Suvestinė redakcija nuo 2002-07-01 iki 2003-12-31
Įsakymas paskelbtas: Žin. 2000, Nr. 1-28, i. k. 0993030ISAK00000331
MUITINĖS DEPARTAMENTO PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS DIREKTORIUS
Į S A K Y M A S
DĖL BENDROJO DOKUMENTO PILDYMO INSTRUKCIJOS PATVIRTINIMO
1999 m. gruodžio 24 d. Nr. 331
Vilnius
Vadovaudamasis Sutartimi dėl Baltijos valstybių bendrosios tranzito procedūros (Žin., 1999, Nr. 17-442), remdamasis Europos Bendrijų Komisijos 1993 m. liepos 2 d. reglamentu Nr. 2454/93/EEB „Dėl Tarybos reglamento Nr. 2913/92/EEB „Dėl Bendrijų muitinės kodekso patvirtinimo“ įgyvendinimo nuostatų“ ir siekdamas patikslinti bendrojo dokumento pildymo tvarką,
2. Laikau netekusiais galios:
2.1. Muitinės departamento 1994 m. gruodžio 8 d. įsakymą Nr. 488 „Dėl supaprastintos muitinio tranzito procedūros įforminimo tvarkos taikymo“;
2.2. Muitinės departamento 1994 m. gruodžio 30 d. įsakymo Nr. 527 „Dėl bendrojo dokumento įvedimo“ 5 punktą;
2.3. Muitinės departamento 1996 m. vasario 9 d. įsakymą Nr. 63 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos patvirtinimo“ (Žin., 1996, Nr. 24-621);
2.4. Muitinės departamento 1996 m. kovo 26 d. įsakymą Nr. 154 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos bei Pasaulio šalių ir teritorijų registro“ (Žin., 1996, Nr. 29-729);
2.5. Muitinės departamento 1996 m. balandžio 15 d. įsakymą Nr. 188 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos dalinio pakeitimo ir papildymo“ (Žin., 1996, Nr. 35-886);
2.6. Muitinės departamento 1996 m. gegužės 29 d. įsakymo Nr. 261 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos dalinio pakeitimo ir papildymo bei įvežamų (išvežamų) transporto priemonių (numeruojamųjų agregatų) muitinio įforminimo tvarkos“ (Žin., 1996, Nr. 51-1237) 2 punktą;
2.7. Muitinės departamento 1996 m. birželio 27 d. įsakymą Nr. 335 „Dėl geležinkelių transportu gabenamų naftos ir naftos produktų tranzito kontrolės sugriežtinimo“;
2.8. Muitinės departamento 1996 m. gruodžio 18 d. įsakymo Nr. 606 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos ir Bendrosios deklaracijos muitinio įforminimo instrukcijos dalinio pakeitimo bei papildymo“ (Žin., 1996, Nr. 123-2884) 1 punktą;
2.9. Muitinės departamento 1997 m. rugpjūčio 29 d. įsakymą Nr. 297 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos dalinio pakeitimo“ (Žin., 1997, Nr. 81-2048);
2.10. Muitinės departamento 1997 m. rugsėjo 8 d. įsakymą Nr. 311 „Dėl Muitinės departamento 1997 m. rugpjūčio 29 d. įsakymo Nr. 297 dalinio pakeitimo“ (Žin., 1997, Nr. 83-2085);
2.11. Muitinės departamento 1997 m. spalio 7 d. įsakymą Nr. 331 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos dalinio pakeitimo“ (Žin., 1997, Nr. 92-2322);
2.12. Muitinės departamento 1998 m. rugsėjo 18 d. įsakymą Nr. 206 „Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos dalinio pakeitimo“ (Žin., 1998, Nr. 83-2346);
3. Pavedu įsakymo vykdymą kontroliuoti direktoriaus pavaduotojui ir teritorinių muitinių viršininkams.
5. Įsakymą paskelbti oficialiame leidinyje „Valstybės žinios“ ir Muitinės departamento interneto tinklapyje.
PATVIRTINTA
Muitinės departamento prie
Lietuvos Respublikos finansų ministerijos
direktoriaus 1999 m. gruodžio 24 d.
įsakymu Nr. 331
BENDROJO DOKUMENTO PILDYMO INSTRUKCIJA
I. BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Ši instrukcija nustato bendrojo dokumento, jo papildomųjų lapų, specifikacijos lapų ir krovimo sąrašų rinkinių bendrąją pildymo tvarką.
Tais atvejais, kai teisės aktų nustatyta speciali nurodytųjų rinkinių pildymo tvarka tam tikroms prekėms arba muitinės sankcionuotiems veiksmams, turi būti vadovaujamasi tų teisės aktų nuostatomis.
2. Bendrasis dokumentas – tai Muitinės departamento prie Finansų ministerijos (toliau – Muitinės departamentas) nustatytos formos dokumentas (muitinės deklaracija), kuriame nurodomi muitinės reikalaujami duomenys apie deklaranto pasirinktai muitinės procedūrai ar kitam muitinės sankcionuotam veiksmui pateikiamas prekes.
Bendrasis dokumentas gali būti pateikiamas kartu su jo papildomaisiais arba specifikacijos lapais arba krovimo sąrašais. Šie dokumentai komplektuojami į tokius rinkinius: nesutrumpintą, eksporto, eksporto ir tranzito, tranzito, importo. Minėti rinkiniai gali būti sudaryti iš viengubo arba dvigubo panaudojimo egzempliorių.
3. Bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų viengubo panaudojimo egzempliorių nesutrumpintą rinkinį sudaro 8 egzemplioriai:
3.1. 1 egzempliorius skirtas šalies siuntėjos (eksportuotojos) kompetentingai valstybės institucijai (paliekamas muitinės įstaigoje, įforminusioje prekių eksportą ir (arba) tranzitą);
3.2. 2 egzempliorius naudojamas šalies siuntėjos (eksportuotojos) statistikos reikmėms (paliekamas muitinės įstaigoje, įforminusioje prekių eksportą, ir gali būti perduodamas kompetentingai valstybės institucijai, tvarkančiai eksporto ir importo statistikos duomenis);
3.3. 3 egzempliorius atlikus prekių eksporto muitinį įforminimą grąžinamas siuntėjui (eksportuotojui);
3.4. 4 egzempliorius skirtas muitinio tranzito procedūros kontrolei ir paliekamas paskirties įstaigoje;
3.5. 5 egzempliorius skirtas muitinio tranzito procedūros kontrolei ir grąžinamas (atsiunčiamas) į išvykimo įstaigą arba muitinės įstaigą, kuriai perduodamas 1 egzempliorius, iš paskirties įstaigos;
3.6. 6 egzempliorius skirtas šalies gavėjos (importuotojos) kompetentingai valstybės institucijai (paliekamas muitinės įstaigoje, įforminusioje prekių importą);
3.7. 7 egzempliorius naudojamas šalies gavėjos (importuotojos) statistikos reikmėms (paliekamas muitinės įstaigoje, įforminusioje prekių importą arba muitinio tranzito procedūros pabaigą, ir gali būti perduodamas kompetentingai valstybės institucijai, tvarkančiai eksporto ir importo statistikos duomenis);
4. Bendrojo dokumento, jo papildomųjų lapų ir specifikacijos lapų dvigubo panaudojimo egzempliorių nesutrumpintą rinkinį sudaro 4 egzemplioriai:
4.1. 1/6 egzempliorius skirtas šalies siuntėjos (eksportuotojos)/šalies gavėjos (importuotojos) kompetentingai valstybės institucijai (paliekamas muitinės įstaigoje, įforminusioje prekių eksportą ir (arba) tranzitą/importą);
4.2. 2/7 egzempliorius naudojamas šalies siuntėjos (eksportuotojos)/šalies gavėjos (importuotojos) statistikos reikmėms (paliekamas muitinės įstaigoje, įforminusioje prekių eksportą/importą, ir gali būti perduodamas kompetentingai valstybės institucijai, tvarkančiai eksporto ir importo statistikos duomenis);
4.3. 3/8 egzempliorius atlikus prekių eksporto/importo muitinį įforminimą grąžinamas siuntėjui (eksportuotojui)/gavėjui (importuotojui);
5. Krovimo sąrašų rinkinį sudaro 3 egzemplioriai:
5.1. originalas skirtas šalies siuntėjos (eksportuotojos) kompetentingai valstybės institucijai (paliekamas muitinės įstaigoje, įforminusioje prekių eksportą ir (arba) tranzitą);
5.2. pirmoji kopija skirta muitinio tranzito procedūros kontrolei ir paliekama paskirties įstaigoje;
5.3. antroji kopija skirta muitinio tranzito procedūros kontrolei ir grąžinama (atsiunčiama) į išvykimo įstaigą arba muitinės įstaigą, kuriai perduodamas originalas, iš paskirties įstaigos.
Deklarantas arba muitinio tranzito procedūros vykdytojas savo reikmėms gali pasidaryti vieną papildomą originalo kopiją
Punkto pakeitimai:
Nr. 58, 2001-01-25, Žin., 2001, Nr. 10-306 (2001-01-31), i. k. 1013030ISAK00000058
6. Nesutrumpintas bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų viengubo panaudojimo egzempliorių rinkinys Lietuvos Respublikos muitinėje naudojamas tik mokymo tikslams. Deklaranto arba muitinės procedūros vykdytojo pageidavimu gali būti naudojami tokie jo pasirinktai muitinės procedūrai ar kitam muitinės sankcionuotam veiksmui įforminti tinkami (žr. šios instrukcijos 20, 23, 26 ir 29 punktus) bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų viengubo panaudojimo egzempliorių sutrumpinti rinkiniai:
6.2. eksporto ir tranzito: 1, 2, 3, 4 ir 5 egzemplioriai
Punkto pakeitimai:
Nr. 58, 2001-01-25, Žin., 2001, Nr. 10-306 (2001-01-31), i. k. 1013030ISAK00000058
6.3. tranzito: 1, 4 ir 5 egzemplioriai
Punkto pakeitimai:
Nr. 58, 2001-01-25, Žin., 2001, Nr. 10-306 (2001-01-31), i. k. 1013030ISAK00000058
7. Nesutrumpintas bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų dvigubo panaudojimo egzempliorių rinkinys gali būti naudojamas tik gabenant prekes, kurioms taikoma Baltijos valstybių bendroji tranzito procedūra arba kita Lietuvos Respublikos tarptautine sutartimi nustatyta tvarka atliekama tranzito procedūra, įforminta ne Lietuvos Respublikoje.
8. Šios instrukcijos ir kitų Muitinės departamento teisės aktų nustatytais atvejais gali būti naudojami specifikacijos lapų eksporto arba importo rinkiniai (1/6, 2/7 ir 3/8 egzemplioriai).
9. Prekių deklaravimui gali būti naudojami tik bendrojo dokumento, jo papildomųjų lapų viengubo panaudojimo egzempliorių, specifikacijos lapų ir krovimo sąrašų rinkinių blankai, atitinkantys reikalavimus, nustatytus Bendrojo dokumento spausdinimo aprašymo ir Krovimo sąrašo blankų spausdinimo aprašymo, patvirtintų Muitinės departamento 1995 m. rugpjūčio 18 d. įsakymu Nr. 399, bei Specifikacijos lapų spausdinimo aprašymo, patvirtinto Muitinės departamento 1996 m. vasario 20 d. įsakymu Nr. 75. Šio punkto nuostatos netaikomos šios instrukcijos 15 punkte nurodytais atvejais.
10. Jeigu ši instrukcija nenustato ko kita, vienai prekių siuntai – t. y. vieno siuntėjo vienam gavėjui siunčiamoms prekėms, kurioms pageidaujama įforminti tą pačią muitinės procedūrą ar kitą muitinės sankcionuotą veiksmą, gabenamoms viena transporto priemone, turi būti pateikiamas pasirinktai muitinės procedūrai ar kitam muitinės sankcionuotam veiksmui įforminti tinkamas bendrojo dokumento viengubo panaudojimo egzempliorių rinkinys, nurodytas šios instrukcijos 6.1-6.4 punktuose, kartu su jo papildomaisiais lapais arba specifikacijos lapais, arba krovimo sąrašais, arba be jų (toliau – deklaracija). Viena tranzito deklaracija gali būti įforminama tik tuo atveju, jeigu prekių siunta gabenama iš vienos išvykimo įstaigos į vieną paskirties įstaigą.
Reikalavimas, kad vieną prekių siuntą sudarančios prekės būtų gabenamos viena transporto priemone, netaikomas, jeigu jos gabenamos autotraukiniu, į vieną transporto priemonę arba į autotraukinį pakrautais konteineriais arba šios instrukcijos 11 punkto nustatytais atvejais.
Viena transporto priemone gabenamoms prekėms, kurioms pageidaujama įforminti skirtingas muitinės procedūras arba kitus muitinės sankcionuotus veiksmus arba kurios pateikiamos muitiniam tikrinimui ne vienu metu arba ne vienoje muitinės įstaigoje, turi būti pateikiamas atitinkamas deklaracijų skaičius.
11. Deklaranto arba muitinės procedūros vykdytojo pageidavimu keliomis transporto priemonėmis gabenamai prekių siuntai, kuriai pageidaujama įforminti tą pačią muitinės procedūrą ar kitą muitinės sankcionuotą veiksmą, gali būti pateikiama viena:
11.1. importo deklaracija, jeigu importuojamų prekių siunta pateikiama muitiniam tikrinimui vienu metu ir vienoje muitinės įstaigoje;
11.2. eksporto deklaracija, jeigu eksportuojamų prekių siunta pateikiama muitiniam tikrinimui vienu metu ir vienoje muitinės įstaigoje;
11.3. eksporto ir tranzito deklaracija, jeigu eksportuojamų prekių siunta pateikiama muitiniam tikrinimui vienu metu ir vienoje muitinės įstaigoje ir muitinio tranzito procedūros vykdytojas įsipareigoja, kad transporto priemonės, gabenančios šią prekių siuntą iki paskirties įstaigos, vyks kartu (pvz.: kartu sukabinti geležinkelio vagonai, laivų vilkstinė). Ši nuostata netaikoma, jeigu muitinio tranzito procedūrai deklaruojamos eksportuojamos arba reeksportuojamos:
- prekės, kurioms pageidaujama taikyti Baltijos valstybių bendrąją tranzito procedūrą arba kitą Lietuvos Respublikos tarptautine sutartimi nustatyta tvarka atliekamą tranzito procedūrą,
- alkoholiniai gėrimai (kodai pagal Kombinuotąją prekių nomenklatūrą – 22.03–22.08), tabako gaminiai (kodai pagal Kombinuotąją prekių nomenklatūrą – 24.02–24.03), cukrus (kodai pagal Kombinuotąją prekių nomenklatūrą – 1701.12–1701.99, 1702.30, 1702.40, 1702.90) arba prekės, nurodytos Muitinės departamento sąraše;
11.4. tranzito deklaracija, jeigu vieno siuntėjo vienam gavėjui siunčiamos prekės, kurioms taikoma muitinio tranzito procedūra įforminama supaprastinta tvarka, gabenamos keliais geležinkelio vagonais (cisternomis), kurie pateikiami muitiniam tikrinimui ir vyksta vienu metu (tik muitinio tranzito procedūros vykdytojui įsipareigojus laikytis tokio reikalavimo). Ši nuostata netaikoma, jeigu geležinkelių transportu gabenami alkoholiniai gėrimai (kodai pagal Kombinuotąją prekių nomenklatūrą – 22.03–22.08), tabako gaminiai (kodai pagal Kombinuotąją prekių nomenklatūrą – 24.02–24.03), cukrus (kodai pagal Kombinuotąją prekių nomenklatūrą – 1701.12–1701.99, 1702.30, 1702.40, 1702.90) arba prekės, nurodytos Muitinės departamento sąraše.
12. Bendrojo dokumento papildomųjų lapų rinkiniai naudojami, kai deklaruojamos kelių rūšių vieną prekių siuntą sudarančios prekės. Kiekviename papildomojo lapo rinkinyje gali būti pateikiama informacija apie trijų rūšių deklaruojamas prekes.
Vienos rūšies prekės – tai prekės, kurios deklaracijoje klasifikuojamos vienodai ir kurioms taikomos tos pačios muitų ir mokesčių normos ar tos pačios atleidimo nuo muitų ir mokesčių sąlygos.
Papildomųjų lapų rinkiniai gali būti pateikiami tik kartu su bendrojo dokumento rinkiniu. Papildomųjų lapų rinkinio langeliai pildomi taip pat kaip ir atitinkami bendrojo dokumento langeliai.
Jeigu šios instrukcijos VI ir VII dalių arba kitų Muitinės departamento teisės aktų nustatytais atvejais taikoma supaprastinta deklaracijos įforminimo tvarka, vietoj papildomųjų lapų rinkinių gali būti naudojami specifikacijos lapų arba krovimo sąrašų rinkiniai.
13. Deklaracija pildoma lietuvių kalba (išskyrus šios instrukcijos 15 punkto nustatytus atvejus) rašomąja mašinėle, spausdintuvu arba ranka rašoma spausdintinėmis raidėmis. Visi lapai turi būti užpildyti vienodai, aiškiai ir tvarkingai (išskyrus langelius, kurių informacija savikopijavimo būdu neturi atsispausti).
Jeigu šios instrukcijos nurodytais atvejais pildant bendrojo dokumento arba jo papildomųjų lapų rinkinius kelių langelių duomenis leidžiama pateikti pridedamuose sąrašuose, visi šie duomenys gali būti surašyti viename bendrame sąraše, prieš kiekvieno langelio duomenis nurodant langelio numerį. Sąrašas turi būti išspausdintas ant deklaranto (muitinio tranzito procedūros atveju – ant šios procedūros vykdytojo) firminio blanko, pasirašytas deklaranto (muitinio tranzito procedūros atveju – vykdytojo) atstovo, nurodant datą, ir patvirtintas deklaranto (muitinio tranzito procedūros atveju – vykdytojo) antspaudu (arba spaudu, suderintu su teritorine muitine, kurios veiklos zonai jis priklauso).
Kartu su eksporto, eksporto ir tranzito arba importo deklaracija turi būti pateikiami 3 sąrašo, kuriame nurodomi tam tikrų jos langelių duomenys, egzemplioriai, kurie pridedami prie bendrojo dokumento:
- eksporto rinkinio 1 egzemplioriaus – originalas, 2 egzemplioriaus – pirmoji kopija, 3 egzemplioriaus – antroji kopija;
- eksporto ir tranzito rinkinio 1 egzemplioriaus – originalas, 4 egzemplioriaus – pirmoji kopija, 3 egzemplioriaus – antroji kopija,
- importo rinkinio 6 egzemplioriaus – originalas, 7 egzemplioriaus – pirmoji kopija, 8 egzemplioriaus – antroji kopija.
Kartu su tranzito deklaracija turi būti pateikiami 2 sąrašo, kuriame nurodomi tam tikrų jos langelių duomenys, egzemplioriai, kurio originalas pridedamas prie bendrojo dokumento tranzito rinkinio 1 egzemplioriaus, o kopija – prie 4 egzemplioriaus
Punkto pakeitimai:
Nr. 58, 2001-01-25, Žin., 2001, Nr. 10-306 (2001-01-31), i. k. 1013030ISAK00000058
14. Skaičiai, kurie deklaracijos langeliuose turi būti nurodomi suapvalinti, apvalinami pagal šias bendrąsias apvalinimo taisykles, jeigu ši instrukcija nenustato ko kita:
- dalis nuo 0.001 iki 0.499 apvalinama iki artimiausio sveikojo skaičiaus į mažėjimo pusę (pvz., 6.455 apvalinama iki 6),
- dalis nuo 0.500 iki 0.999 apvalinama iki artimiausio sveikojo skaičiaus į didėjimo pusę (pvz., 12.503 iki 13).
15. Gabenant prekes, kurioms taikoma Baltijos valstybių bendroji tranzito procedūra arba kita Lietuvos Respublikos tarptautine sutartimi nustatyta tvarka atliekama tranzito procedūra, įforminta ne Lietuvos Respublikoje, naudojami tik bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų arba krovimo sąrašų tranzito rinkiniai, atitinkantys minėtų sutarčių nustatytus reikalavimus. Bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų arba krovimo sąrašų tranzito rinkiniai turi būti užpildyti laikantis sutartyje dėl Baltijos valstybių bendrosios tranzito procedūros arba kitoje Lietuvos Respublikos tarptautinėje sutartyje dėl tranzito procedūros atlikimo tvarkos nustatytų reikalavimų (įskaitant kalbas, kuriomis šie dokumentai pildomi), kurie gali skirtis nuo šios instrukcijos nustatytų reikalavimų.
16. Deklaranto arba muitinės procedūros vykdytojo įgaliotas asmuo pildo tik skaičiais paženklintus deklaracijos langelius. Kiti langeliai, paženklinti raidėmis, skirti muitinės įstaigų atliekamo muitinio įforminimo, kontrolės ir tyrimų tikslams.
Bendrojo dokumento 1–30 ir 48–56 langeliuose nurodomi duomenys, kurie yra bendri visoms vienu bendruoju dokumentu su jo papildomaisiais lapais ir specifikacijos lapais (krovimo sąrašais) deklaruojamoms prekėms. 31–47 langeliuose pateikiama informacija apie vienos rūšies prekes (išskyrus atvejus, kai šios instrukcijos nustatytais atvejais 44 langelyje gali būti nurodoma informacija, bendra visoms vienu bendruoju dokumentu su jo papildomaisiais lapais deklaruojamoms prekėms).
17. Deklaracijose negali būti išskutimų, sutepimų, uždažymų ar užklijavimų. Visus taisymus reikia atlikti tvarkingai išbraukiant klaidingus duomenis ir virš jų atspausdinant ar aiškiai užrašant teisingus. Kiekvienas taisymas tvirtinamas jį atlikusio deklaranto arba muitinės procedūros vykdytojo įgalioto asmens parašu. Muitinės pareigūnai minėtus deklaracijų taisymus tvirtina Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos nustatyta tvarka. Bendrojo dokumento, jo papildomųjų lapų rinkinių langelių ir specifikacijos lapų (krovimo sąrašų) rinkinių skilčių duomenis galima taisyti tik vieną kartą, visuose egzemplioriuose vienodai. Kiekviename bendrojo dokumento, jo papildomųjų lapų rinkinyje galima taisyti ne daugiau kaip 5 langelius, specifikacijos lapų (krovimo sąrašų) rinkinyje – ne daugiau kaip 5 rekvizitus. Taisant deklaracijos duomenis negalima uždengti kitų (netaisomų) duomenų.
Jeigu deklaracijos duomenys taisyti nesilaikant šios instrukcijos reikalavimų, muitinės pareigūnas Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijoje nustatyta tvarka deklaracijoje pažymi, kad ji nepriimta, ir reikalauja pateikti kitą deklaraciją.
18. Bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų rinkinių langelių duomenys, kurie savikopijavimo būdu neatsispaudžia visuose egzemplioriuose, neturi būti papildomai įrašomi ten, kur jie neatsispaudžia.
II. BENDROJO DOKUMENTO EKSPORTO RINKINIO PILDYMAS
20. Eksporto deklaracija (1, 2 ir 3 egzemplioriai) pateikiama deklaruojant prekes šiems muitinės sankcionuotiems veiksmams: negrąžinamajam prekių eksportui, laikinajam išvežimui, laikinajam išvežimui perdirbti; reeksportuojant muitinės sandėlyje laikytas, laikinai įvežtas arba laikinai įvežtas perdirbti prekes arba iš jų pagamintus kompensacinius produktus; taip pat tiekiant Lietuvos Respublikos muitų teritorijoje laisvai cirkuliavusias, muitinės sandėlyje laikytas arba laikinai įvežtas perdirbti prekes arba iš jų pagamintus kompensacinius produktus į neapmuitinamas parduotuves arba kaip atsargas tarptautiniais maršrutais vykstantiems laivams, orlaiviams ar traukiniams.
Negrąžinamai eksportuojamoms prekėms Lietuvos Respublikos muitų teritorijos viduje veikiančioje muitinės įstaigoje įformintos eksporto deklaracijos 3 egzempliorius turi būti pateiktas išvežimo iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos įstaigai.
Punkto pakeitimai:
Nr. 669, 2001-10-25, Žin., 2001, Nr. 92-3243 (2001-10-31), i. k. 1013030ISAK00000669
21. Negrąžinamai eksportuojant transporto priemones (transporto priemonių kėbulus), atskiras bendrojo dokumento eksporto rinkinys pateikiamas kiekvienai transporto priemonei (transporto priemonės kėbului). Šiuo atveju papildomųjų lapų ir specifikacijos lapų rinkiniai nenaudojami.
Jeigu deklarantas arba muitinės procedūros vykdytojas pageidauja, kad viena deklaracija būtų įforminta prekių eksportui arba reeksportui ir muitinio tranzito procedūrai, naudojama eksporto ir tranzito deklaracija, kuri pildoma šios instrukcijos III dalies nustatyta tvarka.
22. Bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų eksporto rinkinių langeliai pildomi tokia tvarka:
22.1. 1 langelyje „Deklaracija“ įrašoma:
22.1.1. pirmoje skiltyje:
– EU, jeigu prekės eksportuojamos į Europos Sąjungos, Europos laisvosios prekybos asociacijos arba Vyšegrado šalis (Airiją, Austrijos Respubliką, Belgijos Karalystę, Čekijos Respubliką, Danijos Karalystę, Graikijos Respubliką, Islandijos Respubliką, Ispanijos Karalystę, Italijos Respubliką, Jungtinę Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystę, Lenkijos Respubliką, Lichtenšteino Kunigaikštystę, Liuksemburgo Didžiąją Hercogystę, Nyderlandų Karalystę, Norvegijos Karalystę, Portugalijos Respubliką, Prancūzijos Respubliką, Slovakijos Respubliką, Suomijos Respubliką, Švedijos Karalystę, Šveicarijos Konfederaciją, Vengrijos Respubliką, Vokietijos Federacinę Respubliką), išskyrus tuos atvejus, kai šio langelio antroje skiltyje įrašytas skaičius „9“;
– EX, jeigu prekės eksportuojamos į kitas pasaulio šalis arba šio langelio antroje skiltyje įrašytas skaičius „9“.
Šioje skiltyje nurodytas žymėjimas turi atitikti 17 langelyje „Šalis gavėja“ nurodytą sutrumpintą žymėjimą;
Punkto pakeitimai:
Nr. 196, 2002-04-15, Žin., 2002, Nr. 41-1548 (2002-04-19), i. k. 1023030ISAK00000196
22.1.2. antroje skiltyje:
1 – jeigu prekės negrąžinamai eksportuojamos;
2 – jeigu prekės laikinai išvežamos arba laikinai išvežamos perdirbti;
3 – jeigu reeksportuojamos muitinės sandėlyje laikytos, laikinai įvežtos, laikinai įvežtos perdirbti prekės arba iš jų pagaminti kompensaciniai produktai, įvežtos muitinei prižiūrint perdirbti prekės arba iš jų pagaminti perdirbtieji produktai, prekės, kurioms muitinės sandėlyje, laisvojoje zonoje arba laisvajame sandėlyje buvo įforminta laikinojo įvežimo, laikinojo įvežimo perdirbti arba muitinės prižiūrimo perdirbimo muitinės procedūra arba iš jų pagaminti kompensaciniai ar perdirbtieji produktai;
9 – jeigu prekės tiekiamos į neapmuitinamas parduotuves arba kaip atsargos tarptautiniais maršrutais vykstantiems laivams, orlaiviams ar traukiniams;
Punkto pakeitimai:
Nr. 196, 2002-04-15, Žin., 2002, Nr. 41-1548 (2002-04-19), i. k. 1023030ISAK00000196
22.2. 2 langelyje „Siuntėjas/Eksportuotojas“ įrašomas Lietuvos Respublikos asmens, eksportuojančio prekes (jas pardavusio arba sudariusio prekių tiekimo ar kitą sandorį) užsienio šalyje registruotam asmeniui arba pardavusio jas į neapmuitinamą parduotuvę arba tarptautiniais maršrutais vykstančių laivų, orlaivių ar traukinių atsargų tiekėjui:
22.2.1. pavadinimas, tikslus buveinės adresas ir asmenį identifikuojantis septynženklis kodas asmenims, įtrauktiems į Įmonių rejestrą, Visuomeninių organizacijų registrą, Nepelno organizacijų registrą, Labdaros ir paramos fondų registrą, Biudžetinių įmonių registrą, Biudžetinių įstaigų registrą arba panašų (užsienio šalių ir tarptautinių organizacijų ambasadų bei atstovybių, religinių organizacijų, partijų, sodininkų bendrijų, gėlininkų bendrijų ar kt.) registrą;
22.2.2. vardas, pavardė, registracijos (nuolatinė gyvenamoji arba paso išdavimo) vieta ir asmenį identifikuojantis:
- septynženklis ūkininko ūkio kodas asmenims, įtrauktiems į Ūkininkų ūkių registrą,
- patento numeris ūkio subjekto statuso neturintiems fiziniams asmenims, turintiems leidimą verstis komercine veikla (t. y. patentus įsigijusiems fiziniams asmenims),
- asmens kodas keleiviams ir ūkio subjekto statuso bei leidimo verstis komercine veikla neturintiems fiziniams asmenims.
