Įsakymas netenka galios 2020-01-02:
Lietuvos transporto saugos administracija, Įsakymas
Nr. 2BE-455, 2019-12-27, paskelbta TAR 2019-12-30, i. k. 2019-21487
Dėl Civilinės aviacijos administracijos direktoriaus 2013 m. lapkričio 5 d. įsakymo Nr. 4R-241 „Dėl formų patvirtinimo“ pripažinimo netekusiu galios
Suvestinė redakcija nuo 2015-12-29 iki 2020-01-01
Įsakymas paskelbtas: Žin. 2013, Nr. 116-5836, i. k. 1132217ISAK004R-241
CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJOS DIREKTORIAUS
Į S A K Y M A S
DĖL FORMŲ PATVIRTINIMO
2013 m. lapkričio 5 d. Nr. 4R-241
Vilnius
Įgyvendindamas 2003 m. lapkričio 20 d. Europos Komisijos reglamento (EB) Nr. 2042/2003 „Dėl orlaivių nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti ir aviacijos produktų, dalių bei prietaisų tinkamumo naudoti ir šias užduotis atliekančių organizacijų bei darbuotojų patvirtinimo“ (OL 2003 m. specialusis leidimas, 7 skyrius, 7 tomas, p. 541) I priedo M dalies M.A.603, M.A.702 punktus su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2010 m. vasario 5 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 127/2010 (OL 2010 L 40, p. 4), M.B.602(a,f), M.B.603(a,b), M.B.702(a,f), AMC M.B.602(f), AMC M.B.702(a,f), AMC M.B.703 punktus, II priedo 145 dalies 145.A.15 punktą su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2010 m. vasario 5 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 127/2010 (OL 2010 L 40, p. 4), 145.B.20 (1,5), 145.B.25(1,2), AMC 145.B.20(1,5) punktus:
1. T v i r t i n u šias pridedamas formas:
2. P r i p a ž į s t u netekusiu galios:
2.1. 2010 m. liepos 15 d. Civilinės aviacijos administracijos direktoriaus įsakymą Nr. 4R-137 „Dėl formų patvirtinimo“ (Žin., 2010, Nr. 93-4943).
PATVIRTINTA
Civilinės aviacijos administracijos direktoriaus
2013 m. lapkričio 5 d.
įsakymu Nr. 4R-241
CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJA CIVIL AVIATION ADMINISTRATION OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA |
||||||||||
M-DALIES F POSKYRIO PATVIRTINIMAS* Part-M Subpart F Approval |
£ Pradinio patvirtinimo prašymas * Application for initial grant |
£ Pakeitimo prašymas* Application for changes |
||||||||
145 DALIES PATVIRTINIMAS* Part-145 Approval |
£ Pradinio patvirtinimo prašymas * Application for initial grant |
£ Pakeitimo prašymas* Application for change |
||||||||
M-DALIES G POSKYRIO PATVIRTINIMAS* Part-M Subpart G Approval |
£ Pradinio patvirtinimo prašymas * Application for initial grant |
£ Pakeitimo prašymas* Application for change |
||||||||
1. Registruotas pareiškėjo pavadinimas: Registered name of applicant: |
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
2. Prekybinis pavadinimas (jeigu skiriasi): Trading name (if different): |
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
3. Tvirtinami adresai: Addresses requiring approval: |
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
4. Telefonas: Tel.: |
|
Faksas: Fax: |
|
El. paštas: E-Mail: |
|
|
||||
|
|
|
||||||||
5. Patvirtinimo apimtis susijusi su šiuo prašymu: dėl galimų patvirtinimo variantų F poskyrio/145 dalies organizacijoms žr. 2 psl.: Scope of approval relevant to this application: see page 2 for possibilities in the case of a Subpart F / Part-145 approval |
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
6. (Siūlomo*) atsakingojo vadybininko pareigos ir pavardė: Position and name of the (proposed*) Accountable Manager: |
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
7. (Siūlomo*) atsakingojo vadybininko parašas: Signature of the (proposed*) Accountable Manager: |
|
|||||||||
|
||||||||||
8. Vieta: Place: |
|
|
||||||||
|
||||||||||
9. Data: Date: |
|
|
||||||||
* ištrinti, kai netaikoma * delete as applicable |
||||||||||
EASA 2 forma Puslapis 1 iš 3
EASA Form 2 Page 1 of 3
GALIMOS PATVIRTINIMO APIMTYS
SCOPE OF APPROVAL AVAILABLE
KLASĖ Class |
KATEGORIJA Rating |
RIBOJIMAI Limitation |
Bazinė priežiūra Base |
Linijinė priežiūra Line |
||
ORLAIVIAI Aircraft |
A1 Lėktuvai daugiau kaip 5700 kg Aeroplanes above 5700 kg |
[Ši kategorija rezervuota pagal 145 dalies reikalavimus patvirtintai organizacijai] [Rating reserved to Maintenance Organisations approved in accordance with Annex II (Part-145) [Nurodyti orlaivio gamintoją arba grupę, arba seriją, arba tipą, ir/arba techninės priežiūros užduotis] [State aeroplane manufacturer or group or series or type and/or the maintenance tasks] Pavyzdys: Airbus A320 serija Example: Airbus A320 Series |
[TAIP/NE]* [YES/NO]* |
[TAIP/NE]* [YES/NO]* |
||
A2 Lėktuvai iki 5700 kg Aeroplanes 5700 kg and below |
[Nurodyti orlaivio gamintoją arba grupę, arba seriją, arba tipą, ir/arba techninės priežiūros užduotis] [State aeroplane manufacturer or group or series or type and/or the maintenance tasks] Pavyzdys: DHC-6 Twin Otter serija Example: DHC-6 Twin Otter Series |
