Suvestinė redakcija nuo 2005-05-01 iki 2007-04-07
Įsakymas paskelbtas: Žin. 2004, Nr. 45-1495, i. k. 1042250ISAK0000V-41
LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS
ĮSAKYMAS
DĖL diplomų, pažymėjimų ir kitų oficialiAS BENDROSIOS PRAKTIKOS SLAUGYTOJŲ PROFESINES kvalifikacijAS patvirtinančių dokumentų, įgytų europos sąjungos valstybėSe NARĖSE, ŠVEICARIJOJE AR valstybėSe, pasirašiusioSe EUROPOS EKONOMINĖS ERDVĖS suSITARIMĄ, pripažinimo Lietuvos Respublikoje TAISYKLIų TVIRTINIMO
2004 m. vasario 2 d. Nr. V-41
Vilnius
1. Siekdamas suderinti Europos Sąjungos teisės aktus, susijusius su diplomų, pažymėjimų ir kitų oficialias bendrosios praktikos slaugytojų profesines kvalifikacijas patvirtinančių dokumentų, įgytų Europos Sąjungos valstybėse narėse, Šveicarijoje ar valstybėse, pasirašiusiose Europos ekonominės erdvės susitarimą, su Lietuvos Respublikos teisės aktais,
2. Tvirtinu Diplomų, pažymėjimų ir kitų oficialias bendrosios praktikos slaugytojų profesines kvalifikacijas patvirtinančių dokumentų, įgytų Europos Sąjungos valstybėse narėse, Šveicarijoje ar valstybėse, pasirašiusiose Europos ekonominės erdvės susitarimą, pripažinimo Lietuvos Respublikoje taisykles (pridedama).
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2004 m. vasario 2 d. įsakymu
Nr.V-41
DIPLOMŲ, PAŽYMĖJIMŲ IR KITŲ OFICIALIAS BENDROSIOS PRAKTIKOS SLAUGYTOJŲ PROFESINES KVALIFIKACIJAS PATVIRTINANČIŲ DOKUMENTŲ, ĮGYTŲ EUROPOS SĄJUNGOS VALSTYBĖSE NARĖSE, ŠVEICARIJOJE AR VALSTYBĖSE, PASIRAŠIUSIOSE EUROPOS EKONOMINĖS ERDVĖS SUSITARIMĄ, PRIPAŽINIMO LIETUVOS RESPUBLIKOJE TAISYKLĖS
I BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Diplomų, pažymėjimų ir kitų oficialias bendrosios praktikos slaugytojų profesines kvalifikacijas patvirtinančių dokumentų, įgytų Europos Sąjungos valstybėse narėse, Šveicarijoje ar valstybėse, pasirašiusiose Europos ekonominės erdvės susitarimą, pripažinimo Lietuvos Respublikoje taisyklės (toliau – taisyklės) parengtos vadovaujantis 1977 m. birželio 27 d. Tarybos direktyva 77/452/EEB dėl bendrosios praktikos slaugytojų diplomų, pažymėjimų ar kitų oficialią kvalifikaciją patvirtinančių dokumentų abipusio pripažinimo, įskaitant priemones, padedančias veiksmingai naudotis įsisteigimo teise ir laisve teikti paslaugas, 1977 m. birželio 27 d. Tarybos direktyva 77/453/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų nuostatų, reglamentuojančių bendrosios praktikos slaugytojų veiklą, derinimo, 1989 m. spalio 10 d. Tarybos direktyva 89/595/EEB keičiančią Tarybos direktyvą 77/452/EEB dėl bendrosios praktikos slaugytojų diplomų, pažymėjimų ir kitų oficialių kvalifikacijos pažymėjimų abipusio pripažinimo, įskaitant priemones, padedančias veiksmingai naudotis įsisteigimo teise ir laisve teikti paslaugas, bei Tarybos direktyvą 77/453/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų nuostatų, reglamentuojančių bendrosios praktikos slaugytojų veiklą, derinimo ir 2001 m. gegužės 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/19/EB iš dalies pakeičiančią Tarybos direktyvas 89/48/EEB ir 92/51/EEB dėl profesinių kvalifikacijų pripažinimo bendrosios sistemos ir Tarybos direktyvas 77/452/EEB, 77/453/EEB, 78/686/EEB, 78/687/EEB, 78/1026/EEB, 78/1027/EEB, 80/154/EEB, 80/155/EEB, 85/384/EEB, 85/432/EEB, 85/433/EEB ir 93/16/EEB dėl bendrosios praktikos slaugytojo, gydytojo odontologo, veterinarijos gydytojo, akušerio, architekto, vaistininko ir gydytojo profesijų.