Asmenį identifikuojantis kodas įrašomas langelio viršuje, į dešinę nuo raidžių „Nr.“
Reeksportuojant prekes šiame langelyje nurodomas anksčiau šioms prekėms taikytos muitinės procedūros vykdytojas, registruotas Lietuvos Respublikoje.
Jeigu negrąžinamai eksportuojamas prekes, įsigytas mažmeninėje prekyboje, išgabena ne Lietuvos keleivis, langelyje įrašoma „Mažmeninė prekyba“, miestas, kur įsigytos prekės, ir „Lietuva“.
Jeigu negrąžinamai eksportuojamas arba reeksportuojamas ne Lietuvos fizinių asmenų turtas (paveldėtas, asmenų, kurie buvo atvykę dirbti, mokytis ar kitais tikslais (turizmo, sporto, gydymosi, profesinių susirinkimų ir pan.) arba emigruojančių asmenų), langelyje įrašomas fizinio asmens vardas, pavardė ir tikslus gyvenamosios vietos Lietuvos Respublikoje adresas.
Jeigu eksporto deklaracija pateikiama pavėluotai arba vietoj pripažintos negaliojančia muitinės deklaracijos, šiame langelyje įrašomas koeficientas bei valiutos, kuria deklaruojama prekių bendroji faktūrinė vertė, ir lito santykis, naudojamas muitinės tikslams, kuris nustatomas vadovaujantis nustatyta prekių muitinio įvertinimo tvarka ir galiojo skolos muitinei atsiradimo dieną.
Punkto pakeitimai:
Nr. 669, 2001-10-25, Žin., 2001, Nr. 92-3243 (2001-10-31), i. k. 1013030ISAK00000669
22.3. 3 langelio „Lapai“ pirmoje skiltyje įrašomas bendrojo dokumento arba jo papildomojo lapo rinkinio eilės numeris, antroje – bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų rinkinių bendras skaičius.
Pavyzdžiui, jeigu pateikiami bendrojo dokumento su dviem papildomaisiais lapais eksporto rinkiniai, bendrojo dokumento rinkinyje įrašoma – 1/3; pirmojo papildomojo lapo rinkinyje – 2/3, antrojo – 3/3.
Langelis nepildomas, jeigu pateikiamas bendrojo dokumento eksporto rinkinys be papildomųjų lapų arba vietoj papildomųjų lapų rinkinių naudojami specifikacijos lapų rinkiniai. Šiuo atveju bendrojo dokumento eksporto rinkinio 5 langelyje „Iš viso prekių“ įrašoma „1“.
22.4. 4 langelis „Krovimo sąrašai“ pildomas, jei šios instrukcijos VI dalies nurodytais atvejais pildomas specifikacijos lapų rinkinys.
Skaičiais nurodomas pridėtų specifikacijos lapų rinkinių skaičius.
22.5. 5 langelyje „Iš viso prekių“ įrašomas bendras eksporto deklaracijoje nurodytų prekių rūšių skaičius. Jis turi sutapti su užpildytų bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų rinkinių 31 langelių „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ skaičiumi. Jeigu vietoj papildomųjų lapų eksporto rinkinių naudojami specifikacijos lapų rinkiniai, šiame langelyje įrašoma „1“.
Bendras viena eksporto deklaracija deklaruojamų prekių rūšių skaičius negali būti didesnis kaip 100. Jeigu prekių siuntoje yra daugiau rūšių prekių, turi būti pildoma kita eksporto deklaracija.
22.6. 6 langelyje „Iš viso vietų“ įrašomas bendras eksporto deklaracijoje nurodytų prekių pakuočių (maišų, dėžių, ryšulių ar kt.) skaičius.
Eksportuojant nesupakuotas, birias, neišpilstytas skystas prekes, elektros energiją, vamzdynais tiekiamas dujas, naftą ar jos produktus, muitiniam įforminimui turi būti pateikta atskira eksporto deklaracija. Šiuo atveju langelis nepildomas.
22.7. 7 langelis „Registracijos numeris“ pildomas, jeigu eksporto deklaracija pateikiama kartu su jos elektronine kopija (magnetinėje laikmenoje ar kt.).
Langelyje įrašomas eksporto deklaracijos registracijos numeris, kurį suteikė deklarantas.
Registracijos numerį sudaro 19 ženklų:
- pirmasis ženklas – „I“, jeigu prekes deklaruoja pats eksportuotojas, arba „T“, jeigu prekes deklaruoja muitinės tarpininkas,
- 2–12 ženklai – deklarantą identifikuojantis kodas, nurodytas 2 langelyje „Siuntėjas/Eksportuotojas“, jeigu prekes deklaruoja eksportuotojas, arba 14 langelyje „Deklarantas/Atstovas“, jeigu prekes deklaruoja muitinės tarpininkas. Jeigu šis kodas trumpesnis kaip 11 ženklų, jis iš kairės pusės papildomas nuliais,
- 13–19 ženklai naudojami deklaranto reikmėms.
22.8. 8 langelyje „Gavėjas“ įrašomas užsienio šalyje registruoto asmens, importuojančio prekes (pirkusio, sudariusio jų tiekimo ar kitą sandorį), pavadinimas (vardas, pavardė) ir tikslus buveinės adresas.
Jeigu asmuo, nurodytas bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų eksporto rinkinių 2 langelyje „Siuntėjas/Eksportuotojas“, eksportuoja deklaruojamas prekes keliems gavėjams, registruotiems vienoje šalyje, langelyje įrašoma „Įvairūs“. Tokiu atveju kartu su eksporto deklaracija turi būti pateiktas gavėjų (importuotojų) sąrašas su gavėjų (importuotojų) pavadinimais (vardais, pavardėmis) ir tiksliais buveinių adresais.
Jeigu prekės tiekiamos kaip atsargos tarptautiniais maršrutais vykstantiems laivams, orlaiviams ar traukiniams, langelyje nurodomas atsargų tiekėjo pavadinimas (pvz., „UAB „Laivų bunkeris“), septynženklis skaitmeninis kodas iš Įmonių rejestro ir tikslus buveinės adresas.
Jeigu prekės tiekiamos į neapmuitinamą parduotuvę, langelyje nurodomas neapmuitinamos parduotuvės pavadinimas (pvz., „UAB „Fragrances International“ neapmuitinama parduotuvė Vilniaus tarptautiniame oro uoste“), septynženklis skaitmeninis kodas iš Įmonių rejestro ir tikslus buveinės adresas.
Asmenį identifikuojantis kodas įrašomas langelio viršuje, į dešinę nuo raidžių „Nr.“
Jeigu negrąžinamai eksportuojamas prekes, kurias numatoma parduoti mažmeninėje prekyboje, išgabena Lietuvos keleivis arba ūkio subjekto statuso neturintis fizinis asmuo, turintis leidimą verstis komercine veikla (t. y. patentą įsigijęs fizinis asmuo), langelyje įrašoma „Mažmeninė prekyba“, miestas ir šalis, kur numatoma parduoti prekes.
22.13. 14 langelyje „Deklarantas/Atstovas“ įrašomas muitinės tarpininko pavadinimas, tikslus buveinės adresas ir septynženklis skaitmeninis kodas iš Įmonių rejestro.
Septynženklis skaitmeninis kodas įrašomas langelio viršuje, į dešinę pusę nuo raidžių „Nr.“
Jeigu prekes deklaruoja pats eksportuotojas (asmuo, nurodytas bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų eksporto rinkinių 2 langelyje „Siuntėjas/ Eksportuotojas“), langelyje įrašoma „Eksportuotojas“.
22.16. 16 langelyje „Kilmės šalis“ nurodomas prekių kilmės šalies sutrumpintas pavadinimas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu prekių siuntą sudarančių prekių kilmės šalys yra kelios, šiame langelyje įrašoma „Įvairios“.
22.17. 17 langelyje „Šalis gavėja“ įrašomas šalies, į kurią pagal muitiniam tikrinimui pateiktus transporto dokumentus (važtaraščius, kelionės lapus ir pan.) prekės tiesiogiai gabenamos iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos, sutrumpintas pavadinimas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu prekės tiekiamos į neapmuitinamą parduotuvę arba kaip atsargos tarptautiniais maršrutais vykstantiems laivams, orlaiviams ar traukiniams, šiame langelyje įrašoma „Įvairios“.
22.18. 17a langelyje „Šalies gavėjos kodas“ nurodomas šalies, į kurią pagal muitiniam tikrinimui pateiktus transporto dokumentus (važtaraščius, kelionės lapus ir pan.) prekės tiesiogiai gabenamos iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos, dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu prekės tiekiamos į neapmuitinamą parduotuvę arba kaip atsargos tarptautiniais maršrutais vykstantiems laivams, orlaiviams ar traukiniams, šiame langelyje įrašoma „XX“.
22.20. 18 langelyje „Transporto priemonė ir jos priklausomybė išvykstant“ pateikiami duomenys apie transporto priemonę, į kurią prekių išsiuntimo vietoje pakraunamos eksportuojamos prekės (laivo pavadinimas, geležinkelio sąstato vagono numeris, orlaivio numeris, automobilio modelis bei registracijos numeris ir pan.).
Specialiame langelio lauke įrašomas šalies, kurioje registruota transporto priemonė (arba viena iš transporto priemonių, kuri gabena arba traukia kitas), dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro. Pavyzdžiui, jeigu vilkikas ir priekaba turi skirtingus registracijos numerius, langelyje įrašomi ir vilkiko, ir priekabos registracijos numeriai, o specialiame langelio lauke – šalies, kurioje registruotas vilkikas, kodas.
Šiame langelyje turi būti nurodyti visų transporto priemonių registracijos numeriai, jeigu jie skiriasi (pvz., vilkiko ir puspriekabės arba priekabos) ir šalies, kurioje registruota aktyvioji transporto priemonė (žr. 22.23 punktą), kodas. Jeigu langelyje nurodomi keli transporto priemonių registracijos numeriai, jie vienas nuo kito skiriami įstrižu brūkšniu „/“. Jeigu visi transporto priemonių registracijos numeriai netelpa į langelį, jame įrašoma „Įvairūs“. Kartu su eksporto deklaracija turi būti pateiktas transporto priemonių sąrašas, kuriame nurodyti visų transporto priemonių modeliai bei registracijos numeriai. Jeigu sąraše yra kelios aktyviosios transporto priemonės, jos turi būti registruotos vienoje šalyje.
Langelis nepildomas, jeigu eksportuojamos prekės išsiunčiamos paštu per valstybės įmonę „Lietuvos paštas“ (jeigu pašto siunta nepažymėta žyma „Konsignacija“), išgabenamos stacionariuoju transportu arba jo duomenys nesiskiria nuo 21 langelio „Transporto priemonė ir jos priklausomybė vykstant per sieną“ duomenų. Gabenant eksportuojamas prekes geležinkelių transportu nepildomas specialus langelio laukas (t. y. neturi būti nurodytas šalies, kurioje registruota aktyvioji transporto priemonė, kodas).
22.21. 19 langelyje „Konteineris“ įrašoma:
1 – jeigu eksportuojamos prekės gabenamos konteineryje,
0 – jeigu eksportuojamos prekės gabenamos ne konteineryje.
22.22. 20 langelyje“Pristatymo sąlygos“ įrašoma:
22.22.1. pirmoje skiltyje – pristatymo sąlygų triraidis kodas iš Pristatymo sąlygų klasifikatoriaus;
22.22.2. antroje skiltyje – vietos (uosto) pagal Pristatymo sąlygų klasifikatoriaus antrą skiltį pavadinimas;
22.23. 21 langelyje „Aktyvioji transporto priemonė ir jos priklausomybė vykstant per sieną“ pateikiami duomenys apie aktyviąją transporto priemonę (laivo pavadinimas, geležinkelio sąstato vagono numeris, orlaivio numeris, automobilio modelis bei registracijos numeris ir pan.), kuria eksportuojamas prekes numatoma gabenti per Lietuvos Respublikos muitų sieną.
Specialiame langelio lauke įrašomas šalies, kurioje registruota transporto priemonė, dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro. Jeigu prekės gabenamos kombinuotuoju transportu arba kelių rūšių transporto priemonėmis, aktyviąja transporto priemone laikoma ta, kuri gabena visas kitas. Pavyzdžiui, jeigu automobilis gabenamas laivu, tai aktyviąja transporto priemone laikomas laivas; jeigu vilkikas traukia priekabą, tai aktyviąja transporto priemone laikomas vilkikas.
Šiame langelyje turi būti nurodyti visų transporto priemonių registracijos numeriai, jeigu jie skiriasi (pvz., vilkiko ir puspriekabės arba priekabos) ir šalies, kurioje registruota aktyvioji transporto priemonė, kodas. Jeigu langelyje įrašomi keli transporto priemonių registracijos numeriai, jie vienas nuo kito skiriami įstrižu brūkšniu „/“. Jeigu visi transporto priemonių registracijos numeriai netelpa į langelį, jame įrašoma „Įvairūs“. Kartu su eksporto deklaracija turi būti pateiktas transporto priemonių sąrašas su nurodytais visų transporto priemonių modeliais bei registracijos numeriais. Jeigu sąraše yra kelios aktyviosios transporto priemonės, jos turi būti registruotos vienoje šalyje.
Langelis nepildomas, jeigu:
- eksportuojamos prekės išsiunčiamos per valstybės įmonę „Lietuvos paštas“ (jeigu pašto siunta nepažymėta žyma „Konsignacija“), išgabenamos stacionariuoju transportu, tiekiamos į neapmuitinamą parduotuvę arba kaip atsargos tarptautiniais maršrutais vykstantiems laivams, orlaiviams arba traukiniams;
- eksporto deklaracijos įforminimo metu neįmanoma pateikti duomenų apie transporto priemonę, vyksiančią per Lietuvos Respublikos muitų sieną.
Gabenant prekes geležinkelių transportu nepildomas specialus langelio laukas (t. y. neturi būti nurodytas šalies, kurioje registruota aktyvioji transporto priemonė, kodas).
22.24. 22 langelyje „Valiuta ir bendroji faktūrinė vertė“ įrašoma valiuta, kuria, remiantis pateikta sąskaita-faktūra (pirkimo-pardavimo atveju) arba sąskaita-proforma (kitais atvejais), deklaruojama eksporto deklaracijoje nurodytų prekių vertė, ir ja išreikšta deklaruojamų prekių bendroji faktūrinė vertė.
Pirmoje skiltyje nurodomas valiutos, kuria deklaruojama prekių bendroji faktūrinė vertė, raidinis kodas iš Valiutų, naudojamų deklaruojant prekes Lietuvos muitinėje, sąrašo.
Antroje skiltyje skaičiais nurodoma bendroji deklaruojamų prekių faktūrinė vertė, suapvalinta iki sveikojo valiutos vienetų skaičiaus. Jeigu bendroji deklaruojamų prekių faktūrinė vertė mažesnė už 1 valiutos vienetą, ji suapvalinama iki 1 valiutos vieneto.
22.25. 23 langelyje „Kursas“ įrašomas koeficientas bei valiutos, kuria deklaruojama prekių bendroji faktūrinė vertė, ir lito santykis, naudojamas muitinės tikslams. Šis santykis nustatomas vadovaujantis nustatyta prekių muitinio įvertinimo tvarka ir turi galioti eksporto deklaracijos priėmimo muitinėje dieną.
Kai prekės deklaruojamos periodiškai, nurodomas koeficientas bei valiutos, kuria deklaruojama prekių bendroji faktūrinė vertė, ir lito santykis, naudojamas muitinės tikslams, kuris nustatomas vadovaujantis nustatyta prekių muitinio įvertinimo tvarka ir galioja pirmąją atitinkamo periodo dieną.
Koeficientas nuo valiutos ir lito santykio skiriamas įstrižu brūkšniu „/“.
Koeficientas gali turėti šias reikšmes:
0 – jeigu prekių faktūrinė vertė deklaruojama litais arba santykis nurodomas vienam valiutos vienetui,
1 – jeigu santykis nurodomas dešimčiai valiutos vienetų,
2 – jeigu santykis nurodomas šimtui valiutos vienetų,
3 – jeigu santykis nurodomas tūkstančiui valiutos vienetų,
4 – jeigu santykis nurodomas dešimčiai tūkstančių valiutos vienetų, ir t. t.
Pavyzdžiui, jeigu kartu su eksporto deklaracija pateikiama sąskaita-faktūra, kurioje prekių bendroji faktūrinė vertė nurodyta Vengrijos forintais, o 100 Vengrijos forintų ir lito santykis, naudojamas muitinės tikslams, yra 1.8799, langelyje nurodoma – „2/1.8799“. Jeigu pateikiama sąskaita-faktūra, kurioje prekių faktūrinė vertė nurodyta litais, langelyje nurodoma – „0/1.0000“.
Jeigu eksporto deklaracija pateikiama pavėluotai arba vietoj pripažintos negaliojančia muitinės deklaracijos, šiame langelyje įrašomas koeficientas bei valiutos, kuria deklaruojama prekių bendroji faktūrinė vertė, ir lito santykis, naudojamas muitinės tikslams, kuris nustatomas vadovaujantis nustatyta prekių muitinio įvertinimo tvarka ir galiojo skolos muitinei atsiradimo dieną.
Punkto pakeitimai:
Nr. 669, 2001-10-25, Žin., 2001, Nr. 92-3243 (2001-10-31), i. k. 1013030ISAK00000669
22.26. 24 langelio „Sandorio rūšis“ specialiuose laukuose įrašomas sandorio rūšies skaitmeninis kodas iš Sandorių tipų ir rūšių klasifikatoriaus. Pirmasis kodo skaitmuo nurodomas pirmame specialiame lauke, o antrasis – antrame.
22.27. 25 langelyje „Transporto rūšis pasienyje“ įrašomas aktyviosios transporto priemonės, kuria eksportuojamas prekes numatoma gabenti per Lietuvos Respublikos muitų sieną, rūšies skaitmeninis kodas iš Transporto tipų ir rūšių klasifikatoriaus.
22.28. 26 langelyje „Vidaus transporto rūšis“ įrašomas aktyviosios transporto priemonės, į kurią prekių išsiuntimo vietoje pakraunamos eksportuojamos prekės, rūšies skaitmeninis kodas iš Transporto tipų ir rūšių klasifikatoriaus.
22.29. 27 langelyje „Pakrovimo vieta“ įrašomas eksporto deklaraciją įforminusios muitinės įstaigos sutrumpintas pavadinimas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus. Specialiame langelio lauke nurodomas šios muitinės įstaigos kodas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus.
22.30. 28 langelyje „Finansiniai ir banko duomenys“ įrašoma:
22.30.1. viršutinėje dalyje – asmens (deklaranto arba muitinės procedūros vykdytojo), privalančio sumokėti muitus ir (arba) mokesčius, atsiskaitomosios sąskaitos numeris;
22.30.2. apatinėje dalyje – Lietuvos Respublikos banko įstaigos, kurioje atidaryta ši atsiskaitomoji sąskaita, pavadinimas ir kodas.
Langelis nepildomas, jeigu:
- prekes deklaruoja ūkio subjekto statuso neturintis fizinis asmuo,
- negrąžinamai eksportuojamos, laikinai išvežamos arba laikinai išvežamos perdirbti prekės, kurioms nenustatyti eksporto muitai ir mokesčiai,
- reeksportuojamos prekes, kurioms jokie importo mokesčiai (muitas, akcizas ir pridėtinės vertės mokestis) nenustatyti (jų normos lygios 0).
22.31. 29 langelyje „Išvykimo per sieną įstaiga“ įrašomas sutrumpintas muitinės įstaigos, per kurią eksportuojamas prekes numatoma išgabenti iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos, pavadinimas ir kodas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus.
Langelis nepildomas, jeigu prekės siunčiamos paštu per valstybės įmonę „Lietuvos paštas“ (jeigu pašto siunta nepažymėta žyma „Konsignacija“) arba išgabenamos stacionariuoju transportu.
22.33. 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ įrašoma:
22.33.1. viršutinėje dalyje, kairėje pusėje – skaitmuo 1, prekių pakuočių rūšies kodas iš Pakuočių klasifikatoriaus ir skaičius, duomenys apie ženklinimą. Jei prekės gabenamos konteineriuose, turi būti nurodyti konteinerių numeriai, pavyzdžiui, „Kont. Nr. DWFO4592578“.
Jeigu šiame langelyje aprašomos prekės užima ne visą pakuotę ar ne visą konteinerį, tokia prekių pakuotė ar konteineris turi būti įskaitoma (-as) į bendrą pakuočių skaičių, o langelyje papildomai įrašoma: „viena dėžė nepilna“, „dalis konteinerio“ ir t. t. Jeigu šiame langelyje aprašomos prekės gabenamos nesupakuotos, turi būti nurodytas prekių kiekis arba įrašyta „nesupakuotas (birus, skystas ar kt.) krovinys“;
22.33.2. vidurinėje dalyje, kairėje pusėje – skaitmuo 2 ir prekių rūšies aprašymas. Prekės turi būti aprašytos taip, kad pakaktų duomenų jas vienareikšmiškai identifikuoti, muitams bei mokesčiams skaičiuoti, prekių eksporto draudimams bei apribojimams taikyti (pvz.: nurodomas alkoholinio gėrimo išpilstymas į talpas pagal tūrį ir talpų skaičius, benzino markė, automobilio modelis bei kėbulo numeris ir pan.). Prekių aprašymas turi atitikti 33 langelyje „Prekės kodas“ nurodytą prekių kodą.
Jeigu eksportuojamos prekės yra naudotos, sugadintos ar egzistuoja kiti veiksniai, turintys įtakos jų muitinei vertei, tai turi būti nurodyta prekių aprašyme.
Jeigu šiame langelyje aprašomos vieno komercinio pavadinimo prekės, šis pavadinimas taip pat turi būti nurodytas (pvz.: jogurtas „Smilga“, kojų kremas „Higėja“).
Jeigu deklarantas pageidauja detaliau aprašyti toje pačioje Kombinuotosios prekių nomenklatūros subpozicijoje (žymimoje devynženkliu kodu) klasifikuojamas skirtingų komercinių pavadinimų tos pačios kilmės ir vienodai apmokestinamas prekes arba jeigu šiame langelyje aprašytų prekių muitinė vertė, nurodyta 46 langelyje „Statistinė vertė“, yra didesnė kaip 50 000 litų, jos turi būti išvardytos specifikacijos lapų rinkiniuose, kurie pildomi šios instrukcijos 41–45 punktų nustatyta tvarka. Šiuo atveju specifikacijos lapų rinkiniai gali būti pildomi ir tuomet, kai naudojami papildomųjų lapų rinkiniai, be to, jų skaičius neribojamas. Langelyje po prekės aprašymo įrašoma „(pagal specifikaciją)“, tačiau 4 langelis „Krovimo sąrašai“ nepildomas. Pavyzdžiui, jeigu šokoladiniai saldainiai su likeriu deklaruojami negrąžinamojo eksporto procedūrai ir juos privaloma arba pageidaujama detaliau aprašyti specifikacijos lapų rinkiniuose, šioje langelio dalyje nurodoma „2. Šokoladiniai saldainiai su likeriu dėžutėse (pagal specifikaciją)“. Specifikacijos lapų rinkiniuose išvardijami konkretūs saldainių pavadinimai (pvz.: „Varinis raitelis“, „Sostinė“, „Vakaras“, „Karmen“);
22.33.3. apatinėje dalyje, kairėje pusėje – skaitmuo 3, papildomo mato vieneto triraidis kodas iš Matavimo vienetų, naudojamų deklaruojant prekes Lietuvos muitinei, sąrašo bei tikslus prekių kiekis, išreikštas šiuo mato vienetu, jeigu prekėms aprašyti, jų kiekiui nurodyti, muitams bei mokesčiams skaičiuoti arba kitam tikslui reikalingas jų kiekis, išreikštas papildomu mato vienetu.
Pavyzdžiui, jeigu „Stumbro“ spanguolių degtinė deklaruojama negrąžinamojo eksporto procedūrai, šioje langelio dalyje nurodoma „3. Stiprumas 38 ASU“.
Ši dalis nepildoma, jeigu prekėms aprašyti, jų kiekiui nurodyti, muitams bei mokesčiams skaičiuoti arba kitam tikslui reikalingas tik jų kiekis, išreikštas kilogramais arba 41 langelyje „Papildomas mato vienetas“ nurodytu mato vienetu.
Neužpildyti 31-ieji langeliai „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ perbraukiami įstrižai. Jeigu vietoj papildomųjų lapų eksporto rinkinių naudojami specifikacijos lapų rinkiniai, langelis pildomas šios instrukcijos VI dalies nustatyta tvarka.
22.34. 32 langelyje „Prekė Nr.“ įrašomas 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytos prekių rūšies eilės numeris, kuris negali būti didesnis už bendrą deklaruojamų prekių rūšių skaičių, nurodytą 5 langelyje „Iš viso prekių“. Pavyzdžiui, jeigu viena eksporto deklaracija deklaruojamos 7 rūšių prekės, bendrojo dokumento rinkinyje prekių rūšies eilės numeris bus „1“, pirmajame papildomųjų lapų rinkinyje – „2“, „3“, „4“, antrajame papildomųjų lapų rinkinyje – „5“, „6“, „7“. Jeigu eksporto deklaracijoje deklaruojamos vieno rūšies prekės arba vietoj papildomųjų lapų rinkinių naudojami specifikacijos lapų rinkiniai, langelyje įrašoma „1“.
22.35. 33 langelyje „Prekės kodas“ įrašoma:
22.35.1. pirmoje skiltyje – pirmieji aštuoni 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių kodo pagal Kombinuotąją prekių nomenklatūrą skaitmenys;
22.35.3. trečia, ketvirta ir penkta langelio skiltys nepildomos.
Jeigu kartu su eksporto deklaracija nepateikiami specifikacijos lapų rinkiniai, šiame langelyje negali būti nurodomi Kombinuotosios prekių nomenklatūros 98 skirsnio subpozicijų kodai.
Jeigu vietoj papildomųjų lapų eksporto rinkinių naudojami specifikacijos lapų rinkiniai, langelis pildomas šios instrukcijos VI dalies nustatyta tvarka.
22.36. 34a langelyje „Kilmės šalies kodas“ įrašomas 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių kilmės šalies dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro. Šiame langelyje nurodomas kilmės šalies kodas turi atitikti 16 langelyje „Kilmės šalis“ nurodytą kilmės šalies pavadinimą. Tuo atveju, kai 16 langelyje „Kilmės šalis“ įrašyta „Įvairios“, šiame langelyje nurodomas konkretus dviraidis 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių kilmės šalies kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu vietoj papildomųjų lapų eksporto rinkinių šios instrukcijos VI dalies nurodytais atvejais naudojami specifikacijos lapų rinkiniai, langelyje įrašoma „XX“.
22.37. 34b langelis „Kilmės šalies kodas“ pildomas, jeigu 34a langelyje „Kilmės šalies kodas“ įrašyta „LT“. Langelyje nurodomas apskrities, iš kurios kilusios prekės, kodas iš Lietuvos Respublikos apskričių klasifikatoriaus. Apskritimi, iš kurios kilusios 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytos prekės, laikoma apskritis, kurioje yra gamintojo buveinė (registruotas gamintojas). Jeigu minėtame langelyje aprašytos Lietuvos kilmės prekės kilusios iš įvairių apskričių, šiame langelyje nurodomas apskrities, kurioje yra eksportuotojo buveinė (registruotas eksportuotojas), kodas iš Lietuvos Respublikos apskričių klasifikatoriaus.
Jeigu vietoj papildomųjų lapų eksporto rinkinių šios instrukcijos VI dalies nurodytais atvejais naudojami specifikacijos lapų rinkiniai, langelis nepildomas.
22.38. 35 langelyje „Masė bruto (kg)“ įrašoma 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių masė bruto kilogramais. Jeigu šių prekių masė bruto ne didesnė kaip 10 kilogramų, ji nurodoma nesuapvalinta, vienos tūkstantosios kilogramo dalies (vieno gramo) tikslumu, kitais atvejais – suapvalinta iki sveikojo skaičiaus.
Masė bruto – tai bendra prekių masė, į kurią įskaitoma visa jų įpakavimo masė, bet neįskaitoma konteinerių, vagonų ir kitų transporto įrenginių masė.
Jeigu deklaruojama elektros energija, šiame langelyje įrašoma „0.001“.
Jeigu vietoj papildomųjų lapų eksporto rinkinių naudojami specifikacijos lapų rinkiniai, langelis pildomas šios instrukcijos VI dalies nustatyta tvarka.
22.39. 37 langelyje „Procedūra“ įrašomas:
22.39.1. pirmoje skiltyje – keturženklis skaitmeninis muitinės procedūros, naudojamos statistikoje, kodas. Jį sudaro du dviženkliai kodai iš Muitinės procedūrų, naudojamų statistikoje, klasifikatoriaus.