[TAIP/NE]* [YES/NO]* |
[TAIP/NE]* [YES/NO]* |
|||
A3 Sraigtasparniai Helicopters |
[Nurodyti sraigtasparnio gamintoją arba grupę, arba seriją, arba tipą, ir/arba techninės priežiūros užduotį (-is)] [State helicopter manufacturer or group or series or type and/or the maintenance task(s)] Pavyzdys: Robinson R44 Example: Robinson R44 |
[TAIP/NE]* [YES/NO]* |
[TAIP/NE]* [YES/NO]* |
|||
A4 Kiti orlaiviai, nei nurodyta A1, A2, A3 Aircraft other than A1, A2 or A3 |
[Nurodyti orlaivio seriją, arba tipą, ir/arba techninės priežiūros užduotį (-is)] [State aircraft series or type and/or the maintenance task(s)] |
[TAIP/NE]* [YES/NO]* |
[TAIP/NE]* [YES/NO]* |
|||
VARIKLIAI Engines |
B1 Turbininiai Turbine |
[Nurodyti variklio seriją arba tipą, ir/arba techninės priežiūros užduotį (-is)] [State engine series or type and/or the maintenance task(s)] Pavyzdys: PT6A serija Example: PT6A Series |
|
|
||
B2 Stūmokliniai Piston |
[Nurodyti variklio gamintoją arba grupę, arba seriją, arba tipą, ir/arba techninės priežiūros užduotį (-is)] [State engine manufacturer or group or series or type and/or the maintenance task(s)] |
|
|
|||
B3 Pagalbinė jėgainė APU |
[Nurodyti variklio gamintoją arba grupę, arba seriją, arba tipą, ir/arba techninės priežiūros užduotį (-is)] [State engine manufacturer or group or series or type and/or the maintenance task(s)] |
|
|
|||
EASA 2 forma Puslapis 2 iš 3
EASA Form 2 Page 2 of 3
GALIMOS PATVIRTINIMO APIMTYS
SCOPE OF APPROVAL AVAILABLE
KLASĖ Class |
KATEGORIJA Rating |
RIBOJIMAI Limitation |
Bazinė priežiūra Base |
Linijinė priežiūra Line |
||
KITI KOMPONENTAI, IŠSKYRUS SUKOMPLEKTUOTUS VARIKLIUS ARBA PAGALBINES JĖGAINES COMPONENTS OTHER THAN COMPLETE ENGINES OR APUS |
C1 Oro kondicionavimas ir hermetizavimas Air Condition and Pressurisation |
[Nurodyti orlaivio tipą arba orlaivio gamintoją, arba komponento gamintoją, arba tam tikro komponento ir/arba kryžminę nuorodą į galimų atlikti darbų sąrašą išaiškinime ir/arba techninės priežiūros užduotį (-is)] [State aircraft type or aircraft manufacturer or component manufacturer or the particular component and/or cross refer to a capability list in the exposition and/or the maintenance task(s).] Pavyzdys: PT6A kuro kontrolė Example: PT6A Fuel Control |
|
|
||
C2 Autopilotas Auto Flight |
||||||
C3 Ryšiai ir navigacija Communication and Navigation |
||||||
C4 Durys-liukai Doors and Hatches |
||||||
C5 Elektros įranga ir apšvietimas Electrical power & Light |
||||||
C6 Įranga Equipment |
||||||
C7 Variklis-pagalbinė jėgainė Engine and APU’s |
||||||
C8 Skrydžio vairai Flight Controls |
||||||
C9 Degalai Fuel |
||||||
C10 Sraigtasparniai – rotoriai Helicopter – Rotors |
||||||
C11 Sraigtasparniai –transmisija Helicopter – Transmission |
||||||
C12 Hidraulika Hydraulic |
||||||
C13 Indikacijų – įrašymo sistemos Indicating – Recording systems |
||||||
C14 Važiuoklė Landing Gear |
||||||
C15 Deguonis Oxygen |
||||||
C16 Oro sraigtai Propellers |
||||||
C17 Pneumatika ir vakuumas Pneumatic & Vacuum |
||||||
C18 Apsauga nuo ledo/lietaus/gaisro Protection ice/rain/fire |
||||||
C19 Langai Windows |
||||||
C20 Struktūra Structure |
||||||
C21 Vandens balastas Water ballast |
||||||
C22 Varomosios jėgos padidinimas Propulsion Augmentation |
||||||
SPECIALIZUOTOS PASLAUGOS Specialised Services |
D1 Neardomoji kontrolė Non Destructive Testing (NDT) |
Nurodyti neardomosios kontrolės metodą (-us). [State particular NDT method(s).] |
|
|
||
EASA 2 forma Puslapis 3 iš 3
EASA Form 2 Page 3 of 3
_________________
PATVIRTINTA
Civilinės aviacijos administracijos direktoriaus
2015 m. rugsėjo 18 d. įsakymu Nr. 4R-163
Puslapis iš Page of
LIETUVOS RESPUBLIKA
CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJA REPUBLIC OF LITHUANIA
CIVIL AVIATION ADMINISTRATION Europos Sąjungos narė A member of the European Union
|
|||||||
TECHNINĖS PRIEŽIŪROS ORGANIZACIJOS PATVIRTINIMO PAŽYMĖJIMAS MAINTENANCE ORGANIZATION APPROVAL CERTIFICATE |
|||||||
Nr. Reference |
LT.MF.XXX |
||||||
Pagal šiuo metu galiojantį Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 ir Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1321/2014 bei atsižvelgdama į toliau nurodytas sąlygas Lietuvos Respublikos civilinės aviacijos administracija patvirtina, kad (Pursuant to Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council and to Commission Regulation (EC) No 1321/2014 for the time being in force and subject to the condition specified below, the Civil Aviation Administration of Republic of Lithuania hereby certifies) |
|||||||
[Kompanijos pavadinimas ir adresas] [Company name and address] |
|||||||