2. Šios taisyklės nustato bendrosios praktikos slaugytojų, kurie yra Europos Sąjungos valstybių narių, Šveicarijos ar valstybių, pasirašiusių Europos ekonominės erdvės susitarimą, piliečiai, ir siekia pagal darbo sutartį ar kitais pagrindais verstis slaugos praktika Lietuvos Respublikoje, diplomų, pažymėjimų ir kitų oficialias kvalifikacijas patvirtinančių dokumentų, įgytų Europos Sąjungos valstybėse narėse, Šveicarijoje ar valstybėse, pasirašiusiose Europos ekonominės erdvės susitarimą, pripažinimo procedūrą Lietuvos Respublikoje. Šios taisyklės taip pat taikomos asmenims, nurodytiems Reglamento 1612/68/EEB 11 straipsnyje.
II SĄVOKOS
4. Pilietis – asmuo, kuris yra Europos Sąjungos valstybės narės, Šveicarijos ar valstybės, pasirašiusios Europos ekonominės erdvės susitarimą, pilietis, bendrosios praktikos slaugytojo diplomą, pažymėjimą ir kitą oficialią kvalifikaciją patvirtinantį dokumentą įgijęs valstybėje narėje.
5. Valstybė narė - Europos Sąjungos valstybė narė, Šveicarija ar valstybė, pasirašiusi Europos ekonominės erdvės susitarimą.
III BENDROSIOS PRAKTIKOS SLAUGYTOJŲ DIPLOMŲ PRIPAŽINIMAS
7. Ministerija pripažįsta bendrosios praktikos slaugytojų diplomus, kuriuos valstybių narių piliečiams išdavė kita valstybė narė, vadovaudamasi Direktyvos 77/453/EEC 1 straipsniu, ir kurie yra išvardyti šių taisyklių priede, suteikdama tokią pačią teisę pradėti ir vykdyti slaugos praktiką, kokia yra suteikiama turintiems Lietuvos Respublikoje suteiktą bendrosios praktikos slaugytojų profesinę kvalifikaciją.
IV ĮGYTOS TEISĖS
8. Jeigu valstybių narių piliečių diplomai neatitinka būtiniausių Direktyvos 77/453/EEB 1 straipsnyje nustatytų mokymo reikalavimų, Lietuvos Respublika kaip pakankamą oficialios kvalifikacijos įrodymą pripažįsta bendrosios praktikos slaugytojų diplomus, išduotus tose valstybėse narėse prieš pradedant įgyvendinti Direktyvą 77/453/EEB, iki:
8.1 1977 m. birželio 29 d. Belgijoje, Italijoje, Vokietijoje, Prancūzijoje, Liuksemburge ir Nyderlanduose;
8.8 Čekijos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Bulgarijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos įstojimo į Europos Sąjungą dienos.
Kartu su šiais diplomais turi būti pateikiamas pažymėjimas, nurodantis, kad šie piliečiai ne mažiau kaip trejus metus per penkerių metų laikotarpį iki šio pažymėjimo išdavimo dienos iš tiesų ir teisėtai vertėsi slaugos praktika, išskyrus šių taisyklių 10.2.2 punkte numatytu atveju.