Pirmieji du keturženklio kodo skaitmenys (pirmasis dviženklis kodas) reiškia muitinės procedūrą, naudojamą statistikoje, kuriai įforminti pateikiamos eksporto deklaracijoje nurodytos prekės (pagrindinę muitinės procedūrą, naudojamą statistikoje). Kiti du keturženklio kodo skaitmenys (antrasis dviženklis kodas) reiškia eksporto deklaracijos pateikimo metu toms pačioms prekėms jau taikomą muitinės procedūrą, naudojamą statistikoje, kurią norima užbaigti (ankstesniąją muitinės procedūrą, naudojamą statistikoje). Jeigu eksporto deklaracijoje nurodytoms prekėms jų pateikimo muitinei metu netaikoma jokia muitinės procedūra, naudojama statistikoje, ankstesnioji procedūra žymima kodu „00“;
22.40. 38 langelyje „Masė neto (kg)“ įrašoma 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių masė neto kilogramais. Jeigu šių prekių masė neto ne didesnė kaip 10 kilogramų, ji nurodoma nesuapvalinta, vienos tūkstantosios kilogramo dalies (vieno gramo) tikslumu, kitais atvejais – suapvalinta iki sveikojo skaičiaus.
Masė neto – tai pačių prekių masė, į kurią neįskaitoma jų įpakavimo masė, tačiau įskaitoma pakuočių, į kurias supakuotos prekės parduodamos mažmeninėje prekyboje, masė.
Eksportuojant nesupakuotas, birias, neišpilstytas skystas prekes, vamzdynais tiekiamas dujas, naftą ar jos produktus, masė neto turi sutapti su 35 langelyje „Masė bruto (kg)“ nurodyta mase bruto.
Jeigu deklaruojama elektros energija, šiame langelyje įrašoma „0.001“.
Langelis nepildomas, jeigu vietoj papildomųjų lapų eksporto rinkinių naudojami specifikacijos lapų rinkiniai.
22.41. 39 langelis „Kvota“ pildomas, jei prekių išvežimui taikomos eksporto, įskaitant tarifines, kvotos.
Įrašomas kvotos turėtojo pažymėjimo numeris. Tarifinių kvotų taikymo atveju 44 langelyje „Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/sertifikatai ir leidimai“ būtina nurodyti pažymos apie suteiktą vienkartinę tarifinę kvotą numerį.
22.42. 40 langelis „Bendroji deklaracija/Pirminis dokumentas“ pildomas, jeigu deklaruojamos ne laisvai cirkuliuojančios Lietuvos Respublikos muitų teritorijoje prekės (t. y. ne Lietuvos prekės). Langelyje nurodomas anksčiau toms pačioms prekėms įforminto bendrojo dokumento rinkinio sutrumpintas pavadinimas iš Dokumentų klasifikatoriaus, numeris ir įforminimo data.
Jeigu anksčiau toms pačioms prekėms įformintų bendrųjų dokumentų rinkinių yra ne vienas, šiame langelyje nurodomas paskutiniojo rinkinio sutrumpintas pavadinimas iš Dokumentų klasifikatoriaus, numeris ir įforminimo data, o nuorodos į kitus bendrojo dokumento rinkinius pateikiamos atitinkamame 44 langelyje „Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/sertifikatai ir leidimai“.
22.43. 41 langelyje „Papildomas mato vienetas“ įrašomas pagrindinis triraidis mato vieneto kodas iš Matavimo vienetų, naudojamų Lietuvos Respublikos Kombinuotojoje muitų tarifų ir užsienio prekybos statistikos nomenklatūroje, rekomendacinio registro bei tikslus prekių kiekis, išreikštas šiuo mato vienetu.
Jeigu 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių kiekis pagal Matavimo vienetų, naudojamų Lietuvos Respublikos Kombinuotojoje muitų tarifų ir užsienio prekybos statistikos nomenklatūroje, rekomendacinį registrą turi būti nurodomas kilogramais ir jeigu pagal minėtąjį registrą prekių kiekiui išreikšti naudojami papildomi mato vienetai, šiame langelyje nurodomas triraidis papildomo mato vieneto (jeigu naudojami keli – pirmojo iš jų) kodas bei tikslus prekių kiekis, išreikštas šiuo mato vienetu.
Langelis nepildomas, jeigu:
- 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių kiekis pagal Matavimo vienetų, naudojamų Lietuvos Respublikos Kombinuotojoje muitų tarifų ir užsienio prekybos statistikos nomenklatūroje, rekomendacinį registrą turi būti nurodomas kilogramais ir jeigu pagal minėtąjį registrą prekių kiekiui išreikšti papildomi mato vienetai nenaudojami,
- vietoj papildomųjų lapų eksporto rinkinių šios instrukcijos VI dalies nurodytais atvejais naudojami specifikacijos lapų rinkiniai.
22.44. 44 langelyje „Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/ sertifikatai ir leidimai“ įrašoma papildoma informacija (jei tai privaloma) ir muitiniam tikrinimui pateiktų dokumentų sutrumpinti pavadinimai iš Dokumentų klasifikatoriaus, jų numeriai ir jų išdavimo ar įforminimo datos. Prieš kiekvieno tipo dokumento sutrumpintą pavadinimą iš Dokumentų klasifikatoriaus turi būti nurodomas skaitmeninis dokumento tipo kodas iš Dokumentų tipų klasifikatoriaus. Dokumentai surašomi laikantis dokumentų tipų kodų didėjimo tvarkos.
Dokumentai, įforminti visai prekių siuntai, įrašomi bendrojo dokumento eksporto rinkinyje. Papildomųjų lapų eksporto rinkiniuose įrašomi tik tie dokumentai, kurie įforminti konkrečioms prekėms ir skiriasi nuo dokumentų, nurodytų bendrojo dokumento eksporto rinkinyje prie pirmosios rūšies prekių. Jeigu visai prekių siuntai, deklaruojamai viena eksporto deklaracija, įforminti dokumentai netelpa į šį langelį, jame įrašoma „Įvairūs“. Kartu su eksporto deklaracija turi būti pateiktas dokumentų sąrašas, kuriame nurodomi visų pateiktų muitiniam tikrinimui dokumentų sutrumpinti pavadinimai iš Dokumentų klasifikatoriaus, numeriai ir išdavimo ar įforminimo datos (prieš kiekvieno tipo dokumento sutrumpintą pavadinimą iš Dokumentų klasifikatoriaus įrašant skaitmeninį dokumento tipo kodą iš Dokumentų tipų klasifikatoriaus). Sąraše dokumentai taip pat turi būti surašyti laikantis dokumentų tipų kodų didėjimo tvarkos.
Tuo atveju, kai kartu su eksporto deklaracija pateikiamas dokumentas (važtaraštis, sąskaita, kompensacinių produktų išeigos apskaičiavimo dokumentas, pakrovimo arba iškrovimo aktas, transporto priemonės svėrimo pažyma ar kt.) neturi numerio, šiame langelyje greta dokumento sutrumpinto pavadinimo iš Dokumentų klasifikatoriaus turi būti įrašoma „b/n“.
Tuo atveju, kai kartu su eksporto ir tranzito deklaracija pateikiamas dokumentas (važtaraštis, sąskaita, kompensacinių produktų išeigos apskaičiavimo dokumentas, pakrovimo arba iškrovimo aktas, transporto priemonės svėrimo pažyma ar kt.) neturi numerio, šiame langelyje greta dokumento sutrumpinto pavadinimo iš Dokumentų klasifikatoriaus turi būti įrašoma „b/n“.
Jeigu deklaruojamos negrąžinamai eksportuojamos prekės ir eksportuotojas pageidauja, kad jam būtų grąžintas Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos nustatyta tvarka išvežimo iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos įstaigos įformintas eksporto deklaracijos 3 egzempliorius, bendrojo dokumento eksporto rinkinyje, šio langelio apačioje, dešinėje pusėje, įrašoma: „RET-EXP.
Punkto pakeitimai:
Nr. 95, 2000-03-27, Žin., 2000, Nr. 27-750 (2000-03-31), i. k. 1003030ISAK00000095
Nr. 669, 2001-10-25, Žin., 2001, Nr. 92-3243 (2001-10-31), i. k. 1013030ISAK00000669
22.45. 44 langelio „Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/ sertifikatai ir leidimai“ specialus laukas „PIK“ (papildomos informacijos kodas) nepildomas.
22.46. 46 langelyje „Statistinė vertė“ įrašoma 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių muitinė vertė litais, suapvalinta iki sveikojo skaičiaus.
Jeigu vietoj papildomųjų lapų eksporto rinkinių naudojami specifikacijos lapų rinkiniai, langelis pildomas šios instrukcijos VI dalies nustatyta tvarka.
22.47. 47 langelyje „Mokesčių apskaičiavimas“ įrašoma:
22.47.1. pirmoje dalyje „Tipas“ – skaičiuojamos įmokos kodas iš Įmokų, mokamų per teritorinių muitinių surenkamąsias sąskaitas, klasifikatoriaus;
22.47.2. antroje dalyje „Mokesčio pagrindas“ – mokesčio pagrindas (prekių vertė arba kiekis), nuo kurio skaičiuojamas muitas arba mokestis;
22.47.7. paskutinio papildomojo lapo dalyje „Suvestinė“ – bendros apskaičiuotų mokesčių už eksporto deklaracijoje išvardytas prekes sumos pagal skirtingus įmokų kodus;
22.47.8. paskutinio papildomojo lapo dalyje „Iš viso“ – bendra apskaičiuotų mokesčių už eksporto deklaracijoje išvardytas prekes suma.
Muitai ir mokesčiai turi būti skaičiuojami litais.
Muitų ir mokesčių skaičiavimo bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų eksporto rinkiniuose tvarką detaliai reglamentuoja Importo ir eksporto muitų ir mokesčių skaičiavimo instrukcija.
22.48. 48 langelis „Mokėjimo atidėjimas“ pildomas negrąžinamojo eksporto, laikinojo išvežimo ir laikinojo išvežimo perdirbti muitinės procedūrų atvejais.
Nurodomas garantijos, pagal kurią atidėtas muitų ir mokesčių mokėjimas arba nuo jų sąlygiškai atleista, tipo kodas iš Garantijų tipų registro, numeris ir išdavimo data.
Langelis nepildomas, jeigu muitai ir mokesčiai muitinio tikrinimo metu mokami grynaisiais pinigais.
22.49. 49 langelis „Muitinės sandėlis“ pildomas tuo atveju, kai prekės reeksportuojamos iš muitinės sandėlio.
Nurodomas muitinės sandėlio sutrumpintas pavadinimas bei kodas iš Muitinės sandėlių ir importo ir eksporto terminalų registro.
22.50. 50 langelis „Vykdytojas“ pildomas negrąžinamojo eksporto muitinės procedūros atveju, jeigu eksportuotojas pageidauja, kad jam būtų grąžintas Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos nustatyta tvarka išvežimo iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos įstaigos įformintas eksporto deklaracijos 3 egzempliorius.
Langelio apačioje, dešinėje pusėje, nurodoma asmens, kuriam turi būti grąžintas eksporto deklaracijos 3 egzempliorius, įformintas Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos nustatyta tvarka išvežimo iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos įstaigoje, vardas, pavardė ir pilnos pareigos.
Jeigu eksportuotojas pageidauja, kad eksporto deklaracijos 3 egzempliorius išvežimo iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos įstaigoje būtų grąžintas jį šiai įstaigai pateikusiam asmeniui, gabenančiam eksporto deklaracijoje nurodytas prekes, langelio apačioje, dešinėje pusėje, įrašoma „Grąžinti deklaraciją pateikusiam asmeniui“.
Punkto pakeitimai:
Nr. 669, 2001-10-25, Žin., 2001, Nr. 92-3243 (2001-10-31), i. k. 1013030ISAK00000669
22.55. 54 langelyje „Vieta ir data; Deklaranto/atstovo pavadinimas (vardas, pavardė) ir parašas“ įrašoma 14 langelyje „Deklarantas/Atstovas“ nurodyto deklaranto įgalioto asmens vardas ir pavardė, eksporto deklaracijos užpildymo vieta ir data. Jeigu prekes deklaruoja muitinės tarpininkas, langelio apačioje, kairėje pusėje, įrašomas muitinės tarpininko atstovui išduotos pažymos apie įtraukimą į muitinės tarpininko atstovų sąrašą numeris. Jis gali būti nurodomas ir muitinės tarpininko antspaude (arba spaude, suderintame su teritorine muitine, kurios veiklos zonai priklauso muitinės tarpininkas).
Jeigu muitinės tarpininko atstovui pažyma apie įtraukimą į muitinės tarpininko atstovų sąrašą neišduota, bet jis turi galiojantį muitinės tarpininko atstovo pažymėjimą, išduotą iki 2001 m. gegužės 1 d., langelio apačioje, kairėje pusėje, įrašomas muitinės tarpininko atstovo identifikavimo numeris. Šį numerį sudaro 10 skaitmenų:
- pirmasis skaitmuo – „0“;
- 2-4 skaitmenys – muitinės tarpininko atstovo pažymėjimo numerio pirmieji trys skaitmenys;
- 5-7 skaitmenys – „000“;
- 8-10 skaitmenys – muitinės tarpininko atstovo pažymėjimo numerio paskutinieji trys skaitmenys.
Eksporto deklaracijoje pateikiami duomenys turi būti patvirtinti deklaranto įgalioto asmens parašu ir deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su teritorine muitine, kurios veiklos zonai priklauso deklarantas).
Jeigu prekes deklaruoja ūkio subjekto statuso neturintis fizinis asmuo, šiame langelyje įrašomas jo vardas ir pavardė, nurodoma eksporto deklaracijos užpildymo data ir vieta. Šiuo atveju eksporto deklaracijoje pateikti duomenys tvirtinami tik šio asmens parašu.
Punkto pakeitimai:
Nr. 669, 2001-10-25, Žin., 2001, Nr. 92-3243 (2001-10-31), i. k. 1013030ISAK00000669
III. BENDROJO DOKUMENTO EKSPORTO IR TRANZITO RINKINIO PILDYMAS
23. Eksporto ir tranzito deklaracija (1, 2, 3, 4 ir 5 egzemplioriai) pateikiama, kai negrąžinamai eksportuojamos, laikinai išvežamos, laikinai išvežamos perdirbti prekės; reeksportuojamos muitinės sandėlyje laikytos, laikinai įvežtos arba laikinai įvežtos perdirbti prekės arba iš jų pagaminti kompensaciniai produktai; Lietuvos Respublikos muitų teritorijoje laisvai cirkuliavusios, muitinės sandėlyje laikytos arba laikinai įvežtos perdirbti prekės arba iš jų pagaminti kompensaciniai produktai tiekiami į neapmuitinamas parduotuves arba kaip atsargos tarptautiniais maršrutais vykstantiems laivams, orlaiviams ar traukiniams, iš karto deklaruojamos (-i) ir nurodytiesiems muitinės sankcionuotiems veiksmams, ir muitinio tranzito procedūrai.
Negrąžinamai eksportuojamoms prekėms Lietuvos Respublikos muitų teritorijos viduje veikiančioje muitinės įstaigoje įformintos eksporto ir tranzito deklaracijos 3 egzempliorius turi būti pateiktas išvežimo iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos įstaigai.
Punkto pakeitimai:
Nr. 58, 2001-01-25, Žin., 2001, Nr. 10-306 (2001-01-31), i. k. 1013030ISAK00000058
Nr. 669, 2001-10-25, Žin., 2001, Nr. 92-3243 (2001-10-31), i. k. 1013030ISAK00000669
24. Negrąžinamai eksportuojant transporto priemones (transporto priemonių kėbulus) atskira eksporto ir tranzito deklaracija pateikiama kiekvienai transporto priemonei (transporto priemonės kėbului). Šiuo atveju papildomųjų lapų ir krovimo sąrašų rinkiniai nenaudojami.
Išsiunčiant eksportuojamas prekes paštu per valstybės įmonę „Lietuvos paštas“ (jeigu pašto siunta nepažymėta žyma „Konsignacija“) arba išgabenant stacionariuoju transportu, taip pat tais atvejais, kai deklaruojamos ūkio subjekto statuso neturinčio fizinio asmens (įskaitant patentus įsigijusius fizinius asmenis ir keleivius) gabenamos prekės arba kai prekės deklaruojamos periodiškai, eksporto ir tranzito deklaracija nenaudojama. Šiuo atveju turi būti pateikiama eksporto deklaracija, kuri pildoma šios instrukcijos II dalies nustatyta tvarka.
25. Bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų eksporto ir tranzito rinkinių langeliai pildomi tokia tvarka:
25.1. 1 langelyje „Deklaracija“ įrašoma:
25.1.1. pirmoje skiltyje:
– EU, jeigu prekės eksportuojamos į Europos Sąjungos, Europos laisvosios prekybos asociacijos arba Vyšegrado šalis (Airiją, Austrijos Respubliką, Belgijos Karalystę, Čekijos Respubliką, Danijos Karalystę, Graikijos Respubliką, Islandijos Respubliką, Ispanijos Karalystę, Italijos Respubliką, Jungtinę Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystę, Lenkijos Respubliką, Lichtenšteino Kunigaikštystę, Liuksemburgo Didžiąją Hercogystę, Nyderlandų Karalystę, Norvegijos Karalystę, Portugalijos Respubliką, Prancūzijos Respubliką, Slovakijos Respubliką, Suomijos Respubliką, Švedijos Karalystę, Šveicarijos Konfederaciją, Vengrijos Respubliką, Vokietijos Federacinę Respubliką), išskyrus tuos atvejus, kai šio langelio antroje skiltyje įrašytas skaičius „9“;
– EX, jeigu prekės eksportuojamos į kitas pasaulio šalis arba šio langelio antroje skiltyje įrašytas skaičius „9“.
Šioje skiltyje nurodytas žymėjimas turi atitikti 17 langelyje „Šalis gavėja“ nurodytą sutrumpintą žymėjimą;
Punkto pakeitimai:
Nr. 196, 2002-04-15, Žin., 2002, Nr. 41-1548 (2002-04-19), i. k. 1023030ISAK00000196
25.1.2. antroje skiltyje:
1 – jeigu prekės negrąžinamai eksportuojamos;
2 – jeigu prekės laikinai išvežamos arba laikinai išvežamos perdirbti;
3 – jeigu reeksportuojamos muitinės sandėlyje laikytos, laikinai įvežtos, laikinai įvežtos perdirbti prekės arba iš jų pagaminti kompensaciniai produktai, įvežtos muitinei prižiūrint perdirbti prekės arba iš jų pagaminti perdirbtieji produktai, prekės, kurioms muitinės sandėlyje, laisvojoje zonoje arba laisvajame sandėlyje buvo įforminta laikinojo įvežimo, laikinojo įvežimo perdirbti arba muitinės prižiūrimo perdirbimo muitinės procedūra arba iš jų pagaminti kompensaciniai ar perdirbtieji produktai;
9 – jeigu prekės tiekiamos į neapmuitinamas parduotuves arba kaip atsargos tarptautiniais maršrutais vykstantiems laivams, orlaiviams ar traukiniams;
Punkto pakeitimai:
Nr. 196, 2002-04-15, Žin., 2002, Nr. 41-1548 (2002-04-19), i. k. 1023030ISAK00000196
25.1.3. trečioje skiltyje:
T1B – jeigu eksportuojamos prekės gabenamos taikant Baltijos valstybių bendrąją tranzito procedūrą,
T1LT – jeigu eksportuojamos prekės gabenamos taikant nacionalinę muitinio tranzito procedūrą
Punkto pakeitimai:
Nr. 58, 2001-01-25, Žin., 2001, Nr. 10-306 (2001-01-31), i. k. 1013030ISAK00000058
25.2. 2 langelyje „Siuntėjas/Eksportuotojas“ įrašomas Lietuvos Respublikos asmens, eksportuojančio prekes (jas pardavusio arba sudariusio prekių tiekimo ar kitą sandorį) užsienio šalyje registruotam asmeniui arba pardavusio jas į neapmuitinamą parduotuvę arba tarptautiniais maršrutais vykstančių laivų, orlaivių ar traukinių atsargų tiekėjui:
25.2.1. pavadinimas, tikslus buveinės adresas ir asmenį identifikuojantis septynženklis kodas asmenims, įtrauktiems į Įmonių rejestrą, Visuomeninių organizacijų registrą, Nepelno organizacijų registrą, Labdaros ir paramos fondų registrą, Biudžetinių įmonių registrą, Biudžetinių įstaigų registrą arba panašų (užsienio šalių ir tarptautinių organizacijų ambasadų bei atstovybių, religinių organizacijų, partijų, sodininkų bendrijų, gėlininkų bendrijų ar kt.) registrą;
25.2.2. vardas, pavardė, registracijos (nuolatinė gyvenamoji arba paso išdavimo) vieta ir asmenį identifikuojantis:
- septynženklis ūkininko ūkio kodas asmenims, įtrauktiems į Ūkininkų ūkių registrą;
- asmens kodas ūkio subjekto statuso bei leidimo verstis komercine veikla neturintiems fiziniams asmenims.
Asmenį identifikuojantis kodas įrašomas langelio viršuje, į dešinę nuo raidžių „Nr.“
Reeksportuojant prekes šiame langelyje nurodomas anksčiau šioms prekėms taikytos muitinės procedūros vykdytojas, registruotas Lietuvos Respublikoje.
Jeigu negrąžinamai eksportuojamas arba reeksportuojamas ne Lietuvos fizinių asmenų turtas (paveldėtas, asmenų, kurie buvo atvykę dirbti, mokytis ar kitais tikslais (turizmo, sporto, gydymosi, profesinių susirinkimų ir pan.) arba emigruojančių asmenų), langelyje įrašomas fizinio asmens vardas, pavardė ir tikslus gyvenamosios vietos Lietuvos Respublikoje adresas.
Punkto pakeitimai:
Nr. 669, 2001-10-25, Žin., 2001, Nr. 92-3243 (2001-10-31), i. k. 1013030ISAK00000669
25.3. 3 langelio „Lapai“ pirmoje skiltyje įrašomas bendrojo dokumento arba jo papildomojo lapo rinkinio eilės numeris, antroje – bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų rinkinių bendras skaičius.
Pavyzdžiui, jeigu pateikiami bendrojo dokumento su dviem papildomaisiais lapais eksporto ir tranzito rinkiniai, bendrojo dokumento rinkinyje įrašoma – 1/3; pirmojo papildomojo lapo rinkinyje – 2/3, antrojo – 3/3.
Langelis nepildomas, jeigu pateikiamas bendrojo dokumento eksporto ir tranzito rinkinys be papildomųjų lapų arba vietoj papildomųjų lapų rinkinių naudojami krovimo sąrašų rinkiniai. Šiuo atveju bendrojo dokumento eksporto ir tranzito rinkinio 5 langelyje „Iš viso prekių“ įrašoma „1“.
25.4. 4 langelis „Krovimo sąrašai“ pildomas, jei šios instrukcijos VII dalies nurodytais atvejais pildomas krovimo sąrašų rinkinys.
Skaičiais nurodomas pridėtų krovimo sąrašų rinkinių skaičius.
25.5. 5 langelyje „Iš viso prekių“ įrašomas bendras eksporto ir tranzito deklaracijoje nurodytų prekių rūšių skaičius. Jis turi sutapti su užpildytų bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų eksporto ir tranzito rinkinių 31 langelių „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ skaičiumi. Jeigu vietoj papildomųjų lapų rinkinių naudojami krovimo sąrašų rinkiniai, šiame langelyje įrašoma „1“.
Bendras viena eksporto ir tranzito deklaracija deklaruojamų prekių rūšių skaičius negali būti didesnis kaip 100. Jeigu prekių siuntoje yra daugiau rūšių prekių, turi būti pildoma kita eksporto ir tranzito deklaracija.
25.6. 6 langelyje „Iš viso vietų“ įrašomas bendras eksporto ir tranzito deklaracijoje nurodytų pakuočių (maišų, dėžių, ryšulių ar kt.) skaičius.
Eksportuojant nesupakuotas, birias, neišpilstytas skystas prekes muitiniam įforminimui turi būti pateikta atskira eksporto ir tranzito deklaracija. Šiuo atveju langelis nepildomas.
25.7. 7 langelis „Registracijos numeris“ pildomas, jeigu eksporto ir tranzito deklaracija pateikiama kartu su jos elektronine kopija (magnetinėje laikmenoje ar kt.).
Langelyje įrašomas eksporto ir tranzito deklaracijos registracijos numeris, kurį suteikė deklarantas.
Registracijos numerį sudaro 19 ženklų:
- pirmasis ženklas – „I“, jeigu prekes deklaruoja pats eksportuotojas, arba „T“, jeigu prekes deklaruoja muitinės tarpininkas,
- 2–12 ženklai – deklarantą identifikuojantis kodas, nurodytas 2 langelyje „Siuntėjas/Eksportuotojas“, jeigu prekes deklaruoja eksportuotojas, arba 14 langelyje „Deklarantas/Atstovas“, jeigu prekes deklaruoja muitinės tarpininkas. Jeigu šis kodas trumpesnis kaip 11 ženklų, jis iš kairės pusės papildomas nuliais,
- 13–19 ženklai naudojami deklaranto reikmėms.
25.8. 8 langelyje „Gavėjas“ įrašomas užsienio šalyje registruoto asmens, importuojančio prekes (pirkusio, sudariusio jų tiekimo ar kitą sandorį), pavadinimas (vardas, pavardė) ir tikslus buveinės adresas.
Jeigu asmuo, nurodytas bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų eksporto ir tranzito rinkinių 2 langelyje „Siuntėjas/Eksportuotojas“, eksportuoja deklaruojamas prekes keliems gavėjams, registruotiems vienoje šalyje, langelyje įrašoma „Įvairūs“. Tokiu atveju kartu su eksporto ir tranzito deklaracija turi būti pateiktas gavėjų (importuotojų) sąrašas su gavėjų (importuotojų) pavadinimais (vardais, pavardėmis) ir tiksliais buveinių adresais.
Jeigu prekės tiekiamos kaip atsargos tarptautiniais maršrutais vykstantiems laivams, orlaiviams ar traukiniams, langelyje nurodomas atsargų tiekėjo pavadinimas (pvz., „UAB „Laivų bunkeris“), septynženklis skaitmeninis kodas iš Įmonių rejestro ir tikslus buveinės adresas.
Jeigu prekės tiekiamos į neapmuitinamą parduotuvę, langelyje įrašomas neapmuitinamos parduotuvės pavadinimas (pvz., „UAB „Fragrances International“ neapmuitinama parduotuvė Vilniaus tarptautiniame oro uoste“), septynženklis skaitmeninis kodas iš Įmonių rejestro ir tikslus buveinės adresas.
Asmenį identifikuojantis kodas įrašomas langelio viršuje, į dešinę nuo raidžių „Nr.“
25.13. 14 langelyje „Deklarantas/Atstovas“ nurodomas muitinės tarpininko pavadinimas, tikslus buveinės adresas ir septynženklis skaitmeninis kodas iš Įmonių rejestro.
Septynženklis skaitmeninis kodas įrašomas langelio viršuje, į dešinę nuo raidžių „Nr.“
Jeigu prekes deklaruoja pats eksportuotojas (asmuo, nurodytas bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų eksporto ir tranzito rinkinių 2 langelyje „Siuntėjas/ Eksportuotojas“), langelyje įrašoma „Eksportuotojas“.
25.16. 16 langelyje „Kilmės šalis“ įrašomas prekių kilmės šalies sutrumpintas pavadinimas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu prekių siuntą sudarančių prekių kilmės šalys yra kelios, šiame langelyje įrašoma „Įvairios“.
25.17. 17 langelyje „Šalis gavėja“ įrašomas šalies, į kurią pagal muitiniam tikrinimui pateiktus transporto dokumentus (važtaraščius, kelionės lapus ir pan.) prekės tiesiogiai gabenamos iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos, sutrumpintas pavadinimas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu prekės tiekiamos į neapmuitinamą parduotuvę arba kaip atsargos tarptautiniais maršrutais vykstantiems laivams, orlaiviams ar traukiniams, šiame langelyje įrašoma „Įvairios“.
25.18. 17a langelyje „Šalies gavėjos kodas“ įrašomas šalies, į kurią pagal muitiniam tikrinimui pateiktus transporto dokumentus (važtaraščius, kelionės lapus ir pan.) prekės tiesiogiai gabenamos iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos, dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu prekės tiekiamos į neapmuitinamą parduotuvę arba kaip atsargos tarptautiniais maršrutais vykstantiems laivams, orlaiviams ar traukiniams, šiame langelyje įrašoma „XX“.
25.20. 18 langelyje „Transporto priemonė ir jos priklausomybė išvykstant“ pateikiami duomenys apie transporto priemonę, į kurią pakraunamos eksportuojamos prekės (laivo pavadinimas, geležinkelio sąstato vagono numeris, orlaivio numeris, automobilio modelis bei registracijos numeris ir pan.).
