Suvestinė redakcija nuo 2000-10-07 iki 2001-05-18
Įsakymas paskelbtas: Žin. 1999, Nr. 3-82, i. k. 0982210ISAK00000505
LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRO
Į S A K Y M A S
DĖL KELEIVIŲ TARPTAUTINIO VEŽIMO KELIŲ TRANSPORTU TAISYKLIŲ
1998 m. gruodžio 31 d. Nr. 505
Vilnius
3. Laikau netekusiu galios nuo 1999 m. vasario 15 d. susisiekimo ministro 1993 m. sausio 19 d. įsakymą Nr. 16 „Dėl keleivių tarptautinio vežimo taisyklių“ (Žin., 1993, Nr. 33-770).
patvirtinta
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro,
l. e. susisiekimo ministro pareigas,
1998 m. gruodžio 31 d.
įsakymu Nr. 505
KELEIVIŲ TARPTAUTINIO VEŽIMO KELIŲ TRANSPORTU
TAISYKLĖS
I. Bendrosios nuostatos
1. Keleivių tarptautinio vežimo kelių transportu taisyklės, toliau vadinamos Taisyklėmis, nustato keleivių tarptautinių vežimų tvarką, sąlygas ir reikalavimus.
2. Taisyklės parengtos vadovaujantis Lietuvos Respublikos kelių transporto kodeksu, tarptautinėmis konvencijomis, Europos Sąjungos bei kitais teisės aktais, reglamentuojančiais keleivių tarptautinius vežimus. Jei Lietuvos Respublikos tarptautinėse sutartyse numatytos kitokios nuostatos negu šiose Taisyklėse, taikomos tarptautinių sutarčių nuostatos.
II. Vartojamos sąvokos
4. Vežėjas – įmonė, įregistruota įstatymų nustatyta tvarka ir turinti teisę vežti keleivius ir bagažą tarptautinio susisiekimo maršrutais.
5. Ekipažas – transporto priemonės vienas ar keli vairuotojai bei keleivius aptarnaujantis asmuo ar jų grupė.
6. Keleivis – fizinis asmuo, kuris pagal keleivių vežimo sutartį arba kitu teisiniu pagrindu naudojasi kelių transporto priemone (važiuoja ir veža bagažą), taip pat kitais vežėjo teikiamais patarnavimais.
7. Iš anksto suformuota keleivių grupė – grupė, su kuria sudaryta vežimo sutartis, kelionė apmokėta, kelionės metu rezervuotos vietos viešbučiuose ir kituose keleivių aptarnavimo punktuose ir iki išvykimo datos atlikti visi su kelione susiję mokėjimai. Keleivių grupę turi sudaryti ne mažiau kaip 12 žmonių arba keleiviai turi užimti ne mažiau kaip 40% transporto priemonėje numatytų sėdimųjų vietų, išskyrus vairuotojo vietą.
8. Bagažas – daiktai, kuriuos keleivis vežasi arba fiziniai ar juridiniai asmenys siunčia kelių transporto priemone.
9. Kompetentinga įstaiga – Susisiekimo ministerijos Kelių transporto, tranzito ir aplinkos departamentas, toliau vadinamas Departamentu, ir Valstybinė kelių transporto inspekcija prie Susisiekimo ministerijos, toliau vadinama Inspekcija. Kitų valstybių tokia įstaiga nurodoma tarptautinėse sutartyse kelių transporto srityje tarp Lietuvos Respublikos ir kitų valstybių.
III. Vežimų klasifikavimas
10. Keleivių tarptautiniai vežimai skirstomi į vežimus už atlyginimą ir vežimus savo sąskaita.
10.1. Vežimai už atlyginimą – tokie vežimai, kai vežėjas už atitinkamą mokestį veža keleivius iš išvykimo vietos vienoje šalyje į paskirties vietą kitoje šalyje arba, nuvežęs juos į paskirties vietą, parveža atgal į išvykimo vietą. Keleiviai už atlyginimą vežami:
10.2. Vežimai savo sąskaita – tokie vežimai, kai įmonė, įstaiga ar organizacija veža joje dirbančius, tarnaujančius, besimokančius ar kitaip su ja susijusius asmenis savo transporto priemonėmis, kurias vairuoja šioje įmonėje, įstaigoje ar organizacijoje pagal darbo sutartį dirbantys vairuotojai. Keleiviai savo sąskaita vežami:
11. Reguliarūs reisai – tokie reisai, kuriais keleiviai vežami nustatytu dažnumu ir maršrutu, kelionės metu keleivius paimant arba išleidžiant nustatytuose sustojimo punktuose. Keleivių vežimas reguliariais reisais įpareigoja vežėją laikytis iš anksto nustatytų eismo tvarkaraščių ir tarifų.
12. Specialūs reguliarūs reisai – tokie reisai, kuriais vežamos specialios keleivių grupės pagal 11 punkto nuostatas (pvz., darbininkų vežimas tarp darbo ir gyvenamosios vietų; moksleivių ir studentų vežimas į mokymosi įstaigas ir iš jų). Šiais reisais negali būti vežami keleiviai, nepriklausantys specialiai grupei.
13. Švytuokliniai (nereguliarūs) reisai – tokie pakartotiniai išvykimo ir grįžimo reisai, kuriais iš anksto suformuotos keleivių grupės vežiojamos iš tos pačios išvykimo vietos į tą pačią paskirties vietą. Kiekviena anksčiau išvykusių keleivių grupė grąžinama atgal į išvykimo vietą vėlesniu to paties vežėjo aptarnaujamu reisu. Išvykimo ar paskirties vieta atitinkamai reiškia vietą, kurioje reisas prasideda arba kurioje reisas baigiasi, taip pat aplinkines vietoves 50 km spinduliu. Švytuoklinių (nereguliarių) reisų atveju keleiviai kelionės metu negali būti paimami ar išleidžiami. Pirmas grįžimo reisas ir paskutinis išvykimo reisas atliekami tuščiomis transporto priemonėmis. Pagal šalių kompetentingų įstaigų susitarimą pirmas išvykimo reisas ir paskutinis grįžimo reisas gali būti atliekami tuščiomis transporto priemonėmis.