9. Jeigu valstybių narių piliečių diplomai neatitinka kvalifikacijų ar jų pavadinimų, nustatytų šių taisyklių priede, Lietuvos Respublika kaip pakankamą oficialios kvalifikacijos įrodymą pripažįsta bendrosios praktikos slaugytojų diplomus, išduotus tose valstybėse narėse, prie kurių yra pridedamas kompetentingos institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad šie diplomai buvo išduoti baigus išsilavinimą, atitinkantį Direktyvos 77/453/EEB reikalavimus, ir tų valstybių narių yra laikomi kaip atitinkantys kvalifikacijas ar jų pavadinimus, nurodytus šių taisyklių priede.
10. Tais atvejais, kai piliečiams:
10.1 bendrosios praktikos slaugytojų diplomai yra išduoti baigus studijas buvusioje Vokietijos Demokratinėje Respublikoje ir jie neatitinka būtiniausių Direktyvos 77/453/EEB 1 straipsnyje nustatytų mokymo reikalavimų, Lietuvos Respublika pripažįsta tokius diplomus, jeigu:
10.1.2 jie suteikia jų savininkui teisę verstis bendrosios praktikos slaugytojo veikla Vokietijos teritorijoje tomis pačiomis sąlygomis, kaip ir turint profesines kvalifikacijas, suteiktas kompetentingų Vokietijos institucijų ir išvardytas šių taisyklių priede;
10.1.3 kartu su jais yra pateikiamas kompetentingų Vokietijos institucijų išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad šie piliečiai penkerių metų laikotarpiu bent trejus metus iš eilės iki šio pažymėjimo išdavimo dienos iš tiesų ir teisėtai vertėsi Vokietijoje minėta veikla. Ši bendroji slaugos praktika – tai visiška atsakomybė už ligonio slaugą, jos planavimą ir organizavimą.
10.2 bendrosios praktikos slaugytojų diplomai buvo išduoti Lenkijoje ar jie pradėjo mokytis Lenkijoje iki įstojimo dienos ir jei jie neatitinka Direktyvos 77/453/EEB 1 straipsnyje nustatytų minimalių mokymosi reikalavimų, Lietuvos Respublika pripažįsta tuos bendrosios praktikos slaugytojų diplomus tinkamais, jei pateikiamas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla Lenkijoje toliau nurodytą laikotarpį:
10.2.1 slaugos bakalauro diplomas (dyplom licencjata pielęgniarstwa) – bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo.
10.3 bendrosios praktikos slaugytojų diplomai buvo išduoti buvusioje Čekoslovakijoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1993 m. sausio 1 d., Lietuvos Respublika pripažįsta tuos bendrosios praktikos slaugytojų diplomus tinkamais, kai Čekijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Čekijos bendrosios praktikos slaugytojų kvalifikacija, įgyjant bendrosios praktikos slaugytojo profesiją ar imantis tokios veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo Čekijos teritorijoje;
10.4 bendrosios praktikos slaugytojų diplomai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1991 m. rugpjūčio 20 d., Lietuvos Respublika pripažįsta tuos bendrosios praktikos slaugytojų diplomus tinkamais, kai Estijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Estijos bendrosios praktikos slaugytojų kvalifikacija, įgyjant bendrosios praktikos slaugytojo profesiją ar imantis tokios veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo Estijos teritorijoje;
10.5 bendrosios praktikos slaugytojų diplomai buvo išduoti buvusioje Sovietų Sąjungoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1991 m. rugpjūčio 21 d., Lietuvos Respublika pripažįsta tuos bendrosios praktikos slaugytojų diplomus tinkamais, kai Latvijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Latvijos bendrosios praktikos slaugytojų kvalifikacija, įgyjant bendrosios praktikos slaugytojo profesiją ar imantis tokios veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo Latvijos teritorijoje;