Specialiame langelio lauke įrašomas šalies, kurioje registruota transporto priemonė (arba viena iš transporto priemonių, kuri gabena arba traukia kitas), dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro. Pavyzdžiui, jeigu vilkikas ir priekaba turi skirtingus registracijos numerius, langelyje įrašomi ir vilkiko, ir priekabos registracijos numeriai, o specialiame langelio lauke – šalies, kurioje registruotas vilkikas, kodas.
Šiame langelyje turi būti nurodyti visų transporto priemonių registracijos numeriai, jeigu jie skiriasi (pvz., vilkiko ir puspriekabės arba priekabos), ir šalies, kurioje registruota aktyvioji transporto priemonė (žr. 25.23 punktą), kodas. Jeigu langelyje nurodomi keli transporto priemonių numeriai, jie vienas nuo kito skiriami įstrižu brūkšniu „/“. Jeigu visi transporto priemonių registracijos numeriai netelpa į langelį, jame nurodoma „Įvairūs“. Kartu su eksporto ir tranzito deklaracija turi būti pateiktas transporto priemonių sąrašas, kuriame nurodyti visų transporto priemonių modeliai bei registracijos numeriai. Jeigu sąraše yra kelios aktyviosios transporto priemonės, jos turi būti registruotos vienoje šalyje. Šios pastraipos nuostata netaikoma, jeigu muitinio tranzito procedūrai deklaruojamos eksportuojamos arba reeksportuojamos prekės, kurioms pageidaujama taikyti Baltijos valstybių bendrąją tranzito procedūrą arba kitą Lietuvos Respublikos tarptautine sutartimi nustatyta tvarka atliekamą tranzito procedūrą. Šiuo atveju kiekvienai transporto priemonei turi būti pildoma atskira eksporto ir tranzito deklaracija.
Langelis nepildomas, jeigu jo duomenys nesiskiria nuo 21 langelio „Transporto priemonė ir jos priklausomybė vykstant per sieną“ duomenų. Gabenant prekes geležinkelių transportu nepildomas specialus langelio laukas (t. y. neturi būti nurodomas šalies, kurioje registruota aktyvioji transporto priemonė, kodas).
25.21. 19 langelyje „Konteineris“ įrašoma:
1 – jeigu eksportuojamos prekės gabenamos konteineryje,
0 – jeigu eksportuojamos prekės gabenamos ne konteineryje.
25.22. 20 langelyje „Pristatymo sąlygos“ įrašoma:
25.22.1. pirmoje skiltyje – pristatymo sąlygų triraidis kodas iš Pristatymo sąlygų klasifikatoriaus;
25.22.2. antroje skiltyje – vietos (uosto) pagal Pristatymo sąlygų klasifikatoriaus antrą skiltį pavadinimas;
25.23. 21 langelyje „Aktyvioji transporto priemonė ir jos priklausomybė vykstant per sieną“ pateikiami duomenys apie aktyviąją transporto priemonę (laivo pavadinimas, geležinkelio sąstato vagono numeris, orlaivio numeris, automobilio modelis bei registracijos numeris ir pan.), kuria eksportuojamas prekes numatoma gabenti per Lietuvos Respublikos muitų sieną.
Specialiame langelio lauke įrašomas šalies, kurioje registruota transporto priemonė, dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro. Jeigu prekės gabenamos kombinuotuoju transportu arba kelių rūšių transporto priemonėmis, aktyviąja transporto priemone laikoma ta, kuri gabena visas kitas. Pavyzdžiui, jeigu automobilis gabenamas laivu, tai aktyviąja transporto priemone laikomas laivas; jeigu vilkikas traukia priekabą, tai aktyviąja transporto priemone laikomas vilkikas.
Šiame langelyje turi būti nurodyti visų transporto priemonių registracijos numeriai, jeigu jie skiriasi (pvz., vilkiko ir puspriekabės arba priekabos), ir šalies, kurioje registruota aktyvioji transporto priemonė, kodas. Jeigu langelyje nurodomi keli transporto priemonių numeriai, jie vienas nuo kito skiriami įstrižu brūkšniu „/“. Jeigu visi transporto priemonių registracijos numeriai netelpa į langelį, jame nurodoma „Įvairūs“. Kartu su eksporto ir tranzito deklaracija turi būti pateiktas transporto priemonių sąrašas su nurodytais visų transporto priemonių modeliais bei registracijos numeriais. Jeigu sąraše yra kelios aktyviosios transporto priemonės, jos turi būti registruotos vienoje šalyje. Šios pastraipos nuostata netaikoma, jeigu muitinio tranzito procedūrai deklaruojamos eksportuojamos arba reeksportuojamos prekės, kurioms pageidaujama taikyti Baltijos valstybių bendrąją tranzito procedūrą arba kitą Lietuvos Respublikos tarptautine sutartimi nustatyta tvarka atliekamą tranzito procedūrą. Šiuo atveju kiekvienai transporto priemonei turi būti pildoma atskira eksporto ir tranzito deklaracija.
Langelis nepildomas, jeigu:
- eksportuojamos prekės tiekiamos į neapmuitinamą parduotuvę arba kaip atsargos tarptautiniais maršrutais vykstantiems laivams, orlaiviams arba traukiniams;
- eksporto ir tranzito deklaracijos įforminimo metu neįmanoma pateikti duomenų apie transporto priemonę, vyksiančią per Lietuvos Respublikos muitų sieną.
Gabenant prekes geležinkelių transportu nepildomas specialus langelio laukas (t. y. neturi būti nurodomas šalies, kurioje registruota aktyvioji transporto priemonė, kodas).
25.24. 22 langelyje „Valiuta ir bendroji faktūrinė vertė“ įrašoma valiuta, kuria, remiantis pateikta sąskaita-faktūra (pirkimo-pardavimo atveju) arba sąskaita-proforma (kitais atvejais), deklaruojama eksporto ir tranzito deklaracijoje nurodytų prekių vertė, ir ja išreikšta deklaruojamų prekių bendroji faktūrinė vertė.
Pirmoje skiltyje įrašomas valiutos, kuria deklaruojama prekių bendroji faktūrinė vertė, raidinis kodas iš Valiutų, naudojamų deklaruojant prekes Lietuvos muitinėje, sąrašo.
Antroje skiltyje skaičiais įrašoma bendroji deklaruojamų prekių faktūrinė vertė, suapvalinta iki sveikojo valiutos vienetų skaičiaus. Jeigu bendroji deklaruojamų prekių faktūrinė vertė mažesnė už 1 valiutos vienetą, ji suapvalinama iki 1 valiutos vieneto.
25.25. 23 langelyje „Kursas“ įrašomas koeficientas bei valiutos, kuria deklaruojama prekių bendroji faktūrinė vertė, ir lito santykis, naudojamas muitinės tikslams. Šis santykis nustatomas vadovaujantis nustatyta prekių muitinio įvertinimo tvarka ir turi galioti eksporto ir tranzito deklaracijos priėmimo muitinėje dieną.
Koeficientas nuo valiutos ir lito santykio skiriamas įstrižu brūkšniu „/“.
Koeficientas gali turėti šias reikšmes:
0 – jeigu prekių faktūrinė vertė deklaruojama litais arba santykis nurodomas vienam valiutos vienetui,
1 – jeigu santykis nurodomas dešimčiai valiutos vienetų,
2 – jeigu santykis nurodomas šimtui valiutos vienetų,
3 – jeigu santykis nurodomas tūkstančiui valiutos vienetų,
4 – jeigu santykis nurodomas dešimčiai tūkstančių valiutos vienetų, ir t. t.
Pavyzdžiui, jeigu kartu su eksporto ir tranzito deklaracija pateikiama sąskaita-faktūra, kurioje prekių bendroji faktūrinė vertė nurodyta Vengrijos forintais, o 100 Vengrijos forintų ir lito santykis, naudojamas muitinės tikslams, yra 1.8799, langelyje nurodoma – „2/1.8799“. Jeigu pateikiama sąskaita-faktūra, kurioje prekių faktūrinė vertė nurodyta litais, langelyje nurodoma – „0/1.0000“.
Jeigu eksporto deklaracija pateikiama pavėluotai arba vietoj pripažintos negaliojančia muitinės deklaracijos, šiame langelyje įrašomas koeficientas bei valiutos, kuria deklaruojama prekių bendroji faktūrinė vertė, ir lito santykis, naudojamas muitinės tikslams, kuris nustatomas vadovaujantis nustatyta prekių muitinio įvertinimo tvarka ir galiojo skolos muitinei atsiradimo dieną.
Punkto pakeitimai:
Nr. 669, 2001-10-25, Žin., 2001, Nr. 92-3243 (2001-10-31), i. k. 1013030ISAK00000669
25.26. 24 langelio „Sandorio rūšis“ specialiuose laukuose įrašomas sandorio rūšies skaitmeninis kodas iš Sandorių tipų ir rūšių klasifikatoriaus. Pirmasis kodo skaitmuo nurodomas pirmame specialiame lauke, o antrasis – antrame.
25.27. 25 langelyje „Transporto rūšis pasienyje“ įrašomas aktyviosios transporto priemonės, kuria eksportuojamas prekes numatoma gabenti per Lietuvos Respublikos muitų sieną, rūšies skaitmeninis kodas iš Transporto tipų ir rūšių klasifikatoriaus.
25.28. 26 langelyje „Vidaus transporto rūšis“ įrašomas aktyviosios transporto priemonės, į kurią prekių išsiuntimo vietoje pakraunamos eksportuojamos prekės, rūšies skaitmeninis kodas iš Transporto tipų ir rūšių klasifikatoriaus.
25.29. 27 langelyje „Pakrovimo vieta“ įrašomas eksporto ir tranzito deklaraciją įforminusios muitinės įstaigos sutrumpintas pavadinimas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus. Specialiame langelio lauke nurodomas šios muitinės įstaigos kodas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus.
25.30. 28 langelyje „Finansiniai ir banko duomenys“ įrašoma:
25.30.1. viršutinėje dalyje – asmens (deklaranto arba muitinės procedūros vykdytojo), privalančio sumokėti muitus ir (arba) mokesčius, atsiskaitomosios sąskaitos numeris;
25.30.2. apatinėje dalyje – Lietuvos Respublikos banko įstaigos, kurioje atidaryta ši atsiskaitomoji sąskaita, pavadinimas ir kodas.
Langelis nepildomas, jeigu:
- negrąžinamai eksportuojamos, laikinai išvežamos arba laikinai išvežamos perdirbti prekės, kurioms nenustatyti eksporto muitai ir mokesčiai,
- reeksportuojamos prekes, kurioms jokie importo mokesčiai (muitas, akcizas ir pridėtinės vertės mokestis) nenustatyti (jų normos lygios 0).
25.31. 29 langelyje „Išvykimo per sieną įstaiga“ įrašomas sutrumpintas muitinės įstaigos, per kurią eksportuojamas prekes numatoma išgabenti iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos, pavadinimas ir kodas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus.
25.33. 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ įrašoma:
25.33.1. viršutinėje dalyje, kairėje pusėje – skaitmuo 1, prekių pakuočių rūšies kodas iš Pakuočių klasifikatoriaus ir skaičius, duomenys apie ženklinimą. Jei prekės gabenamos konteineriuose, turi būti nurodyti konteinerių numeriai, pavyzdžiui, „Kont. Nr. DWFO4592578“.
Jeigu šiame langelyje aprašomos prekės užima ne visą pakuotę ar ne visą konteinerį, tokia prekių pakuotė ar konteineris turi būti įskaitoma (-as) į bendrą pakuočių skaičių, o langelyje papildomai įrašoma: „viena dėžė nepilna“, „dalis konteinerio“ ir t. t. Jeigu šiame langelyje aprašomos prekės gabenamos nesupakuotos, turi būti nurodytas prekių kiekis arba įrašyta „nesupakuotas (birus, skystas ar kt.) krovinys“;
25.33.2. vidurinėje dalyje, kairėje pusėje – skaitmuo 2 ir prekių rūšies aprašymas. Prekės turi būti aprašytos taip, kad pakaktų duomenų jas vienareikšmiškai identifikuoti, muitams bei mokesčiams skaičiuoti, prekių eksporto ir tranzito draudimams bei apribojimams taikyti (pvz.: nurodomas alkoholinio gėrimo išpilstymas į talpas pagal tūrį ir talpų skaičius, benzino markė, automobilio modelis bei kėbulo numeris ir pan.). Prekių aprašymas turi atitikti 33 langelyje „Prekės kodas“ nurodytą prekių kodą.
Jeigu eksportuojamos prekės yra naudotos, sugadintos ar egzistuoja kiti veiksniai, turintys įtakos jų muitinei vertei, tai turi būti nurodyta prekių aprašyme.
Jeigu šiame langelyje aprašomos vieno komercinio pavadinimo prekės, šis pavadinimas taip pat turi būti nurodytas (pvz.: jogurtas „Smilga“, kojų kremas „Higėja“).
Jeigu deklarantas pageidauja detaliau aprašyti toje pačioje Kombinuotosios prekių nomenklatūros subpozicijoje (žymimoje devynženkliu kodu) klasifikuojamas skirtingų komercinių pavadinimų tos pačios kilmės ir vienodai apmokestinamas prekes arba jeigu šiame langelyje aprašytų prekių muitinė vertė, nurodyta 46 langelyje „Statistinė vertė“, yra didesnė kaip 50 000 litų, jos turi būti išvardytos krovimo sąrašų rinkiniuose, kurie pildomi šios instrukcijos 56-59 punktų nustatyta tvarka. Šiuo atveju krovimo sąrašų rinkiniai gali būti pildomi ir tuomet, kai naudojami papildomųjų lapų rinkiniai, be to, jų skaičius neribojamas. Langelyje po prekės aprašymo įrašoma „(pagal krovimo sąrašus)“, tačiau 4 langelis „Krovimo sąrašai“ nepildomas. Pavyzdžiui, jeigu šokoladiniai saldainiai su likeriu deklaruojami negrąžinamojo eksporto ir muitinio tranzito procedūroms ir juos privaloma arba pageidaujama detaliau aprašyti krovimo sąrašų rinkiniuose, šioje langelio dalyje nurodoma „2. Šokoladiniai saldainiai su likeriu dėžutėse (pagal krovimo sąrašus)“. Krovimo sąrašų rinkiniuose išvardijami konkretūs saldainių pavadinimai (pvz.: „Varinis raitelis“, „Sostinė“, „Vakaras“, „Karmen“);
25.33.3. apatinėje dalyje, kairėje pusėje – skaitmuo 3, papildomo mato vieneto triraidis kodas iš Matavimo vienetų, naudojamų deklaruojant prekes Lietuvos muitinei, sąrašo bei tikslus prekių kiekis, išreikštas šiuo mato vienetu, jeigu prekėms aprašyti, jų kiekiui nurodyti, muitams bei mokesčiams skaičiuoti arba kitam tikslui reikalingas jų kiekis, išreikštas papildomu mato vienetu.
Pavyzdžiui, jeigu „Stumbro“ spanguolių degtinė deklaruojama negrąžinamojo eksporto ir muitinio tranzito procedūroms, šioje langelio dalyje nurodoma „3. Stiprumas 38 ASU“.
Ši dalis nepildoma, jeigu prekėms aprašyti, jų kiekiui nurodyti, muitams bei mokesčiams skaičiuoti arba kitam tikslui reikalingas tik jų kiekis, išreikštas kilogramais arba mato vienetu, nurodytu 41 langelyje „Papildomas mato vienetas“.
Neužpildyti 31-ieji langeliai „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ perbraukiami įstrižai. Jeigu vietoj papildomųjų lapų rinkinių naudojami krovimo sąrašų rinkiniai, langelis pildomas šios instrukcijos VII dalies nustatyta tvarka.
25.34. 32 langelyje „Prekė Nr.“ įrašomas 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytos prekių rūšies eilės numeris, kuris negali būti didesnis už bendrą deklaruojamų prekių rūšių skaičių, nurodytą 5 langelyje „Iš viso prekių“. Pavyzdžiui, jeigu viena eksporto ir tranzito deklaracija deklaruojamos 7 rūšių prekės, bendrojo dokumento eksporto ir tranzito rinkinyje prekių rūšies eilės numeris bus „1“, pirmajame papildomųjų lapų eksporto ir tranzito rinkinyje – „2“, „3“, „4“, antrajame papildomųjų lapų eksporto ir tranzito rinkinyje – „5“, „6“, „7“. Jeigu eksporto ir tranzito deklaracijoje deklaruojamos vienos rūšies prekės arba vietoj papildomųjų lapų rinkinių naudojami krovimo sąrašų rinkiniai, langelyje įrašoma „1“.
25.35. 33 langelyje „Prekės kodas“ įrašoma:
25.35.1. pirmoje skiltyje – pirmieji aštuoni 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių kodo pagal Kombinuotąją prekių nomenklatūrą skaitmenys;
25.35.3. trečia, ketvirta ir penkta langelio skiltys nepildomos.
Jeigu kartu su eksporto ir tranzito deklaracija nepateikiami krovimo sąrašų rinkiniai, šiame langelyje negali būti nurodomi Kombinuotosios prekių nomenklatūros 98 skirsnio subpozicijų kodai.
Jeigu vietoj papildomųjų lapų eksporto ir tranzito rinkinių naudojami krovimo sąrašų rinkiniai, langelis pildomas šios instrukcijos VII dalies nustatyta tvarka.
25.36. 34a langelyje „Kilmės šalies kodas“ įrašomas 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių kilmės šalies dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro. Šiame langelyje nurodomas kilmės šalies kodas turi atitikti 16 langelyje „Kilmės šalis“ nurodytą kilmės šalies pavadinimą. Tuo atveju, kai 16 langelyje „Kilmės šalis“ įrašyta „Įvairios“, šiame langelyje nurodomas konkretus dviraidis 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių kilmės šalies kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu vietoj papildomųjų lapų eksporto ir tranzito rinkinių šios instrukcijos VII dalies nustatytais atvejais naudojami krovimo sąrašų rinkiniai, langelyje įrašoma „XX“.
25.37. 34b langelis „Kilmės šalies kodas“ pildomas, jeigu 34a langelyje „Kilmės šalies kodas“ įrašyta „LT“. Langelyje nurodomas apskrities, iš kurios kilusios prekės, kodas iš Lietuvos Respublikos apskričių klasifikatoriaus. Apskritimi, iš kurios kilusios 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytos prekės, laikoma apskritis, kurioje yra gamintojo buveinė (registruotas gamintojas). Jeigu minėtame langelyje aprašytos Lietuvos kilmės prekės kilusios iš įvairių apskričių, šiame langelyje nurodomas apskrities, kurioje yra eksportuotojo buveinė (registruotas eksportuotojas), kodas iš Lietuvos Respublikos apskričių klasifikatoriaus.
Jeigu vietoj papildomųjų lapų eksporto ir tranzito rinkinių šios instrukcijos VII dalies nustatytais atvejais naudojami krovimo sąrašų rinkiniai, langelis nepildomas.
25.38. 35 langelyje „Masė bruto (kg)“ įrašoma 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių masė bruto kilogramais. Jeigu šių prekių masė bruto ne didesnė kaip 10 kilogramų, ji nurodoma nesuapvalinta, vienos tūkstantosios kilogramo dalies (vieno gramo) tikslumu, kitais atvejais – suapvalinta iki sveikojo skaičiaus.
Masė bruto – tai bendra prekių masė, į kurią įskaitoma visa jų įpakavimo masė, bet neįskaitoma konteinerių, vagonų ir kitų transporto įrenginių masė.
Jeigu vietoj papildomųjų lapų eksporto ir tranzito rinkinių naudojami krovimo sąrašų rinkiniai, langelis pildomas šios instrukcijos VII dalies nustatyta tvarka.
25.39. 37 langelyje „Procedūra“ įrašomas:
25.39.1. pirmoje skiltyje – skaitmeninis muitinės procedūros, naudojamos statistikoje, kodas, kuris sudaromas iš Muitinės procedūrų, naudojamų statistikoje, klasifikatoriuje pateiktų dviženklių kodų.
Pirmieji du keturženklio kodo skaitmenys (pirmasis dviženklis kodas) reiškia muitinės procedūrą, naudojamą statistikoje, kuriai įforminti pateikiamos eksporto ir tranzito deklaracijoje nurodytos prekės (pagrindinę muitinės procedūrą, naudojamą statistikoje). Kiti du keturženklio kodo skaitmenys (antrasis dviženklis kodas) reiškia eksporto ir tranzito deklaracijos pateikimo metu toms pačioms prekėms jau taikomą muitinės procedūrą, naudojamą statistikoje, kurią norima užbaigti (ankstesniąją muitinės procedūrą, naudojamą statistikoje). Jeigu eksporto ir tranzito deklaracijoje nurodytoms prekėms jų pateikimo muitinei metu netaikoma jokia muitinės procedūra, naudojama statistikoje, ankstesnioji procedūra žymima kodu „00“;
25.40. 38 langelyje „Masė neto (kg)“ įrašoma 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių masė neto kilogramais. Jeigu šių prekių masė neto neviršija 10 kilogramų, ji nurodoma nesuapvalinta, vienos tūkstantosios kilogramo dalies (vieno gramo) tikslumu, kitais atvejais – suapvalinta iki sveikojo skaičiaus.
Masė neto – tai pačių prekių masė, į kurią neįskaitoma jų įpakavimo masė, tačiau įskaitoma pakuočių, į kurias supakuotos prekės parduodamos mažmeninėje prekyboje, masė.
Eksportuojant nesupakuotas, birias, neišpilstytas skystas prekes masė neto turi sutapti su 35 langelyje „Masė bruto (kg)“ nurodyta mase bruto.
Langelis nepildomas, jeigu vietoj papildomųjų lapų eksporto ir tranzito rinkinių naudojami krovimo sąrašų rinkiniai.
25.41. 39 langelis „Kvota“ pildomas, jei prekių išvežimui taikomos eksporto, įskaitant tarifines, kvotos.
Įrašomas kvotos turėtojo pažymėjimo numeris. Tarifinių kvotų taikymo atveju 44 langelyje „Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/sertifikatai ir leidimai“ būtina nurodyti pažymos apie suteiktą vienkartinę tarifinę kvotą numerį.
25.42. 40 langelis „Bendroji deklaracija/Pirminis dokumentas“ pildomas, jeigu deklaruojamos ne laisvai cirkuliuojančios Lietuvos Respublikos muitų teritorijoje prekės (t. y. ne Lietuvos prekės). Langelyje nurodomas anksčiau toms pačioms prekėms įforminto bendrojo dokumento rinkinio sutrumpintas pavadinimas iš Dokumentų klasifikatoriaus, numeris ir įforminimo data.
Jeigu anksčiau toms pačioms prekėms įformintų bendrųjų dokumentų rinkinių yra ne vienas, šiame langelyje įrašomas paskutiniojo rinkinio sutrumpintas pavadinimas iš Dokumentų klasifikatoriaus, numeris ir įforminimo data, o nuorodos į kitus bendrojo dokumento rinkinius pateikiamos atitinkamame 44 langelyje „Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/sertifikatai ir leidimai“.
25.43. 41 langelyje „Papildomas mato vienetas“ įrašomas pagrindinis triraidis mato vieneto kodas iš Matavimo vienetų, naudojamų Lietuvos Respublikos Kombinuotojoje muitų tarifų ir užsienio prekybos statistikos nomenklatūroje, rekomendacinio registro bei tikslus prekių kiekis, išreikštas šiuo mato vienetu.
Jeigu 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių kiekis pagal Matavimo vienetų, naudojamų Lietuvos Respublikos Kombinuotojoje muitų tarifų ir užsienio prekybos statistikos nomenklatūroje, rekomendacinį registrą turi būti nurodomas kilogramais ir jeigu pagal minėtąjį registrą prekių kiekiui išreikšti naudojami papildomi mato vienetai, šiame langelyje nurodomas triraidis papildomo mato vieneto (jeigu naudojami keli – pirmojo iš jų) kodas bei tikslus prekių kiekis, išreikštas šiuo mato vienetu.
Langelis nepildomas, jeigu:
- 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių kiekis pagal Matavimo vienetų, naudojamų Lietuvos Respublikos Kombinuotojoje muitų tarifų ir užsienio prekybos statistikos nomenklatūroje, rekomendacinį registrą turi būti nurodomas kilogramais ir jeigu pagal minėtąjį registrą prekių kiekiui išreikšti papildomi mato vienetai nenaudojami,
- vietoj papildomųjų lapų eksporto ir tranzito rinkinių šios instrukcijos VII dalies nurodytais atvejais naudojami krovimo sąrašų rinkiniai.
25.44. 44 langelyje „Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/ sertifikatai ir leidimai“ įrašoma papildoma informacija (jei tai privaloma) ir muitiniam tikrinimui pateiktų dokumentų sutrumpinti pavadinimai iš Dokumentų klasifikatoriaus, numeriai ir jų išdavimo ar įforminimo datos. Prieš kiekvieno tipo dokumento sutrumpintą pavadinimą iš Dokumentų klasifikatoriaus nurodomas skaitmeninis dokumento tipo kodas iš Dokumentų tipų klasifikatoriaus. Dokumentai surašomi laikantis dokumentų tipų kodų didėjimo tvarkos.
Dokumentai, įforminti visai prekių siuntai, įrašomi bendrojo dokumento eksporto ir tranzito rinkinyje. Papildomųjų lapų eksporto ir tranzito rinkiniuose įrašomi tik tie dokumentai, kurie įforminti konkrečioms prekėms ir skiriasi nuo dokumentų, nurodytų bendrojo dokumento eksporto ir tranzito rinkinyje prie pirmosios rūšies prekių. Jeigu visai prekių siuntai, deklaruojamai viena eksporto ir tranzito deklaracija, įforminti dokumentai netelpa į šį langelį, jame įrašoma „Įvairūs“. Kartu su eksporto ir tranzito deklaracija turi būti pateiktas dokumentų sąrašas, kuriame nurodomi visų pateiktų muitiniam tikrinimui dokumentų sutrumpinti pavadinimai iš Dokumentų klasifikatoriaus, numeriai ir jų išdavimo ar įforminimo datos (prieš kiekvieno tipo dokumento sutrumpintą pavadinimą iš Dokumentų klasifikatoriaus įrašant skaitmeninį dokumento tipo kodą iš Dokumentų tipų klasifikatoriaus). Sąraše dokumentai taip pat turi būti surašyti laikantis dokumentų tipų kodų didėjimo tvarkos.
Jeigu deklaruojamos negrąžinamai eksportuojamos prekės ir eksportuotojas pageidauja, kad jam būtų grąžintas Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos nustatyta tvarka išvežimo iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos įstaigos įformintas eksporto ir tranzito deklaracijos 3 egzempliorius, bendrojo dokumento eksporto ir tranzito rinkinyje, šio langelio apačioje, dešinėje pusėje, įrašoma: „RET-EXP.
Punkto pakeitimai:
Nr. 669, 2001-10-25, Žin., 2001, Nr. 92-3243 (2001-10-31), i. k. 1013030ISAK00000669
25.45. 44 langelio „Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/ sertifikatai ir leidimai“ specialus laukas „PIK“ (papildomos informacijos kodas) nepildomas.
25.46. 46 langelyje „Statistinė vertė“ įrašoma 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių muitinė vertė litais, suapvalinta iki sveikojo skaičiaus.
Jeigu vietoj papildomųjų lapų eksporto ir tranzito rinkinių naudojami krovimo sąrašų rinkiniai, langelis pildomas šios instrukcijos VII dalies nustatyta tvarka.
25.47. 47 langelyje „Mokesčių apskaičiavimas“ įrašoma:
25.47.1. pirmoje dalyje „Tipas“ – skaičiuojamos įmokos kodas iš Įmokų, mokamų per teritorinių muitinių surenkamąsias sąskaitas, klasifikatoriaus;
25.47.2. antroje dalyje „Mokesčio pagrindas“ – mokesčio pagrindas (prekių vertė arba kiekis), nuo kurio skaičiuojamas muitas arba mokestis;
25.47.7. paskutinio papildomojo lapo dalyje „Suvestinė“ – bendros apskaičiuotų mokesčių už eksporto ir tranzito deklaracijoje išvardytas prekes sumos pagal skirtingus įmokų kodus;
25.47.8. paskutinio papildomojo lapo dalyje „Iš viso“ – bendra apskaičiuotų mokesčių už eksporto ir tranzito deklaracijoje išvardytas prekes suma.
Muitai ir mokesčiai turi būti skaičiuojami litais.
Muitų ir mokesčių skaičiavimo bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų eksporto ir tranzito rinkiniuose tvarką detaliai reglamentuoja Importo ir eksporto muitų ir mokesčių skaičiavimo instrukcija.
25.48. 48 langelis „Mokėjimo atidėjimas“ pildomas negrąžinamojo eksporto, laikinojo išvežimo, laikinojo išvežimo perdirbti muitinės procedūrų atvejais.
Nurodomas garantijos, pagal kurią atidėtas muitų ir mokesčių mokėjimas arba nuo jų sąlygiškai atleista, tipo kodas iš Garantijų tipų registro, numeris ir išdavimo data.
