietose neturi būti aptikta Bemissia tabaci Genn. (Europos populiacija), kaip atitinkamų procedūrų, užkertančių Bemissia tabaci Genn. (Europos populiacija) plitimą, vystymosi rezultatas. Abejais atvejais turi būti oficiliai tikrinama kartą per savaitę trys savaitės prieš produkcijos judėjimą iš šios produkcijos vietos ir monitoringo procerūros metu nurodytu terminu. Paskutinė apžiūra paminėta viršuje turi būti nedelsiant atlikta prieš anksčiau paminėtą produkcijos judėjimą; 4. būtini tikslūs parodymai, kad augalai gauti iš gyvašakių, kurios: 4.1. kilę plotuose neužkrėstuose Bemissia tabaci Genn. (Europos populiacija), arba 4.2. buvo išauginti augimvietėse, kuriose neaptiktas Bemissia tabaci Genn. (Europos populiacija), oficialiai patikrinus mažiausiai kartą per tris savaites šių augalų produkcijos periodo metu, arba 4.3. tais atvejais, kuomet augimvietėse yra aptinkamas Bemissia tabaci Genn. (Europos populiacija), augalai, laikomi ar apdorojamos tose apdorojimo vietose, turi būti taikomos atitinkamos apdorojimui skirtos priemonės, apsaugančios nuo Bemissia tabaci Genn. ir vėliau šiose vietose neturi būti aptikta Bemissia tabaci Genn. (Europos populiacija), kaip atitinkamų procedūrų, užkertančių Bemissia tabaci Genn. (Europos populiacija) plitimą, vystymosi rezultatas. Abejais atvejais turi būti oficiliai tikrinama kartą per savaitę tris savaites prieš produkcijos judėjimą iš šios produkcijos vietos ir monitoringo procedūros metu nurodytu terminu. Paskutinė apžiūra paminėta viršuje turi būti nedelsiant atlikta prieš anksčiau paminėtą produkcijos judėjimą. |
Airija, Portugalija (Alentejo, Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste ir Trás-os-Montes), Suomija, Švedija, Jungtinė Karalystė. |
162. Begonia L. augalai, skirti sodinimui, išskyrus sėklas, stiebagumbius ir gumbasvogūnius, ir Ficus L. bei Hibiscus L, augalus, skirtus sodinumui, išskyrus sėklas bei išskyrus tuos, kurie turi turėti aiškius nurodymus pakavimui ar jų gėlių gabenimui arba kitus reikalavimus, kurie yra skirti pardavimui ir galutiniam vartotojui ir neįtraukti į profesionalius augalų produkcijos sąrašus. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus I skirsnio 77 punkte išvardintiems augalams nurodytų reikalavimų, kur būtina, oficialiai tvirtinama, kad: 1. augalai, kilę tuose plotuose, kuriuose neaptinkamas Bemissia tabaci Genn. (Europos populiacija), arba 2. Bemissia tabaci Genn. (Europos populiacija) nebuvo aptikta augalų, jų augimvietėse, kurios turi būti oficialiai patikrintos mažiausiai kartą per tris savaites, devynių savaičių prieš pardavimą periodu, arba 3. tais atvejais, kuomet augimvietėse yra aptinkamas Bemissia tabaci Genn. (Europos populiacija), augalams, laikomiems ar apdorojamiems tose vietose, turi būti taikomos atitinkamos apdorojimui skirtos priemonės, apsaugančios nuo Bemissia tabaci Genn., ir vėliau šiose vietose neturi būti aptikta Bemissia tabaci Genn. (Europos populiacija), kaip atitinkamų procedūrų, užkertančių Bemissia tabaci Genn. (Europos populiacija) plitimą, vystymosi rezultatas. Abiem atvejais turi būti oficiliai tikrinama kartą per savaitę trys savaitės prieš produkcijos judėjimą iš šios produkcijos vietos ir monitoringo procedūros metu nurodytu terminu. Paskutinė apžiūra, paminėta viršuje, turi būti nedelsiant atlikta prieš anksčiau paminėtą produkcijos judėjimą. |
Airija, Portugalija (Alentejo, Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste ir Trás-os-Montes), Suomija, Švedija, Jungtinė Karalystė. |
163. Beta vulgaris L. augalai, skirti pramoniniam perdirbimui. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. augalai transportuojami tokiu būdu, kad būtų išvengta Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) išplitimo ir yra skirti apdorojimui, naudojant oficialiai patvirtintus atliekų perdirbimo įrenginius, kurie neleidžia išplisti Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV), arba 2. augalai auginami teritorijose, kuriose neaptinkamas Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV). |
Danija, Prancūzija (Britanny), Suomija, Airija, Portugalija (Azores), Lietuva, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland) |
164. Dirvožemis nuo runkelių ir nesterilizuotos runkelių (Beta vulgaris L.) atliekos. |