10.6 bendrosios praktikos slaugytojų diplomai buvo išduoti buvusioje Čekoslovakijoje ar jie pradėjo joje mokytis iki 1993 m. sausio 1 d., Lietuvos Respublika pripažįsta tuos bendrosios praktikos slaugytojų diplomus tinkamais, kai Slovakijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Slovakijos bendrosios praktikos slaugytojų kvalifikacija, įgyjant bendrosios praktikos slaugytojo profesiją ar imantis tokios veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo Slovakijos teritorijoje;
10.7 bendrosios praktikos slaugytojų diplomai buvo išduoti Jugoslavijoje ar jie pradėjo mokytis joje iki 1991 m. birželio 25 d., Lietuvos Respublika pripažįsta tuos bendrosios praktikos slaugytojų diplomus tinkamais, kai Slovėnijos valdžios institucijos paliudija, kad jos teritorijoje ta kvalifikacija turi tokią pačią teisinę galią kaip Slovėnijos bendrosios praktikos slaugytojų kvalifikacija, įgyjant bendrosios praktikos slaugytojo profesiją ar imantis tokios veiklos. Prie tokio patvirtinimo turi būti pridėtas tos pačios valdžios institucijos išduotas pažymėjimas, nurodantis, kad tie valstybių narių piliečiai iš tiesų ir teisėtai vertėsi minėta veikla bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki pažymėjimo išdavimo Slovėnijos teritorijoje.
11. Jei valstybių narių piliečių bendrosios praktikos slaugytojų diplomai neatitinka šių taisyklių priede tai valstybei narei nurodytų pavadinimų, pakankamais dokumentais Lietuvos Respublika laiko tų valstybių narių išduotus diplomus, su kuriais pateikiamas ir kompetentingos institucijos ar įstaigos išduotas pažymėjimas. Šiame pažymėjime nurodoma, kad minėti diplomai buvo išduoti baigus Direktyvos 77/453/EEB nuostatas atitinkantį mokymą ir rengimą ir juos išduodanti valstybė narė prilygina juos tiems, kurių pavadinimai išvardyti šių taisyklių priede.
12. Lietuvos Respublika privalo išnagrinėti ir atsižvelgti į diplomus pagal šių taisyklių taikymo sritį, kurie jų savininkui buvo išduoti už valstybių narių ribų ir jei juos pripažino valstybė narė, taip pat ir baigtą mokymą ir įgytą atitinkamą profesinę patirtį, palygindama tokio asmens įgytas žinias ir sugebėjimus, kuriuos patvirtina pateikti diplomai, su žiniomis ir kvalifikacijomis, reikalaujamomis Lietuvos Respublikos teisės aktais. Savo sprendimą ministerija priima per tris mėnesius nuo tos dienos, kurią asmuo pateikė prašymą ir visus patvirtinamuosius dokumentus.
V BENDROS NUOSTATOS DĖL ĮSISTEIGIMO TEISĖS IR LAISVĖS TEIKTI PASLAUGAS
13. Valstybių narių piliečiai privalo laikytis tokių pačių teisių ir įsipareigojimų verstis slaugos praktika, Lietuvos Respublikos bendrosios praktikos slaugytojų profesiją reglamentuojančių norminių teisės aktų, kaip ir Lietuvos Respublikoje atitinkamą išsilavinimą ir profesinę kvalifikaciją įgiję bendrosios praktikos slaugytojai.
14. Lietuvos Respublika užtikrina, kad valstybių narių piliečiai turi teisę vadintis kilmės valstybės narės arba valstybės narės, iš kurios yra atvykęs, jiems teisėtai suteiktu mokslo vardu, jei jis nesutampa su profesiniu vardu, arba, prireikus, jo santrumpa tos valstybės narės kalba. Jei mokslo vardas, vartojamas valstybės narės piliečio kilmės valstybėje narėje arba valstybėje narėje, iš kurios jis atvyko, gali būti Lietuvos Respublikoje painiojamas su vardu, kuris Lietuvoje yra suteikiamas tik po papildomų studijų, kurių asmuo nėra baigęs, Lietuvos Respublika gali reikalauti, kad toks asmuo būtų vadinamas mokslo vardu, kaip numatyta Lietuvos Respublikos teisės aktuose.