Langelis nepildomas, jeigu muitai ir mokesčiai muitinio tikrinimo metu mokami grynaisiais pinigais.
25.49. 49 langelis „Muitinės sandėlis“ pildomas tuo atveju, kai prekės reeksportuojamos iš muitinės sandėlio.
Nurodomas muitinės sandėlio sutrumpintas pavadinimas bei kodas iš Muitinės sandėlių ir importo ir eksporto terminalų registro.
25.50. 50 langelio „Vykdytojas“ viršuje įrašomas muitinio tranzito procedūros vykdytojo (vežėjo, eksportuotojo, ekspeditoriaus, muitinės tarpininko ar kito asmens, kurio vardu įforminta garantija, taikoma muitinio tranzito procedūrai, arba asmens, kuris prisiėmė įsipareigojimus dėl muitinio tranzito procedūros įvykdymo, jeigu eksportuojamų prekių gabenimui tranzitu garantijos pateikti nereikia) nesutrumpintas pavadinimas, tikslus buveinės adresas ir asmenį identifikuojantis:
25.50.1. septynženklis kodas Lietuvos Respublikos asmenims, įtrauktiems į Įmonių rejestrą, Visuomeninių organizacijų registrą, Nepelno organizacijų registrą, Labdaros ir paramos fondų registrą, Biudžetinių įmonių registrą, Biudžetinių įstaigų registrą arba panašų (užsienio šalių ir tarptautinių organizacijų ambasadų bei atstovybių, religinių organizacijų, partijų, sodininkų bendrijų, gėlininkų bendrijų ar kt.) registrą;
25.50.2. registracijos kodas (asmens kodas) arba numeris, jei jis suteiktas, Latvijos Respublikoje arba Estijos Respublikoje registruotiems asmenims, kai deklaruojamoms prekėms numatomos taikyti Baltijos valstybių bendrosios tranzito procedūros vykdytoju pageidauja būti Latvijos Respublikos arba Estijos Respublikos asmuo.
Asmenį identifikuojantis kodas įrašomas langelio viršuje, į dešinę nuo raidžių „Nr.“
Eksportuojamoms prekėms taikomos muitinio tranzito procedūros vykdytojas gali būti tik Lietuvos Respublikos ūkio subjektas, išskyrus atvejus, kai deklaruojamoms prekėms numatoma taikyti Baltijos valstybių bendrąją tranzito procedūrą ir vykdytoju pageidauja būti Latvijos Respublikos arba Estijos Respublikos asmuo.
Langelio apačioje nurodoma: muitinio tranzito procedūros vykdytojo įgalioto asmens (jeigu pateikta bendroji garantija – garantijos sertifikato kitoje pusėje nurodyto įgalioto asmens) vardas ir pavardė, įsipareigojimų, susijusių su muitinio tranzito procedūra, prisiėmimo data ir vieta. Duomenys tvirtinami muitinio tranzito procedūros vykdytojo įgalioto asmens parašu.
Jeigu deklaruojamos negrąžinamai eksportuojamos prekės ir eksportuotojas pageidauja, kad jam būtų grąžintas Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos nustatyta tvarka išvežimo iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos įstaigos įformintas eksporto ir tranzito deklaracijos 3 egzempliorius, langelio apačioje, dešinėje pusėje, turi būti nurodoma asmens, kuriam turi būti grąžintas eksporto ir tranzito deklaracijos 3 egzempliorius, įformintas Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos nustatyta tvarka išvežimo iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos įstaigoje, vardas, pavardė ir pilnos pareigos. Jeigu eksportuotojas pageidauja, kad eksporto deklaracijos 3 egzempliorius išvežimo iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos įstaigoje būtų grąžintas jį šiai įstaigai pateikusiam asmeniui, gabenančiam eksporto ir tranzito deklaracijoje nurodytas prekes, langelio apačioje, dešinėje pusėje, įrašoma „Grąžinti deklaraciją pateikusiam asmeniui.
Punkto pakeitimai:
Nr. 669, 2001-10-25, Žin., 2001, Nr. 92-3243 (2001-10-31), i. k. 1013030ISAK00000669
25.51. 51 langelis „Numatomos tranzito įstaigos (ir šalys)“ pildomas, jeigu eksportuojamos prekės gabenamos taikant Baltijos valstybių bendrąją tranzito procedūrą. Įrašomi muitinės įstaigų, per kurias numatoma įvažiuoti į kiekvienos Baltijos valstybės teritoriją, numatomą pervažiuoti šios tranzito procedūros metu, sutrumpinti pavadinimai (-as) ir kodai (-as) iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus. Šalia muitinės įstaigos sutrumpinto pavadinimo ir kodo turi būti nurodomas dviraidis atitinkamos Baltijos valstybės kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro. Muitinės įstaigos sutrumpintas pavadinimas, kodas ir valstybės kodas vienas nuo kito skiriami įstrižais brūkšniais „/“. Pavyzdžiui, jeigu prekės taikant Baltijos valstybių bendrąją tranzito procedūrą gabenamos iš Vilniaus į Taliną, langelyje įrašomas „Grenctalė/0531/LV, Ikla/3303/EE“.
25.52. 52 langelis „Garantija negalioja“ pildomas reeksportuojant muitinės sandėlyje laikytas, laikinai įvežtas, laikinai įvežtas perdirbti prekes arba iš jų pagamintus kompensacinius produktus, negrąžinamai eksportuojant akcizais apmokestinamas laisvai cirkuliuojančias prekes ir prekes, įtrauktas į Finansų ministerijos sąrašą, taip pat gabenant prekes, kurioms numatoma taikyti Baltijos valstybių bendrąją tranzito procedūrą.
Pirmoje langelio eilutėje įrašomas garantijos sertifikato, garantinio rašto, fiksuoto dydžio garantijos lakšto arba kito dokumento, liudijančio, kad garantija pateikta garantijos įstaigai arba išvykimo įstaigai arba priimtas sprendimas nereikalauti garantijos, numeris ir išdavimo data. Langelio pirmoje eilutėje taip pat nurodoma:
- garanto pavadinimas, jeigu naudojama vienkartinė garantija,
- garantijos įstaiga, jeigu naudojama bendroji garantija.
Langelis nepildomas, jeigu eksportuojamų prekių gabenimui tranzitu garantijos pateikti nereikia.
25.53. 52 langelio „Garantija negalioja“ specialiame lauke „Kodas“ įrašomas 52 langelyje „Garantija negalioja“ nurodytos garantijos tipo kodas iš Garantijų tipų registro.
25.54. 53 langelyje „Paskirties įstaiga (ir šalis)“ įrašomas muitinės įstaigos, kuriai turi būti pateiktos prekės norint užbaigti muitinio tranzito procedūrą, sutrumpintas pavadinimas ir kodas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus. Šalia muitinės įstaigos sutrumpinto pavadinimo ir kodo turi būti įrašytas dviraidis Lietuvos Respublikos ar kitos Baltijos valstybės, kuriai ši įstaiga priklauso, kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro. Muitinės įstaigos sutrumpintas pavadinimas, kodas ir valstybės kodas vienas nuo kito skiriami įstrižais brūkšniais „/“.
25.55. 54 langelyje „Vieta ir data; Deklaranto/atstovo pavadinimas (vardas, pavardė) ir parašas“ įrašoma 14 langelyje „Deklarantas/Atstovas“ nurodyto deklaranto įgalioto asmens vardas ir pavardė, eksporto ir tranzito deklaracijos užpildymo vieta ir data. Jeigu prekes deklaruoja muitinės tarpininkas, langelio apačioje, kairėje pusėje, įrašomas muitinės tarpininko atstovui išduotos pažymos apie įtraukimą į muitinės tarpininko atstovų sąrašą numeris. Jis gali būti nurodomas ir muitinės tarpininko antspaude (arba spaude, suderintame su teritorine muitine, kurios veiklos zonai priklauso muitinės tarpininkas).
Jeigu muitinės tarpininko atstovui pažyma apie įtraukimą į muitinės tarpininko atstovų sąrašą neišduota, bet jis turi galiojantį muitinės tarpininko atstovo pažymėjimą, išduotą iki 2001 m. gegužės 1 d., langelio apačioje, kairėje pusėje, įrašomas muitinės tarpininko atstovo identifikavimo numeris. Šį numerį sudaro 10 skaitmenų:
- pirmasis skaitmuo – „0“;
- 2-4 skaitmenys – muitinės tarpininko atstovo pažymėjimo numerio pirmieji trys skaitmenys;
- 5-7 skaitmenys – „000“;
- 8-10 skaitmenys – muitinės tarpininko atstovo pažymėjimo numerio paskutinieji trys skaitmenys.
Eksporto ir tranzito deklaracijoje pateikiami duomenys turi būti patvirtinti deklaranto įgalioto asmens parašu ir deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su teritorine muitine, kurios veiklos zonai priklauso deklarantas).
Punkto pakeitimai:
Nr. 669, 2001-10-25, Žin., 2001, Nr. 92-3243 (2001-10-31), i. k. 1013030ISAK00000669
25.56. 55 langelis „Perkrovimai“ pildomas, jeigu per laiką nuo prekių išgabenimo iš eksporto (išvykimo) įstaigos iki atgabenimo į paskirties įstaigą įvyksta nenumatytas perkrovimas. Šiuo atveju į eksporto ir tranzito deklaracijos egzempliorius (4 ir 5), kurie lydi prekes, reikia įrašyti nenumatyto (pvz.: atlikto sugedus prekes gabenusiai transporto priemonei, įvykus avarijai ir pan.) prekių perkrovimo iš vienos transporto priemonės į kitą duomenis. Šie duomenys gali būti įrašomi ranka spausdintinėmis raidėmis.
Langelį pildo vežėjas, kuris gabenant prekes atsako už transporto priemonę, į kurią tiesiogiai pakrautos prekės.
Pirmoje langelio eilutėje įrašoma vieta (miestas), kurioje prekės perkraunamos į kitą transporto priemonę ir (arba) konteinerį, bei muitinės įstaigos, įforminusios prekių perkrovimą, sutrumpintas pavadinimas ir kodas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus. Šalia muitinės įstaigos sutrumpinto pavadinimo ir kodo turi būti įrašytas dviraidis Baltijos valstybės, kuriai ši įstaiga priklauso, kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro (jeigu prekės perkraunamos Lietuvos Respublikos muitų teritorijoje, langelyje įrašoma „LT“). Muitinės įstaigos sutrumpintas pavadinimas, kodas ir valstybės kodas vienas nuo kito skiriami įstrižais brūkšniais „/“.
Antroje langelio eilutėje įrašomi duomenys apie transporto priemonę, į kurią perkraunamos prekės (pildoma taip pat kaip 18 langelis).
Trečia langelio eilutė pildoma tuo atveju, jei prekės perkrautos į kitą konteinerį. Nurodomas konteinerio, į kurį perkrautos prekės, numeris.
Perkrovimas turi būti atliekamas muitinei prižiūrint ir patvirtintas muitinės pareigūno parašu ir antspaudu F langelyje.
Jei prekės, gabenamos taikant muitinio tranzito procedūrą, iš vienos transporto priemonės ir (arba) konteinerio į kitą perkraunamos daugiau kaip du kartus, perkraunant trečiąjį kartą šios instrukcijos V dalies nustatyta tvarka pildomas bendrojo dokumento tranzito rinkinys.
Punkto pakeitimai:
Nr. 95, 2000-03-27, Žin., 2000, Nr. 27-750 (2000-03-31), i. k. 1003030ISAK00000095
25.57. 56 langelis „Kiti įvykiai gabenant krovinį“ pildomas perkrovimų, avarijų, nelaimingų atsitikimų ir kitais panašiais atvejais. Trumpai aprašomas įvykis, veiksmai, atlikti su prekėmis, ir prekių būklė (pvz.: „automobiliui užsidegus, nuimtos muitinės plombos ir iškrauta 20 dėžių su fotojuostomis „Fuji“; kitas krovinys liko transporto priemonėje ir sudegė“).
Langelį pildo vežėjas, kuris gabenant prekes atsako už transporto priemonę, į kurią tiesiogiai pakrautos prekės. Duomenys tvirtinami kompetentingos valstybės institucijos (muitinės, policijos) pareigūno parašu ir antspaudu (spaudu) G langelyje.
Jeigu prekės pakrautos į puspriekabę ar priekabą ir kelionės metu keičiamas tik vilkikas (neiškraunant ir neperkraunant prekių), šiame langelyje nurodomas naujojo vilkiko registracijos numeris ir šalis, kurioje jis registruotas. Tokiais atvejais nebūtina, kad įrašas būtų patvirtintas muitinės pareigūno.
Šiame langelyje taip pat turi būti nurodomi naujų CMR, SMGS, CIM ar kitų važtaraščių numeriai, jeigu atlikus 25.56 punkte minėtą perkrovimą prekės toliau gabenamos su kitais transporto dokumentais.
Punkto pakeitimai:
Nr. 95, 2000-03-27, Žin., 2000, Nr. 27-750 (2000-03-31), i. k. 1003030ISAK00000095
IV. BENDROJO DOKUMENTO IMPORTO RINKINIO PILDYMAS
26. Importo deklaracija (6, 7 ir 8 egzemplioriai) pateikiama deklaruojant prekes šiems muitinės sankcionuotiems veiksmams: išleidimui laisvai cirkuliuoti, laikinajam įvežimui, laikinajam įvežimui perdirbti, muitiniam sandėliavimui; reimportuojant (išleidžiant laisvai cirkuliuoti) laikinai išvežtas arba laikinai išvežtas perdirbti prekes ir iš jų pagamintus kompensacinius produktus; tiekiant prekes iš užsienio kaip atsargas laivams, orlaiviams arba traukiniams, vykstantiems tarptautiniais maršrutais, arba į neapmuitinamas parduotuves bei sunaikinant prekes muitinei prižiūrint.
27. Išleidžiant laisvai cirkuliuoti transporto priemones (transporto priemonių kėbulus) atskiras bendrojo dokumento importo rinkinys pateikiamas kiekvienai transporto priemonei (transporto priemonės kėbului). Šiuo atveju papildomųjų lapų ir specifikacijos lapų rinkiniai nenaudojami.
28. Bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų importo rinkinių langeliai pildomi tokia tvarka:
28.1. 1 langelyje „Deklaracija“ įrašoma:
28.1.1. pirmoje skiltyje:
– EU, jeigu prekės importuojamos iš Europos Sąjungos, Europos laisvosios prekybos asociacijos arba Vyšegrado šalių (Airijos, Austrijos Respublikos, Belgijos Karalystės, Čekijos Respublikos, Danijos Karalystės, Graikijos Respublikos, Islandijos Respublikos, Ispanijos Karalystės, Italijos Respublikos, Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės, Lenkijos Respublikos, Lichtenšteino Kunigaikštystės, Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės, Nyderlandų Karalystės, Norvegijos Karalystės, Portugalijos Respublikos, Prancūzijos Respublikos, Slovakijos Respublikos, Suomijos Respublikos, Švedijos Karalystės, Šveicarijos Konfederacijos, Vengrijos Respublikos, Vokietijos Federacinės Respublikos), išskyrus tuos atvejus, kai šio langelio antroje skiltyje įrašytas skaičius „9“;
– IM, jeigu prekės importuojamos iš kitų pasaulio šalių arba šio langelio antroje skiltyje įrašytas skaičius „9“.
Šioje skiltyje nurodytas žymėjimas turi atitikti 15 langelyje „Šalis siuntėja/eksportuotoja“ nurodytą sutrumpintą žymėjimą;
Punkto pakeitimai:
Nr. 196, 2002-04-15, Žin., 2002, Nr. 41-1548 (2002-04-19), i. k. 1023030ISAK00000196
28.1.2. antroje skiltyje:
4 – jeigu prekės išleidžiamos laisvai cirkuliuoti, įskaitant atvejus, kai jos išleidžiamos laisvai cirkuliuoti laisvojoje ekonominėje zonoje arba taikant drobeko sistemą, tačiau neįskaitant atvejų, kai prekės išleidžiamos laisvai cirkuliuoti muitinei prižiūrint jų vartojimą pagal paskirtį (joms įformintas galutinis vartojimas);
5 – jeigu prekės laikinai įvežamos arba laikinai įvežamos perdirbti, įskaitant atvejus, kai laikinojo įvežimo perdirbti muitinės procedūra įforminama muitinės sandėlyje, laisvojoje zonoje arba laisvajame sandėlyje saugomoms prekėms;
6 – jeigu reimportuojamos (išleidžiamos laisvai cirkuliuoti) laikinai išvežtos, laikinai išvežtos perdirbti prekės arba iš laikinai išvežtų perdirbti prekių pagaminti kompensaciniai produktai;
7 – jeigu prekės deklaruojamos muitinio sandėliavimo procedūrai;
9 – jeigu prekės muitinei prižiūrint sunaikinamos, tiekiamos į neapmuitinamas parduotuves arba kaip atsargos tarptautiniais maršrutais vykstantiems laivams, orlaiviams ar traukiniams, įvežamos perdirbti muitinei prižiūrint arba išleidžiamos laisvai cirkuliuoti muitinei prižiūrint jų vartojimą pagal paskirtį (joms įforminamas galutinis vartojimas);
Punkto pakeitimai:
Nr. 196, 2002-04-15, Žin., 2002, Nr. 41-1548 (2002-04-19), i. k. 1023030ISAK00000196
28.2. 2 langelyje „Siuntėjas/Eksportuotojas“ įrašomas užsienio šalyje registruoto asmens, eksportuojančio prekes (jas pardavusio arba sudariusio prekių tiekimo ar kitą sandorį), pavadinimas (vardas, pavardė) ir tikslus buveinės adresas.
Jeigu importuojamos prekės, kurioms jau buvo įforminta importo, eksporto arba eksporto ir tranzito deklaracija muitinės procedūrai, naudojamai statistikoje, tarptautiniais maršrutais vykstančių laivų, orlaivių ar traukinių atsargų tiekimas, langelyje nurodomas įmonės, tiekiančios atsargas laivams, orlaiviams ar traukiniams, pavadinimas (pvz., „UAB „Laivų bunkeris“), tikslus buveinės adresas ir septynženklis kodas iš Įmonių rejestro.
Jeigu importuojamos prekės iš neapmuitinamos parduotuvės, langelyje nurodomas neapmuitinamos parduotuvės pavadinimas (pvz., „UAB „Fragrances International“ neapmuitinama parduotuvė Vilniaus tarptautiniame oro uoste“), tikslus buveinės adresas ir septynženklis skaitmeninis kodas iš Įmonių rejestro.
Asmenį identifikuojantis kodas įrašomas langelio viršuje, į dešinę nuo raidžių „Nr.“
Jeigu išleidžiamas laisvai cirkuliuoti prekes, įsigytas mažmeninėje prekyboje, atgabena Lietuvos keleivis, langelyje nurodoma „Mažmeninė prekyba“, šalis ir miestas, kur įsigytos prekės.
28.3. 3 langelio „Lapai“ pirmoje skiltyje įrašomas bendrojo dokumento arba jo papildomojo lapo rinkinio eilės numeris, antroje – bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų rinkinių bendras skaičius.
Pavyzdžiui, jeigu pateikiami bendrojo dokumento su dviem papildomaisiais lapais importo rinkiniai, bendrojo dokumento rinkinyje nurodoma – 1/3; pirmojo papildomojo lapo rinkinyje – 2/3, antrojo – 3/3.
Langelis nepildomas, jeigu pateikiamas bendrojo dokumento importo rinkinys be papildomųjų lapų arba vietoj papildomųjų lapų rinkinių naudojami specifikacijos lapų rinkiniai. Šiuo atveju bendrojo dokumento importo rinkinio 5 langelyje „Iš viso prekių“ įrašoma „1“.
28.4. 4 langelis „Krovimo sąrašai“ pildomas, jei šios instrukcijos VI dalies nurodytais atvejais pildomas specifikacijos lapų rinkinys.
Skaičiais nurodomas pridėtų specifikacijos lapų rinkinių skaičius.
28.5. 5 langelyje „Iš viso prekių“ įrašomas bendras importo deklaracijoje nurodytų prekių rūšių skaičius. Jis turi sutapti su užpildytų bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų importo rinkinių 31 langelių „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ skaičiumi. Jeigu vietoj papildomųjų lapų rinkinių naudojami specifikacijos lapų rinkiniai, šiame langelyje įrašoma „1“.
Bendras viena importo deklaracija deklaruojamų prekių rūšių skaičius negali būti didesnis kaip 100. Jeigu prekių siuntoje yra daugiau rūšių prekių, turi būti pildoma kita importo deklaracija.
28.6. 6 langelyje „Iš viso vietų“ įrašomas bendras importo deklaracijoje nurodytų prekių pakuočių (maišų, dėžių, ryšulių ar kt.) skaičius.
Importuojant nesupakuotas, birias, neišpilstytas skystas prekes, elektros energiją, vamzdynais tiekiamas dujas, naftą ar jos produktus, muitiniam įforminimui turi būti pateikta atskira importo deklaracija. Šiuo atveju langelis nepildomas.
28.7. 7 langelis „Registracijos numeris“ pildomas, jeigu importo deklaracija pateikiama kartu su jos elektronine kopija (magnetinėje laikmenoje ar kt.).
Langelyje įrašomas importo deklaracijos registracijos numeris, kurį suteikė deklarantas.
Registracijos numerį sudaro 19 ženklų:
- pirmasis ženklas – „I“, jeigu prekes deklaruoja pats importuotojas, arba „T“, jeigu prekes deklaruoja muitinės tarpininkas,
- 2-12 ženklai – deklarantą identifikuojantis kodas, nurodytas 8 langelyje „Gavėjas“, jeigu prekes deklaruoja importuotojas, arba 14 langelyje „Deklarantas/Atstovas“, jeigu prekes deklaruoja muitinės tarpininkas. Jeigu šis kodas trumpesnis kaip 11 ženklų, jis iš kairės pusės papildomas nuliais,
- 13-19 ženklai naudojami deklaranto reikmėms.
28.8. 8 langelyje „Gavėjas“ įrašomas Lietuvos Respublikoje registruoto asmens, importuojančio prekes (jas pirkusio arba sudariusio prekių tiekimo ar kitą sandorį) iš užsienio šalyje registruoto asmens arba iš neapmuitinamos parduotuvės, arba iš tarptautiniais maršrutais vykstančių laivų, orlaivių ar traukinių atsargų tiekėjo:
28.8.1. pavadinimas, tikslus buveinės adresas ir asmenį identifikuojantis septynženklis kodas asmenims, įtrauktiems į Įmonių rejestrą, Visuomeninių organizacijų registrą, Nepelno organizacijų registrą, Labdaros ir paramos fondų registrą, Biudžetinių įmonių registrą, Biudžetinių įstaigų registrą arba panašų (užsienio šalių ir tarptautinių organizacijų ambasadų bei atstovybių, religinių organizacijų, partijų, sodininkų bendrijų, gėlininkų bendrijų ar kt.) registrą;
28.8.2. vardas, pavardė, registracijos (nuolatinė gyvenamoji arba paso išdavimo) vieta ir asmenį identifikuojantis:
- septynženklis ūkininko ūkio kodas asmenims, įtrauktiems į Ūkininkų ūkių registrą,
- patento numeris ūkio subjekto statuso neturintiems fiziniams asmenims, turintiems leidimą verstis komercine veikla (t. y. patentus įsigijusiems fiziniams asmenims),
- asmens kodas keleiviams ir ūkio subjekto statuso bei leidimo verstis komercine veikla neturintiems fiziniams asmenims.
Asmenį identifikuojantis kodas įrašomas langelio viršuje, į dešinę nuo raidžių „Nr.“
Muitinio sandėliavimo, laikinojo įvežimo, laikinojo įvežimo perdirbti procedūrų atveju šiame langelyje įrašomas atitinkamos muitinės procedūros vykdytojas, registruotas Lietuvos Respublikoje. Reimportuojant prekes šiame langelyje nurodomas anksčiau šioms prekėms taikytos muitinės procedūros vykdytojas, registruotas Lietuvos Respublikoje.
Jeigu importuojamos prekės iš neapmuitinamų parduotuvių, langelyje nurodomas neapmuitinamos parduotuvės steigėjo pavadinimas (pvz., „UAB „Fragrances International“), tikslus buveinės adresas ir septynženklis kodas iš Įmonių rejestro.
Jeigu importuojamos prekės, kurias numatoma tiekti kaip tarptautiniais maršrutais vykstančių laivų, orlaivių ar traukinių atsargas, langelyje įrašomas įmonės, tiekiančios šias atsargas laivams, orlaiviams ar traukiniams, pavadinimas (pvz., „UAB „Laivų bunkeris“), tikslus buveinės adresas ir septynženklis skaitmeninis kodas iš Įmonių rejestro.
Jeigu išleidžiamas laisvai cirkuliuoti prekes, kurias numatoma parduoti mažmeninėje prekyboje, atgabena ne Lietuvos keleivis, langelyje nurodoma „Mažmeninė prekyba“, miestas, kur numatoma parduoti prekes, ir „Lietuva“.
Jeigu išleidžiamas laisvai cirkuliuoti arba laikinai įvežamas ne Lietuvos fizinių asmenų turtas (paveldėtas, asmenų, kurie atvyksta dirbti, mokytis ar kitais tikslais (turizmo, sporto, gydymosi, profesinių susirinkimų ir pan.), imigruojančių asmenų arba skirtas antraeilei gyvenamajai vietai Lietuvos Respublikoje apstatyti), langelyje įrašomas fizinio asmens vardas, pavardė ir tikslus gyvenamosios vietos Lietuvos Respublikoje adresas.
Punkto pakeitimai:
Nr. 669, 2001-10-25, Žin., 2001, Nr. 92-3243 (2001-10-31), i. k. 1013030ISAK00000669
28.12. 12 langelis „Vertės detalizacija“ pildomas, jeigu bent vienos importo deklaracijoje deklaruojamos prekių rūšies muitinė vertė nustatoma pagal sandorio vertės metodą.
Langelyje nurodoma išlaidų suma, kuri vadovaujantis nustatyta prekių muitinio įvertinimo tvarka turi būti pridedama prie bendrosios faktūrinės vertės, nurodytos 22 langelyje „Valiuta ir bendroji faktūrinė vertė“, arba atimama iš jos, apskaičiuojant importuojamos prekių siuntos, deklaruojamos vienoje importo deklaracijoje, muitinę vertę.
Išlaidos nurodomos litais, suapvalinus iki sveikojo skaičiaus. Atimamos išlaidos nurodomos su „-“ ženklu. Jeigu bendra išlaidų suma lygi 0, langelis nepildomas.
28.14. 14 langelyje „Deklarantas/Atstovas“ įrašomas muitinės tarpininko pavadinimas, tikslus buveinės adresas ir septynženklis skaitmeninis kodas iš Įmonių rejestro.
Septynženklis skaitmeninis kodas įrašomas langelio viršuje, į dešinę nuo raidžių „Nr.“
Jeigu prekes deklaruoja pats importuotojas (asmuo, nurodytas bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų importo rinkinių 8 langelyje „Gavėjas“), langelyje įrašoma „Importuotojas“.
28.15. 15 langelyje „Šalis siuntėja/eksportuotoja“ įrašomas šalies, iš kurios pagal muitiniam tikrinimui pateiktus transporto dokumentus (važtaraščius, kelionės lapus ir pan.) prekės tiesiogiai atgabentos į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją, sutrumpintas pavadinimas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu importuojamos prekės iš neapmuitinamos parduotuvės arba tos prekės, kurioms buvo įforminta importo, eksporto arba eksporto ir tranzito deklaracija muitinės procedūrai, naudojamai statistikoje, laivų, orlaivių arba traukinių, vykstančių tarptautiniais maršrutais, atsargų tiekimas, šiame langelyje įrašoma „Įvairios“.
28.16. 15a langelyje „Šalies siuntėjos/eksportuotojos kodas“ įrašomas šalies, iš kurios pagal muitiniam tikrinimui pateiktus transporto dokumentus (važtaraščius, kelionės lapus ir pan.) prekės tiesiogiai atgabentos į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją, dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu importuojamos prekės iš neapmuitinamos parduotuvės arba tos prekės, kurioms buvo įforminta importo, eksporto arba eksporto ir tranzito deklaracija muitinės procedūrai, naudojamai statistikoje, laivų, orlaivių arba traukinių, vykstančių tarptautiniais maršrutais, atsargų tiekimas, šiame langelyje įrašoma „XX“.
28.18. 16 langelyje „Kilmės šalis“ įrašomas prekių kilmės šalies sutrumpintas pavadinimas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu prekių siuntą sudarančių prekių kilmės šalys yra kelios, šiame langelyje įrašoma „Įvairios“.
28.21. 18 langelyje „Transporto priemonė ir jos priklausomybė atvykstant“ pateikiami duomenys apie transporto priemonę, iš kurios iškraunamos importuojamos prekės (laivo pavadinimas, geležinkelio sąstato vagono numeris, orlaivio numeris, automobilio modelis bei registracijos numeris ir pan.).