14. Vienkartiniai (nereguliarūs) reisai – tai reisai, neįeinantys į reguliarių ir švytuoklinių (nereguliarių) reisų sąvoką. Tokių reisų metu be šalių kompetentingų įstaigų leidimo keleiviai kelionės metu į transporto priemonę neimami ir neišleidžiami. Vienkartiniai reisai gali būti:
14.1. „uždarų durų reisai“, kurių metu iš anksto suformuota keleivių grupė per visą kelionę vežama ta pačia transporto priemone ir grąžinama į šalį, kurioje įregistruotas vežėjas;
14.2. „išvykimo su keleiviais, grįžimo be keleivių reisai“, kurių metu iš anksto suformuota keleivių grupė vežama tik pirmyn, o transporto priemonė tuščia grįžta į šalį, kurioje įregistruotas vežėjas;
14.3. „išvykimo be keleivių reisai“, kurių metu iš anksto suformuota keleivių grupė bus paimta kitos šalies teritorijoje, kai:
14.3.1. keleivių grupė, suformuota kitos šalies teritorijoje pagal vežimo sutartį, sudarytą prieš transporto priemonei išvykstant, bus atvežta į šalį, kurioje įregistruotas vežėjas;
14.3.2. keleivių grupė anksčiau buvo nuvežta to paties vežėjo pagal 14.2 punkto nuostatas, ir transporto priemonė vyksta parvežti ją atgal į šalį, kurioje įregistruotas vežėjas;
IV. Reikalavimai vežėjams ir transporto priemonėms
15. Vykdyti 10.1 punkte nurodytus keleivių vežimus už atlyginimą gali vežėjai, turintys Lietuvos Respublikos Vyriausybės nustatyta tvarka išduotą licenciją vežti keleivius tarptautiniais maršrutais.
16. Vežti savo sąskaita licencijos nereikia. Įmonei, įstaigai ar organizacijai leidžiama vykdyti 10.2 punkte nurodytus keleivių vežimus, jeigu ji turi Inspekcijos išduotą liudijimą (1 priedas).
17. Transporto priemonės, naudojamos keleivių tarptautiniams vežimams, turi atitikti tų šalių, kurių teritorijose vykdo vežimus, techninius reikalavimus. Transporto priemonės, naudojamos vežti keleivius reguliariais reisais, turi būti apipavidalintos pagal Susisiekimo ministerijos patvirtintas Keleivinio kelių transporto priemonių apipavidalinimo nuostatas (Žin., 1998, Nr. 24-628, Nr. 40-1091, Nr. 108-2978) Inspekcijos nustatyta tvarka.
V. Vežimų dokumentai
19. Vežimų dokumentus, kurie suteikia teisę vežti keleivius 11-14 punktuose nurodytais reisais, vežėjui išduoda šalies, kurioje jis įregistruotas, atitinkama kompetentinga įstaiga.
20. Vežant keleivius 11 ir 13 punktuose nurodytais reisais vežimų dokumentai yra savo šalies ir atitinkamai kitų valstybių kompetentingų įstaigų leidimai bei kelionės lapai, kai to reikalauja šalies, į kurios teritoriją įvažiuojama arba kurios teritorija kertama, kompetentinga įstaiga. Vežant keleivius 13 punkte nurodytais reisais, pradedant antruoju išvykimo reisu ir kiekviename kitame reise papildomai reikia turėti ankstesnio išvykimo reiso kelionės lapą.
21. Vežti keleivius 12 punkte nurodytais reisais leidimų nereikia, jeigu vežimai vykdomi pagal sutartį tarp vežimų užsakovo ir vežėjo. Vežimų dokumentai yra kelionės lapas ir sutartis (vežant savo sąskaita sutartis nereikalinga).
22. Vežti keleivius 14 punkte nurodytais reisais leidimų nereikia. Vežant šiais reisais vežimų dokumentas yra kelionės lapas.
23. Vežant keleivius pagal 14.3 punkto nuostatas, prie kelionės lapo atitinkamai pridedama:
23.1. 14.3.1 punkto atveju – vežimo sutarties kopija ar kitas dokumentas, kuriame nurodyti pagrindiniai sutarties duomenys (pasirašymo šalis, vieta ir data, keleivių paėmimo šalis, vieta ir data, paskirties šalis ir vieta);
23.2. 14.3.2 punkto atveju – kelionės lapas, su kuriuo buvo vykdoma ankstesnė išvykimo kelionė su keleiviais ir grįžimo kelionė tuščia transporto priemone, kurios metu keleivių grupė buvo nuvežta į kitą šalį, kurioje jie dabar bus paimti;
24. Vežant keleivius 11 punkte nurodytais reisais, prie vežimų dokumentų pridedamas kompetentingos įstaigos patvirtintas eismo tvarkaraštis, kuriame nurodyti sustojimo punktai, sienų kirtimo punktai, atstumai tarp šių punktų, atstumai nuo maršruto pradžios iki kiekvieno punkto pirmyn ir atgal, atvykimo į kiekvieną punktą ir išvykimo iš jo laikai. Vežant 12, 13 ir 14 punktuose nurodytais reisais – vežėjo parašu ir spaudu patvirtintas detalus kelionės tvarkaraštis, kuriame nurodomas maršrutas (išvykimo vieta, tarpiniai, poilsio ir sienų kirtimo punktai, atvykimo vieta), atstumai tarp nurodytų maršruto punktų ir visas maršruto ilgis, išvykimo, atvykimo iš/į nurodytus maršruto punktus data ir laikas, vairuotojų darbo ir poilsio laikai atkarpose tarp maršruto punktų (jeigu vežimai vykdomi pagal sutartį tarp vežėjo ir vežimų užsakovo, kelionės tvarkaraštis turi būti vežėjo suderintas su vežimų užsakovu).
Punkto pakeitimai:
Nr. 277, 2000-10-03, Žin., 2000, Nr. 84-2558 (2000-10-06), i. k. 1002210ISAK00000277
VI. Paraiškų leidimams gauti pateikimo ir nagrinėjimo, leidimų išdavimo, jų pratęsimo ir naudojimo tvarka
26. Vežėjas, pageidaujantis gauti leidimą vežti keleivius reguliariais reisais, pratęsti leidimo galiojimo terminą ar pakeisti sąlygas, kuriomis vykdomi leidime nurodyti vežimai, pateikia kompetentingai įstaigai nustatytos formos paraišką (2 priedas). Paraiška vežimams į Vakarų valstybes pateikiama Departamentui, o vežimams į Latviją, Estiją ir NVS šalis – Inspekcijai. Paraiškas vežti keleivius reguliariais reisais gali pateikti tik vežėjai, sudarę su kitos šalies vežėju sutartį reisams vykdyti pariteto pagrindais. Paraiška pratęsti leidimo galiojimo terminą ar pakeisti sąlygas, kuriomis vykdomi leidime nurodyti vežimai, pateikiama ne vėliau kaip prieš du mėnesius iki išduotų leidimų galiojimo pabaigos arba planuojamo siūlomų pakeitimų įsigaliojimo.
27. Vežėjas, pageidaujantis gauti leidimą vežti keleivius nereguliariais reisais, paraišką pateikia Inspekcijai.
28. Prireikus, kompetentinga įstaiga gali pareikalauti ir kitų duomenų ar dokumentų, susijusių su numatomu keleivių tarptautinių vežimų organizavimu, nenurodytų paraiškoje.
29. Kompetentinga įstaiga vežėjų paraiškoms leidimams gauti reguliaraus susisiekimo tarptautiniams vežimams nagrinėti sudaro komisiją, kuri kompetentingai įstaigai teikia savo išvadas dėl leidimų išdavimo ar paraiškų atmetimo, jas įformindama protokolu.