kaip techninės priežiūros organizacija pagal Reglamento (EB) Nr. 1321/2014 I priedo (145 dalies) A skyriaus, F poskyrio reikalavimus yra patvirtinta atlikti šio patvirtinimo pažymėjimo priede išvardintų orlaivių, jų komponentų ir prietaisų techninės priežiūros darbus bei išduoti atitinkamus atidavimo naudoti pažymėjimus naudojant aukščiau pateiktą patvirtinimo numerį. (as a maintenance organization in compliance with Section A, Subpart F of Annex I (Part-M) of Regulation (EC) No 1321/2014, approved to maintain the products, parts and appliances listed in the attached approval schedule and issue related certificates of release to service using the above references. |
|||||||
SĄLYGOS CONDITIONS
|
|||||||
1. Šiuo pažymėjimu leidžiama atlikti tik tuos techninės priežiūros darbus, kurie nurodyti patvirtinto techninės priežiūros organizavimo žinyno, nurodyto Reglamento (EB) Nr. 1321/2014 I priedo (M dalies) A skyriaus F poskyryje, patvirtinimo taikymo srities skyriuje, ir (This approval is limited to that specified in the scope of work section of the approved maintenance organisation manual as referred to in Section A of Subpart F of Annex I (Part-M), and)
|
|||||||
2. Šis pažymėjimas įpareigoja laikytis patvirtintame techninės priežiūros organizavimo žinyne numatytos tvarkos ir (This approval requires compliance with the procedures specified in the approved maintenance organization manual, and)
|
|||||||
3. Šis patvirtinimas galioja tol, kol patvirtinta techninės priežiūros organizacija atitinka Reglamento (EB) Nr. 1321/2014 I priedo (M dalies) reikalavimus. (This approval is valid whilst the approved maintenance organization remains in compliance with Annex I (Part-M) of Regulation (EC) No 1321/2014).
|
|||||||
4. Laikantis nurodytų sąlygų, šis patvirtinimas galioja neribotą laiką, jeigu anksčiau patvirtinimo nebuvo atsisakyta, jis nebuvo pakeistas, jo galiojimas nebuvo sustabdytas arba jis nebuvo atšauktas. (Subject to compliance with the foregoing conditions, this approval shall remain valid for an unlimited duration unless the approval has previously been surrendered, superseded, suspended or revoked.)
|
|||||||
Pirmojo išdavimo data: Date of original issue |
|
|
|
||||
Pakeitimo data: Date of this revision |
|
Pakeitimo Nr.: Revision No |
|
|
|||
Pasirašė: Signed |
|
|
|
|
|||
Civilinės aviacijos administracijos vardu: For the Competent Authority |
|
|
|||||
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|||
PATVIRTINTA
Civilinės aviacijos administracijos direktoriaus
2015 m. rugsėjo 18 d. įsakymu Nr. 4R-163
|
Puslapis iš Page of
|
|
TECHNINĖS PRIEŽIŪROS ORGANIZACIJOS PATVIRTINIMO PAŽYMĖJIMO PRIEDAS MAINTENANCE ORGANIZATION APPROVAL SCHEDULE
|
||
Nr. Reference |
LT.MF.XXX |
|
[Kompanijos pavadinimas ir adresas] [Company name and address]
|
||
Klasė Class |
Kategorija Rating |
Ribojimai Limitation |
Orlaiviai (Aircraft) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Varikliai (Engines) |
|
|
|
|
|
Komponentai, išskyrus sukomplektuotus variklius arba pagalbines jėgaines (Components other than complete engines or APUs) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Specializuotos paslaugos (Specialised services) |
|
|
|
|
Šis patvirtinimo pažymėjimas yra ribojamas patvirtinto techninės priežiūros organizavimo žinyno patvirtinimo apimčių skyriuje nurodytais produktais, dalimis ir prietaisais bei paslaugomis, This approval is limited to the products, parts and appliances and to the activities specified in the scope of work section of the maintenance organisation manual,
|
||||||
Nuoroda į techninės priežiūros organizavimo žinyną: Maintenance Organisation Manual Reference: |
|
|||||
Pirmojo išdavimo data: Date of original issue |
|
|
||||
Paskutinio pakeitimo patvirtinimo data: Date of last revision approved: |
|
Pakeitimo Nr.: Revision No |
|
|
||
Pasirašė: Signed |
|
|
|
|||
Civilinės aviacijos administracijos vardu: For the Competent Authority
|
|
|
||||
|
|
|||||
|
|
|
|
|||
Formos pakeitimai:
Nr. 4R-163, 2015-09-18, paskelbta TAR 2015-09-24, i. k. 2015-14141
PATVIRTINTA
Civilinės aviacijos administracijos direktoriaus
2015 m. rugsėjo 18 d. įsakymu Nr. 4R-163
LIETUVOS RESPUBLIKA CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJA REPUBLIC OF LITHUANIA CIVIL AVIATION ADMINISTRATION Europos Sąjungos narė A member of the European Union
|
Puslapis iš Page of
|
|||||||
TECHNINĖS PRIEŽIŪROS ORGANIZACIJOS PATVIRTINIMO PAŽYMĖJIMAS MAINTENANCE ORGANIZATION APPROVAL CERTIFICATE
|
||||||||
Nr. Reference |
LT.145.XXX |
|||||||