Specialiame langelio lauke įrašomas šalies, kurioje registruota transporto priemonė (arba viena iš transporto priemonių, kuri gabena arba traukia kitas), dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro. Pavyzdžiui, jeigu vilkikas ir priekaba turi skirtingus registracijos numerius, langelyje įrašomi ir vilkiko, ir priekabos registracijos numeriai, o specialiame langelio lauke – šalies, kurioje registruotas vilkikas, kodas.
Šiame langelyje turi būti nurodyti visų transporto priemonių numeriai, jeigu jie skiriasi (pvz., vilkiko ir puspriekabės arba priekabos), ir šalies, kurioje registruota aktyvioji transporto priemonė (žr. 28.24 punktą), kodas. Jeigu langelyje nurodomi keli transporto priemonių numeriai, jie vienas nuo kito skiriami pasviru brūkšniu „/“. Jeigu visi transporto priemonių numeriai netelpa į langelį, jame nurodoma „Įvairūs“. Kartu su importo deklaracija turi būti pateiktas transporto priemonių sąrašas, kuriame nurodyti visų transporto priemonių modeliai bei registracijos numeriai. Jeigu sąraše yra kelios aktyviosios transporto priemonės, jos turi būti registruotos vienoje šalyje.
Langelis nepildomas, jeigu:
- importuojamos prekės atsiunčiamos paštu per valstybės įmonę „Lietuvos paštas“ (jeigu pašto siunta nepažymėta žyma „Konsignacija“) arba atgabenamos stacionariuoju transportu;
- importo deklaracijoje nurodytos prekės jų pateikimo muitinei metu yra laikinai saugomos Muitinės departamento direktoriaus įsakymu nustatyta tvarka įforminus bendrosios deklaracijos rinkinį arba joms jau taikoma kita importo muitinės procedūra, naudojama statistikoje, kurią norima užbaigti (pvz., prekes, kurioms taikoma muitinio sandėliavimo procedūra, norima išleisti laisvai cirkuliuoti);
- jo duomenys nesiskiria nuo 21 langelio „Transporto priemonė ir jos priklausomybė vykstant per sieną“ duomenų.
Gabenant importuojamas prekes geležinkelių transportu nepildomas specialus langelio laukas (t. y. neturi būti nurodomas šalies, kurioje registruota aktyvioji transporto priemonė, kodas).
Punkto pakeitimai:
Nr. 95, 2000-03-27, Žin., 2000, Nr. 27-750 (2000-03-31), i. k. 1003030ISAK00000095
Nr. 669, 2001-10-25, Žin., 2001, Nr. 92-3243 (2001-10-31), i. k. 1013030ISAK00000669
28.22. 19 langelyje „Konteineris“ įrašoma:
1 – jeigu importuojamos prekės gabenamos konteineryje,
0 – jeigu importuojamos prekės gabenamos ne konteineryje.
28.23. 20 langelyje „Pristatymo sąlygos“ įrašoma:
28.23.1. pirmoje skiltyje – pristatymo sąlygų triraidis kodas iš Pristatymo sąlygų klasifikatoriaus;
28.23.2. antroje skiltyje – vietos (uosto) pagal Pristatymo sąlygų klasifikatoriaus antrą skiltį pavadinimas;
28.24. 21 langelyje „Aktyvioji transporto priemonė ir jos priklausomybė vykstant per sieną“ pateikiami duomenys apie aktyviąją transporto priemonę (laivo pavadinimas, geležinkelio sąstato vagono numeris, orlaivio numeris, automobilio modelis bei registracijos numeris ir pan.), kuria importuojamos prekės gabenamos per Lietuvos Respublikos muitų sieną.
Specialiame langelio lauke įrašomas šalies, kurioje registruota transporto priemonė, dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro. Jeigu prekės gabenamos kombinuotuoju transportu arba kelių rūšių transporto priemonėmis, aktyviąja transporto priemone laikoma ta, kuri gabena visas kitas. Pavyzdžiui, jeigu automobilis gabenamas laivu, tai aktyviąja transporto priemone laikomas laivas; jeigu vilkikas traukia priekabą, tai aktyviąja transporto priemone laikomas vilkikas.
Šiame langelyje turi būti nurodyti visų transporto priemonių numeriai, jeigu jie skiriasi (pvz., vilkiko ir puspriekabės arba priekabos), ir šalies, kurioje registruota aktyvioji transporto priemonė, kodas. Jeigu langelyje nurodomi keli transporto priemonių numeriai, jie vienas nuo kito skiriami įstrižu brūkšniu „/“. Jeigu visi transporto priemonių numeriai netelpa į langelį, jame nurodoma „Įvairūs“. Kartu su importo deklaracija turi būti pateiktas transporto priemonių sąrašas, kuriame nurodyti visų transporto priemonių modeliai bei registracijos numeriai. Jeigu sąraše yra kelios aktyviosios transporto priemonės, jos turi būti registruotos vienoje šalyje.
Langelis nepildomas, jeigu importuojamos prekės atsiunčiamos paštu per valstybės įmonę „Lietuvos paštas“ (jeigu pašto siunta nepažymėta žyma „Konsignacija“) arba atgabenamos stacionariuoju transportu.
Gabenant prekes geležinkelių transportu nepildomas specialus langelio laukas (t. y. neturi būti nurodomas šalies, kurioje registruota aktyvioji transporto priemonė, kodas).
28.25. 22 langelyje „Valiuta ir bendroji faktūrinė vertė“ įrašoma valiuta, kuria, remiantis pateikta sąskaita-faktūra (pirkimo-pardavimo atveju) arba sąskaita-proforma (kitais atvejais), deklaruojama importo deklaracijoje nurodytų prekių vertė, ir ja išreikšta deklaruojama prekių bendroji faktūrinė vertė.
Pirmoje skiltyje įrašomas valiutos, kuria deklaruojama prekių bendroji faktūrinė vertė, raidinis kodas iš Valiutų, naudojamų deklaruojant prekes Lietuvos muitinėje, sąrašo.
Antroje skiltyje skaičiais įrašoma bendroji deklaruojamų prekių faktūrinė vertė, kuri turi sutapti su importo deklaracijoje aprašytų prekių faktūrinių verčių, nurodytų 42 langeliuose „Prekės vertė“, suma.
28.26. 23 langelyje „Kursas“ įrašomas koeficientas bei valiutos, kuria deklaruojama bendroji prekių faktūrinė vertė, ir lito santykis, naudojamas muitinės tikslams. Šis santykis nustatomas vadovaujantis nustatyta prekių muitinio įvertinimo tvarka ir turi galioti importo deklaracijos priėmimo muitinėje dieną.
Kai prekės deklaruojamos periodiškai, įrašomas koeficientas bei valiutos, kuria deklaruojama prekių bendroji faktūrinė vertė, ir lito santykis, naudojamas muitinės tikslams, kuris nustatomas vadovaujantis nustatyta prekių muitinio įvertinimo tvarka ir galioja pirmąją atitinkamo periodo dieną.
Koeficientas nuo valiutos ir lito santykio skiriamas įstrižu brūkšniu „/“.
Koeficientas gali turėti šias reikšmes:
0 – jeigu prekių faktūrinė vertė deklaruojama litais arba santykis nurodomas vienam valiutos vienetui,
1 – jeigu santykis nurodomas dešimčiai valiutos vienetų,
2 – jeigu santykis nurodomas šimtui valiutos vienetų,
3 – jeigu santykis nurodomas tūkstančiui valiutos vienetų,
4 – jeigu santykis nurodomas dešimčiai tūkstančių valiutos vienetų,
ir t. t.
Pavyzdžiui, jeigu kartu su importo deklaracija pateikiama sąskaita-faktūra, kurioje prekių faktūrinė vertė nurodyta Vengrijos forintais, o 100 Vengrijos forintų ir lito santykis, naudojamas muitinės tikslams, yra 1.8799, langelyje nurodoma – 2/1.8799. Jeigu pateikiama sąskaita-faktūra, kurioje prekių faktūrinė vertė nurodyta litais, langelyje nurodoma – 0/1.0000.
Jeigu importo deklaracija pateikiama pavėluotai arba vietoj pripažintos negaliojančia muitinės deklaracijos, šiame langelyje įrašomas koeficientas bei valiutos, kuria deklaruojama prekių bendroji faktūrinė vertė, ir lito santykis, naudojamas muitinės tikslams, kuris nustatomas vadovaujantis nustatyta prekių muitinio įvertinimo tvarka ir galiojo skolos muitinei atsiradimo dieną.
Punkto pakeitimai:
Nr. 669, 2001-10-25, Žin., 2001, Nr. 92-3243 (2001-10-31), i. k. 1013030ISAK00000669
28.27. 24 langelio „Sandorio rūšis“ specialiuose laukuose įrašomas sandorio rūšies skaitmeninis kodas iš Sandorių tipų ir rūšių klasifikatoriaus. Pirmasis kodo skaitmuo nurodomas pirmame specialiame lauke, o antrasis – antrame.
28.28. 25 langelyje „Transporto rūšis pasienyje“ įrašomas aktyviosios transporto priemonės, kuria importuojamos prekės buvo gabenamos per Lietuvos Respublikos muitų sieną, rūšies skaitmeninis kodas iš Transporto tipų ir rūšių klasifikatoriaus.
28.29. 26 langelyje „Vidaus transporto rūšis“ įrašomas aktyviosios transporto priemonės, iš kurios iškraunamos importuojamos prekės, rūšies skaitmeninis kodas iš Transporto tipų ir rūšių klasifikatoriaus.
28.30. 27 langelyje „Iškrovimo vieta“ įrašomas importo deklaraciją įforminusios muitinės įstaigos sutrumpintas pavadinimas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus. Specialiame langelio lauke nurodomas šios muitinės įstaigos kodas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus.
28.31. 28 langelyje „Finansiniai ir banko duomenys“ įrašoma:
28.31.1. viršutinėje dalyje – asmens (deklaranto arba muitinės procedūros vykdytojo), privalančio sumokėti importo muitus ir (arba) mokesčius, atsiskaitomosios sąskaitos numeris;
28.31.2. apatinėje dalyje – Lietuvos Respublikos banko įstaigos, kurioje atidaryta ši atsiskaitomoji sąskaita, pavadinimas ir kodas.
Langelis nepildomas, jeigu:
- prekes deklaruoja ūkio subjekto statuso neturintis fizinis asmuo,
- išleidžiamos laisvai cirkuliuoti, laikinai įvežamos arba laikinai įvežamos perdirbti prekės, už kurias nenustatyti jokie importo muitai ir mokesčiai.
28.32. 29 langelyje „Atvykimo per sieną įstaiga“ įrašomas sutrumpintas muitinės įstaigos, per kurią importuojamos prekės įvežamos į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją, pavadinimas ir kodas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus.
Langelis nepildomas, jeigu:
- prekės atsiunčiamos per valstybės įmonę „Lietuvos paštas“ (jeigu pašto siunta nepažymėta žyma „Konsignacija“) arba atgabenamos stacionariuoju transportu,
- importo deklaracijoje nurodytoms prekėms jų pateikimo muitinei metu jau taikoma kita importo muitinės procedūra, naudojama statistikoje, kurią norima užbaigti (pvz., prekes, kurioms taikoma muitinio sandėliavimo procedūra, norima išleisti laisvai cirkuliuoti).
28.34. 31 langelio „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ įrašoma:
28.34.1. viršutinėje dalyje, kairėje pusėje – skaitmuo 1, prekių pakuočių rūšies kodas iš Pakuočių klasifikatoriaus ir skaičius, duomenys apie ženklinimą. Jei prekės gabenamos konteineriuose, turi būti nurodyti konteinerių numeriai, pavyzdžiui, „Kont. Nr. DWFO4592578“.
Jeigu šiame langelyje aprašomos prekės užima ne visą pakuotę ar ne visą konteinerį, tokia prekių pakuotė ar konteineris turi būti įskaitoma (-as) į bendrą pakuočių skaičių, o langelyje papildomai įrašoma: „viena dėžė nepilna“, „dalis konteinerio“ ir t. t. Jeigu šiame langelyje aprašomos prekės gabenamos nesupakuotos, turi būti nurodytas prekių kiekis arba įrašyta „nesupakuotas (birus, skystas ar kt.) krovinys“;
28.34.2. vidurinėje dalyje, kairėje pusėje – skaitmuo 2 ir prekių rūšies aprašymas. Prekės turi būti aprašytos taip, kad pakaktų duomenų jas vienareikšmiškai identifikuoti, muitams bei mokesčiams skaičiuoti, prekių importo draudimams bei apribojimams taikyti (pvz.: nurodomas alkoholinio gėrimo išpilstymas į talpas pagal tūrį ir talpų skaičius, benzino markė, automobilio modelis bei kėbulo numeris ir pan.). Prekių aprašymas turi atitikti 33 langelyje „Prekės kodas“ nurodytą prekių kodą.
Jeigu importuojamos prekės yra naudotos, sugadintos ar egzistuoja kiti veiksniai, turintys įtakos jų muitinei vertei, tai turi būti nurodyta prekių aprašyme.
Jeigu šiame langelyje aprašomos vieno komercinio pavadinimo prekės, šis pavadinimas taip pat turi būti nurodytas (pvz.: tualetinis vanduo „HUGO BOSS“, vištienos sultinys „MAGGI“).
Jeigu deklarantas pageidauja detaliau aprašyti toje pačioje Kombinuotosios prekių nomenklatūros subpozicijoje (žymimoje devynženkliu kodu) klasifikuojamas skirtingų komercinių pavadinimų tos pačios kilmės ir vienodai apmokestinamas prekes arba jeigu šiame langelyje aprašytų prekių muitinė vertė, nurodyta 46 langelyje „Statistinė vertė“, yra didesnė kaip 3000 litų, jos turi būti išvardytos specifikacijos lapų rinkiniuose, kurie pildomi šios instrukcijos 41-45 punktų nustatyta tvarka. Šiuo atveju specifikacijos lapų rinkiniai gali būti pildomi ir tuomet, kai naudojami papildomųjų lapų rinkiniai, be to, jų skaičius neribojamas. Langelyje po prekės aprašymo įrašoma „(pagal specifikaciją)“, tačiau 4 langelis „Krovimo sąrašai“ nepildomas. Pavyzdžiui, jeigu skalbimo milteliai deklaruojami muitinio sandėliavimo procedūrai ir juos privaloma arba pageidaujama detaliau aprašyti specifikacijos lapų rinkiniuose, šioje langelio dalyje nurodoma „2. Skalbimo milteliai (pagal specifikaciją)“. Specifikacijos lapų rinkiniuose išvardijami konkretūs skalbimo miltelių pavadinimai (pvz.: „TIDE“, „OMO“, „WIZIR“, „ARIEL“);
28.34.3. apatinėje dalyje, kairėje pusėje – skaitmuo 3, papildomo mato vieneto triraidis kodas iš Matavimo vienetų, naudojamų deklaruojant prekes Lietuvos muitinei, sąrašo bei tikslus prekių kiekis, išreikštas šiuo mato vienetu, jeigu prekėms aprašyti, prekių kiekiui nurodyti, muitams bei mokesčiams skaičiuoti arba kitam tikslui reikalingas jų kiekis, išreikštas papildomu mato vienetu.
Pavyzdžiui, jeigu džinas „BEEFEATER“ deklaruojamas išleidimo laisvai cirkuliuoti procedūrai, šioje langelio dalyje nurodoma „3. Stiprumas 47 ASU“.
Ši dalis nepildoma, jeigu prekėms aprašyti, prekių kiekiui nurodyti, muitams bei mokesčiams apskaičiuoti arba kitam tikslui reikalingas tik jų kiekis, išreikštas kilogramais arba mato vienetu, nurodytu 41 langelyje „Papildomas mato vienetas“.
Neužpildyti 31-ieji langeliai „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ perbraukiami įstrižai. Jeigu vietoj papildomųjų lapų importo rinkinių naudojami specifikacijos lapų rinkiniai, langelis pildomas šios instrukcijos VI dalies nustatyta tvarka.
28.35. 32 langelyje „Prekė Nr.“ įrašomas 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytos prekių rūšies eilės numeris, kuris negali būti didesnis už bendrą deklaruojamų prekių rūšių skaičių, nurodytą 5 langelyje „Iš viso prekių“. Pavyzdžiui, jeigu viena importo deklaracija deklaruojamos 7 rūšių prekės, bendrojo dokumento importo rinkinyje prekių rūšies eilės numeris bus „1“, pirmajame papildomųjų lapų rinkinyje – „2“, „3“, „4“, antrajame papildomųjų lapų rinkinyje – „5“, „6“, „7“. Jeigu importo deklaracijoje deklaruojamos vienos rūšies prekės arba vietoj papildomųjų lapų rinkinių naudojami specifikacijos lapų rinkiniai, langelyje įrašoma „1“.
28.36. 33 langelio „Prekės kodas“ įrašoma:
28.36.1. pirmoje skiltyje – pirmieji aštuoni 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių kodo pagal Kombinuotąją prekių nomenklatūrą skaitmenys;
28.36.3. trečia, ketvirta ir penkta langelio skiltys nepildomos.
Jeigu kartu su importo deklaracija nepateikiami specifikacijos lapų rinkiniai, šiame langelyje negali būti nurodomi Kombinuotosios prekių nomenklatūros 98 skirsnio subpozicijų kodai.
Jeigu vietoj papildomųjų lapų importo rinkinių naudojami specifikacijos lapų rinkiniai, langelis pildomas šios instrukcijos VI dalies nustatyta tvarka.
28.37. 34a langelyje „Kilmės šalies kodas“ įrašomas 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių kilmės šalies dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro. Šiame langelyje nurodomas kilmės šalies kodas turi atitikti 16 langelyje „Kilmės šalis“ nurodytą kilmės šalies pavadinimą. Tuo atveju, kai 16 langelyje „Kilmės šalis“ įrašyta „Įvairios“, šiame langelyje nurodomas konkretus dviraidis 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių kilmės šalies kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu vietoj papildomųjų lapų importo rinkinių šios instrukcijos VI dalies nurodytais atvejais naudojami specifikacijos lapų rinkiniai, langelyje įrašoma „XX“.
28.39. 35 langelyje „Masė bruto (kg)“ įrašoma 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių masė bruto kilogramais. Jeigu šių prekių masė bruto ne didesnė kaip 10 kilogramų, ji nurodoma nesuapvalinta, vienos tūkstantosios kilogramo dalies (vieno gramo) tikslumu, kitais atvejais – suapvalinta iki sveikojo skaičiaus.
Masė bruto – tai bendra prekių masė, į kurią įskaitoma visa jų įpakavimo masė, bet neįskaitoma konteinerių, vagonų ir kitų transporto įrenginių masė.
Jeigu deklaruojama elektros energija, šiame langelyje įrašoma „0.001“.
Jeigu vietoj papildomųjų lapų importo rinkinių naudojami specifikacijos lapų rinkiniai, langelis pildomas šios instrukcijos VI dalies nustatyta tvarka.
28.40. 36 langelis „Preferencija“ pildomas išleidžiant prekes laisvai cirkuliuoti arba reimportuojant kompensacinius produktus, pagamintus iš laikinai išvežtų perdirbti prekių, ir laikinai išvežtas perdirbti, bet neperdirbtas prekes. Nurodomas preferencijos kodas iš Preferencijų klasifikatoriaus.
Langelis nepildomas, jeigu vietoj papildomųjų lapų importo rinkinių šios instrukcijos VI dalies nurodytais atvejais naudojami specifikacijos lapų rinkiniai.
Punkto pakeitimai:
Nr. 40, 2000-02-25, Žin., 2000, Nr. 19-481 (2000-03-03), i. k. 1003030ISAK00000040
28.41. 37 langelyje „Procedūra“ įrašomas:
28.41.1. pirmoje skiltyje – skaitmeninis muitinės procedūros, naudojamos statistikoje, kodas, kuris sudaromas iš Muitinės procedūrų, naudojamų statistikoje, klasifikatoriuje pateiktų dviženklių kodų.
Pirmieji du keturženklio kodo skaitmenys (pirmasis dviženklis kodas) reiškia muitinės procedūrą, naudojamą statistikoje, kuriai įforminti pateikiamos importo deklaracijoje nurodytos prekės (pagrindinę muitinės procedūrą, naudojamą statistikoje). Kiti du keturženklio kodo skaitmenys (antrasis dviženklis kodas) reiškia importo deklaracijos pateikimo metu toms pačioms prekėms jau taikomą muitinės procedūrą, naudojamą statistikoje, kurią norima užbaigti (ankstesniąją muitinės procedūrą, naudojamą statistikoje). Jeigu importo deklaracijoje nurodytoms prekėms jų pateikimo muitinei metu netaikoma jokia muitinės procedūra, naudojama statistikoje, ankstesnioji procedūra žymima kodu „00“;
28.42. 38 langelyje „Masė neto (kg)“ įrašomas 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių masė neto kilogramais. Jeigu šių prekių masė neto ne didesnė kaip 10 kilogramų, ji nurodoma nesuapvalinta, vienos tūkstantosios kilogramo dalies (vieno gramo) tikslumu, kitais atvejais -suapvalinta iki sveikojo skaičiaus.
Masė neto – tai pačių prekių masė, į kurią neįskaitoma jų įpakavimo masė, tačiau įskaitoma pakuočių, į kurias supakuotos prekės parduodamos mažmeninėje prekyboje, masė.
Importuojant nesupakuotas, birias, neišpilstytas skystas prekes, vamzdynais tiekiamas dujas, naftą ar jos produktus masė neto turi sutapti su 35 langelyje „Masė bruto (kg)“ nurodyta mase bruto.
Jeigu deklaruojama elektros energija, šiame langelyje įrašoma „0.001“.
Langelis nepildomas, jeigu vietoj papildomųjų lapų importo rinkinių naudojami specifikacijos lapų rinkiniai.
28.43. 39 langelis „Kvota“ pildomas, jei prekių įvežimui taikomos importo, įskaitant tarifines, kvotos.
Įrašomas kvotos turėtojo pažymėjimo numeris. Tarifinių kvotų taikymo atveju 44 langelyje „Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/sertifikatai ir leidimai“ būtina nurodyti pažymos apie suteiktą vienkartinę tarifinę kvotą numerį.
28.44. 40 langelyje „Bendroji deklaracija/Pirminis dokumentas“ įrašomas anksčiau toms pačioms prekėms įforminto muitinės dokumento (bendrojo dokumento rinkinio, bendrosios deklaracijos, TIR arba ATA knygelės) sutrumpintas pavadinimas iš Dokumentų klasifikatoriaus, numeris ir įforminimo data.
Jeigu anksčiau toms pačioms prekėms įformintų muitinės dokumentų yra ne vienas, šiame langelyje įrašomas paskutiniojo dokumento sutrumpintas pavadinimas iš Dokumentų klasifikatoriaus, numeris ir įforminimo data, o nuorodos į kitus muitinės dokumentus pateikiamos atitinkamame 44 langelyje „Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/sertifikatai ir leidimai“.
28.45. 41 langelyje „Papildomas mato vienetas“ įrašomas pagrindinis triraidis mato vieneto kodas iš Matavimo vienetų, naudojamų Lietuvos Respublikos Kombinuotojoje muitų tarifų ir užsienio prekybos statistikos nomenklatūroje, rekomendacinio registro bei tikslus prekių kiekis, išreikštas šiuo mato vienetu.
Jeigu 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių kiekis pagal Matavimo vienetų, naudojamų Lietuvos Respublikos Kombinuotojoje muitų tarifų ir užsienio prekybos statistikos nomenklatūroje, rekomendacinį registrą turi būti nurodomas kilogramais ir jeigu pagal minėtąjį registrą prekių kiekiui išreikšti naudojami papildomi mato vienetai, šiame langelyje nurodomas triraidis papildomo mato vieneto (jeigu naudojami keli – pirmojo iš jų) kodas bei tikslus prekių kiekis, išreikštas šiuo mato vienetu.
Langelis nepildomas, jeigu:
- 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių kiekis pagal Matavimo vienetų, naudojamų Lietuvos Respublikos Kombinuotojoje muitų tarifų ir užsienio prekybos statistikos nomenklatūroje, rekomendacinį registrą turi būti nurodomas kilogramais ir jeigu pagal minėtąjį registrą prekių kiekiui išreikšti papildomi mato vienetai nenaudojami,
- vietoj papildomųjų lapų importo rinkinių šios instrukcijos VI dalies nurodytais atvejais naudojami specifikacijos lapų rinkiniai.
28.46. 42 langelyje „Prekės vertė“ įrašoma 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytas prekes atitinkanti jų faktūrinė vertė (bendrosios faktūrinės vertės dalis) iš sąskaitos-faktūros (pirkimo-pardavimo atveju) arba sąskaitos-proformos (kitais atvejais), pagal kurią 22 langelyje „Valiuta ir bendroji faktūrinė vertė“ nurodyta bendroji faktūrinė vertė. Prekių faktūrinė vertė turi būti išreikšta 22 langelyje nurodyta valiuta ir suapvalinta iki sveikojo valiutos vienetų skaičiaus. Jeigu bendroji deklaruojamų prekių faktūrinė vertė mažesnė už 1 valiutos vienetą, ji suapvalinama iki 1 valiutos vieneto.
Langelis nepildomas, jeigu vietoj papildomųjų lapų importo rinkinių šios instrukcijos VI dalies nustatytais atvejais naudojami specifikacijos lapų rinkiniai.
28.47. 43 langelyje „VNMK“ (Vertės nustatymo metodo kodas) įrašomas 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių muitinės vertės nustatymo metodo raidinis kodas iš Muitinės vertės nustatymo metodų registro.
Langelis nepildomas, jei vietoj papildomųjų lapų importo rinkinių šios instrukcijos VI dalies nurodytais atvejais naudojami specifikacijos lapų rinkiniai.
28.48. 44 langelyje „Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/ sertifikatai ir leidimai“ įrašoma papildoma informacija (jei tai privaloma) ir muitiniam tikrinimui pateiktų dokumentų sutrumpinti pavadinimai iš Dokumentų klasifikatoriaus, numeriai ir jų išdavimo ar įforminimo datos. Prieš kiekvieno tipo dokumento sutrumpintą pavadinimą iš Dokumentų klasifikatoriaus nurodomas skaitmeninis dokumento tipo kodas iš Dokumentų tipų klasifikatoriaus. Dokumentai surašomi laikantis dokumentų tipų kodų didėjimo tvarkos.
Dokumentai, įforminti visai prekių siuntai, įrašomi bendrojo dokumento importo rinkinyje. Papildomųjų lapų importo rinkiniuose įrašomi tik tie dokumentai, kurie įforminti konkrečioms prekėms ir skiriasi nuo dokumentų, nurodytų bendrojo dokumento importo rinkinyje prie pirmosios rūšies prekių. Jeigu visai prekių siuntai, deklaruojamai viena importo deklaracija, įforminti dokumentai netelpa į šį langelį, jame įrašoma „Įvairūs“. Kartu su importo deklaracija turi būti pateiktas dokumentų sąrašas, kuriame nurodyti visų pateiktų muitiniam tikrinimui dokumentų sutrumpinti pavadinimai iš Dokumentų klasifikatoriaus, numeriai ir jų išdavimo ar įforminimo datos (prieš kiekvieno tipo dokumento sutrumpintą pavadinimą iš Dokumentų klasifikatoriaus įrašant skaitmeninį dokumento tipo kodą iš Dokumentų tipų klasifikatoriaus). Sąraše dokumentai taip pat turi būti surašyti laikantis dokumentų tipų kodų didėjimo tvarkos.
Tuo atveju, kai kartu su importo deklaracija pateikiamas dokumentas (važtaraštis, sąskaita, kompensacinių produktų išeigos apskaičiavimo dokumentas, pakrovimo arba iškrovimo aktas, transporto priemonės svėrimo pažyma ar kt.) neturi numerio, šiame langelyje greta dokumento sutrumpinto pavadinimo iš Dokumentų klasifikatoriaus turi būti įrašoma „b/n“.
Punkto pakeitimai:
Nr. 95, 2000-03-27, Žin., 2000, Nr. 27-750 (2000-03-31), i. k. 1003030ISAK00000095
28.49. 44 langelio „Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/ sertifikatai ir leidimai“ specialus laukas „PIK“ (papildomos informacijos kodas) nepildomas.
28.50. 45 langelis „Patikslinimas“ pildomas, jeigu 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių muitinė vertė nustatoma pagal sandorio vertės metodą.
Langelyje nurodoma išlaidų suma, kuri vadovaujantis nustatyta prekių muitinio įvertinimo tvarka turi būti pridedama prie 42 langelyje „Prekės vertė“ nurodytos sandorio vertės arba atimama iš jos, skaičiuojant 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių muitinę vertę.
Išlaidos nurodomos litais, suapvalinus iki sveikojo skaičiaus. Atimamos išlaidos nurodomos su „-“ ženklu. Jeigu bendra išlaidų suma lygi 0, langelis nepildomas.