30. Kompetentinga įstaiga, gavusi komisijos pritarimą, per 14 dienų pateikia paraiškos ir kitų reikiamų dokumentų kopijas tų valstybių, per kurių teritorijas bus vežami keleiviai, kompetentingoms įstaigoms. Kompetentingos įstaigos sudaryta komisija, gavusi kitų valstybių kompetentingų įstaigų nuomonę, pateikia galutines išvadas. Kompetentinga įstaiga, atsižvelgdama į komisijos išvadas, išduoda leidimą arba atmeta paraišką. Paraiškos atmetimas turi būti pagrįstas.
31. Paraiška gali būti atmesta, jeigu:
31.1. pareiškėjas turimomis transporto priemonėmis nepajėgus vykdyti vežimų, nurodytų paraiškoje, arba negali įrodyti, kad reikiamos transporto priemonės iki leidimų išdavimo bus įsigytos;
31.2. naujas reisas dubliuosis su jau veikiančiais reguliariais reisais, išskyrus atvejus, kai veikiančius reisus vykdo tie patys vežėjai arba kai veikiantys reisai nepatenkina keleivių susisiekimo poreikių ir juos aptarnaujantys vežėjai neturi galimybių jų patenkinti;
32. Jeigu priimamas sprendimas išduoti leidimą reguliariems reisams, kompetentinga įstaiga apie tai praneša paraišką pateikusiam vežėjui ir Lietuvos Respublikoje esančioms autobusų stotims, numatytoms eismo tvarkaraštyje. Gavę tokį pranešimą, vežėjas ir autobusų stotys per 30 dienų privalo leidimų galiojimo laikotarpiui sudaryti sutartį dėl reisus vykdančių vežėjų aptarnavimo stotyje. Lietuvoje įregistruotas vežėjas tokias sutartis sudaro ne tik savo, bet ir užsienio partnerio vardu, gavęs jo įgaliojimą. Vežėjas negauna leidimų originalų, kol sutarčių kopijų nepateikia kompetentingai įstaigai. Lietuvos Respublikoje esančios stotys aptarnaudamos vežėjus vadovaujasi Susisiekimo ministerijos patvirtintais Autobusų stočių veiklos nuostatais.
33. Leidimai išduodami vežėjo vardu ir jie negali būti perduodami kitiems asmenims. Vežėjas, kuris dėl techninių kliūčių laikinai negali naudoti turimos transporto priemonės, gali ne ilgesniam kaip vieno mėnesio laikotarpiui išsinuomoti kito vežėjo transporto priemonę leidime nurodytiems vežimams atlikti. Vežėjas privalo gauti savo šalies kompetentingos įstaigos raštišką pritarimą laikinai naudoti nuomojamą transporto priemonę. Transporto priemonei reiso metu sugedus, reisas gali būti pabaigtas su kito vežėjo transporto priemone be kompetentingos įstaigos pritarimo.
34. Leidimų galiojimo trukmė negali būti ilgesnė kaip 5 metai reguliariems reisams ir 2 metai nereguliariems reisams. Ji gali būti trumpesnė pareiškėjo prašymu arba pagal šalių, kuriose keleiviai bus paimami ir išleidžiami, kompetentingų įstaigų susitarimą.
35. Leidime reguliariems tarptautiniams keleivių vežimams (3 ir 4 priedai) nurodoma:
36. Prie leidimo reguliariems tarptautiniams keleivių vežimams pridedamas kompetentingos įstaigos patvirtintas eismo tvarkaraštis. Leidimas be patvirtinto tvarkaraščio negalioja.
37. Leidime švytuokliniams (nereguliariems) tarptautiniams keleivių vežimams (5 priedas) nurodoma:
38. Leidime vienkartiniams (nereguliariems) tarptautiniams keleivių vežimams (6 priedas) nurodoma:
VII. Leidimų galiojimo pabaiga
40. Leidimai reguliariems vežimams netenka galios pasibaigus jų galiojimo terminui arba po trijų mėnesių po to, kai leidimą išdavusi kompetentinga įstaiga gauna iš vežėjo motyvuotą pranešimą apie numatomą vežimų nutraukimą. Jeigu keleivių vežiojimo poreikio nėra, leidimas netenka galios per vieną mėnesį nuo pranešimo gavimo. Vežėjas apie vežimų nutraukimą privalo prieš 20 dienų informuoti autobusų stotis, numatytas autobusų eismo tvarkaraščiuose.
41. Leidimas švytuokliniams vežimams nustoja galioti kitą dieną po paskutinio leidime nurodyto reiso įvykdymo arba nuo datos, nurodytos vežėjo pranešime.
42. Leidimai anuliuojami, jei vežėjas sistemingai pažeidžia Lietuvos Respublikos tarptautines sutartis kelių transporto srityje, šias arba kelių transporto veiklos licencijavimo taisykles.
VIII. Kelionės lapai
44. Kelionės lapus ar jų knygą vežėjo vardu išduoda Inspekcija. Kelionės lapai ar jų knyga turi būti saugomi vežėjo įmonėje ir negali būti perduoti kitam vežėjui.
45. Kelionės lapų knyga susideda iš 25 porų (žalios ir baltos spalvos) atskiriamų kelionės lapų (7 priedas). Kiekviena knyga ir joje esantys kelionės lapai turi savo numerį. Kelionės lapai sunumeruoti nuo 1 iki 25. Tekstai kelionės lapuose spausdinami valstybine ir anglų kalbomis.
46. Vežėjas atsako už teisingą kelionės lapų užpildymą. Kelionės lapą kiekvienam reisui įskaitomai, didžiosiomis raidėmis, dviem egzemplioriais (žalios ir baltos spalvos lapai su tuo pačiu numeriu) užpildo vežėjas prieš autobusui išvykstant iš nuolatinės parkavimo vietos. Kelionės lapas turi būti patvirtintas vežėjo vadovo ar atsakingo už keleivių vežimą asmens parašu, nurodant jo vardą, pavardę, su spaudu bei vairuotojų parašais. Pirmasis (žalios spalvos) kelionės lapas transporto priemonėje privalo būti kelionės metu. Antrasis (baltos spalvos) saugomas vežėjo įmonėje.
47. Vežėjas gali naudoti iš anksto sudarytą vežėjo parašu ir spaudu patvirtintą keleivių sąrašą, kuris atskiru lapu pridedamas prie kelionės lapo.
48. Kelionės, nurodytos 14.3 punkte, atveju keleivių sąrašas gali būti sudarytas keleivių įlipimo kitos šalies teritorijoje metu.
49. Vežėjas, išnaudojęs visus kelionės lapus, prieš įsigydamas naujus, išnaudotus kelionės lapus ir jų panaudojimo ataskaitą pateikia kompetentingai įstaigai patikrinti, nurodydamas šiuos duomenis: vežėjo pavadinimas, licencijos (liudijimo) numeris, kelionės lapų knygos numeris, pagal kelionės lapų numerius – važiavimo data, maršrutas, transporto priemonės registracijos numeris, vežimų rūšis (A, B, C1, C2, C3, D), vežtų keleivių skaičius.