Pagal šiuo metu galiojantį Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 ir Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1321/2014 bei atsižvelgdama į toliau nurodytas sąlygas Lietuvos Respublikos civilinės aviacijos administracija patvirtina, kad (Pursuant to Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council and to Commission Regulation (EC) No 1321/2014 for the time being in force and to the condition specified below, the Civil Aviation Administration of Republic of Lithuania hereby certifies) |
||||||||
[Kompanijos pavadinimas ir adresas] [Company name and address] |
||||||||
kaip techninės priežiūros organizacija pagal Reglamento (EB) Nr. 1321/2014 II priedo (145 dalies) A skyrių yra patvirtinta atlikti šio patvirtinimo pažymėjimo priede išvardintų orlaivių, jų komponentų ir prietaisų techninės priežiūros darbus bei išduoti atitinkamus atidavimo naudoti pažymėjimus naudojant aukščiau pateiktą patvirtinimo numerį. (as a maintenance organization in compliance with Section A of Annex II (Part-145) of Regulation (EC) No 1321/2014, approved to maintain products, parts and appliances listed in the attached approval schedule and issue related certificates of release to service using the above references. |
||||||||
SĄLYGOS CONDITIONS
|
||||||||
1. Šiuo pažymėjimu leidžiama atlikti tik tuos techninės priežiūros darbus, kurie nurodyti patvirtinto techninės priežiūros organizavimo vadovo, nurodyto Reglamento (EB) Nr. 1321/2014 II priedo (145 dalies) A skyriuje, patvirtinimo taikymo srities skyriuje. (This approval is limited to that specified in the scope of approval section of the approved maintenance organisation exposition as referred to in Section A of Annex II (Part-145), and).
|
||||||||
2. Šis pažymėjimas įpareigoja laikytis patvirtintame techninės priežiūros organizavimo vadove numatytos tvarkos ir (This approval requires compliance with the procedures specified in the approved maintenance organization exposition, and)
|
||||||||
3. Šis patvirtinimas galioja tol, kol patvirtinta techninės priežiūros organizacija atitinka Reglamento (EB) Nr. 1321/2014 II priedą (145 dalį). (This approval is valid whilst the approved maintenance organization remains in compliance with Annex II (Part-145) of Regulation (EC) No 1321/2014).
|
||||||||
4. Laikantis nurodytų sąlygų, šis patvirtinimas galioja neribotą laiką, jeigu anksčiau patvirtinimo nebuvo atsisakyta, jis nebuvo pakeistas, jo galiojimas nebuvo sustabdytas arba jis nebuvo atšauktas. (Subject to compliance with the foregoing conditions, this approval shall remain valid for an unlimited duration unless the approval has previously been surrendered, superseded, suspended or revoked.)
|
||||||||
Pirmojo išdavimo data: Date of original issue |
|
|
|
|||||
Pakeitimo data: Date of this revision |
|
Pakeitimo Nr.: Revision No |
|
|
||||
Pasirašė: Signed |
|
|
|
|
||||
Civilinės aviacijos administracijos vardu: For the Competent Authority |
|
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
||||
PATVIRTINTA
Civilinės aviacijos administracijos direktoriaus
2015 m. rugsėjo 18 d. įsakymu Nr. 4R-163
|
Puslapis iš Page of |
|
TECHNINĖS PRIEŽIŪROS ORGANIZACIJOS PATVIRTINIMO PAŽYMĖJIMO PRIEDAS MAINTENANCE ORGANIZATION APPROVAL SCHEDULE
|
||
Nr. Reference |
LT.145.XXX |
|
[Kompanijos pavadinimas ir adresas] [Company name and address]
|
||
Klasė Class |
Kategorija Rating |
Ribojimai Limitation |
Bazinė Base |
Linijinė Line |
Orlaiviai (Aircraft) |
|
|
Taip/Ne Yes/No |
Taip/Ne Yes/No |
|
|
Taip/Ne Yes/No |
Taip/Ne Yes/No |
|
|
|
Taip/Ne Yes/No |
Taip/Ne Yes/No |
|
|
|
Taip/Ne Yes/No |
Taip/Ne Yes/No |
|
|
|
Taip/Ne Yes/No |
Taip/Ne Yes/No |
|
|
|
Taip/Ne Yes/No |
Taip/Ne Yes/No |
|
Varikliai (Engines) |
|
|
||
|
|
|||
|
|
|||
Kiti komponentai, išskyrus sukomplektuotus variklius arba pagalbines jėgaines (Components other than complete engines or APUs) |
|
|
||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
Specializuotos paslaugos (Specialised services) |
|
|
||
|
|
Šis patvirtinimo pažymėjimo priedas yra ribojamas patvirtinto techninės priežiūros organizavimo vadovo patvirtinimo apimčių skyriuje nurodytais produktais, dalimis ir prietaisais bei paslaugomis, This approval schedule is limited to those products, parts and appliances and to the activities specified in the scope of work section of the maintenance organisation exposition, |
||||||
Nuoroda į techninės priežiūros organizavimo vadovą: Maintenance Organisation Exposition Reference: |
|
|||||
Pirmojo išdavimo data: Date of original issue |
|
|
||||
Paskutinio pakeitimo patvirtinimo data: Date of last revision approved: |
|
Pakeitimo Nr.: Revision No |
|
|
||
Pasirašė: Signed |
|
|
|
|||
Civilinės aviacijos administracijos vardu: For the Competent Authority
|
|
|
||||
|
|
|||||
|
|
|
|
|||
Formos pakeitimai:
Nr. 4R-163, 2015-09-18, paskelbta TAR 2015-09-24, i. k. 2015-14141
PATVIRTINTA
Civilinės aviacijos administracijos direktoriaus
2013 m. lapkričio 5 d.