Langelis nepildomas, jeigu vietoj papildomųjų lapų importo rinkinių šios instrukcijos VI dalies nustatytais atvejais naudojami specifikacijos lapų rinkiniai.
28.51. 46 langelyje „Statistinė vertė“ įrašoma 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių muitinė vertė litais, suapvalinta iki sveikojo skaičiaus.
Jeigu vietoj papildomųjų lapų importo rinkinių naudojami specifikacijos lapų rinkiniai, langelis pildomas šios instrukcijos VI dalies nustatyta tvarka.
28.52. 47 langelyje „Mokesčių apskaičiavimas“ įrašoma:
28.52.1. pirmoje dalyje „Tipas“ – skaičiuojamos įmokos kodas iš Įmokų, mokamų per teritorinių muitinių surenkamąsias sąskaitas, klasifikatoriaus;
28.52.2. antroje dalyje „Mokesčio pagrindas“ – mokesčio pagrindas (prekių vertė arba kiekis), nuo kurio skaičiuojamas muitas arba mokestis;
28.52.7. paskutinio papildomojo lapo dalyje „Suvestinė“ – bendros apskaičiuotų mokesčių už importo deklaracijoje išvardytas prekes sumos pagal skirtingus įmokų kodus;
28.52.8. paskutinio papildomojo lapo dalyje „Iš viso“ – bendra apskaičiuotų mokesčių už importo deklaracijoje išvardytas prekes suma.
Muitai ir mokesčiai turi būti skaičiuojami litais.
Muitų ir mokesčių skaičiavimo bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų importo rinkiniuose tvarką detaliai reglamentuoja Importo ir eksporto muitų ir mokesčių skaičiavimo instrukcija.
28.53. 48 langelyje „Mokėjimo atidėjimas“ nurodomas garantijos, pagal kurią atidėtas muitų ir (arba) mokesčių mokėjimas arba nuo jų sąlygiškai atleista, tipo kodas iš Garantijų tipų registro, numeris ir išdavimo data.
Langelis nepildomas, jeigu muitai ir mokesčiai muitinio tikrinimo metu mokami grynaisiais pinigais.
28.54. 49 langelis „Muitinės sandėlis“ pildomas tuo atveju, kai prekės deklaruojamos muitinio sandėliavimo procedūrai arba išleidžiamos laisvai cirkuliuoti, laikinai įvežamos, laikinai įvežamos perdirbti, sunaikinamos muitinei prižiūrint prekės, laikytos muitinės sandėlyje.
Nurodomas muitinės sandėlio sutrumpintas pavadinimas bei kodas iš Muitinės sandėlių ir importo ir eksporto terminalų registro.
28.60. 54 langelyje „Vieta ir data; Deklaranto/atstovo pavadinimas (vardas, pavardė) ir parašas“ įrašoma 14 langelyje „Deklarantas/Atstovas“ nurodyto deklaranto įgalioto asmens vardas ir pavardė, importo deklaracijos užpildymo vieta ir data. Jeigu prekes deklaruoja muitinės tarpininkas, langelio apačioje, kairėje pusėje, įrašomas muitinės tarpininko atstovui išduotos pažymos apie įtraukimą į muitinės tarpininko atstovų sąrašą numeris. Jis gali būti nurodomas ir muitinės tarpininko antspaude (arba spaude, suderintame su teritorine muitine, kurios veiklos zonai priklauso muitinės tarpininkas).
Jeigu muitinės tarpininko atstovui pažyma apie įtraukimą į muitinės tarpininko atstovų sąrašą neišduota, bet jis turi galiojantį muitinės tarpininko atstovo pažymėjimą, išduotą iki 2001 m. gegužės 1 d., langelio apačioje, kairėje pusėje, įrašomas muitinės tarpininko atstovo identifikavimo numeris. Šį numerį sudaro 10 skaitmenų:
- pirmasis skaitmuo – „0“;
- 2-4 skaitmenys – muitinės tarpininko atstovo pažymėjimo numerio pirmieji trys skaitmenys;
- 5-7 skaitmenys – „000“;
- 8-10 skaitmenys – muitinės tarpininko atstovo pažymėjimo numerio paskutinieji trys skaitmenys.
Importo deklaracijoje pateikiami duomenys turi būti patvirtinti deklaranto įgalioto asmens parašu ir deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su teritorine muitine, kurios veiklos zonai priklauso deklarantas).
Jeigu prekes deklaruoja ūkio subjekto statuso neturintis fizinis asmuo, šiame langelyje įrašomas jo vardas ir pavardė, nurodoma importo deklaracijos užpildymo data ir vieta. Šiuo atveju importo deklaracijoje pateikti duomenys tvirtinami tik šio asmens parašu.
Punkto pakeitimai:
Nr. 669, 2001-10-25, Žin., 2001, Nr. 92-3243 (2001-10-31), i. k. 1013030ISAK00000669
V. BENDROJO DOKUMENTO TRANZITO RINKINIO PILDYMAS
29. Tranzito deklaracija (1, 4 ir 5 egzemplioriai) pateikiama, kai deklaruojamos prekės, kurios gabenamos taikant muitinio tranzito procedūrą. Jeigu tranzitu gabenamas prekes Lietuvos Respublikos muitų teritorijoje numatoma perkrauti, turi būti įforminama tranzito deklaracija jų gabenimui iki perkrovimo vietos. Perkrovus prekes turi būti įforminama nauja tranzito deklaracija
Punkto pakeitimai:
Nr. 58, 2001-01-25, Žin., 2001, Nr. 10-306 (2001-01-31), i. k. 1013030ISAK00000058
30. Gabenant prekes stacionariuoju transportu, taip pat tais atvejais, kai deklaruojamos Lietuvos keleivio gabenamos prekės ir pašto siuntos, siunčiamos per valstybės įmonę „Lietuvos paštas“ (jeigu pašto siunta nepažymėta žyma „Konsignacija“), tranzito deklaracija nenaudojama. Jeigu deklarantas arba procedūros vykdytojas pageidauja įforminti vieną deklaraciją prekių eksportui arba reeksportui ir muitinio tranzito procedūrai, naudojama eksporto ir tranzito deklaracija, kuri pildoma šios instrukcijos III dalies nustatyta tvarka.
31. Bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų tranzito rinkinių langeliai pildomi tokia tvarka:
31.1. 1 langelio „Deklaracija“:
31.1.2. trečioje skiltyje:
T1B – jeigu prekės gabenamos taikant Baltijos valstybių bendrąją tranzito procedūrą,
T1LT – jeigu prekės gabenamos taikant nacionalinę muitinio tranzito procedūrą
Punkto pakeitimai:
Nr. 58, 2001-01-25, Žin., 2001, Nr. 10-306 (2001-01-31), i. k. 1013030ISAK00000058
31.2. 2 langelyje „Siuntėjas/Eksportuotojas“ nurodomas asmens, kuris pagal muitiniam tikrinimui pateiktus transporto dokumentus (važtaraščius) siunčia prekes:
31.2.1. nesutrumpintas pavadinimas ir tikslus buveinės adresas, jeigu prekes siunčia ūkio subjektas;
31.2.2. vardas, pavardė ir tikslus adresas, jeigu prekes siunčia ūkio subjekto statuso neturintis fizinis asmuo.
Langelyje taip pat turi būti nurodomas asmenį identifikuojantis kodas, jeigu prekių siuntėjas yra Lietuvos Respublikos asmuo.
Jeigu gabenami grupiniai kroviniai (į vieną transporto priemonę pakrautos įvairių siuntėjų siunčiamos siuntos), šiame langelyje įrašoma „Įvairūs“. Prie tranzito deklaracijos turi būti pridėtas siuntėjų sąrašas su siuntėjų pavadinimais (vardais, pavardėmis), buveinių adresais ir asmenis identifikuojančiais kodais, jeigu prekių siuntėjai yra Lietuvos Respublikos asmenys.
Jeigu tranzito deklaracija įforminama gabenant prekes iš importo ir eksporto terminalo (laikinojo prekių saugojimo sandėlio), šiame langelyje įrašomas importo ir eksporto terminalo pavadinimas (pvz., „UAB „Vingės terminalas“ eksporto ir importo terminalas“), tikslus adresas ir asmenį (terminalo savininką) identifikuojantis septynženklis kodas iš Įmonių rejestro.
Jeigu tranzito deklaracija įforminama gabenant laikinai saugotas prekes iš Klaipėdos valstybinio jūrų uosto pasienio kontrolės punkto teritorijoje esančios muitinės prižiūrimos uosto komplekso zonos, šiame langelyje nurodomas uosto komplekso naudotojo, kurio nuomojamoje teritorijoje buvo laikinai saugomos prekės, pavadinimas, tikslus buveinės adresas ir asmenį identifikuojantis septynženklis kodas iš Įmonių rejestro.
Jeigu prekes, įsigytas mažmeninėje prekyboje ne Lietuvos Respublikoje, gabena ne Lietuvos keleivis, langelyje nurodoma „Mažmeninė prekyba“, miestas ir šalis, kur įsigytos prekės.
Asmenį identifikuojantis kodas turi būti nurodomas langelio viršuje, į dešinę nuo raidžių „Nr.“
31.3. 3 langelio „Lapai“ pirmoje skiltyje įrašomas bendrojo dokumento arba jo papildomojo lapo rinkinio eilės numeris, antroje – bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų rinkinių bendras skaičius.
Pavyzdžiui, jeigu pateikiami bendrojo dokumento su dviem papildomaisiais lapais tranzito rinkiniai, bendrojo dokumento rinkinyje nurodoma – 1/3; pirmojo papildomojo lapo rinkinyje – 2/3, antrojo – 3/3.
Langelis nepildomas, jeigu pateikiamas bendrojo dokumento tranzito rinkinys be papildomųjų lapų arba vietoj papildomųjų lapų rinkinių naudojami krovimo sąrašų rinkiniai. Šiuo atveju bendrojo dokumento tranzito rinkinio 5 langelyje „Iš viso prekių“ įrašoma „1“.
31.4. 4 langelis „Krovimo sąrašai“ pildomas, jei šios instrukcijos VII dalies nurodytais atvejais pildomas krovimo sąrašų rinkinys.
Skaičiais nurodomas pridėtų krovimo sąrašų rinkinių skaičius.
31.5. 5 langelyje „Iš viso prekių“ įrašomas bendras tranzito deklaracijoje nurodytų prekių rūšių skaičius. Jis turi sutapti su užpildytų bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų tranzito rinkinių 31 langelių „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ skaičiumi. Jeigu vietoj papildomųjų lapų rinkinių naudojami krovimo sąrašų rinkiniai, šiame langelyje įrašoma „1“.
Bendras viena tranzito deklaracija deklaruojamų prekių rūšių skaičius negali būti didesnis kaip 100. Jeigu prekių siuntoje yra daugiau rūšių prekių, turi būti pildoma kita tranzito deklaracija.
31.6. 6 langelyje „Iš viso vietų“ įrašomas bendras tranzito deklaracijoje nurodytų prekių pakuočių (maišų, dėžių, ryšulių ar kt.) skaičius.
Tranzitu gabenant nesupakuotas, birias neišpilstytas ar skystas prekes muitiniam įforminimui turi būti pateikta atskira tranzito deklaracija. Šiuo atveju langelis nepildomas.
31.8. 8 langelyje „Gavėjas“ įrašomas asmens, kuriam pagal muitiniam tikrinimui pateiktus transporto dokumentus (važtaraščius) gabenamos prekės:
31.8.1. nesutrumpintas pavadinimas ir tikslus buveinės adresas, jeigu prekės gabenamos ūkio subjektui;
31.8.2. vardas, pavardė ir tikslus adresas, jeigu prekės gabenamos ūkio subjekto statuso neturinčiam fiziniam asmeniui.
Jeigu gabenami grupiniai kroviniai (į vieną transporto priemonę pakrautos įvairiems gavėjams gabenamos siuntos), šiame langelyje įrašoma „Įvairūs“. Prie tranzito deklaracijos turi būti pridėtas gavėjų sąrašas, kuriame nurodyti gavėjų pavadinimai (vardai, pavardės) ir buveinių adresai.
Jeigu ne Lietuvos keleivis gabena prekes, kurias numato parduoti mažmeninėje prekyboje ne Lietuvos Respublikoje, langelyje įrašoma „Mažmeninė prekyba“, miestas ir šalis, kur numatoma parduoti prekes.
31.14. 15 langelyje „Šalis siuntėja/eksportuotoja“ įrašomas šalies, iš kurios pagal muitiniam tikrinimui pateiktus transporto dokumentus (važtaraščius, kelionės lapus ir pan.) tiesiogiai gabenamos prekės, dviraidis kodas ir sutrumpintas pavadinimas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro. Šalies kodas ir sutrumpintas pavadinimas skiriami įstrižu brūkšniu „/“.
Jeigu tranzito deklaracija įforminama Lietuvos Respublikos muitų teritorijoje, langelyje įrašoma „LT/Lietuva“.
31.17. 17 langelyje „Šalis gavėja“ įrašomas šalies, į kurią pagal muitiniam tikrinimui pateiktus transporto dokumentus (važtaraščius, kelionės lapus ir pan.) tiesiogiai gabenamos prekės, dviraidis kodas ir sutrumpintas pavadinimas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro. Šalies kodas ir sutrumpintas pavadinimas skiriami įstrižu brūkšniu „/“.
31.19. 18 langelyje „Transporto priemonė ir jos priklausomybė išvykstant“ įrašomi duomenys apie transporto priemonę (laivo pavadinimas, geležinkelio sąstato vagono numeris, orlaivio numeris, automobilio modelis bei registracijos numeris ir pan.), į kurią prekės tiesiogiai pakrautos tada, kai jos pateikiamos išvykimo įstaigai, atliekančiai jų tranzito pradžios muitinį įforminimą.
Jeigu prekių siunta, kuriai taikoma muitinio tranzito procedūra įforminama supaprastinta tvarka, gabenama keliais kartu vykstančiais geležinkelio vagonais (cisternomis), šiame langelyje įrašoma „Įvairūs“. Kartu su bendrojo dokumento tranzito rinkiniu turi būti pateiktas geležinkelio vagonų (cisternų) sąrašas, kuriame nurodomi geležinkelio vagonų (cisternų) numeriai, tarptautinių CIM arba SMGS važtaraščių numeriai bei prekių, gabenamų kiekviename geležinkelio vagone (cisternoje), bendra masė bruto.
Specialiame langelio lauke įrašomas šalies, kurioje registruota transporto priemonė (arba viena iš transporto priemonių, kuri gabena arba traukia kitas), dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro. Pavyzdžiui, jeigu vilkikas ir priekaba turi skirtingus registracijos numerius, langelyje įrašomi ir vilkiko, ir priekabos registracijos numeriai, o specialiame langelio lauke – šalies, kurioje registruotas vilkikas, kodas.
Gabenant prekes geležinkelių transportu nepildomas specialus langelio laukas (t. y. neturi būti nurodomas šalies, kurioje registruota aktyvioji transporto priemonė, kodas).
31.20. 19 langelyje „Konteineris“ įrašoma:
1 – jeigu prekės gabenamos konteineryje,
0 – jeigu prekės gabenamos ne konteineryje.
31.22. 21 langelyje „Aktyvioji transporto priemonė ir jos priklausomybė vykstant per sieną“ pateikiami duomenys apie aktyviąją transporto priemonę (laivo pavadinimas, geležinkelio sąstato vagono numeris, orlaivio numeris, automobilio modelis bei registracijos numeris ir pan.):
- kuria numatoma prekes, kurioms taikoma Baltijos valstybių bendroji tranzito procedūra arba nacionalinė muitinio tranzito procedūra, išgabenti iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos,
- kuria prekės įvežamos į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją, jeigu jas numatoma gabenti į šios teritorijos viduje esančią paskirties įstaigą taikant nacionalinę muitinio tranzito procedūrą.
Jeigu prekių siunta, kuriai taikoma muitinio tranzito procedūra, įforminama supaprastinta tvarka, gabenama keliais kartu vykstančiais geležinkelio vagonais (cisternomis), šiame langelyje įrašoma „Įvairūs“. Kartu su bendrojo dokumento tranzito rinkiniu turi būti pateiktas geležinkelio vagonų (cisternų) sąrašas, kuriame nurodomi geležinkelio vagonų (cisternų) numeriai, tarptautinių CIM arba SMGS važtaraščių numeriai bei prekių, gabenamų kiekviename geležinkelio vagone (cisternoje), bendra masė bruto.
Specialiame langelio lauke įrašomas šalies, kurioje registruota transporto priemonė, dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro. Jeigu prekės gabenamos kombinuotuoju transportu arba kelių rūšių transporto priemonėmis, aktyviąja transporto priemone laikoma ta, kuri gabena visas kitas. Pavyzdžiui, jeigu automobilis gabenamas laivu, tai aktyviąja transporto priemone laikomas laivas; jeigu vilkikas traukia priekabą, tai aktyviąja transporto priemone laikomas vilkikas.
Langelis nepildomas, jeigu tranzito deklaracija įforminama prekių gabenimui iš vienos Lietuvos Respublikos muitų teritorijos viduje esančios muitinės įstaigos į kitą.
Gabenant prekes geležinkelių transportu nepildomas specialus langelio laukas (t. y. neturi būti nurodomas šalies, kurioje registruota aktyvioji transporto priemonė, kodas).
31.26. 25 langelyje „Transporto rūšis pasienyje“ įrašomas aktyviosios transporto priemonės, kuri nurodoma 21 langelyje „Aktyvioji transporto priemonė ir jos priklausomybė vykstant per sieną“, rūšies skaitmeninis kodas iš Transporto tipų ir rūšių klasifikatoriaus.
Langelis nepildomas, jeigu tranzito deklaracija įforminama prekių gabenimui iš vienos Lietuvos Respublikos muitų teritorijos viduje esančios muitinės įstaigos į kitą.
31.27. 26 langelis „Vidaus transporto rūšis“ pildomas, kai prekės, kurioms taikoma nacionalinė muitinio tranzito procedūra, gabenamos iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos viduje esančios muitinės įstaigos.
Įrašomas aktyviosios transporto priemonės, nurodytos 18 langelyje „Transporto priemonė ir jos priklausomybė išvykstant“, rūšies skaitmeninis kodas iš Transporto tipų ir rūšių klasifikatoriaus.
31.28. 27 langelyje „Pakrovimo vieta“ įrašomas tranzito deklaraciją įforminusios muitinės įstaigos sutrumpintas pavadinimas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus. Specialiame langelio lauke nurodomas šios muitinės įstaigos kodas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus.
31.32. 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ įrašoma:
31.32.1. viršutinėje dalyje, kairėje pusėje – skaitmuo 1, prekių pakuočių rūšies kodas iš Pakuočių klasifikatoriaus ir skaičius, duomenys apie ženklinimą. Jei prekės gabenamos konteineriuose, turi būti nurodyti konteinerių numeriai, pavyzdžiui, „Kont. Nr. DWFO4592578“.
Jeigu šiame langelyje aprašomos prekės užima ne visą pakuotę ar ne visą konteinerį, tokia prekių pakuotė ar konteineris turi būti įskaitoma (-as) į bendrą pakuočių skaičių, o langelyje papildomai įrašoma: „viena dėžė nepilna“, „dalis konteinerio“ ir t. t. Jeigu šiame langelyje aprašomos prekės gabenamos nesupakuotos, turi būti nurodytas prekių kiekis arba įrašyta „nesupakuotas (birus, skystas ar kt.) krovinys“;
31.32.2. vidurinėje dalyje, kairėje pusėje – skaitmuo 2 ir prekių rūšies aprašymas. Prekės turi būti aprašytos taip, kad pakaktų duomenų jas vienareikšmiškai identifikuoti, muitams bei mokesčiams skaičiuoti, prekių importo, eksporto arba tranzito draudimams bei apribojimams taikyti (pvz.: nurodomas alkoholinio gėrimo išpilstymas į talpas pagal tūrį ir talpų skaičius, benzino markė, automobilio modelis bei kėbulo numeris ir pan.). Prekių aprašymas turi atitikti 33 langelyje „Prekės kodas“ nurodytą prekių kodą.
Jeigu tranzitu gabenamos prekės yra naudotos, sugadintos ar egzistuoja kiti veiksniai, turintys įtakos jų muitinei vertei, tai turi būti nurodyta prekių aprašyme.
Jeigu šiame langelyje aprašomos vieno komercinio pavadinimo prekės, šis pavadinimas taip pat turi būti nurodytas (pvz.: muzikinis centras „SONY“, skalbimo mašina „ZANUSSI“);
31.32.3. apatinėje dalyje, kairėje pusėje – skaitmuo 3, papildomo mato vieneto triraidis kodas iš Matavimo vienetų, naudojamų deklaruojant prekes Lietuvos muitinei, sąrašo bei tikslus prekių kiekis, išreikštas šiuo mato vienetu, jeigu prekėms aprašyti, prekių kiekiui nurodyti, muitams bei mokesčiams apskaičiuoti arba kitam tikslui reikalingas jų kiekis, išreikštas papildomu mato vienetu.
Pavyzdžiui, jeigu romas „TUZEMSKY“ deklaruojamas muitinio tranzito procedūrai, šioje langelio dalyje nurodoma „3. Stiprumas 40 ASU“.
Ši dalis nepildoma, jeigu prekėms aprašyti, prekių kiekiui nurodyti, muitams bei mokesčiams skaičiuoti arba kitam tikslui reikalingas jų kiekis, išreikštas kilogramais.
Neužpildyti 31-ieji langeliai „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ perbraukiami įstrižai. Jeigu vietoj papildomųjų lapų tranzito rinkinių naudojami krovimo sąrašų rinkiniai, langelis pildomas šios instrukcijos VII dalies nustatyta tvarka.
Punkto pakeitimai:
Nr. 95, 2000-03-27, Žin., 2000, Nr. 27-750 (2000-03-31), i. k. 1003030ISAK00000095
31.33. 32 langelyje „Prekė Nr.“ įrašomas 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytos prekių rūšies eilės numeris, kuris negali būti didesnis už bendrą deklaruojamų prekių rūšių skaičių, nurodytą 5 langelyje „Iš viso prekių“. Pavyzdžiui, jeigu viena tranzito deklaracija deklaruojamos 7 rūšių prekės, bendrojo dokumento tranzito rinkinyje prekių rūšies eilės numeris bus „1“, pirmajame papildomųjų lapų rinkinyje – „2“, „3“, „4“, antrajame papildomųjų lapų tranzito rinkinyje – „5“, „6“, „7“. Jeigu tranzito deklaracijoje deklaruojamos vienos rūšies prekės arba vietoj papildomųjų lapų rinkinių naudojami krovimo sąrašų rinkiniai, langelyje įrašoma „1“.
31.34. 33 langelio „Prekės kodas“ pirmoje skiltyje įrašomi pirmieji keturi 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių kodo pagal Kombinuotąją prekių nomenklatūrą skaitmenys.
Šio langelio pirmoje skiltyje turi būti įrašomi aštuoni nurodytųjų prekių kodo pagal Kombinuotąją prekių nomenklatūrą skaitmenys, jeigu:
- tranzito deklaracijoje deklaruojamų prekių gabenimui tranzitu taikomi draudimai arba apribojimai, nustatyti nurodant aštuonženklį prekių kodą pagal Kombinuotąją prekių nomenklatūrą,
- prekės įtrauktos į Sutarties dėl Baltijos valstybių bendrosios tranzito procedūros II priedo VIII priedėlio sąrašą,
- prekės iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijoje esančios išvykimo įstaigos gabenamos neplombuotomis transporto priemonėmis (įskaitant konteinerius).
Antra, trečia, ketvirta ir penkta langelio skiltys nepildomos.
Jeigu kartu su tranzito deklaracija nepateikiami krovimo sąrašų rinkiniai, šiame langelyje negali būti nurodomi Kombinuotosios prekių nomenklatūros 98 skirsnio subpozicijų kodai.
Jeigu vietoj papildomųjų lapų tranzito rinkinių naudojami krovimo sąrašų rinkiniai, langelis pildomas šios instrukcijos VII dalies nustatyta tvarka.
31.36. 35 langelyje „Masė bruto (kg)“ įrašoma 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių masė bruto kilogramais. Jeigu šių prekių masė bruto ne didesnė kaip 10 kilogramų, ji nurodoma nesuapvalinta, vienos tūkstantosios kilogramo dalies (vieno gramo) tikslumu, kitais atvejais – suapvalinta iki sveikojo skaičiaus.
Masė bruto – tai bendra prekių masė, į kurią įskaitoma visa jų įpakavimo masė, bet neįskaitoma konteinerių, vagonų ir kitų transporto įrenginių masė.
Jeigu vietoj papildomųjų lapų tranzito rinkinių naudojami krovimo sąrašų rinkiniai, langelis pildomas šios instrukcijos VII dalies nustatyta tvarka.
31.38. 38 langelyje „Masė neto (kg)“ įrašoma 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių masė neto kilogramais. Jeigu 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytų prekių masė neto ne didesnė kaip 10 kilogramų, ji nurodoma nesuapvalinta, vienos tūkstantosios kilogramo dalies (vieno gramo) tikslumu, kitais atvejais – suapvalinta iki sveikojo skaičiaus.
Masė neto – tai pačių prekių masė, į kurią neįskaitoma jų įpakavimo masė, tačiau įskaitoma pakuočių, į kurias supakuotos prekės parduodamos mažmeninėje prekyboje, masė.
Tranzitu gabenant nesupakuotas, birias, neišpilstytas skystas prekes, masė neto turi sutapti su 35 langelyje „Masė bruto (kg)“ nurodyta mase bruto.
Langelis nepildomas, jeigu vietoj papildomųjų lapų tranzito rinkinių naudojami krovimo sąrašų rinkiniai.
31.40. 40 langelis „Bendroji deklaracija/Pirminis dokumentas“ pildomas, jeigu deklaruojamos ne tiesiogiai iš užsienio įvežtos prekės. Langelyje nurodomas anksčiau toms pačioms prekėms įforminto muitinės dokumento (bendrojo dokumento rinkinio, bendrosios deklaracijos) sutrumpintas pavadinimas iš Dokumentų klasifikatoriaus, numeris ir įforminimo data.
Jeigu anksčiau toms pačioms prekėms įformintų muitinės dokumentų yra ne vienas, šiame langelyje nurodomas paskutiniojo dokumento sutrumpintas pavadinimas iš Dokumentų klasifikatoriaus, numeris ir įforminimo data, o nuorodos į kitus dokumentus pateikiamos atitinkame 44 langelyje „Papildoma informacija/ pateikiami dokumentai/sertifikatai ir leidimai“.
31.42. 44 langelyje „Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/ sertifikatai ir leidimai“ įrašoma papildoma informacija (jei tai privaloma) ir muitiniam tikrinimui pateiktų dokumentų sutrumpinti pavadinimai iš Dokumentų klasifikatoriaus, numeriai ir jų išdavimo ar įforminimo datos. Prieš kiekvieno tipo dokumento sutrumpintą pavadinimą iš Dokumentų klasifikatoriaus turi būti nurodomas skaitmeninis dokumento tipo kodas iš Dokumentų tipų klasifikatoriaus. Dokumentai surašomi laikantis dokumentų tipų kodų didėjimo tvarkos.
Dokumentai, įforminti visai prekių siuntai, įrašomi bendrojo dokumento tranzito rinkinyje. Papildomųjų lapų tranzito rinkiniuose įrašomi tik tie dokumentai, kurie įforminti konkrečioms prekėms ir skiriasi nuo dokumentų, nurodytų bendrojo dokumento tranzito rinkinyje prie pirmosios rūšies prekių. Jeigu visai prekių siuntai, deklaruojamai viena tranzito deklaracija, įforminti dokumentai netelpa į šį langelį, jame įrašoma „Įvairūs“. Kartu su tranzito deklaracija turi būti pateiktas dokumentų sąrašas, kuriame nurodyti visų pateiktų muitiniam tikrinimui dokumentų sutrumpinti pavadinimai iš Dokumentų klasifikatoriaus, numeriai ir jų išdavimo ar įforminimo datos (prieš kiekvieno tipo dokumento sutrumpintą pavadinimą iš Dokumentų klasifikatoriaus įrašant skaitmeninį dokumento tipo kodą iš Dokumentų tipų klasifikatoriaus). Sąraše dokumentai taip pat turi būti surašyti laikantis dokumentų tipų kodų didėjimo tvarkos.
Tuo atveju, kai kartu su tranzito deklaracija pateikiamas dokumentas (važtaraštis, sąskaita, pakrovimo arba iškrovimo aktas, transporto priemonės svėrimo pažyma ar kt.) neturi numerio, šiame langelyje greta dokumento sutrumpinto pavadinimo iš Dokumentų klasifikatoriaus turi būti įrašoma „b/n“.
Punkto pakeitimai:
Nr. 95, 2000-03-27, Žin., 2000, Nr. 27-750 (2000-03-31), i. k. 1003030ISAK00000095
31.43. 44 langelio „Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/ sertifikatai ir leidimai“ specialus laukas „PIK“ (papildomos informacijos kodas) nepildomas.