IX. Liudijimas vežimams savo sąskaita
50. Liudijimas (1 priedas) jo turėtojui suteikia teisę vykdyti keleivių tarptautinius vežimus savo sąskaita. Liudijimą įmonei, įstaigai ar organizacijai išduoda Inspekcija.
51. Įmonė, įstaiga ar organizacija, norinti gauti liudijimą, pateikia Inspekcijai prašymą, patvirtindama, kad bus vykdomos 10.2 punkte nurodytos sąlygos.
53. Liudijimą didžiosiomis raidėmis užpildo kompetentinga įstaiga. Įmonės, įstaigos ar organizacijos vadovas liudijime parašu ir spaudu patvirtina jame pateiktų duomenų teisingumą. Liudijimą tarptautinės kelionės metu vairuotojas privalo turėti transporto priemonėje ir pateikti jį kontrolės teisę turintiems pareigūnams reikalaujant.
54. Įmonėje, įstaigoje ar organizacijoje dirbantys, tarnaujantys, besimokantys ar kitaip su ja susiję asmenys, kuriuos įmonė, įstaiga ar organizacija veža savo sąskaita, kelionės metu privalo turėti dokumentus, patvirtinančius jų ryšį su šia įmone, įstaiga ar organizacija.
X. Vežėjų ir ekipažų pareigos
56. Vežėjai, gavę leidimus reguliariems vežimams, per 14 dienų kompetentingai įstaigai privalo raštu pranešti reisų vykdymo pradžios datą ir iki leidimo galiojimo pabaigos garantuoti nepertraukiamas ir reguliarias vežimų paslaugas leidime nurodytomis sąlygomis. Vežėjai privalo vežti keleivius tarp eismo tvarkaraščiuose numatytų išvykimo, tarpinių ir paskirties miestų autobusų stočių.
57. Vežėjai autobusų stotyse, o ekipažai – transporto priemonėse privalo teikti keleiviams informaciją apie maršrutą, sustojimo vietas, tvarkaraštį, tarifus ir aptarnavimą. Apie veikiančių reguliarių reisų vykdymo nutraukimą bei pakeitimus juose keleiviams turi būti pranešta prieš 10 dienų, bet ne vėliau kaip prieš 3 dienas iki išankstinio bilietų pardavimo pradžios.
58. Vežėjai ir ekipažai privalo užtikrinti keleivių, vykstančių kelių transporto priemonėmis, saugumą, maksimalius patogumus stotyse ir transporto priemonėse, laiku nuvežti keleivius į paskirties vietą. Jeigu dėl ne nuo vežėjų ir ekipažų priklausančių aplinkybių (neplanuotas užtrukimas kertant valstybės sieną, transporto priemonės gedimas, force majeure aplinkybės ir pan.) neįmanoma laiku nuvežti keleivius į paskirties vietą, vežėjai ir ekipažai privalo stengtis nuvežti keleivius kaip galima mažiau vėluojant, tačiau jokiu būdu nepažeidžiant saugaus eismo, ypač važiavimo greičio bei darbo ir poilsio laiko režimo reikalavimų.
Punkto pakeitimai:
Nr. 277, 2000-10-03, Žin., 2000, Nr. 84-2558 (2000-10-06), i. k. 1002210ISAK00000277
59. Vežėjai ir ekipažai privalo laikytis Lietuvos Respublikos ir kitų valstybių, per kurių teritorijas veža keleivius, eismo taisyklių ir kitų teisės aktų, susijusių su keleivių vežimu ir eismo organizavimu.
XI. Keleivių kelionės dokumentai
61. Keleiviai, važiuojantys reguliariais reisais, išskyrus specialius reguliarius reisus, kelionės metu privalo turėti bilietus, kurių pavyzdžius tvirtina Susisiekimo ministerija.
62. Bilietai reguliariems reisams keleiviams parduodami stočių arba kitur įrengtose kasose. Prieš 10 minučių iki išvykimo pagal tvarkaraštį ar neveikiant kasai, bilietai gali būti parduodami ir transporto priemonėje, laikantis Susisiekimo ministerijos patvirtintų Keleiviniame kelių transporte naudojamų bilietų ūkio taisyklių reikalavimų. Į kiekvieną transporto priemonę parduodama tiek bilietų, kiek joje yra gamyklos gamintojos įrengtų sėdimų vietų.
63. Bilietas turi būti atspausdintas jį parduodančios šalies valstybės kalba. Bilietas gali būti spausdinamas ir dviem – valstybės ir anglų arba šalies, kurioje baigiasi maršrutas, kalbomis.
64. Bilietas galioja tik tai dienai ir tam reisui, į kurį jis parduotas. Keleivis privalo saugoti bilietą iki kelionės pabaigos.
65. Keleiviai, važiuojantys nereguliariais reisais, kelionės metu privalo turėti individualų ar grupinį kelionės apmokėjimą patvirtinantį dokumentą, kuriame nurodomi keleivio ar keleivių grupės vardai ir pavardės, maršrutas, išvykimo ir grįžimo datos bei buvimo paskirties vietoje trukmė, paslaugų kaina.
XII. Keleivių ir bagažo vežimas
67. Keleivių vežimo reguliariais reisais kainas ir lengvatas tarpusavio susitarimu nustato pariteto pagrindais reisus vykdantys vežėjai.
68. Bagažas, išskyrus rankinį, gali būti vežamas tik transporto priemonės bagažinėje. Priimant iš keleivio vežti bagažą bagažinėje, kiekvienam bagažo vienetui išduodamas bagažo kvitas, kuriame nurodoma bagažo būklė ir vieta.
69. Kiekvienas keleivis transporto priemonės salone gali nemokamai vežti vieną rankinį (iki 5 kg svorio) bagažą, kuris talpinamas tam tikslui įrengtose vietose. Keleivio rankinis bagažas turi būti padėtas taip, kad nekeltų pavojaus transporto priemonės saugumui bei nekliudytų keleiviams ir ekipažui.
70. Be rankinio bagažo, keleivis nemokamai gali vežti transporto priemonės bagažinėje vieną bagažą, kurio bendra matmenų suma ne didesnė kaip 200 cm ir svoris neviršija 25 kg.
71. Papildomo bagažo vežimo apmokėjimo sąlygas ir vežimo kainą tarpusavio susitarimu nustato pariteto pagrindais reisus vykdantys vežėjai. Apie papildomą bagažą keleivis privalo vežėjui pranešti prieš kelionę. Papildomas bagažas gali būti vežamas, jei yra laisvos vietos bagažinėje.
72. Transporto priemonėmis draudžiama vežti radioaktyvias, lengvai užsidegančias, sprogstančias, dvokiančias, gailias medžiagas, suslėgtas arba suskystintas dujas, išskyrus dujas portatyviniuose balionuose, smailius, pjaunančius daiktus, daiktus, kurie gali ištepti transporto priemonės apmušalus arba keleivių drabužius, gyvūnus be taros, daiktus, kurių įvežimą ar išvežimą draudžia šalių, kurių teritorijomis važiuojama, teisės aktai.