Oficialus patvirtinimas, kad dirvožemis arba atliekos:
1. buvo apdoroti, siekiant išvengti užsikrėtimo Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV), arba 2. transportuojami, kad būtų apdirbami, naudojant oficialiai patvirtintus metodus, arba 3. atvežami iš tokių teritorijų, kuriose auginami Beta vulgaris L. augalai, o Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) neaptinkamas. |
Danija, Prancūzija (Britanny), Suomija, Airija, Portugalija (Azores), Lietuva, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland) |
165. Beta vulgaris L. rūšių sėklos ir pašarinių runkelių sėklos. |
Nepažeidžiant nustatytos tvarkos nuostatų, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad: 1. sėklos, kurios yra priskiriamos „pirminių sėklų“ ir „sertifikuotų sėklų“ kategorijoms, atitinka nustatytus reikalavimus, arba 2. „galutinai nesertifikuotų sėklų“ kategorijai priskiriamos sėklos, kurios: 2.1. atitinka nustatytus reikalavimus, ir 2.2. yra skirtos perdirbimui, kuris atitinka nustatytus reikalavimus, ir pristatomos į perdirbimo įmonę, turinčią oficialiai patvirtintą kontroliuojamą atliekų šalinimo sistemą, leidžiančią išvengti Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) išplitimo; 3. sėklos buvo gautos iš kultūros, augančios teritorijoje, kurioje Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) neaptinkamas. |
Danija, Prancūzija (Britanny), Suomija, Airija, Portugalija (Azores), Lietuva, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland) |
166. Beta vulgaris L. rūšies daržovių sėklos. |
Nepažeidžiant nustatytų reikalavimų, jei reikia, oficialus patvirtinimas, kad: 1. perdirbtos sėklos sudaro ne daugiau kaip 0,5 proc. neveikliosios medžiagos svorio, dražuotos sėklos turi atitikti šį standartą dar prieš granuliavimą, arba 2. neperdirbamos sėklos: 2.1. oficialiai pakuojamos, taip siekiant užtikrinti, kad nekiltų Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) išplitimo rizika, ir 2.2. skirtos perdirbimui, kuris atitiks 1 punkte nustatytus reikalavimus, ir pristatomos į perdirbimo įmonę, turinčią oficialiai patvirtintą kontroliuojamą atliekų šalinimo sistemą, leidžiančią išvengti Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) išplitimo, arba 3. sėklos buvo gautos iš kultūros, užaugintos teritorijoje, kurioje Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV) neaptinkamas. |
Danija, Prancūzija (Britanny), Suomija, Airija, Portugalija (Azores), Lietuva, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland) |
167. Gossypium spp. sėklos. |
Oficialus patvirtinimas, kad: 1. sėklos apdorotos rūgštimi, ir 2. Glomerella gossypii Edgerton požymių auginimo vietoje paskutinį vegetacijos ciklą nepastebėta ir kad buvo ištirtas pavyzdys ir Glomerella gossypii Edgerton nerasta. |
Graikija. |
168. Gossypium spp. sėklos. |
Oficialus patvirtinimas, kad sėklos apdorotos rūgštimi. |
Graikija, Ispanija (Andalucia, Catalonia, Extremadura, Murcia, Valencia). |
169. Mangifera spp. sėklos. |
Oficialus patvirtinimas, kad sėklos kilusios iš teritorijų, kuriuo pripažintos neužkrėstos Sternochetus mangifera Fabricius. |
Ispanija (Granada ir Malaga), Portugalija (Alentejo, Algarve ir Madeira). |
170. Panaudota žemės ūkio technika. |
Atlikus darbus laukuose, kuriuose auginami runkeliai: 1. technika nuvaloma, kad ant jos nebūtų nei dirvožemio, nei augalų liekanų, arba 2. naudojama technika, atvežta iš tokių teritorijų, kuriose neaptinkamas Beet necrotic yellow vein virus (BNYVV). |
Danija, Prancūzija (Britanny), Suomija, Airija, Portugalija (Azores), Lietuva, Jungtinė Karalystė (Northern Ireland) |
171. Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. Augalai ir jų hibridai, kilę iš Ispanijos ir Prancūzijos (išskyrus Corsica) ir Kipro. |
Nepažeidžiant 4 priedo I skyriaus II skirsnio 130 punkte išvardytiems vaisiams taikytinų reikalavimų: 1. vaisiai yra lapų ir žiedynkočių arba, 2. Jei vaisiai yra su lapais ir žiedynkočiais, oficialus patvirtinimas, kad vaisiai yra sandariai supakuoti oficialiai užantspauduotuose konteineriuose, kurie bus užantspauduoti tol, kol bus gabenami šiems vaisiams pripažinta apsaugota zona, ir ant kurių yra skiriamasis ženklas, kuris nurodomas ir pase. |
Graikija, Prancūzija (Corsica), Italija, Malta, Portugalija |