įsakymu Nr. 4R-241
CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJA CIVIL AVIATION ADMINISTRATION OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA |
||||
|
||||
Detali informacija apie vadybos darbuotojus, kurie turi būti pripažinti, kaip nurodyta: Details of Management Personnel required to be accepted as specified in: |
£ PART 145.A.30 £ PART M SUBPART F M.A. 606 £ PART M SUBPART G M.A. 706 £ PART 147.A.105 (b) £ PART 21.A.145 (c) (2) £ PART 21.A.243 (d) |
|||
1. Organizacijos pavadinimas: Name of the organisation: |
|
|||
|
|
|||
2. Asmens vardas ir pavardė: Name, surname of the person: |
|
|||
|
|
|||
3. Pareigos organizacijoje: Position in the organisation: |
|
|||
|
|
|||
4. Kvalifikacija, susijusi su 3 punkte nurodytomis pareigomis: Qualifications relevant to the item (3) position: |
5. Darbo patirtis, susijusi su 3 punkte nurodytomis pareigomis: Work expierence relevant to the item (3) position: |
|||
|
|
|||
Parašas Signature ____________________ Asmens, nurodyto 2 punkte Person’s indicated in the item (2) |
Data Date _____________ |
|||
Užpildytą šią formą prašom siųsti su nuoroda „konfidencialiai” Civilinės aviacijos administracijai: On completion, please send this form under confidential cover to: |
|
|||
|
Civilinės aviacijos administracija Rodūnios kelias 2, LT-02188 Vilnius Lietuva |
|||
Pildo CAA CAA use only |
|
|||
Įgalioto CAA darbuotojo, tvirtinančio šį asmenį, vardas, pavardė ir parašas: Name and signature of authorised CAA staff member accepting this person: |
|
|||
Parašas Signature _______________
|
Data Date _______________
|
|||
Vardas, pavardė Name, surname _______________
|
Būstinė Office _______________
|
|||
EASA 4 forma
EASA Form 4
_________________
PATVIRTINIMO PAGAL 145 DALIES REIKALAVIMUS REKOMENDACIJOS ATASKAITA |
EASA 6 FORMA
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 dalis: Bendroji informacija
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PATVIRTINIMO PAGAL 145 DALIES REIKALAVIMUS REKOMENDACIJOS ATASKAITA |
EASA 6 FORMA
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 dalis: Atitikties 145 dalies reikalavimams patikrinimo apžvalga Galima naudoti keturias skiltis žymėti patikrintos organizacijos kategorijai. Kiekvienoje skiltyje, skirtoje 145 dalies punktui, varnele (V) žymėkite langelį, jeigu įsitikinote, kad laikomasi reikalavimo; kryžiuku (x) žymėkite langelį, jeigu reikalavimo nesilaikoma, ir prie langelio nurodykite 4 dalies išvados numerį. Kai punktas netaikomas, įrašykite N/A; arba N/R, kai taikomas, bet netikrintas.
|
PATVIRTINIMO PAGAL 145 DALIES REIKALAVIMUS REKOMENDACIJOS ATASKAITA |
EASA 6 FORMA
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 dalis: Atitiktis 145.A.70 techninės priežiūros organizavimo vadovo reikalavimams Varnele (V) žymėkite langelį, jeigu įsitikinote, kad laikomasi reikalavimo; jeigu reikalavimo nesilaikoma, nurodykite
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PATVIRTINIMO PAGAL 145 DALIES REIKALAVIMUS REKOMENDACIJOS ATASKAITA |
EASA 6 FORMA
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 dalis: Atitiktis 145.A.70 techninės priežiūros organizavimo vadovo reikalavimams
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PATVIRTINIMO PAGAL 145 DALIES REIKALAVIMUS REKOMENDACIJOS ATASKAITA |
EASA 6 FORMA
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 dalis: Atitiktis 145.A.70 techninės priežiūros organizavimo vadovo reikalavimams
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PATVIRTINIMO PAGAL 145 DALIES REIKALAVIMUS REKOMENDACIJOS ATASKAITA |
EASA 6 FORMA
|
|||||
4 dalis: Trūkumų, susijusių su 145 dalies reikalavimais, sąrašas Kiekvienas 1 ir 2 lygio trūkumas turi būti įrašytas, nežiūrint į tai, ar jis buvo ištaisytas, ar ne, ir jis turi būti su nuoroda į
|
||||||
2 ar 3 dalies nuo-roda
|
Patikrinimo numeris, trūkumai:
|
LYG I S |
Koreguojamieji veiksmai |
|||
Ištaisymo terminas |
Ištaisymo data |
Nuoroda |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
PATVIRTINIMO PAGAL 145 DALIES REIKALAVIMUS REKOMENDACIJOS ATASKAITA |