73. Transporto priemonėje rasti daiktai saugomi vežėjo būstinėje ar kitoje, daiktų saugumą garantuojančioje vietoje. Daiktų saugojimo terminus, neatsiimtų daiktų realizavimo tvarką ir mokesčius už daiktų saugojimą tarpusavio susitarimu nustato pariteto pagrindais reisus vykdantys vežėjai, atsižvelgdami į savo šalies teisės aktų normas.
XIII. Ekipažų dokumentai
74. Kelių transporto priemonės ekipažo nariai kelionės metu su savimi privalo turėti:
74.6. darbo ir poilsio apskaitos dokumentus, atitinkančius Europos šalių susitarimo dėl kelių transporto priemonių ekipažų, važinėjančių tarptautiniais maršrutais, darbo (AETR), sudaryto 1970 m. liepos 1 d. Ženevoje, reikalavimus;
74.7. bilietus ir bilietų kontrolės lapą, bilietų kainoraštį, patvirtintą vežėjo parašu ir spaudu (kai keleiviai vežami reguliariais reisais);
74.8. transporto priemonės nuomos sutartį ir kompetentingos įstaigos pritarimą (kai dėl techninių kliūčių reguliariems reisams laikinai naudojama nuomota kito vežėjo transporto priemonė);
XIV. Kontrolės vykdymas kelyje ir vežėjo įmonėje
75. Ekipažo dokumentai kelionės metu turi būti transporto priemonėje. Reguliarių reisų metu keleiviai privalo turėti bilietus. Specialių reguliarių reisų metu keleiviai privalo turėti dokumentus, patvirtinančius jų priklausomybę specialiai keleivių grupei. Nereguliarių reisų metu keleiviai privalo turėti kelionės apmokėjimą patvirtinančius dokumentus. Ekipažai ir keleiviai privalo pateikti šiuos dokumentus kontrolės teisę turintiems pareigūnams reikalaujant.
76. Lietuvos Respublikoje ir kitose valstybėse įregistruoti vežėjai, vykdantys keleivių tarptautinius vežimus, privalo leisti kontrolės teisę turintiems pareigūnams tikrinti, ar teisingai vykdomi vežimai, ar laikomasi darbo ir poilsio laiko režimo.
77. Kontrolės teisę turintys pareigūnai turi teisę tikrinti dokumentus, susijusius su vežėjo veikla keleivių tarptautiniame vežime, gauti iš vežėjo reikalingų dokumentų kopijas, reikalauti pateikti visą informaciją, saugomą knygose, dokumentuose ar duomenų bazėse, reikalingą vežėjo veiklai patikrinti, tikrinti savo šalies autobusų ekipažų dokumentus ir keleivių bilietus kitų šalių teritorijose.
XV. Atsakomybė
78. Už šių Taisyklių bei Lietuvos Respublikos tarptautinių sutarčių kelių transporto srityje pažeidimus vežėjai, ekipažai ir keleiviai atsako pagal Lietuvos Respublikos administracinių teisės pažeidimų kodeksą ir kitus teisės aktus.
1 priedas
(pirma pusė)
LIETUVOS RESPUBLIKA
VALSTYBINĖ KELIŲ TRANSPORTO INSPEKCIJA PRIE SUSISIEKIMO MINISTERIJOS
LIUDIJIMAS Nr. 00000*
keleivių tarptautiniams vežimams kelių transportu savo sąskaita
__________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ (įmonės, įstaigos ar organizacijos kodas, pavadinimas, adresas)
Žemiau pasirašęs įmonės, įstaigos ar organizacijos vadovas liudija, kad šiai įmonei, įstaigai ar organizacijai teisėtai priklausanti transporto priemonė, kurios markė ir valstybinis numeris __________________________________________________________________________________________ vairuojama šioje įmonėje, įstaigoje ar organizacijoje pagal darbo sutartį dirbančio vairuotojo ir naudojama vežti šioje įmonėje, įstaigoje ar organizacijoje dirbančius, tarnaujančius, besimokančius ar kitaip su ja susijusius asmenis. __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ (įmonės, įstaigos ar organizacijos vadovo vardas, pavardė, parašas ir spaudas)
Liudijimas išduotas:____________________________ Liudijimas galioja iki: __________________________
__________________________________________________________________________________________ (liudijimą išdavusio pareigūno vardas, pavardė, parašas ir spaudas)
|
1 priedas
(antra pusė)
bendrosios sąlygos
1. Vežimai savo sąskaita – tokie vežimai, kai įmonė, įstaiga ar organizacija veža joje dirbančius, tarnaujančius, besimokančius ar kitaip su ja susijusius asmenis savo transporto priemonėmis, kurias vairuoja šioje įmonėje, įstaigoje ar organizacijoje pagal darbo sutartį dirbantys vairuotojai. 2. Liudijimas jo turėtojui suteikia teisę vykdyti keleivių tarptautinius vežimus savo sąskaita. Liudijimą įmonei, įstaigai ar organizacijai išduoda Valstybinė kelių transporto inspekcija prie Susisiekimo ministerijos. 3. Liudijimą didžiosiomis raidėmis užpildo kompetentinga įstaiga. Įmonės, įstaigos ar organizacijos vadovas liudijime parašu ir spaudu patvirtina jame pateiktų duomenų teisingumą. Liudijimą tarptautinės kelionės metu vairuotojas privalo turėti transporto priemonėje ir pateikti jį kontrolės teisę turintiems pareigūnams reikalaujant. 4. Liudijimo savininkas (vairuotojas) privalo laikytis Lietuvos Respublikos ir kitų valstybių, per kurių teritorijas veža keleivius, eismo taisyklių ir kitų teisės aktų, susijusių su keleivių vežimu ir eismo organizavimu. 5. Įmonėje, įstaigoje ar organizacijoje dirbantys, tarnaujantys, besimokantys ar kitaip su ja susiję asmenys, kuriuos įmonė, įstaiga ar organizacija veža savo sąskaita, kelionės metu privalo turėti dokumentus, patvirtinančius jų ryšį su šia įmone, įstaiga ar organizacija. 6. Įmonė, įstaiga ar organizacija vykdanti vežimus savo sąskaita, kelionės metu taip pat privalo turėti kelionės lapą bei įmonės, įstaigos ar organizacijos vadovo parašu ir spaudu patvirtintą kelionės tvarkaraštį.
|
2 priedas
paraiška
Application
genehmigungsantrag
pradėti reguliarius vežimus
[ ] to start a regular service (*)
für linienverkehr
keisti reguliarius vežimus
[ ] to alter a regular service (*)
für änderung einen linienverkehr
pratęsti leidimo reguliariems vežimams galiojimo laiką
[ ] to renew the authorization for a regular service (*)
für erneurerung einen genehmigung für linienverkehr
pradėti nereguliarius vežimus
[ ] to start an unregular service (*)
für unregelmäßig verkehr
vykdomus autobusais
carried out by coach and bus
mit Kraftomnibussen
leidimo data ir numeris
date and number of the authorization .......................................................................