(*) Šios Scotland, Northern Ireland, Jersey, England grafystės: Barnsley, Bath ir North East Somerset, Bedfordshire, Bournemouth, Bracknell Forest, Bradford, Bristol, Brighton ir Hove, Buckinghamshire, Calderdale, Cambridgeshire, Cornwall, Cumbria, Darlington, Devon, Doncaster, Dorset, Durham, East Riding Yorkshire’o, Eaast Sussex, Essex, Gateshead, Greater London, Hampshire, Hartlepool, Hertfordshire, Kent, Kingston prie Hull, Kirkless, Leeds, Leicester City, Lincolnshire, Luton, Medway, Council, Middlesbrough, Milton Keynes, Newbury, Newcastle upon Tyne, Norfolk, Northamptonshire, Northumberland, North Lincolnshire, North East Lincolnshire, North Tyneside, North West Somerset, Nottingham City, Nottinghamshire, Oxfordshire, Peterborough, Plymouth, Poole, Portsmouth, Reading, Readcar ir Cleveland, Rotherham, Rutland, Sheffield, Slough, Somerset, Southend, Southampton, South Tynrside, Stockton-on-Tees, Suffolk, Sunderland, Surrey, Swindon, Thurrock, Torbay, Wakefield, West Sussex, Winsdor ir Maidenhead, Wokingham, York, Man sala, Wight sala, Scilly sala ir kitos grafysčių dalys; Derby City: grafystės dalis į šiaurę nuo A52 (T) greitkelio šaiurinės ribos kartu su grafydtės dalimi į šiaurę nuo A6 (T) greitkelio šaiurinės ribos; Derbyshire: grafystės dalis į šiaurę nuo vakarinės Peak District National Park ribos, grafystės dalis į šiaurę nuo nuo A52 (T) greitkelio šaiurinės ribos kartu su grafydtės dalimi į šiaurę nuo A6 (T) greitkelio šaiurinės ribos; Gloucestershire: grafystės dalis į rytus nuo Fosse Ray Roman kelio ribos; Leicestershire: grafystės dalis į rytus nuo rytinės Fosse Way Roman kelio ribos kartu su grafystės dalimi į rytus nuo rytinės B4114 kelio ribos ir grafystės dalis į rytus nuo rytinės greitkelio M1 ribos; North Yorkshire: visa grafystė, išskyrus tą jos dalį, kurioje yra Craven rajonas; South Gloucestershire: grafystės dalis į pietus nuo M4 greitkelio pietinės ribos; Staffordshire: grafystės dalis į rytus nuo rytinės A52 (T) kelio ribos ir grafystės dalis į rytus nuo rytinės A523 kelio ribos; Warwickshire: grafystės dalis į rytus nuo rytinės Fosse Way Roman kelio ribos; Wiltshire: grafystės dalis į pietus nuo pietinės M4 greitkelio ribos, kur M4 greitkelis susikerta su Fosse Way Roman keliu, ir grafystės dalis į rytus nuo rytinės Fosse Way Roman kelio ribos.
Skyriaus pakeitimai:
Nr. 3D-299, 2004-05-07, Žin., 2004, Nr. 82-2949 (2004-05-20), i. k. 1042330ISAK003D-299
Nr. 3D-325, 2004-05-28, Žin., 2004, Nr. 88-3245 (2004-06-03), i. k. 1042330ISAK003D-325
Nr. 3D-100, 2005-02-24, Žin., 2005, Nr. 28-901 (2005-02-26), i. k. 1052330ISAK003D-100
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro
2003 06 30 įsakymu Nr. 3D-264
5 priedas
AUGALAI, AUGALINIAI PRODUKTAI IR KITI OBJEKTAI, KURIEMS, PRIEŠ LEIDŽIANT JUOS ĮVEŽTI Į EUROPOS SĄJUNGĄ IR LIETUVOS RESPUBLIKĄ, TURI BŪTI TAIKOMAS AUGALŲ SVEIKATINGUMO PATIKRINIMAS (GAMYBOS VIETOJE, JEI JIE KILĘ EUROPOS SĄJUNGOJE AR LIETUVOS RESPUBLIKOJE, PRIEŠ PRADEDANT JUOS GABENTI EUROPOS SĄJUNGOS IR LIETUVOS RESPUBLIKOS TERITORIJOJE, IR KILMĖS ŠALYJE ARBA SIUNTĖJO ŠALYJE, JEI JIE KILĘ NE EUROPOS SĄJUNGOJE AR LIETUVOS RESPUBLIKOJE)
I. AUGALAI, AUGALINIAI PRODUKTAI IR KITI OBJEKTAI, KILĘ EUROPOS SĄJUNGOJE AR LIETUVOS RESPUBLIKOJE
1. augalai, augaliniai produktai ir kiti objektai, potencialūs visai Europos Sąjungai ir Lietuvos Respublikai svarbių kenksmingų organizmų platintojai, kurie turi būti pateikiami su augalo pasu
1.1. Augalai ir augaliniai produktai:
1.1.1. Amelancher Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh. Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Prunus L., išskyrus Prunus laurocerasus L., Prunus lusitanica L., Pyracantha Roem., Pyrus L., ir Sorbus L., augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas;
Punkto pakeitimai:
Nr. 3D-299, 2004-05-07, Žin., 2004, Nr. 82-2949 (2004-05-20), i. k. 1042330ISAK003D-299
1.1.3. stolonus arba stiebagumbius formuojančių rūšių Solanum L. augalai arba jų hibridai, skirti sodinti;
1.1.4. Fortunella Swingle, Poncirus Raf. augalai ir jų hibridai bei Vitis L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas;
1.1.5. nepažeidžiant 1.1.6 punkto nuostatų, Citrus L. augalai ir jų hibridai, išskyrus vaisius ir sėklas;