EASA 6 FORMA
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 dalis: 145 dalies patvirtinimo išdavimo, jo galiojimo laiko pratęsimo arba patvirtinimo keitimo rekomendacija*
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Formos pakeitimai:
Nr. 4R-212, 2015-12-22, paskelbta TAR 2015-12-28, i. k. 2015-20407
PATVIRTINIMO PAGAL M DALIES F POSKYRIO REIKALAVIMUS REKOMENDACIJOS ATASKAITA |
EASA 6F FORMA
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 dalis: Bendroji informacija
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PATVIRTINIMO PAGAL M DALIES F POSKYRIO REIKALAVIMUS REKOMENDACIJOS ATASKAITA |
EASA 6F FORMA
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 dalis: Atitikties M dalies F poskyrio reikalavimams patikrinimo apžvalga Galima naudoti keturias skiltis žymėti patikrintos organizacijos kategorijai. Kiekvienoje skiltyje, skirtoje M dalies F skyriaus punktui, varnele (V) žymėkite langelį, jeigu įsitikinote, kad laikomasi reikalavimo; kryžiuku (x) žymėkite langelį, jeigu reikalavimo nesilaikoma, ir prie langelio nurodykite 4 dalies išvados numerį. Kai punktas netaikomas, įrašykite N/A; arba N/R, kai taikomas, bet netikrintas.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PATVIRTINIMO PAGAL M DALIES F POSKYRIO REIKALAVIMUS REKOMENDACIJOS ATASKAITA |
EASA 6F FORMA
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 dalis: M dalies F poskyrio techninės priežiūros organizacijos žinynas (TPOŽ) Kiekvienoje skiltyje, skirtoje M dalies F skyriaus punktui, varnele (V) žymėkite langelį, jeigu įsitikinote, kad laikomasi reikalavimo; kryžiuku (x) žymėkite langelį, jeigu reikalavimo nesilaikoma, ir prie langelio nurodykite 4 dalies išvados numerį. Kai punktas netaikomas, įrašykite N/A; arba N/R, kai taikomas, bet netikrintas.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PATVIRTINIMO PAGAL M DALIES F POSKYRIO REIKALAVIMUS REKOMENDACIJOS ATASKAITA |
EASA 6F FORMA
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 dalis: M dalies F poskyrio techninės priežiūros organizacijos žinynas (TPOŽ)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PATVIRTINIMO PAGAL M DALIES F POSKYRIO REIKALAVIMUS REKOMENDACIJOS ATASKAITA |
EASA 6F FORMA
|
|||||
4 dalis: Trūkumų, susijusių su M dalies F poskyrio reikalavimais, sąrašas Kiekvienas 1 ir 2 lygio trūkumas turi būti įrašytas, nežiūrint į tai, ar jis buvo ištaisytas, ar ne, ir turi būti su nuoroda į 2 arba 3 dalies reikalavimą. Visų neištaisytų trūkumų informacija turi būti perduota organizacijai raštu, kad būtų atlikti būtini koreguojantys veiksmai.
|
||||||
2 ar 3 dalies nuo-roda
|
Patikrinimo numeris, trūkumai:
|
LYG I S |
Koreguojamieji veiksmai |
|||
Ištaisymo terminas |
Ištaisymo data |
Nuoroda |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
PATVIRTINIMO PAGAL M DALIES F POSKYRIO REIKALAVIMUS REKOMENDACIJOS ATASKAITA |
EASA 6F FORMA
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 dalis: Organizacijos patvirtinimo, tęstinio patvirtinimo ar pakeitimo pagal M dalies F poskyrio reikalavimus rekomendacija
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Formos pakeitimai:
Nr. 4R-212, 2015-12-22, paskelbta TAR 2015-12-28, i. k. 2015-20407
PATVIRTINIMO PAGAL M DALIES G POSKYRIO REIKALAVIMUS REKOMENDACIJOS ATASKAITA |
EASA 13 FORMA
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 dalis: Bendroji informacija
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PATVIRTINIMO PAGAL M DALIES G POSKYRIO REIKALAVIMUS REKOMENDACIJOS ATASKAITA |
EASA 13 FORMA
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 dalis: Atitikties M dalies G poskyrio reikalavimams patikrinimo apžvalga Galima naudoti keturias skiltis žymėti patikrintos organizacijos kategorijai. Kiekvienoje skiltyje, skirtoje M dalies G skyriaus punktui, varnele (V) žymėkite langelį, jeigu įsitikinote, kad laikomasi reikalavimo; kryžiuku (x) žymėkite langelį, jeigu reikalavimo nesilaikoma, ir prie langelio nurodykite 4 dalies išvados numerį. Kai punktas netaikomas, įrašykite N/A; arba N/R, kai taikomas, bet netikrintas.