Datum und Nummer der Genehmigung
adresuota
to
an
................................................................................................................................................................
(Kompetentinga įstaiga)
(Competent authority)
(Zuständige Behörde)
________________________________________________________________________________
1. Pareiškėjo firmos pavadinimas ir adresas:
Trade name and address of the applicant:
Bezeichnung und adresse der Firma des Antragstellenden:
....................................................................................................................................................
................................................. tel. ............................................................................................
2. Bendradarbiaujančių vežėjų pavadinimai ir adresai:
Names and addresses of the associated carrier(s):
Namen und Adressen der beteiligten Unternehmen:
2.1. ..........................................................................................................................................
........................................................................... tel. ...............................................................
2.2. ..........................................................................................................................................
........................................................................... tel. ...............................................................
2.3. ..........................................................................................................................................
........................................................................... tel. ...............................................................
............. 2.4. ..........................................................................................................................................
........................................................................... tel. ...............................................................
Jei reikia, pridedamas sąrašas.
List attached if appropriate.
Liste liegt gegebenenfalls bei.
Atitinkamus punktus pažymėti (pvz., [Ú] ar [X]).
(*) Tick or fill in the appropriate points.
Zutreffendes bitte ankreuzen oder ausfüllen.
3. Prašomo leidimo galiojimo trukmė:
Duration of authorization requested:
Gültigheidsdauer der beantragte Genehmigung:
4. Pagrindinis vežimo maršrutas (pabraukti keleivių įlipimo/išlipimo punktus):
Principal route of service (underline passenger pick up points):
Hauptstrecke des Verkehrsdienstes (Angabe der Aufnahmepunkte):
6. Vežimų vykdymo trukmė:
Periods of operation:
Dauer des Verkehrsdienstes:
....................................................................................................................................................
7. Dažnumas (kasdien, kas savaitę ir pan.):
Frequency (daily, weekly, etc.):
Häufigkeit (täglich, wöchentlich):
9. Prašomų leidimų skaičius:
Number of authorizations requested: (**)
Zahl der beantragte Genehmigungen:
10. Kita papildoma informacija:
Any additional information:
Zusätzliche Angaben:
................................................................................................................................................................
11. .........
(Vieta ir data) (Pareiškėjo parašas)
(Place and date) (Signature of the applicant)
(Ort und Tag) (Unterschrift des Antragstellers)
____________________________
(**)
Pareiškėjas privalo turėti tiek leidimų, kiek reikės transporto priemonių teikti paslaugas maršrute tuo pačiu metu, kadangi kiekvienoje transporto priemonėje privalo būti leidimas.
The attention of the applicant is drawn to the fact that, since the authorization has to be kept on board the vehicle, the number of authorizations which the applicant must have, should correspond to the number of vehicles needed for carrying out the service requested at the same time.
Der Antragsteller hat zu beachten, daß die Genehmigung immer im Fahrzeug mitzuführen ist und er daher über soviele Genehmigung verfügen muß, wie für den beantragten Verkehrsdienst gleichzeitig Fahrzeuge eingesetzt werded können.
Svarbios nuorodos
Important Notice
Wichtiger Hinweis
Prie paraiškos turi būti pridedama:
The following must be attached to the application:
Dem Antrag sind beizufügen:
I. tvarkaraštis
the timetable
die Fahrpläne
II. tarifų lentelė
fare scales
die Fahrpreistabellen
III. įrodymas, kad pareiškėjas atitinka savo šalies reikalavimus, taikomus asmenims,
norintiems užsiimti tarptautiniais keleivių vežimais kelių transportu
evidence that the applicant satisfies the requirements applicable in the State of
establishment to persons wishing to engage in international road passenger transport
der Nachweis, daß der Antragsteller in dem Staat, in dem er niedergelassen ist, die
Becingungen für den Zugang zum Beruf des Personenkraftverkehrsunternehmers im
grenzüberschreitenden Verkehr erfüllt
IV. informacija apie kelionių tipą ir apimtis, kurias pareiškėjas planuoja vykdyti, jeigu tai
naujos paslaugos, arba kurias vykdė, jeigu tai leidimo pratęsimas, ir kita naudinga
informacija
information concerning the type and volume of traffic that the applicant plans to carry out
if it is a new service or that he has carried out if this is the renewal of an authorization, and
other useful information
Angaben zu Art und Umfang des Verkehrsdienstes, den der Antragsteller betreiben will,
falls es sich um einen Antrag auf Einrichtung eines Verkehsdienstes handelt, oder den er
betrieben hat, falls es sich um einen Antrag auf Erneuerung einer Genehmigung handelf,
sowie weitere zweckdienliche Angaben
V. tinkamo mastelio žemėlapis, kuriame pažymėtas maršrutas ir sustojimo vietos, kuriose
keleiviai įlips ir išlips
a map on an appropriate scale on which are marked out the route and the stopping points at
which passengers are to be taken up or set down
Eine Karte in geeignetem Maßstab, auf der die Fahrstrecke sowie die Aufnahme - und
Absetzpunkte für die Fahrgäste eingezeichnet sind
VI. bendros sutarties tarp minėtų vežėjų-partnerių kopija
a copy of the pool-agreement between the above mentioned associated carriers
eine kopie des Abkommen zwischen die beteiligten Unternehmen
VII. vairuotojo(-ų) darbo ir poilsio režimo grafikas
a schedule regarding the driving and rest periods for the driver(s)
eine Übersicht der Lenk- und Ruhezeiten der Fahrer.
3 priedas
(pirma pusė)
|
|
|
|
LIETUVOS RESPUBLIKA VALSTYBINĖ KELIŲ TRANSPORTO INSPEKCIJA PRIE SUSISIEKIMO MINISTERIJOS
___________________________________________________
LEIDIMAS Nr. 000331 reguliariam keleivių vežiojimui tarptautiniu maršrutu
__________________________________________________________________________________ Vežėjo pavadinimas ir tikslus adresas _____________________________________________________ __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________
Važiavimo per Lietuvos sieną laikas ______________________________________________________ __________________________________________________________________________________
Autobuso eismo dažnumas _____________________________________________________________ __________________________________________________________________________________
Autobuso tipas ir talpa ________________________________________________________________
Leidimas galioja iki 199 m. _ mėn. ______________________ d.