1.1.6. Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. vaisiai ir jų hibridai su lapais ir žiedynkočiais;
1.1.7. Mediena, jei ji:
1.1.7.1. visa arba jos dalis gauta iš Platanus L., įskaitant medieną, kuri nebėra natūralios apvalios formos, ir
1.1.7.2. atitinka vieną iš šių 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2004 m. rugpjūčio 30 d. Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 1558/2004) I priedo 2 dalyje nustatytų apibūdinimų:
KN kodas |
Apibūdinimas |
4401 10 00 |
Kurui skirta mediena rąstų, pliauskų, šakų, žabų kūlelių ar panašaus pavidalo. |
4401 22 00 |
Medienos skiedros arba drožlės (ne spygliuočių). |
ex 4401 30 90 |
Medienos atliekos ir gabaliukai (išskyrus pjuvenas), neaglomeruotų rąstų, briketų, granulių arba panašaus pavidalo. |
4403 10 00 |
Žaliavinė mediena, nuo kurios nuskusta arba nenuskusta žievė ir brazdas, kuri grubiai aptašyta suformuojant kvadrato skerspjūvį, apdorota dažais, beicu, kreozotu arba kitais konservantais. |
ex 4403 99 |
Ne spygliuočių mediena (išskyrus atogrąžų medieną, kaip nurodyta 44 skirsnio 1 subpozicijos pastaboje, ar kitą atogrąžų medieną, ąžuolo (Quercus spp.) arba buko (Fagus spp.) medieną), nuo kurios nuskusta arba nenuskusta žievė ar brazdas ar kuri grubiai aptašyta suformuojant kvadrato skerspjūvį, kuri nėra apdorota dažais, beicu, kreozotu arba kitais konservantais. |
ex 4404 20 00 |
Perskelti mediniai poliai; medinės kartys, kuolai ir mietai, nusmailintu galu, bet neperpjauti išilgai (ne spygliuočių). |
ex 4407 99 |
Ne spygliuočių mediena (išskyrus atogrąžų medieną, kaip nurodyta 44 skirsnio 1 subpozicijos pastaboje, ar kitą atogrąžų medieną, ąžuolo (Quercus spp.) arba buko (Fagus spp.) medieną), kuri storesnė nei 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba sujungta galais. |
Punkto pakeitimai:
Nr. 3D-100, 2005-02-24, Žin., 2005, Nr. 28-901 (2005-02-26), i. k. 1052330ISAK003D-100
1.1.8. Neteko galios nuo 2005-03-01
Punkto naikinimas:
Nr. 3D-100, 2005-02-24, Žin. 2005, Nr. 28-901 (2005-02-26), i. k. 1052330ISAK003D-100
1.2. Augalai, augaliniai produktai ir kiti objektai, pagaminti gamintojų, kuriems suteiktas leidimas užsiimti profesionalia augalų gamyba ir pardavimu, išskyrus augalus, augalinius produktus ir kitus objektus, jau paruoštus parduoti galutiniam vartotojui, ir jei Europos Sąjungos valstybių narių ir/ar Lietuvos Respublikos atsakingosios oficialios institucijos garantuoja, kad jų produkcija yra aiškiai atskirta nuo kitų produktų:
1.2.1. Abies Mill., Apium graveolens L., Argyranthemum spp., Aster spp., Brassica spp., Castanea Mill., Cucumis spp., Dendranthema (DC) Des Moul., Dianthus L. genčių augalai ir jų hibridai ir Exacum spp., Fragaria L., Gerbera Cass., Gypsophila L. ir visos Impatiens Naujosios Gvinėjos hibridų, Lactuca spp., Larix Mill., Leucanthemum L., Lupinus L., Pelargonium l’Hérit. ex Ait., Picea A. Dietr., Pinus L., Platanus L., Populus L., Prunus laurocerasus L., Prunus lusitanica L., Pseudotsuga Carr., Quercus L., Rubus L., Spinacia L., Tanacetum L., Tsuga Carr. ir Verbena L. veislių augalus ir kitus žolinius augalus, išskyrus Gramineae, skirtus sodinti, išskyrus svogūnus, gumbasvogūnius, šakniastiebius, sėklas ir stiebagumbius;
1.2.3. Araceae, Marantaceae, Musaceae, Persea spp. ir Strelitziaceae augalus, įšaknydintus arba su pridėtu ar susijusiu auginimo substratu;
1.3. Svogūnai ir gumbasvogūniai, skirti sodinti, išauginti augintojų, kuriems suteiktas leidimas užsiimti profesionaliu augalų auginimu ir pardavimu, išskyrus augalus, augalinius produktus ir kitus objektus, jau paruoštus parduoti galutiniam vartotojui, ir jei Europos Sąjingos valstybių narių ir/ar Lietuvos Respublikos atsakingosios oficialios institucijos garantuoja, kad jų produkcija yra aiškiai atskirta nuo kitų Camasia Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston „Golden Yellow“, Galanthus L., Galtonia candicans (Baker) Decne produktų, Gladiolus Tourn. ex L. smulkiažiedžių genčių ir jų hibridų produktų, tokių kaip Gladiolus callianthus Marais, Gladiolus colvillei Sweet, Gladiolus nanus hort., Gladiolus ramosus hort. ir Gladiolus tubergenii hort., bei tokių genčių, kaip Hyacinthus L., Iris L., Ismene Herbert, Muscari Miller, Narcissus L., Orinthogalum L., Puschkinia Adams, Scilla L., Tigridia Juss. ir Tulipa L..