|
PATVIRTINIMO PAGAL M DALIES G POSKYRIO REIKALAVIMUS REKOMENDACIJOS ATASKAITA |
EASA 13 FORMA
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 dalis: M dalies G poskyrio tinkamumo skraidyti tęstinumo vadybos vadovas (TSTVV) Varnele (V) žymėkite langelį, jeigu įsitikinote, kad laikomasi reikalavimo; jeigu reikalavimo nesilaikoma, nurodykite 4 dalies išvados numerį arba įrašykite N/A, kai punktas netaikomas; arba N/R, kai taikomas, bet netikrintas.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PATVIRTINIMO PAGAL M DALIES G POSKYRIO REIKALAVIMUS REKOMENDACIJOS ATASKAITA |
EASA 13 FORMA
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 dalis: M dalies G poskyrio tinkamumo skraidyti tęstinumo vadybos vadovas (TSTVV)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PATVIRTINIMO PAGAL M DALIES G POSKYRIO REIKALAVIMUS REKOMENDACIJOS ATASKAITA |
EASA 13 FORMA
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 dalis: Trūkumų, susijusių su M dalies G poskyrio reikalavimais, sąrašas Kiekvienas 1 ir 2 lygio trūkumas turi būti įrašytas, nežiūrint į tai, ar jis buvo ištaisytas, ar ne, ir jis turi būti su nuoroda į 2 arba 3 dalies reikalavimą. Visi neištaisyti trūkumai turi būti perduoti organizacijai raštu, kad būtų atlikti būtini koreguojantys veiksmai.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 ar 3 dalies nuo-roda
|
Patikrinimo numeris, trūkumai:
|
LYG I S |
Koreguojamieji veiksmai |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ištaisymo terminas |
Ištaisymo data |
Nuoroda |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PATVIRTINIMO PAGAL M DALIES G POSKYRIO REIKALAVIMUS REKOMENDACIJOS ATASKAITA |
EASA 13 FORMA
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 dalis: Organizacijos patvirtinimo, tęstinio patvirtinimo ar pakeitimo pagal M dalies G poskyrio reikalavimus rekomendacija
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Formos pakeitimai:
Nr. 4R-212, 2015-12-22, paskelbta TAR 2015-12-28, i. k. 2015-20407
LIETUVOS RESPUBLIKA CIVILINĖS AVIACIJOS ADMINISTRACIJA REPUBLIC OF LITHUANIA CIVIL AVIATION ADMINISTRATION Europos Sąjungos narė A member of the European Union |
||||||
TINKAMUMO SKRAIDYTI TĘSTINUMO VADYBOS ORGANIZACIJOS PATVIRTINIMO PAŽYMĖJIMAS CONTINUING AIRWORTHINESS MANAGEMENT ORGANIZATION APPROVAL CERTIFICATE
|
||||||
Nr. Reference |
LT.MG.XXX (Nr. LT.AOC.XXX) |
|||||
Pagal šiuo metu galiojantį Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 ir Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1321/2014 bei atsižvelgdama į toliau nustatytas sąlygas Lietuvos Respublikos civilinės aviacijos administracija patvirtina, kad: (Pursuant to Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council and to Commission Regulation (EC) No 1321/2014 for the time being in force and to the condition specified below, the Civil Aviation Administration of Republic of Lithuania hereby certifies): |
||||||
[Įmonės pavadinimas ir adresas] [Company name and address] |
||||||
kaip tinkamumo skraidyti tęstinumo vadybos organizacija pagal Reglamento (EB) Nr. 1321/2014 I priedo (M dalies) A skyriaus (as a continuing airworthiness management organization in compliance with Section A, Subpart G of Annex I (Part-M) of Regulation (EC) No 1321/2014, approved to manage the continuing airworthiness of the aircraft listed in the attached schedule of approval and, when stipulated, to issue recommendations or airworthiness review certificates after an airworthiness review as specified in point M.A.710 of Annex I (Part-M), and, when stipulated, to issue permits to fly as specified in point M.A.711(c) of Annex I (Part-M) of the same regulation. |
||||||
SĄLYGOS CONDITIONS |
||||||
1. Šio patvirtinimo taikymo sritis apribota taikymo sritimi, nustatyta patvirtinto Tinkamumo skraidyti tęstinumo vadybos vadovo, nurodyto Reglamento (ES) Nr. 1321/2014 I priedo (M dalies) A skyriaus G poskyryje, patvirtinimo taikymo srities skyriuje. (This approval is limited to that specified in the scope of approval section of the approved airworthiness management exposition as referred to in Section A, Subpart G of Annex I (Part-M) of Regulation (EU) No 1321/2014). |
||||||
2. Pagal šį patvirtinimą privaloma laikytis patvirtintos nepertraukiamojo tinkamumo skraidyti tęstinumo vadybos vadove nustatytos tvarkos pagal Reglamento (EB) Nr. 1321/2014 I priedą (M dalį) ir, jei taikytina, Va priedą (T dalį). (This approval requires compliance with the approved continuing airworthiness management exposition procedures specified in the Annex I (Par-M) and, if applicable, Annex Va (Part-T) to Regulation (EU) No 1321/2014). |
||||||
3. Šis patvirtinimas galioja tol, kol patvirtinta tinkamumo skraidyti tęstinumo vadybos organizacija atitinka Reglamento (ES) Nr. 1321/2014 I priedą (M dalį) ir, jei taikytina, Va priedą (T dalį). (This approval is valid whilst the approved continuing airworthiness management organization remains in compliance with Annex I (Part M), and if applicable, Annex Va (Part-T) to Regulation (EU) No 1321/2014). |
||||||