Valstybinės kelių transporto inspekcijos viršininkas
A. V.
|
|
|
3 priedas
(antra pusė)
|
|
|
|
SVARBIAUSIEJI NURODYMAI
1. Leidimas suteikia teisę reguliariai vežioti keleivius autobusais leidime nurodytu maršrutu. 2. Leidimas galioja kartu su autobusų eismo tvarkaraščiu, patvirtintu Valstybinės kelių transporto inspekcijos prie Susisiekimo ministerijos. 3. Autobuso vairuotojas privalo turėti šį leidimą autobuse ir pateikti jį kontroliuojantiems asmenims reikalaujant. 4. Leidimo savininkas (vairuotojas) privalo laikytis Lietuvos Respublikos ir kitų šalių, kurių teritorija veža keleivius, įstatymų, eismo taisyklių ir kitų nuostatų, susijusių su tarptautinio keleivių vežiojimo bei eismo organizavimu. 5. Leidimas grąžinamas Valstybinei kelių transporto inspekcijai prie Susisiekimo ministerijos per 15 dienų, pasibaigus leidimo galiojimo laikui. 6. Šis leidimas negali būti perduotas kitam asmeniui.
„Spindulio“ sp. 94-S244. 1000
|
|
|
4 priedas
(pirma pusė)
|
|
|
|
|
|
○ |
|
○ |
|
|
|
LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTERIJA MINISTRY OF TRANSPORT OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA ______________________________________________
LEIDIMAS Nr. LT – 000490
reguliariems tarptautiniams keleivių vežimams MARŠRUTU
Authorisation for a regular international passenger coach service on the route (Authorisation is valid only in the Republic of Lithuania)
_________________________________________________________________________ Su sustojimais: _____________________________________________________________ Passenger pick up and set down points:___________________________________________ _________________________________________________________________________
Vežėjo pavadinimas ir adresas: _________________________________________________ Operator’s name and address:__________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________
Lietuvos sienos kirtimo vieta ir laikas: ____________________________________________ Lithuanian border crossing place and time: ________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________
Autobuso eismo dažnis: ______________________________________________________ Coach traffic frequency: ______________________________________________________ _________________________________________________________________________
Leidimas galioja iki m. ____________ mėn. __ d. Expiry date:
Kelių transporto departamento direktorius Director of Road Transport Department A. V.
|
|
|
|
○ |
|
○ |
|
|
|
|
|
|
4 priedas
(antra pusė)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SVARBIAUSIEJI NURODYMAI
1. Leidimas suteikia teisę reguliariai vežti keleivius autobusais tiktai leidime nurodytu maršrutu.
2. Leidimas galioja kartu su autobuso eismo tvarkaraščiu, patvirtintu Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerijos.
3. Autobuso vairuotojas autobuse privalo turėti šio leidimo originalą ir jį pateikti kontroliuojamiems asmenims reikalaujant.
4. Leidimo savininkas (vairuotojas) privalo laikytis Lietuvos Respublikos ir kitų valstybių, per kurių teritorijas veža keleivius, įstatymų, eismo taisyklių ir kitų teisinių aktų, susijusių su keleivių vežimu ir eismo organizavimu.
5. Lietuvos Respublikos teritorijoje keleiviams įlipti ir išlipti leidžiama tiktai tuose miestuose arba punktuose, kurie yra įrašyti leidime ir eismo tvarkaraštyje.
6. Vežti keleivius galima tiktai autobuso sėdimose vietose.
7. Leidimas turi būti grąžintas Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerijos Kelių transporto departamentui ne vėliau kaip per 15 dienų, pasibaigus leidimo galiojimo laikui.
PRINCIPAL DIRECTIONS
1. This Authorisation grants on the holder a right to operate a regular international passenger coach service only on the roule indicated on this Authorisation only
2. This Authorisation is valid with the coach traffic timetable approved by the Ministry of Transport of the Republic of Lithuania.
3. The original of this Authotrisation should be carried on the vehicle throughout the journey and should be produced at the request of any authorised inspecting officer.
4. The holder of this Authorisation (driver) is required to comply with the laws, road traffic regulations and other legal statements related to passanger transport and traffic organisation of the Republich of Lithuania and of any other country through the territory of which the route passes.
5. Passengers can be picked up and set down in the Republic of Lithuania only in the rowns and points entered in this Authorisation and the timetable only
6. Passengers shall be carried in the seats only.
7. This Authorisation shall be returned to the Road Transport Department of the Ministry of transport of the Republic of Lithuania withing 15 days after the expiry date.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 priedas
(pirma pusė)
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
LIETUVOS RESPUBLIKA |
|
SUSISIEKIMO MINISTERIJA |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
LEIDIMAS Nr. 000099 ٭ |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Nereguliariam tarptautiniam keleivių vežimui Permit for non-regular international tranportation of passengers by road |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Galioja iki: Validity to: |
Reisų skaičius Number of journeys |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Išduotas: Granted: |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Maršrutas Route |
Iš From |
Tarpiniai ir pasienio punktai Intermediate and border points |
Į To |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Į ten Outward |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Atgal Return |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vežėjo pavadinimas ir adresas Name and address ot the carrier |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Duomenys apie autotransporto priemonę – Vehicle data |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Date Data |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
Registracijos Nr. Registration No. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
Vietų skaičius Number of seats |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
Data Date |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
Registracijos Nr. Registration No. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
Vietų skaičius Number of seats |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Vežimų rūšis Kind of carriage |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
A. V. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Išdavimo data Date of issueing |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Valstybinės kelių transporto inspekcijos viršininkas Head of the State Road Transport Inspectorate |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
199___ m. ___________ mėn. ____ d. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
5 priedas
(antra pusė)
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
PAGRINDINIAI REIKALAVIMAI |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
Šis leidimas turi būti autotransporto priemonėje ir pateikiamas asmenims, turinties teisę kontroliuoti. Jis galioja tik tiems vežiojimams, kurie nurodyti leidime. Leidimą draudžiama perduoti kitiems asmenims. Lietuvos Respublikos teritorijoje vežėjas privalo laikytis čia galiojančių transporto įstatymų ir taisyklių. |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
GENERAL PRESCRIPTIONS |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
This authorisation must be carried on board of the vehicle and be produced at the request af any authorized inspecting officer. It authorizes only the haulages mentioned in this permit. It is not transferable. The carrier is obliged to comply in the territory of the Republic of Lithuania with the laws, regulations and administrative provisions of the State and in particular with those concerning road transport and traffic. |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
LIETUVOS RESPUBLIKOS MUITINĖS ATŽYMOS |
|
||||||||||||||
|
ĮVAŽIAVIMO data ir muitinės spaudas |
IŠVAŽIAVIMO data ir muitinės spaudas |
ĮVAŽIAVIMO data ir muitinės spaudas |
IŠVAŽIAVIMO data ir muitinės spaudas |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
ATŽYMOS APIE PAŽEIDIMUS LIETUVOS RESPUBLIKOS TERITORIJOJE NOTES ON THE INFRINGEMENTS MADE IN THE TERRITORY OF LITHUANIAN REPUBLIC |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
DATA Date |
VIETA Place |
PAŽEIDIMO POBŪDIS Character of infringement |
KONTROLIUOJANTIS PAREIGŪNAS Inspecting officer |
|