2. augalai, augaliniai produktai ir kiti objektai, potencialūs tam tikroms saugomoms zonoms svarbių kenksmingų organizmų platintojai, kurie turi būti pateikiami su augalo pasu, galiojančiu atitinkamoje zonoje, įvežant juos į tą zoną arba gabenant joje
2.1. Nepažeidžiant 1 punkte „augalai, augaliniai produktai ir kiti objektai, potencialūs visai Europos Sąjungai ir Lietuvos Respublikai svarbių kenksmingų organizmų platintojai, kurie turi būti pateikiami su augalo pasu“ išdėstytų nuostatų, augalai ir augaliniai produktai:
2.1.3. Amelancher Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh. Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Eucalyptus l’Hérit, Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. ir Sorbus L. augalai, išskyrus vaisius ir sėklas;
Punkto pakeitimai:
Nr. 3D-299, 2004-05-07, Žin., 2004, Nr. 82-2949 (2004-05-20), i. k. 1042330ISAK003D-299
2.1.4. gyvybingos žiedadulkės, skirtos apdulkinti Amelancher Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. ir Sorbus L.;
Punkto pakeitimai:
Nr. 3D-299, 2004-05-07, Žin., 2004, Nr. 82-2949 (2004-05-20), i. k. 1042330ISAK003D-299
2.1.10. Mediena, jei ji:
2.1.10.1. visa arba jos dalis gauta iš:
2.1.10.2. atitinka vieną iš šių 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 (su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2004 m. rugpjūčio 30 d. Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 1558/2004) I priedo 2 dalyje nustatytų apibūdinimų:
KN kodas |
Apibūdinimas |
4401 10 00 |
Kurui skirta mediena rąstų, pliauskų, šakų, žabų kūlelių ar panašaus pavidalo. |
4401 21 00 |
Medienos skiedros arba drožlės (spygliuočių). |
4401 22 00 |
Medienos skiedros arba drožlės (ne spygliuočių). |
ex 4401 30 |
Medienos atliekos ir gabaliukai (išskyrus pjuvenas), neaglomeruotų rąstų, briketų, granulių arba panašaus pavidalo. |
ex 4403 10 00 |
Žaliavinė mediena, nuo kurios nenuskusta žievė ar brazdas, ar kuri grubiai aptašyta suformuojant kvadrato skerspjūvį, apdorota dažais, beicu, kreozotu arba kitais konservantais. |
ex 4403 20 |
Žaliavinė mediena (spygliuočių), nuo kurios nenuskusta žievė ar brazdas, ar kuri grubiai aptašyta suformuojant kvadrato skerspjūvį, kuri nėra apdorota dažais, beicu, kreozotu arba kitais konservantais. |
ex 4403 99 |
Ne spygliuočių mediena (išskyrus atogrąžų medieną, kaip nurodyta 44 skirsnio 1 subpozicijos pastaboje, ar kitą atogrąžų medieną, ąžuolo (Quercus spp.) arba buko (Fagus spp.) medieną), nuo kurios nuskusta arba nenuskusta žievė ar brazdas, ar kuri grubiai aptašyta suformuojant kvadrato skerspjūvį, kuri nėra apdorota dažais, beicu, kreozotu arba kitais konservantais. |
ex 4404 |
Perskelti mediniai poliai; medinės kartys, kuolai ir mietai, nusmailintu galu, bet neperpjauti išilgai. |
4406 |
Mediniai geležinkelio arba tramvajų bėgių pabėgiai. |
4407 10 |
Mediena (spygliuočių), storesnė nei 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba sujungta galais. |
ex 4407 99 |
Ne spygliuočių mediena (išskyrus atogrąžų medieną, kaip nurodyta 44 skirsnio 1 subpozicijos pastaboje, ar kitą atogrąžų medieną, ąžuolo (Quercus spp.) arba buko (Fagus spp.) medieną), kuri storesnė nei 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba sujungta galais. |
Punkto pakeitimai:
Nr. 3D-100, 2005-02-24, Žin., 2005, Nr. 28-901 (2005-02-26), i. k. 1052330ISAK003D-100
2.1.11. Castanea Mill. ir spygliuočių (Coniferales) nulupta žievė.
Punkto pakeitimai:
Nr. 3D-100, 2005-02-24, Žin., 2005, Nr. 28-901 (2005-02-26), i. k. 1052330ISAK003D-100
2.2. Augalai, augaliniai produktai ir kiti objektai, pagaminti gamintojų, kuriems suteiktas leidimas užsiimti profesionalia augalų gamyba ir pardavimu, išskyrus augalus, augalinius produktus ir kitus objektus, jau paruoštus parduoti galutiniam vartotojui, ir jei Europos Sąjungos valstybių narių ir/ar Lietuvos Respublikos atsakingosios oficialios institucijos garantuoja, kad jų produkcija yra aiškiai atskirta nuo kitų produktų – Begonia L. augalų, skirtų sodinti, išskyrus sėklas, stiebagumbius ir gumbasvogūnius, bei Euphorbia pulcherrima Willd., Ficus L. ir Hibiscus L. augalus, skirtus sodinti, išskyrus sėklas.