15. Valstybių narių piliečiai vadinami Lietuvos Respublikoje patvirtintu profesiniu vardu „bendrosios praktikos slaugytojas“.
VI NUOSTATOS, PADEDANČIOS VEIKSMINGAI NAUDOTIS ĮSISTEIGIMO TEISE
17. Bendrosios praktikos slaugytojai, siekiantys pradėti ir vykdyti atitinkamą veiklą, privalo turėti bendrosios praktikos slaugytojo licenciją. Norėdamas gauti bendrosios praktikos slaugytojo licenciją, asmuo turi kreiptis į ministeriją ir pateikti nurodytus dokumentus, jų kopijas ir patvirtintus vertimus į lietuvių kalbą, jeigu pateikia dokumentus asmeniškai, arba patvirtintas jų kopijas ir patvirtintus vertimus į lietuvių kalbą, jeigu dokumentai siunčiami registruotu laišku:
17.2 pasą, asmens tapatybės kortelę ar kitą asmens pilietybę ir tapatybę patvirtinantį dokumentą (jei asmuo yra valstybės narės pilietis, patvirtinto vertimo nereikia);
17.6. pažymėjimą, patvirtinantį, kad valstybės narės pilietis iš tiesų ir teisėtai vertėsi bendrosios praktikos slaugytojo veikla bent trejus metus iš eilės per penkerius metus iki šio pažymėjimo išdavimo, šių taisyklių 8-10 punktuose numatytais atvejais. Šių taisyklių 10.2.2 punkte numatytu atveju, pilietis privalo pateikti pažymėjimą, patvirtinantį, kad jis iš tiesų ir teisėtai vertėsi bendrosios praktikos slaugytojo veikla bent penkerius metus iš eilės septynerių metų laikotarpiu;
17.7. išrašą iš teismo dokumentų registro ar lygiavertį dokumentą, išduotą kilmės valstybės narės arba valstybės narės, iš kurios pilietis yra atvykęs, kompetentingos institucijos, apie šiam asmeniui taikytas bet kokias profesinio ar administracinio pobūdžio priemones arba iškeltas drausmines bylas tuo metu, kai jis vykdė profesinę veiklą.
18. Tais atvejais, kai į ministeriją kreipiasi asmuo, nurodytas Reglamento 1612/68/EEB 11 straipsnyje, jis privalo kartu su dokumentais, išvardytais šių taisyklių 17.1-17.7 punktuose, pateikti dokumentus, patvirtinančius, kad asmuo yra valstybės narės piliečio sutuoktinis arba vaikas iki 21 metų arba tėvų išlaikytinis, ir leidimą gyventi Lietuvos Respublikoje, taip pat jų kopijas, esant reikalui, patvirtintas jų kopijas bei jų patvirtintus vertimus į lietuvių kalbą.
19. Prireikus ministerija, gali paprašyti valstybės narės piliečio ir asmens, nurodyto Reglamento 1612/68/EEB 11 straipsnyje, atvykti asmeniškai.
20. Dokumentai, nurodyti šių taisyklių 17.5 ir 17.7 punktuose, negali būti pateikiami praėjus daugiau negu trims mėnesiams nuo jų išdavimo.
21. Kilus pagrįstų abejonių, ministerija turi teisę reikalauti, kad kitos valstybės narės kompetentingos valdžios institucijos patvirtintų bendrosios praktikos slaugytojo diplomo, išduoto kitos valstybės narės ir nurodyto šių taisyklių priede, autentiškumą, taip pat patvirtintų, kad toks asmuo tikrai baigė studijas, atitinkančias Direktyvoje 77/453/EEB nustatytus reikalavimus.