|||||||||||
|
Pavardė Name |
Pareigos Functions |
Parašas Signature |
|
||||||||||||
|
.................. .................. .................. .................. .................. .................. |
.............................. .............................. .............................. .............................. .............................. .............................. |
............................................... ............................................... ............................................... ............................................... ............................................... ............................................... ............................................... |
..................... ..................... ..................... ..................... ..................... ..................... |
..................... ..................... ..................... ..................... ..................... ..................... |
................... ................... ................... ................... ................... ................... |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
„Žaibas“ 96-93a 1000 |
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
6 priedas
(pirma pusė)
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
LT |
LIETUVOS RESPUBLIKA REPUBLIC OF LITHUANIA |
|
SUSISIEKIMO MINISTERIJA MINISTRY OF TRANSPORT |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
LEIDIMAS Nr. ٭ 000974 PERMISSION N. |
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
Nereguliariam tarptautiniam keleivių vežimui For irregular international carriage of passengers |
|
|||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
Galioja Valid for |
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
Maršrutas Itinerary |
Iš From |
Pasienio punktai Border crosspoints |
Į To |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
Vežėjo pavadinimas ir adresas Name and address of carrier |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
Vienkartiniai reisai (nereikalingus išbraukti) One time journeys (unnecessary must be crossed out) |
|
|||||||||||||||||
|
„Uždaromis durimis“ By closed doors |
Į ten – su keleiviais, atgal – be keleivių Outward – with passangers Return – without passengers |
Į ten – be keleivių, atgal – su keleiviais Outward – without passengers Return – with passengers |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
Transporto priemonės modelis Type of the vehicle |
Registracijos numeris Registration number |
Sėdimų vietų skaičius Number of seats |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
Papildomos sąlygos Additional conditions |
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
Lietuvos Respublikos kompetentingos įstaigos pareigūno parašas ir antspaudas Signature and seal of the official of the competent authority of Republic of Lithuania |
Vežėjo šalies kompetentingos įstaigos pareigūno parašas ir antspaudas, data Signature and seal of the official of the competent authority Land of origin of the carrier, date |
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
6 priedas
(antra pusė)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PAGRINDINIAI REIKALAVIMAI GENERAL PRESCRIPTION
1. Šis leidimas turi būti autotransporto priemonėje ir pateikiamas kontrolės teisę turintiems asmenims. 1. Permit must be carried on board of the vehicle and must be shown at the request of the control bodies. 2. Leidimas galioja tiktai jame nurodytiems vežimams. 2. Permit authorizes only the haulages mentioned in this permit. 3. Leidimo negalima perduoti kitiems asmenims. 3. Handing over the permit to other hauliers is forbidden. 4. Šį leidimą turintys vežėjai privalo laikytis transporto įstatymų ir taisyklių, galiojančių toje valstybėje, kurioje jie veža keleivius. 4. The carriers are obliged to comply with the laws, traffic regulations and administrative provisions of state, where they are performing the haulages.
|
|
|
|
|
||
|
LIETUVOS RESPUBLIKOS MUITINĖS ŽYMOS |
|
|
|
|
|
|
|
ĮVAŽIAVIMAS Data ir muitinės spaudas |
IŠVAŽIAVIMAS Data ir muitinės spaudas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 priedas
(pirma pusė)
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
Knygelės Nr. |
0 0 1 6 0 0 |
|
||||||||||||||||||||
|
LT |
LIETUVOS RESPUBLIKA |
|
Book No |
|
||||||||||||||||||||
|
REPUBLIC OF LITHUANIA |
|
Kelialapio Nr. |
0 4 |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Waybill No |
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
2 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
3 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
1 |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
2 |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
3 |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
4 |
Paslaugos rūšis (padėti kryželį atitinkamame langelyje ir įrašyti reikiamą papildomą informaciją) Type of service (put the cross in the oppropriate box and ado the required supplementary information) |
|
||||||||||||||||||||||
|
Uždarų durų maršrutas Closed door tour |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
A |
|
B |
|
||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Kelionė „Ten“ tuščiomis, siekiant parvežti keleivius į valstybę, kurioje automobilis registruotas Outward journey unladen in order to take up a group of passangers and transport them to the country of vehicle registration |
|
|
||||||||||||||||||||||
C1 |
Grupė sudaryta kitos šalies teritorijoje, vežama pagal kontraktą, pasirašytą prieš prasidedant kelionei A group collected in the territory o another country shall be transported following the contract signed before the start of the journey |
||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
C |
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
C2 |
Keleiviai anksčiau atvežti to paties vežėjo „B“ sąlygomis, turint tikslą vėl grįžti ir parvežti keleivius į šalį Passengers transported by the same carrier under the conditions defined by the point „B“ with the purpose to return to the country and to bring back the passangers |
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
C3 |
Keleiviai pakviesti keliauti kitos šalies teritorijoje, kurioje kelionės išlaidas dengia juos pakvietęs asmuo. Tokie keleiviai sudarys vienalytę grupę. Passengers invited to travel with in the territory another country will not make up a unanimous group unless the travel expenses are covered by the person who has invited them. |
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
D |
Kiti reguliarūs vežimai Other irregular transportations |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
5 |
Maršrutas Itinerary |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
Data Dates |
Iš From |
Į To
|
|
|
muitinė |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
Viso Total |
+ = |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
7 priedas
(antra pusė)
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
6 |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
1 |
22 |
43 |
|
||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
2 |
23 |
44 |
|
||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
3 |
24 |
45 |
|
||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||
|
4 |
25 |
46 |
|
|||||||||||||
|
5 |
26 |
47 |
|
|||||||||||||
|
6 |
27 |
48 |
|
|||||||||||||
|
7 |
28 |
49 |
|
|||||||||||||
|
8 |
29 |
50 |
|
|||||||||||||
|
9 |
30 |
51 |
|
|||||||||||||
|
10 |
31 |
52 |
|
|||||||||||||
|
11 |
32 |
53 |
|
|||||||||||||
|
12 |
33 |
54 |
|
|||||||||||||
|
13 |
34 |
55 |
|
|||||||||||||
|
14 |
35 |
56 |
|
|||||||||||||
|
15 |
36 |
57 |
|
|||||||||||||
|
16 |
37 |
58 |
|
|||||||||||||
|
17 |
38 |
59 |
|
|||||||||||||
|
18 |
39 |
60 |
|
|||||||||||||
|
19 |
40 |
61 |
|
|||||||||||||
|
20 |
41 |
62 |
|
|||||||||||||
|
21 |
42 |
63 |
|
|||||||||||||
|
7 |
Išdavimo data Date of issue of the waybill |
Vežėjo parašas, antspaudas The carrie's surname, signature, a stamp |
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
8 |
Nenumatyti pasikeitimai Unforseen changes |
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
9 |
Kotrolės antspaudas The stamp of control |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
Pakeitimai:
1.
Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas
Nr. 277, 2000-10-03, Žin., 2000, Nr. 84-2558 (2000-10-06), i. k. 1002210ISAK00000277
Dėl susisiekimo ministro 1998 m. gruodžio 31 d. įsakymo Nr. 505 "Dėl Keleivių tarptautinio vežimo kelių transportu taisyklių" dalinio pakeitimo