II. AUGALAI, AUGALINIAI PRODUKTAI IR KITI OBJEKTAI, KILĘ IŠ TERITORIJŲ, NENURODYTŲ I SKYRIUJE
3. augalai, augaliniai produktai ir kiti objektai, potencialūs visai Europos Sąjungai ir Lietuvos Respublikai svarbių kenksmingų organizmų platintojai
3.1. Augalai, skirti sodinti, išskyrus sėklas, tačiau įskaitant Cruciferae, Gramineae, Trifolium spp. sėklas, išaugintas Argentinoje, Australijoje, Bolivijoje, Čilėje, Naujojoje Zelandijoje ir Urugvajuje, Triticum, Secale ir X Triticosecale genčių sėklas iš Afganistano, Indijos, Irano, Irako, Meksikos, Nepalo, Pakistano, Pietų Afrikos ir JAV. Capsicum spp., Helianthus annuus L., Lycopersion lycopersicum (L.) Karsten ex Farw., Medicago sativa L., Prunus L., Rubus L., Oryza spp., Zea mais L., Allium ascalonicum L., Allium cepa L., Allium porrum L., Allium schoenoprasum L. ir Phaseolus L. augalai.
Punkto pakeitimai:
Nr. 3D-299, 2004-05-07, Žin., 2004, Nr. 82-2949 (2004-05-20), i. k. 1042330ISAK003D-299
3.2. Šių augalų dalys, išskyrus vaisius ir sėklas:
3.2.1. Castanea Mill., Dendranthema (DC) Des. Moul., Dianthus L., Gypsophila L., Pelargonium l’Herit. ex Ait, Phoenix spp., Populus L., Quercus L., Solidago L ir skintų Orchidaceae gėlių;
3.2.3. Acer saccharum Marsh., kilusių iš JAV ir Kanados;
Punkto pakeitimai:
Nr. 3D-100, 2005-02-24, Žin., 2005, Nr. 28-901 (2005-02-26), i. k. 1052330ISAK003D-100
3.2.5. skintų gėlių rūšių Aster spp., Eryngium L., Hypericum L., Lisianthus L., Rosa L. ir Trachelium L., išaugintų ne Europos šalyse;
3.3. Šių augalų vaisiai:
3.3.1. Citrus L., Fortunella Swingle, Pocirus Raf. ir jų hibridų, Momordica L. ir Solanum melongena L.;
3.5. Šių medžių nuimta žievė:
3.5.1. spygliuočių (Coniferales), kilusių iš ne Europos šalių;
Punkto pakeitimai:
Nr. 3D-100, 2005-02-24, Žin., 2005, Nr. 28-901 (2005-02-26), i. k. 1052330ISAK003D-100
3.6. Mediena, jei ji:
3.6.1. visa arba jos dalis gauta iš vienos iš toliau nurodytų genčių arba rūšių, kaip apibrėžiama toliau tekste, išskyrus IV priedo 5-3 punkte apibrėžtą pakavimo medžiagą iš medienos:
3.6.1.1. Quercus L., įskaitant medieną, kuri nebėra apvalios natūralios rąsto formos, kilusią iš JAV, išskyrus medieną, kuri atitinka toliau nurodytą KN kodo 4416 00 00 aprašymą ir jei dokumentais įrodoma, kad mediena buvo pagaminta termiškai apdorojant taip, kad temperatūra 20 minučių siektų ne mažiau kaip 176 °C;
3.6.1.2. Platanus, įskaitant medieną, kuri nebėra apvalios natūralios formos, kilusią iš JAV arba Armėnijos;
3.6.1.3. Populus L., įskaitant medieną, kuri nebėra apvalios natūralios formos, kilusią iš Amerikos žemyno šalių;
3.6.1.4. Acer saccharum Marsh., įskaitant medieną, kuri nebėra apvalios natūralios formos, kilusią iš JAV ir Kanados;
3.6.2. atitinka vieną iš šių 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 (su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2004 m. rugpjūčio 30 d. Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 1558/2004) I priedo 2 dalyje nustatytų apibūdinimų:
KN kodas |
Apibūdinimas |
4401 10 00 |
Kurui skirta mediena rąstų, pliauskų, šakų, žabų kūlelių ar panašaus pavidalo. |
4401 21 00 |
Medienos skiedros arba drožlės (spygliuočių). |
4401 22 00 |
Medienos skiedros arba drožlės (ne spygliuočių). |
4401 30 10 |
Pjuvenos. |
ex 4401 30 90 |
Medienos atliekos ir gabaliukai, neaglomeruotų rąstų, briketų, granulių arba panašaus pavidalo. |
4403 10 00 |
Žaliavinė mediena, nuo kurios nuskusta arba nenuskusta žievė ar brazdas, ar kuri grubiai aptašyta suformuojant kvadrato skerspjūvį, apdorota dažais, beicu, kreozotu arba kitais konservantais. |