22. Ministerija, gavusi patikimos informacijos, kad asmuo buvo įsivėlęs į nusikalstamą veiklą už Lietuvos Respublikos ribų dar prieš pradėdamas veiklą joje ir kad tai gali turėti įtakos atitinkamai jo veiklai Lietuvos Respublikos teritorijoje, apie tai informuoja šio piliečio kilmės valstybę narę ar tą valstybę narę, iš kurios jis yra atvykęs. Tokiu atveju, ministerija garantuoja siunčiamos informacijos konfidencialumą ir taisyklių 24 punkte numatytas terminas atidedamas.
23. Ministerija priima tokius sprendimus:
VII NUOSTATOS DĖL LAIKINO PASLAUGŲ TEIKIMO
25. Piliečiai teikia laikinas paslaugas tomis pačiomis teisėmis ir įsipareigojimais, laikosi Lietuvos Respublikos bendrosios praktikos slaugytojo profesiją reglamentuojančių norminių teisės aktų, kaip ir Lietuvos Respublikoje išsilavinimą ir profesinę kvalifikaciją įgiję bendrosios praktikos slaugytojai, išskyrus reikalavimą turėti bendrosios praktikos slaugytojo licenciją.
26. Lietuvos Respublika reikalauja, kad apie savo teikiamą paslaugą, jeigu dėl tos paslaugos jam tektų laikinai būti jos teritorijoje, asmuo iš anksto praneštų ministerijai. Būtinosios medicinos pagalbos atveju toks pranešimas gali būti pateiktas nedelsiant, suteikus paslaugas.
27. Remdamasi šių taisyklių 26 ir 27 punktais, Lietuvos Respublika reikalauja, kad asmuo pateiktų vieną arba daugiau dokumentų:
27.2 pažymėjimą, patvirtinantį vertimąsi slaugos praktika toje valstybėje narėje, kurioje yra įsisteigęs;
VIII GINČŲ NAGRINĖJIMAS
29. Jei prašymas išduoti licenciją atmetamas arba aiškiai nebuvo nurodytos neigiamo sprendimo priežastys, asmuo turi teisę kreiptis į teismą Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka. Asmuo į teismą turi teisę kreiptis ir tuomet, kai sprendimas nepriimamas per šiomis taisyklėmis nustatytą laiką.
Diplomų, pažymėjimų ir kitų oficialias
bendrosios praktikos slaugytojų
profesines kvalifikacijas patvirtinančių
dokumentų, įgytų Europos Sąjungos
valstybėse narėse, Šveicarijoje ar
valstybėse, pasirašiusiose Europos
ekonominės erdvės Susitarimą,
pripažinimo Lietuvos Respublikoje taisyklių
priedas
DIPLOMŲ, PAŽYMĖJIMŲ IR KITŲ OFICIALIAS BENDROSIOS PRAKTIKOS SLAUGYTOJŲ PROFESINES KVALIFIKACIJAS PATVIRTINANČIŲ DOKUMENTŲ PAVADINIMAI
Šalis |
Kvalifikacijos pavadinimas |
Dokumentą išduodanti įstaiga |
Pažymėjimas, išduodamas suteikiant kvalifikaciją |
Belgija |
1.Diploma gegradueerde verpleger/verpleegster –Diplôme d’infirmier(ère) gradué(e) –Diplom eines (einer) graduierten Kranken-pflegers (-pflegerin) |
1. De erkende opleidings-instituten/les établissements d’enseignement reconnus/die anerkannten Ausbildungsanstalten 2. De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschape/le Jury compétent d’enseignement de la Communauté française/die zuständigen „Prüfungsausschüsse der Deutschsprachigen Gemeinschaft“ |
|
2. Diploma in de ziekenhuisverpleegkunde –Brevet d’infirmier(ère) hospitalier(ère) –Brevet eines (einer) Kranken-pflegers (-pflegerin) |
|||
3. Brevet van verpleeggassistent(e) –Brevet d’ hospitalier (ère) –Brevet einer Pflegeassistentin |
|
||
Danija |
Eksamensbevis efter gennemført sygeplejerskeuddannelse |
Sygeplejeskole godkendt af Undervisningsministeriet |
|
Vokietija |