4. Jeigu tinkamumo skraidyti tęstinumo vadybos organizacija, remdamasi savo įdiegta kokybės sistema, sudaro sutartį su viena ar keliomis organizacijomis dėl paslaugų teikimo, šis patvirtinimas tebegalioja, su sąlyga, kad tokia organizacija ar organizacijos vykdys taikomus sutartinius įsipareigojimus. (Where the continuing airworthiness management organization contracts under its Quality System the service of an/several organization(s), this approval remains valid subject to such organization(s) fulfilling applicable contractual obligations). |
||||||
5. Laikantis 1–4 punktuose minėtų sąlygų, šis patvirtinimas galioja neribotą laiką, jeigu patvirtinimo anksčiau nebuvo atsisakyta, jis nebuvo pakeistas, jo galiojimas nebuvo sustabdytas arba jis nebuvo atšauktas. Jei ši forma taip pat taikoma pagal Reglamentą (EB) Nr. 1008/2008 išduotas licencijas turintiems oro vežėjams, oro vežėjo pažymėjimo (AOC) numeris nurodytas kartu su standartiniu numeriu, ir 5 sąlyga keičiama šiomis papildomomis nuostatomis: (Subject to compliance with the conditions 1 to 4 above, this approval shall remain valid for an unlimited duration unless the approval has previously been surrendered, superseded, suspended or revoked. If this form is also used for licenced air carriers in accordance with Regulation (EC) No 1008/2008, the Air Operator Certificate (AOC) number shall be added to the reference, in addition to the standard number, and the condition 5 shall be replaced by the following extra conditions:). |
||||||
6. Šis patvirtinimas nesuteikia teisės naudoti 1 punkte išvardytų tipų orlaivius. Leidimas naudoti orlaivį – oro vežėjo pažymėjimas (AOC). (This approval does not constitute an authorisation to operate the types of aircraft referred in paragraph 1. The authorization to operate the aircraft is the Air Operator Certificate (AOC)). |
||||||
7. Jeigu kompetetinga institucija aiškiai nenurodo kitaip, nutraukus, sustabdžius oro vežėjo pažymėjimo (AOC) galiojimą arba jį atšaukus, šis patvirtinimas iš karto netenka galios AOC nurodytų orlaivių registracijų atžvilgiu. (Termination, suspension or revocation of the AOC automaticaly invalidates the present approval in relation to the aircraft registrations specified in the AOC, unless otherwise explicitly stated by the competent authority). |
||||||
8. Laikantis nurodytų sąlygų, šis patvirtinimas galioja neribotą laiką, jeigu anksčiau patvirtinimo nebuvo atsisakyta, jis nebuvo pakeistas, jo galiojimas nebuvo sustabdytas arba jis nebuvo atšauktas. (Subject to compliance with the previous conditions, this approval shall remain valid for an unlimited duration unless the approval has previously been surrendered, superseded, suspended or revoked.) |
||||||
Pirmojo išdavimo data: Date of original issue |
|
|
|
|||
Pasirašė: Signed |
|
|
|
|||
Pakeitimo data: Date of this revision |
|
Pakeitimo Nr.: Revision No |
|
|
||
Civilinės aviacijos administracijos vardu: For the Competent Authority |
|
|
||||
Puslapis iš Page of |
|
|||||
EASA 14 forma, 4 leidimas EASA form 14, Issue 4
|
||
|
||
TINKAMUMO SKRAIDYTI TĘSTINUMO VADYBOS ORGANIZACIJOS PATVIRTINIMO SPECIFIKACIJA CONTINUING AIRWORTHINESS MANAGEMENT ORGANIZATION APPROVAL SCHEDULE
|
||
Nr. Reference |
LT.MG.XXX (Nr. LT.AOC.XXX) |
|
[Kompanijos pavadinimas ir adresas] [Company name and address]
|
||
Orlaivio tipas / serija / grupė (Aircraft type/series/group) |
Tinkamumo skraidyti patikra (Airworthiness review authorized) |
Leidimų skristi išdavimas (Permits to fly authorized) |
Kompanijos kokybės sistema įdiegta (Organisation(-s) working under the quality system) |
|
Taip / Ne Yes / No |
Taip / Ne Yes / No |
|
|
Taip / Ne Yes / No |
Taip / Ne Yes / No |
|
|
Taip / Ne Yes / No |
Taip / Ne Yes / No |
|
|
Taip / Ne Yes / No |
Taip / Ne Yes / No |
|
Šios patvirtinimo specifikacijos taikymas apribotas taikymo sritimi, nustatyta patvirtinto Tinkamumo skraidyti tęstinumo vadybos vadovo skyriuje. This approval schedule is limited to that specified in the scope of approval contained in the approved Continuing Airworthiness Management Exposition section . |
|||||
Nuoroda į tinkamumo skraidyti tęstinumo vadybos vadovą: Continuing Airworthiness Management Exposition Reference |
|
||||
Pirmojo išdavimo data: Date of original issue: |
|
|
|||
Pasirašė: Signed: |
|
||||
Paskutinio pakeitimo data: Date of this revision: |
|
Pakeitimo Nr.: Revision No |
|
||
Civilinės aviacijos administracijos vardu: For the Competent Authority:
|
|
|
|||
Puslapis iš Page of |
|
||||
|
|
|
|
||
EASA 14 forma, 4 leidimas
EASA form 14, Issue 4
Formos pakeitimai:
Nr. 4R-212, 2015-12-22, paskelbta TAR 2015-12-28, i. k. 2015-20407
Pakeitimai:
1.
Civilinės aviacijos administracija, Įsakymas
Nr. 4R-163, 2015-09-18, paskelbta TAR 2015-09-24, i. k. 2015-14141
Dėl Civilinės aviacijos administracijos direktoriaus 2013 m. lapkričio 5 d. įsakymo Nr. 4R-241 „Dėl formų patvirtinimo“ pakeitimo
2.
Civilinės aviacijos administracija, Įsakymas
Nr. 4R-212, 2015-12-22, paskelbta TAR 2015-12-28, i. k. 2015-20407
Dėl Civilinės aviacijos administracijos direktoriaus 2013 m. lapkričio 5 d. įsakymo Nr. 4R-241 „Dėl formų patvirtinimo“ pakeitimo"