4403 20 |
Žaliavinė mediena (spygliuočių), nuo kurios nuskusta arba nenuskusta žievė ar brazdas, ar kuri grubiai aptašyta suformuojant kvadrato skerspjūvį, kuri nėra apdorota dažais, beicu, kreozotu arba kitais konservantais. |
4403 91 |
Žaliavinė ąžuolo mediena (Quercus spp.), nuo kurios nuskusta arba nenuskusta žievė ar brazdas, kuri grubiai aptašyta suformuojant kvadrato skerspjūvį, kuri nėra apdorota dažais, beicu, kreozotu arba kitais konservantais. |
ex 4403 99 |
Ne spygliuočių mediena (išskyrus atogrąžų medieną, kaip nurodyta 44 skirsnio 1 subpozicijos pastaboje, ar kitą atogrąžų medieną, ąžuolo (Quercus spp.) arba buko (Fagus spp.) medieną), nuo kurios nuskusta arba nenuskusta žievė ar brazdas, ar kuri grubiai aptašyta suformuojant kvadrato skerspjūvį, kuri nėra apdorota dažais, beicu, kreozotu arba kitais konservantais. |
ex 4404 |
Perskelti mediniai poliai; medinės kartys, kuolai ir mietai, nusmailintu galu, bet neperpjauti išilgai. |
4406 |
Mediniai geležinkelio arba tramvajų bėgių pabėgiai. |
4407 10 |
Mediena (spygliuočių), storesnė nei 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba sujungta galais. |
4407 91 |
Ąžuolo mediena (Quercus spp.), storesnė nei 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba sujungta galais. |
ex 4407 99 |
Ne spygliuočių mediena (išskyrus atogrąžų medieną, kaip nurodyta 44 skirsnio 1 subpozicijos pastaboje, ar kitą atogrąžų medieną, ąžuolo (Quercus spp.) arba buko (Fagus spp.) medieną), kuri storesnė nei 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba sujungta galais. |
4415 |
Medinės dėžės, dėžutės, rėminė tara, būgnai ir panaši tara; mediniai kabelių būgnai; padėklai, dėžiniai padėklai ir kiti mediniai krovimo skydai; mediniai padėklų apvadai. |
4416 00 00 |
Medinės statinės, statinaitės, kubilai, puskubiliai ir kiti kubilų gaminiai bei jų dalys, įskaitant statinių šulus. |
9406 00 20 |
Mediniai surenkamieji statiniai. |
Punkto pakeitimai:
Nr. 3D-100, 2005-02-24, Žin., 2005, Nr. 28-901 (2005-02-26), i. k. 1052330ISAK003D-100
3.7. Dirvožemis ir auginimo substratas:
3.7.1. kurį visą arba kurio dalį sudaro dirvožemis arba kietos organinės medžiagos, tokios kaip augalų dalys, humusas, įskaitas durpes arba žievę, išskyrus tą, kurį sudaro tik durpės;
3.7.2. pridėtas prie augalų arba su jais susijęs ir visiškai arba iš dalies sudarytas iš 3.7.1. punkte nurodytos medžiagos, arba iš durpių ar kokios nors kitokios kietos neorganinės medžiagos, skirtos palaikyti augalų gyvybingumą, kilusių iš:
3.8. Triticum, Secale ir X Triticosecale genčių grūdai, kilę iš Afganistano, Indijos, Irano, Irako, Meksikos, Nepalo, Pakistano, Pietų Afrikos ir JAV.
Punkto pakeitimai:
Nr. 3D-299, 2004-05-07, Žin., 2004, Nr. 82-2949 (2004-05-20), i. k. 1042330ISAK003D-299
4. augalai, augaliniai produktai ir kiti objektai, galintys būti svarbių kenksmingų organizmų platintojais tam tikrose saugomose zonose
Nepažeidžiant 3 punkto „Augalai, augaliniai produktai ir kiti objektai, potencialūs visai Europos Sąjungai ir Lietuvos Respublikai svarbių kenksmingų organizmų platintojai“ nuostatų:
4.3. Gyvybingos žiedadulkės, skirtos apdulkinti Amelancher Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. ir Sorbus L.
Punkto pakeitimai:
Nr. 3D-299, 2004-05-07, Žin., 2004, Nr. 82-2949 (2004-05-20), i. k. 1042330ISAK003D-299
4.4. Amelancher Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh. Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. ir Sorbus L. augalų dalys, išskyrus vaisius ir sėklas.