Zeugnis über die staatliche Prüfung in der Krankenpflege |
Staatlicher Prüfungsausschuss |
|
Graikija |
1. Πτυχίο Νοσηλευτικής Παν/µίου Αθηνών 2. Πτυχίο Νοσηλευτικής Τεχνολογικών Εκπαιδευτικών Ιδρυµάτων (Τ.Ε.Ι.) 3. Πτυχίο Αξιωµατικών Νοσηλευτικής 4. Πτυχίο Αδελφών Νοσοκόµων πρώην Ανωτέρων Σχολών Υπουργείου Υγείας και Πρόνοιας 5. Πτυχίο Αδελφών Νοσοκόµων και Επισκεπτριών πρώην Ανωτέρων Σχολών Υπουργείου Υγείας και Πρόνοιας 6. Πτυχίο Τµήµατος Νοσηλευτικής |
1. Πανεπιστήµιο Αθηνών 2. Τεχνολογικά Εκπαιδευτικά Ιδρύµατα Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευµάτων 3. Υπουργείο Εθνικής Άµυνας 4. Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας 5. Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας 6. ΚΑΤΕΕ Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευµάτων
|
|
Ispanija |
Título de Diplomado universitario en Enfermería |
Ministerio de Educación y Cultura/El rector de una Universidad |
|
Prancūzija |
1. Diplôme d’Etat d’infirmier(ère) 2. Diplôme d’Etat d’infirmier(ère) délivré en vertu du décret n 99-1147 du 29 décembre 1999 |
Le ministère de la santé |
|
Airija |
Certificate of Registered General Nurse |
An Bord Altranais (The Nursing Board) |
|
Italija |
Diploma di infermiere professionale |
Scuole riconosciute dallo Stato |
|
Liuksemburgas |
1. Diplôme d’Etat d’infirmier 2. Diplôme d’Etat d’infirmier(ère) hospitalier gradué |
Ministère de l’Education nationale, de la Formation professionnelle et des Sports |
|
Nyderlandai |
1. diploma’s verpleger A, verpleegster A, verpleegkundige A |
1. Door een van overheidswege benoemde examencommissie |
|
2. diploma verpleegkundige MBOV (Middelbare Beroepsopleiding Verpleegkundige) |
2. Door een van overheidswege benoemde examencommissie |
||
3. diploma verpleegkundige HBOV (Hogere Beroepsopleiding Verpleegkundige) |
3. Door een van overheidswege benoemde examencommissie |
||
4. diploma beroepsonderwijs verpleegkundige – Kwalificatieniveau 4 |
4. Door een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling |
||
5. diploma hogere beroepsopleiding verpleegkundige –Kwalificatieniveau 5 |
5. Door een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling |
||
Austrija |
1. Diplom als „Diplomierte Gesundheis-und Krankenschwester/Diplomierter Gesundheits-und Krankenpfleger“ 2. Diplom als „Diplomierte Krankenschwester/Diplomierter Krankenpfleger“ |
1. Schule für allgemeine Gesundheits-uns Krankenpflege 2. Allgemeine Krankenpflegeschule |
|
Portugalija |
1. Diploma do curso de enfermagem geral |
1. Escolas de Enfermagem |
|
2. Diploma/carta de curso de bacharelato em enfermagem |
2. Escolas Superiores de Enfermagem |
|
|
3. Carta de curso de licenciatura em enfermagem |
3. Escolas Superiores de Enfermagem; Escolas Superiores de de Saúde |
|
|
Suomija |
1. Sairaanhoitajan tutkinto/sjukskötarexamen |
1. Terveydenhuolto-oppilaitokset/hälsovårdsläroanstalter |
|
2. Sosiaali- ja terveysalan ammattikorkeakoulututkinto, sairaanhoitaja (AMK)/yrkeshögskoleexamen inom hälsovård och det sociala området, sjukskötare (YH) |
2. Ammattikorkeakoulut/yrkes-högskolor |
|
|
Švedija |
Sjuksköterskeexamen |
Universitetet eller högskola |
|
Jungtinė Karalystė |