Punkto pakeitimai:
Nr. 3D-299, 2004-05-07, Žin., 2004, Nr. 82-2949 (2004-05-20), i. k. 1042330ISAK003D-299
4.7. Mediena, jei ji:
4.7.1. visa arba jos dalis gauta iš spygliuočių (Coniferales), išskyrus medieną be žievės, kilusią iš Europos trečiųjų šalių ir Castanea Mill., išskyrus medieną be žievės, ir
4.7.2. atitinka vieną iš šių 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 (su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2004 m. rugpjūčio 30 d. Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 1558/2004) I priedo 2 dalyje nustatytų apibūdinimų:
KN kodas |
Apibūdinimas |
4401 10 00 |
Kurui skirta mediena rąstų, pliauskų, šakų, žabų kūlelių ar panašaus pavidalo. |
4401 21 00 |
Medienos skiedros arba drožlės (spygliuočių). |
4401 22 00 |
Medienos skiedros arba drožlės (ne spygliuočių). |
ex 4401 30 |
Medienos atliekos ir gabaliukai (išskyrus pjuvenas), neaglomeruotų rąstų, briketų, granulių arba panašaus pavidalo. |
ex 4403 10 00 |
Žaliavinė mediena, nuo kurios nenuskusta žievė ar brazdas, ar kuri grubiai aptašyta suformuojant kvadrato skerspjūvį, apdorota dažais, beicu, kreozotu arba kitais konservantais. |
ex 4403 20 |
Žaliavinė mediena (spygliuočių), nuo kurios nuskusta arba nenuskusta žievė ar brazdas, ar kuri grubiai aptašyta suformuojant kvadrato skerspjūvį, kuri nėra apdorota dažais, beicu, kreozotu arba kitais konservantais. |
ex 4403 99 |
Ne spygliuočių mediena (išskyrus atogrąžų medieną, kaip nurodyta 44 skirsnio 1 subpozicijos pastaboje, ar kitą atogrąžų medieną, ąžuolo (Quercus spp.) arba buko (Fagus spp.) medieną), nuo kurios nuskusta arba nenuskusta žievė ar brazdas, ar kuri grubiai aptašyta suformuojant kvadrato skerspjūvį, kuri nėra apdorota dažais, beicu, kreozotu arba kitais konservantais. |
ex 4404 |
Perskelti mediniai poliai; medinės kartys, kuolai ir mietai, nusmailintu galu, bet neperpjauti išilgai. |
4406 |
Mediniai geležinkelio arba tramvajų bėgių pabėgiai. |
4407 10 |
Mediena (spygliuočių), storesnė nei 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba sujungta galais. |
ex 4407 99 |
Ne spygliuočių mediena (išskyrus atogrąžų medieną, kaip nurodyta 44 skirsnio 1 subpozicijos pastaboje ar kitą atogrąžų medieną, ąžuolo (Quercus spp.) arba buko (Fagus spp.) medieną), kuri storesnė nei 6 mm, išilgai perpjauta arba perskelta, nudrožta arba be žievės, obliuota arba neobliuota, šlifuota arba sujungta galais. |
4415 |
Medinės dėžės, dėžutės, rėminė tara, būgnai ir panaši tara; mediniai kabelių būgnai; padėklai, dėžiniai padėklai ir kiti mediniai krovimo skydai; mediniai padėklų apvadai. |
9406 00 20 |
Mediniai surenkamieji statiniai. |
Punkto pakeitimai:
Nr. 3D-100, 2005-02-24, Žin., 2005, Nr. 28-901 (2005-02-26), i. k. 1052330ISAK003D-100
4.9. Nulupta spygliuočių (Coniferales), kilusių iš Europos trečiųjų šalių, žievė.
Papildyta papunkčiu:
Nr. 3D-100, 2005-02-24, Žin., 2005, Nr. 28-901 (2005-02-26), i. k. 1052330ISAK003D-100
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro
2003 06 30 įsakymu Nr. 3D-264
6 priedas
AUGALAI IR AUGALINIAI PRODUKTAI, KURIEMS GALI BŪTI TAIKOMOS SPECIALIOS PRIEMONĖS
Pakeitimai:
1.
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija, Įsakymas
Nr. 3D-299, 2004-05-07, Žin., 2004, Nr. 82-2949 (2004-05-20), i. k. 1042330ISAK003D-299
Dėl žemės ūkio ministro 2003 m. birželio 30 d. įsakymo Nr. 3D-264 "Dėl kenksmingų organizmų, augalų, augalinių produktų ir kitų objektų sąrašų patvirtinimo" pakeitimo
2.
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija, Įsakymas
Nr. 3D-325, 2004-05-28, Žin., 2004, Nr. 88-3245 (2004-06-03), i. k. 1042330ISAK003D-325
Dėl žemės ūkio ministro 2003 m. birželio 30 d. įsakymo Nr. 3D-264 "Dėl kenksmingų organizmų, augalų, augalinių produktų ir kitų objektų sąrašų patvirtinimo" pakeitimo
3.
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija, Įsakymas
Nr. 3D-100, 2005-02-24, Žin., 2005, Nr. 28-901 (2005-02-26), i. k. 1052330ISAK003D-100
Dėl žemės ūkio ministro 2003 m. birželio 30 d. įsakymo Nr. 3D-264 "Dėl kenksmingų organizmų, augalų, augalinių produktų ir kitų objektų sąrašų patvirtinimo" pakeitimo