Statement of Registration as a Registered General Nurse in part 1 or part 12 of the register kept by the United Kingdom Central Council for Nursing, Midwifery and Health Visiting |
Various |
|
Čekijos respublika |
1. Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru všeobecná sestra (bakalář, Bc.) 2. Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná všeobecná sestra (diplomovaný specialista, DiS.) |
1. Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem 2. Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem |
|
Estija |
Diplom õe erialal |
1. Tallinna Meditsiinikool 2. Tartu Meditsiinikool 3. Kohtla-Järve Meditsiinikool |
|
Kipras |
Δίπλωμα Γενικής Νοσηλευτικής |
Νοσηλευτική Σχολή |
|
Latvija |
1. diploms par māsas kvalifikācijas iegūšanu 2.māsas diploms |
1.Māsu skolas 2.Universitātes tipa augstskola pamatojoties uz Valsts eksāmenu komisijas lēmumu |
|
Vengrija |
1. Ápoló bizonyítvány 2. Diplomás ápoló oklevél 3. Egyetemi okleveles ápoló oklevél |
1. Iskola 2. Egyetem/főiskola 3. Egyetem |
|
Malta |
Lawrja jew diploma fl-istudji tal-infermerija |
Universita`ta' Malta |
|
Lenkija |
Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku pielęgniarstwo z tytułem“magister pielęgniarstwa |
1. Uniwersytet medyczny 2. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego |
|
Slovėnija |
Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov „diplomirana medicinska sestra/diplomirani zdravstvenik |
1. Univerza 2. Visoka strokovna šola |
|
Slovakija |
1. Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu „magister z ošetrovateľstva“ („Mgr.“) 2. Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu „bakalár z ošetrovateľstva“ („Bc.“) 3. Absolventský diplom v študijnom odbore diplomovaná všeobecná sestra |
1. Vysoká škola 2. Vysoká škola 3. Stredná zdravotnícka škola
|
|
Islandija |
1.B.Sc. í hjúkrunarfræði 2. B.Sc. í hjúkrunarfræði 3. Hjúkrunarpróf |
1.Háskóli Íslands 2. Háskólinn á Akureyri 3. Hjúkrunarskóli Íslands |
|
Lichtenšteinas |
Diplomų, sertifikatų ir kitų dokumentų, patvirtinančių oficialias kvalifikacijas, pavadinimai, suteikti kitoje valstybėje narėje, kurie yra vartojami ir išvardyti šiame priede |
|
|
Norvegija |
Vitnemål for bestått sykepleierutdanning |
Høgskole |
|
Šveicarija |
infirmière diplômée et infirmier diplômé diplomierte Pflegefachfrau, diplomierter Pflegefachmann infermiera diplomata e infermiere diplomato |
Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l' État Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen Scuole che propongono dei cicli di Formazione riconosciuti dallo Statu |
|
______________
Priedo pakeitimai:
Nr. V-79, 2005-02-03, Žin., 2005, Nr. 19-631 (2005-02-10), i. k. 1052250ISAK0000V-79
Pakeitimai:
1.
Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerija, Įsakymas
Nr. V-79, 2005-02-03, Žin., 2005, Nr. 19-631 (2005-02-10), i. k. 1052250ISAK0000V-79
Dėl Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministro 2004 m. vasario 2 d. įsakymo Nr. V-41 "Dėl Diplomų, pažymėjimų ir kitų oficialias bendrosios praktikos slaugytojų profesines kvalifikacijas patvirtinančių dokumentų, įgytų Europos Sąjungos valstybėse narėse, Šveicarijoje ar valstybėse, pasirašiusiose Europos ekonominės erdvės susitarimą, pripažinimo Lietuvos Respublikoje taisyklių tvirtinimo" pakeitimo