31.48. 50 langelio „Vykdytojas“ viršuje įrašomas muitinio tranzito procedūros vykdytojo (vežėjo, ekspeditoriaus, muitinės tarpininko ar kito asmens, kurio vardu įforminta garantija, taikoma muitinio tranzito procedūrai, arba asmens, kuris prisiėmė įsipareigojimus dėl muitinio tranzito procedūros įvykdymo, jeigu prekių gabenimui tranzitu garantijos pateikti nereikia) nesutrumpintas pavadinimas ir tikslus buveinės adresas. Jeigu muitinio tranzito procedūros vykdytojas yra Lietuvos Respublikos, Estijos Respublikos ar Latvijos Respublikos asmuo, langelyje taip pat turi būti nurodomas asmenį identifikuojantis:
31.48.1. septynženklis kodas Lietuvos Respublikos asmenims, įtrauktiems į Įmonių rejestrą, Visuomeninių organizacijų registrą, Nepelno organizacijų registrą, Labdaros ir paramos fondų registrą, Biudžetinių įmonių registrą, Biudžetinių įstaigų registrą arba panašų (užsienio šalių ir tarptautinių organizacijų ambasadų bei atstovybių, religinių organizacijų, partijų, sodininkų bendrijų, gėlininkų bendrijų ar kt.) registrą;
31.48.2. registracijos kodas (asmens kodas) arba numeris, jei jis suteiktas, Latvijos Respublikoje arba Estijos Respublikoje registruotiems asmenims, kai deklaruojamoms prekėms numatomos taikyti Baltijos valstybių bendrosios tranzito procedūros vykdytoju pageidauja būti Latvijos Respublikos arba Estijos Respublikos asmuo.
Asmenį identifikuojantis kodas įrašomas langelio viršuje, į dešinę nuo raidžių „Nr.“
Langelio apačioje nurodoma: muitinio tranzito procedūros vykdytojo įgalioto asmens (jeigu pateikta bendroji garantija – garantijos sertifikato kitoje pusėje nurodyto įgalioto asmens) vardas ir pavardė, įsipareigojimų, susijusių su muitinio tranzito procedūra, prisiėmimo data ir vieta. Duomenys tvirtinami muitinio tranzito procedūros vykdytojo įgalioto asmens parašu.
Jeigu tranzito deklaracija pateikiama kartu su jos elektronine kopija (magnetinėje laikmenoje ar kt.), langelio apačioje, dešinėje pusėje, įrašomas tranzito deklaracijos registracijos numeris, suteiktas tranzito deklaraciją užpildžiusio asmens.
Registracijos numerį sudaro 19 ženklų:
- pirmasis ženklas – „I“, jeigu tranzito deklaraciją užpildo pats muitinio tranzito procedūros vykdytojas, arba „T“, jeigu ją užpildo muitinės tarpininkas, kuris nėra procedūros vykdytojas,
- 2-12 ženklai – tranzito deklaraciją užpildžiusį asmenį identifikuojantis kodas: nurodytas šiame langelyje prie raidžių „Nr.“, jeigu ją užpildo muitinio tranzito procedūros vykdytojas, arba muitinės tarpininko įmonės kodas iš Įmonių rejestro, jeigu ją užpildo muitinės tarpininkas. Jeigu šis kodas trumpesnis kaip 11 ženklų, jis iš kairės papildomas nuliais,
- 13-19 ženklai naudojami tranzito deklaraciją užpildžiusio asmens reikmėms.
- 2-12 ženklai – tranzito deklaraciją užpildžiusį asmenį identifikuojantis kodas: nurodytas šiame langelyje prie raidžių „Nr.“, jeigu ją užpildo muitinio tranzito procedūros vykdytojas, arba muitinės tarpininko atstov.ui išduotos pažymos apie įtraukimą į muitinės tarpininko atstovų sąrašą numeris, jeigu ją užpildo muitinės tarpininkas. Jeigu muitinės tarpininko atstovui pažyma apie įtraukimą į muitinės tarpininko atstovų sąrašą neišduota, bet jis turi galiojantį muitinės tarpininko atstovo pažymėjimą, išduotą iki 2001 m. gegužės 1 d., kaip tranzito deklaraciją užpildžiusį asmenį identifikuojantis kodas nurodomas muitinės tarpininko atstovo identifikavimo numeris, kurį sudaro 10 skaitmenų (pirmasis skaitmuo – „0“, 2-4 skaitmenys – muitinės tarpininko atstovo pažymėjimo numerio pirmieji trys skaitmenys, 5-7 skaitmenys – „000“, 8-10 skaitmenys – muitinės tarpininko atstovo pažymėjimo numerio paskutinieji trys skaitmenys). Jeigu tranzito deklaraciją užpildžiusį asmenį identifikuojantis kodas trumpesnis kaip 11 ženklų, jis iš kairės papildomas nuliais.
Eksportuojamoms prekėms taikomos muitinio tranzito procedūros vykdytojas gali būti tik Lietuvos Respublikos ūkio subjektas, išskyrus atvejus, kai deklaruojamoms prekėms numatoma taikyti Baltijos valstybių bendrąją tranzito procedūrą ir vykdytoju pageidauja būti Latvijos Respublikos arba Estijos Respublikos asmuo.
Punkto pakeitimai:
Nr. 669, 2001-10-25, Žin., 2001, Nr. 92-3243 (2001-10-31), i. k. 1013030ISAK00000669
31.49. 51 langelyje „Numatomos tranzito įstaigos (ir šalys)“ pildomas, jeigu prekės gabenamos taikant Baltijos valstybių bendrąją tranzito procedūrą. Įrašomi muitinės įstaigų, per kurias numatoma įvažiuoti į kiekvienos Baltijos valstybės teritoriją, numatomą pervažiuoti šios tranzito procedūros metu, sutrumpinti pavadinimai (-as) ir kodai (-as) iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus. Šalia muitinės įstaigos sutrumpinto pavadinimo ir kodo turi būti nurodomas dviraidis atitinkamos Baltijos valstybės kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro. Muitinės įstaigos sutrumpintas pavadinimas, kodas ir valstybės kodas vienas nuo kito skiriami įstrižais brūkšniais „/“. Pavyzdžiui, jeigu prekės taikant Baltijos valstybių bendrąją tranzito procedūrą gabenamos iš Vilniaus į Taliną, langelyje įrašoma „Grenctalė/0531/LV, Ikla/3303/EE“.
31.50. 52 langelio „Garantija negalioja“ pirmoje eilutėje įrašomas garantijos sertifikato, garantinio rašto, fiksuoto dydžio garantijos lakšto arba kito dokumento, liudijančio, kad garantija pateikta garantijos įstaigai arba išvykimo įstaigai arba priimtas sprendimas nereikalauti garantijos, numeris ir išdavimo data. Langelyje taip pat nurodoma:
- garanto pavadinimas, jeigu naudojama vienkartinė garantija,
- garantijos įstaiga, jeigu naudojama bendroji garantija.
Langelis nepildomas, jeigu prekių gabenimui tranzitu garantijos pateikti nereikia.
31.51. 52 langelio „Garantija negalioja“ specialiame lauke „Kodas“ įrašomas 52 langelyje „Garantija negalioja“ nurodytos garantijos tipo kodas iš Garantijų tipų registro.
31.52. 53 langelyje „Paskirties įstaiga (ir šalis)“ įrašomas muitinės įstaigos, kuriai turi būti pateiktos prekės norint užbaigti muitinio tranzito procedūrą, sutrumpintas pavadinimas ir kodas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus. Šalia muitinės įstaigos sutrumpinto pavadinimo ir kodo turi būti įrašytas dviraidis Lietuvos Respublikos ar kitos Baltijos valstybės, kuriai ši įstaiga priklauso, kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro. Muitinės įstaigos sutrumpintas pavadinimas, kodas ir valstybės kodas vienas nuo kito skiriami įstrižais brūkšniais „/“.
31.53. 54 langelyje „Vieta ir data; Deklaranto/atstovo pavadinimas (vardas, pavardė) ir parašas“ nepildomas.
31.54. 55 langelis „Perkrovimai“ pildomas, jeigu per laiką nuo prekių išgabenimo iš išvykimo įstaigos iki atgabenimo į paskirties įstaigą įvyksta nenumatytas perkrovimas. Šiuo atveju į tranzito deklaracijos egzempliorius (4 ir 5), kurie lydi prekes, reikia įrašyti nenumatyto (pvz.: atlikto sugedus prekes gabenusiai transporto priemonei, įvykus avarijai ir pan.) prekių perkrovimo iš vienos transporto priemonės į kitą duomenis. Šie papildomi duomenys gali būti įrašomi ranka spausdintinėmis raidėmis.
Langelį pildo vežėjas, kuris gabenant prekes atsako už transporto priemonę, į kurią tiesiogiai pakrautos prekės.
Pirmoje langelio eilutėje įrašoma vieta (miestas), kurioje prekės perkraunamos į kitą transporto priemonę ir (arba) konteinerį, bei muitinės įstaigos, įforminusios prekių perkrovimą, sutrumpintas pavadinimas ir kodas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus. Šalia muitinės įstaigos sutrumpinto pavadinimo ir kodo turi būti įrašytas dviraidis Baltijos valstybės, kuriai ši įstaiga priklauso, kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro (jeigu prekės perkraunamos Lietuvos Respublikos muitų teritorijoje, langelyje įrašoma „LT“). Muitinės įstaigos sutrumpintas pavadinimas, kodas ir valstybės kodas vienas nuo kito skiriami įstrižais brūkšniais „/“.
Antroje langelio eilutėje įrašomi duomenys apie transporto priemonę, į kurią perkraunamos prekės (pildoma taip pat kaip 18 langelis).
Trečia langelio eilutė pildoma tuo atveju, jei prekės perkrautos į kitą konteinerį. Nurodomas konteinerio, į kurį perkrautos prekės, numeris.
Perkrovimas turi būti atliekamas muitinei prižiūrint ir patvirtintas muitinės pareigūno parašu ir antspaudu F langelyje.
Jei prekės, gabenamos taikant muitinio tranzito procedūrą, iš vienos transporto priemonės ir (arba) konteinerio į kitą perkraunamos daugiau kaip du kartus, perkraunant trečiąjį kartą šios instrukcijos V dalies nustatyta tvarka pildomas naujas bendrojo dokumento tranzito rinkinys.
Punkto pakeitimai:
Nr. 95, 2000-03-27, Žin., 2000, Nr. 27-750 (2000-03-31), i. k. 1003030ISAK00000095
31.55. 56 langelis „Kiti įvykiai gabenant krovinį“ pildomas perkrovimų, avarijų, nelaimingų atsitikimų ir kitais panašiais atvejais. Trumpai aprašomas įvykis, veiksmai, atlikti su prekėmis, ir prekių būklė (pvz.: „automobiliui užsidegus, nuimtos muitinės plombos ir iškrauta 20 dėžių su fotojuostomis „Fuji“; kitas krovinys liko transporto priemonėje ir sudegė“).
Langelį pildo vežėjas, kuris gabenant prekes atsako už transporto priemonę, į kurią tiesiogiai pakrautos prekės. Duomenys tvirtinami kompetentingos valstybės institucijos (muitinės, policijos) pareigūno parašu ir antspaudu (spaudu) G langelyje.
Jeigu prekės pakrautos į priekabą ar puspriekabę ir kelionės metu keičiamas tik vilkikas (neiškraunant ir neperkraunant prekių), šiame langelyje nurodomas naujojo vilkiko registracijos numeris ir šalis, kurioje jis registruotas. Tokias atvejais nebūtina, kad įrašas būtų patvirtintas muitinės pareigūno.
Šiame langelyje taip pat turi būti nurodomi naujų CMR, SMGS, CIM ar kitų važtaraščių numeriai, jeigu atlikus 31.54 punkte minėtą perkrovimą prekės toliau gabenamos su kitais transporto dokumentais.
Punkto pakeitimai:
Nr. 95, 2000-03-27, Žin., 2000, Nr. 27-750 (2000-03-31), i. k. 1003030ISAK00000095
VI. BENDROJO DOKUMENTO EKSPORTO ARBA IMPORTO RINKINIO PILDYMAS NAUDOJANT SPECIFIKACIJOS LAPŲ RINKINIUS
32. Specifikacijos lapų rinkiniai šios instrukcijos 33–37 punktų nurodytais atvejais gali būti naudojami, kai vienu bendrojo dokumento eksporto arba importo rinkiniu deklaruojamos daugiau kaip keturių rūšių akcizais, cukraus mokesčiu ir prekių apyvartos mokesčiu neapmokestinamos prekės, jeigu joms pridėtinės vertės mokesčio lengvatos netaikomos arba jeigu visoms prekėms taikoma ta pati pridėtinės vertės mokesčio lengvata. Nuostata dėl akcizais, cukraus mokesčiu ir prekių apyvartos mokesčiu apmokestinamų prekių netaikoma, jeigu deklaruojamos paramos siuntos, prekės (daiktai), skirtos diplomatinėms atstovybėms, konsulinėms įstaigoms bei tarptautinių organizacijų atstovybėms, prekės gabenamos į neapmuitinamas parduotuves arba kaip atsargos laivams, orlaiviams ar traukiniams, vežiojantiems prekes ir (arba) keleivius tarptautiniais maršrutais.
Punkto pakeitimai:
Nr. 336, 2002-06-11, Žin., 2002, Nr. 58-2379 (2002-06-14), i. k. 1023030ISAK00000336
33. Deklaruojant prekes išleidimo laisvai cirkuliuoti muitinės procedūrai specifikacijos lapų rinkiniai gali būti naudojami tik tada, kai bendrojo dokumento importo rinkinio 33 langelyje nurodyti šie Kombinuotosios prekių nomenklatūros 98 skirsnio kodai:
33.1. 9801.00.00.0 – imigruojančių (emigruojančių) asmenų turtas (įskaitant turtą, skirtą vienai antraeilei gyvenamajai vietai Lietuvos Respublikoje apstatyti);
33.3. 9804.00.00.0 – prekės (daiktai), skirtos diplomatinėms atstovybėms, konsulinėms įstaigoms bei tarptautinių organizacijų atstovybėms;
33.6. 9807.00.00.0 – prekės, kurias leista importuoti be muito atskiru Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimu;
33.8. 9813.00.00.0 – slapti kroviniai, t. y. prekės, kurioms taikoma Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1994 m. rugpjūčio 8 d. nutarimu Nr. 716 „Dėl Slaptų krovinių gabenimo į Lietuvos Respubliką ir iš jos tvarkos patvirtinimo“ nustatyta tvarka;
33.10. 9815.00.00.0 – atsargos laivams, orlaiviams ar traukiniams, vežiojantiems prekes ir (arba) keleivius tarptautiniais maršrutais, bei tarptautinio susisiekimo traukinių atsargos;
33.11. 9816.00.00.0 – daiktai (prekės), kuriems importo muitai ir mokesčiai skaičiuojami nuo bendros importuojamų daiktų (prekių) vertės, taikant visiems daiktams (prekėms) vienodas muitų ir mokesčių normas;
33.13. 9818.00.00.0 – pašto siuntos, kurių vertė didesnė kaip 400 litų, bet ne didesnė kaip 3000 litų;
33.14. 9821.00.00.0 – importo muitais neapmokestinamos transporto priemonių dalys (išskyrus numeruojamuosius agregatus);
33.16. 9825.00.00.0 – importo muitais neapmokestinamos bendrosios paskirties dalys, apibrėžtos Kombinuotosios prekių nomenklatūros XV skyriaus 2 pastaboje, kurioms netaikomi teisės aktų nustatyti importo ir eksporto draudimai ir apribojimai.
33.17. 9826.00.00.0 – importo muitais ir mokesčiais neapmokestinamos prekės, skirtos aprūpinimui laivo atsarginėmis dalimis ir laivo įrenginiais
Papildyta punktu:
Nr. 241, 2000-06-20, Žin., 2000, Nr. 52-1515 (2000-06-28), i. k. 1003030ISAK00000241
34. Deklaruojant prekes negrąžinamojo eksporto muitinės procedūrai specifikacijos lapų rinkiniai gali būti naudojami tik tada, kai bendrojo dokumento eksporto rinkinio 33 langelyje nurodyti šie Kombinuotosios prekių nomenklatūros 98 skirsnio kodai:
34.1. 9801.00.00.0 – imigruojančių (emigruojančių) asmenų turtas (įskaitant turtą, skirtą vienai antraeilei gyvenamajai vietai Lietuvos Respublikoje apstatyti);
34.3. 9804.00.00.0 – prekės (daiktai), skirtos diplomatinėms atstovybėms, konsulinėms įstaigoms bei tarptautinių organizacijų atstovybėms;
34.7. 9813.00.00.0 – slapti kroviniai, t. y. prekės, kurioms taikoma Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1994 m. rugpjūčio 8 d. nutarimu Nr. 716 „Dėl Slaptų krovinių gabenimo į Lietuvos Respubliką ir iš jos tvarkos patvirtinimo“ nustatyta tvarka;
34.9. 9815.00.00.0 – atsargos laivams, orlaiviams ar traukiniams, vežiojantiems prekes ir (arba) keleivius tarptautiniais maršrutais, bei tarptautinio susisiekimo traukinių atsargos;
34.11. 9818.00.00.0 – pašto siuntos, kurių vertė didesnė kaip 400 litų, bet ne didesnė kaip 3000 litų;
34.12. 9821.00.00.0 – importo muitais neapmokestinamos transporto priemonių dalys (išskyrus numeruojamuosius agregatus);
34.14. 9825.00.00.0 – importo muitais neapmokestinamos bendrosios paskirties dalys, apibrėžtos Kombinuotosios prekių nomenklatūros XV skyriaus 2 pastaboje, kurioms netaikomi teisės aktų nustatyti importo ir eksporto draudimai ir apribojimai.
34.15. 9826.00.00.0 – importo muitais ir mokesčiais neapmokestinamos prekės, skirtos aprūpinimui laivo atsarginėmis dalimis ir laivo įrenginiais
Papildyta punktu:
Nr. 241, 2000-06-20, Žin., 2000, Nr. 52-1515 (2000-06-28), i. k. 1003030ISAK00000241
35. Deklaruojant prekes reeksporto muitinės sankcionuotam veiksmui specifikacijos lapų rinkiniai gali būti naudojami tik tada, kai bendrojo dokumento eksporto rinkinio 33 langelyje nurodyti šie Kombinuotosios prekių nomenklatūros 98 skirsnio kodai:
35.1. 9813.00.00.0 – slapti kroviniai, t. y. prekės, kurioms taikoma Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1994 m. rugpjūčio 8 d. nutarimu Nr. 716 „Dėl Slaptų krovinių gabenimo į Lietuvos Respubliką ir iš jos tvarkos patvirtinimo“ nustatyta tvarka;
35.3. 9815.00.00.0 – atsargos laivams, orlaiviams ar traukiniams, vežiojantiems prekes ir (arba) keleivius tarptautiniais maršrutais, bei tarptautinio susisiekimo traukinių atsargos;
35.4. 9821.00.00.0 – importo muitais neapmokestinamos transporto priemonių dalys (išskyrus numeruojamuosius agregatus);
36. Deklaruojant prekes laikinojo įvežimo arba laikinojo išvežimo muitinės procedūroms (įskaitant ir šių procedūrų užbaigimą reeksportuojant laikinai įvežtas arba reimportuojant laikinai išvežtas prekes) specifikacijos lapų rinkiniai gali būti naudojami tik tada, kai bendrojo dokumento importo arba eksporto rinkinio 33 langelyje nurodyti šie Kombinuotosios prekių nomenklatūros 98 skirsnio kodai
Punkto pakeitimai:
Nr. 241, 2000-06-20, Žin., 2000, Nr. 52-1515 (2000-06-28), i. k. 1003030ISAK00000241
36.1. 9802.00.00.0 – atvykstančių (išvykstančių) dirbti, mokytis, taip pat kitais tikslais (turizmo, sporto, gydymosi, profesinių susirinkimų ir pan.) asmenų turtas;
37. Deklaruojant prekes laikinojo įvežimo perdirbti muitinės procedūrai specifikacijos lapų rinkiniai gali būti naudojami tik tada, kai bendrojo dokumento importo rinkinio 33 langelyje nurodytas Kombinuotosios prekių nomenklatūros 98 skirsnio kodas 9820.00.00.0 – laikinai įvežamos perdirbti prekės, skirtos laivams statyti arba remontuoti.
38. Naudojant specifikacijos lapų rinkinius negali būti naudojami bendrojo dokumento eksporto arba importo papildomųjų lapų rinkiniai, išskyrus atvejus, kai specifikacijos lapų rinkiniai naudojami norint tiksliau aprašyti prekes (žr. 31 langelio „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ pildymo aprašymą šios instrukcijos II ir IV dalyse).
39. Naudojant specifikacijos lapų rinkinius visi bendrojo dokumento eksporto ir importo rinkinių langeliai, išskyrus 31, 33, 35 ir 46, pildomi šios instrukcijos II ir IV dalių nustatyta tvarka.
40. Bendrojo dokumento 31, 33, 35 ir 46 langeliai pildomi tokia tvarka:
40.1. 31 langelio „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ viršuje įrašomas prekių rūšies pavadinimas iš Kombinuotosios prekių nomenklatūros 98 skirsnio. Po prekių aprašymo nurodoma „(pagal specifikaciją)“;
40.2. 33 langelio „Prekės kodas“ pirmoje skiltyje įrašomi pirmieji aštuoni 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytos prekių rūšies kodo iš Kombinuotosios prekių nomenklatūros 98 skirsnio skaitmenys.
Antroje skiltyje nurodomas devintas prekių kodo iš Kombinuotosios prekių nomenklatūros 98 skirsnio skaitmuo.
Trečia, ketvirta ir penkta skiltys nepildomos;
40.3. 35 langelyje „Masė bruto (kg)“ įrašoma visų prekių, išvardytų specifikacijos lapų rinkiniuose, bendra masė bruto kilogramais, suapvalinta iki sveikojo skaičiaus.
Masė bruto – tai bendra prekės masė, į kurią įskaitoma įpakavimo masė, bet neįskaitoma konteinerių, vagonų ir kitų transporto įrenginių masė;
41. Specifikacijos lapų egzemplioriai žymimi taip pat, kaip ir atitinkami bendrojo dokumento eksporto arba importo rinkinių egzemplioriai. Kartu su bendrojo dokumento eksporto arba importo rinkiniu turi būti pateikiama tiek specifikacijos lapų rinkinių, kiek reikia deklaruojamoms prekėms išvardyti, tačiau bendras specifikacijos lapų rinkinių skaičius negali būti didesnis kaip 5.
Bendrojo dokumento eksporto arba importo rinkinio 4 langelyje „Krovimo sąrašai“ nurodytas skaičius turi atitikti kartu su bendrojo dokumento eksporto arba importo rinkiniu pateikiamų specifikacijos rinkinių skaičių.
42. Kiekvieno specifikacijos lapų rinkinio viršuje įrašomas specifikacijos lapų rinkinio eilės numeris ir bendras specifikacijos lapų rinkinių skaičius.
Paskutiniojo specifikacijos lapų rinkinio apačioje specialiai išskirtoje vietoje nurodomas bendras krovinio vietų skaičius, kurį užima specifikacijos lapų rinkiniuose išvardytos prekės, ir bendra visų šių prekių faktūrinė vertė. Šie duomenys atitinkamai įrašomi į bendrojo dokumento eksporto arba importo rinkinio 6 ir 22 langelius.
43. Kiekviename specifikacijos lapų rinkinio egzemplioriuje pateikti duomenys tvirtinami deklaranto įgalioto asmens parašu ir deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su teritorine muitine, kurios veiklos zonai priklauso deklarantas), taip pat turi būti nurodoma specifikacijos lapų rinkinio užpildymo data.
44. Specifikacijos lapų rinkiniai pildomi tokia tvarka:
44.1. skiltyje „Eilės numeris“ eilės tvarka įrašomi specifikacijos lapų rinkiniuose aprašomų prekių rūšių eilės numeriai. Prekių rūšys numeruojamos nuosekliai, tęsiant ankstesnių specifikacijos lapų rinkinių numeraciją;
44.2. skiltyje „Prekės aprašymas, įpakavimo rūšis, vietų skaičius, duomenys apie markiravimą“ nurodoma prekių rūšis, įpakavimo rūšis, krovinio vietų skaičius, duomenys apie jų ženklinimą.
Prekės aprašomos taip, kad pakaktų duomenų jas vienareikšmiškai identifikuoti.
Jeigu šioje skiltyje aprašomos prekės užima ne visą pakuotės vietą ar ne visą konteinerį, tokia pakuotė ar konteineris turi būti įskaitoma (-as) į bendrą pakuočių arba konteinerių skaičių, o skiltyje papildomai nurodoma: „viena dėžė nepilna“, „dalis konteinerio“ ir t. t.
Jei deklaruojamoms prekėms taikomos skirtingos muito normos, skiltyje taip pat nurodoma prekėms taikoma muito norma, išskyrus tuos atvejus, kai išleidimo laisvai cirkuliuoti arba negrąžinamojo eksporto muitinės procedūroms deklaruojamos šios Kombinuotosios prekių nomenklatūros 98 skirsnyje klasifikuojamos prekės:
44.2.1. 9801.00.00.0 – imigruojančių (emigruojančių) asmenų turtas (įskaitant turtą, skirtą vienai antraeilei gyvenamajai vietai Lietuvos Respublikoje apstatyti);
44.2.3. 9804.00.00.0 – prekės (daiktai), skirtos diplomatinėms atstovybėms, konsulinėms įmonėms bei tarptautinių organizacijų atstovybėms;
44.2.6. 9807.00.00.0 – prekės, kurias leista importuoti be muito atskiru Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimu;
44.3. skiltyje „Kiekis arba masė, matavimo vienetas“ įrašomas antroje skiltyje aprašytų prekių tikslus kiekis arba masė ir raidinis matavimo vieneto, kuriuo išreikštas šis kiekis arba masė, kodas iš Matavimo vienetų, naudojamų užsienio prekyboje, registro;
44.4. skiltyje „Kilmės šalis“ įrašomas antroje skiltyje aprašytų prekių kilmės šalies dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro;
44.5. skiltyje „Vertė“ įrašoma antroje skiltyje aprašytų prekių faktūrinė vertė, išreikšta valiuta, nurodyta bendrojo dokumento rinkinio 22 langelyje „Valiuta ir bendroji faktūrinė vertė“, suapvalinta iki sveikojo valiutos vienetų skaičiaus;
44.6. skiltis „Muitinės žymos“ skirta muitinės žymoms.
Jei specifikacijos lapų rinkiniuose išvardytoms prekėms taikomi skirtingi muito tarifai, skiltyje nurodoma apskaičiuota muito suma litais už prekes, aprašytas antroje skiltyje, suapvalinta iki sveikojo skaičiaus. Paskutiniojo specifikacijos lapų rinkinio apačioje nurodoma bendra apskaičiuota muitų suma už visas specifikacijos lapų rinkiniuose išvardytas prekes, kuri turi būti įrašyta į bendrojo dokumento eksporto arba importo rinkinio 47 langelio „Mokesčių apskaičiavimas“ ketvirtąją dalį „Suma“.
VII. BENDROJO DOKUMENTO EKSPORTO IR TRANZITO ARBA TRANZITO RINKINIO PILDYMAS NAUDOJANT KROVIMO SĄRAŠŲ RINKINIUS
46. Krovimo sąrašų rinkiniai šios instrukcijos 47–50 punktų nurodytais atvejais gali būti naudojami, kai vienu bendrojo dokumento eksporto ir tranzito arba tranzito rinkiniu deklaruojamos daugiau kaip keturių pavadinimų akcizais, cukraus mokesčiu ir prekių apyvartos mokesčiu neapmokestinamos prekės, jeigu joms pridėtinės vertės mokesčio lengvatos netaikomos arba jeigu visoms prekėms taikoma ta pati pridėtinės vertės mokesčio lengvata. Nuostata dėl akcizais, cukraus mokesčiu ir prekių apyvartos mokesčiu apmokestinamų prekių netaikoma, jeigu deklaruojamos paramos siuntos, prekės (daiktai), skirtos diplomatinėms atstovybėms, konsulinėms įstaigoms bei tarptautinių organizacijų atstovybėms, prekės gabenamos į neapmuitinamas parduotuves arba kaip atsargos laivams, orlaiviams ar traukiniams, vežiojantiems prekes ir (arba) keleivius tarptautiniais maršrutais.
Punkto pakeitimai:
Nr. 336, 2002-06-11, Žin., 2002, Nr. 58-2379 (2002-06-14), i. k. 1023030ISAK00000336
47. Deklaruojant prekes negrąžinamojo eksporto ir muitinio tranzito procedūroms krovimo sąrašų rinkiniai gali būti naudojami tik tada, kai bendrojo dokumento eksporto ir tranzito rinkinio 33 langelyje nurodyti šie Kombinuotosios prekių nomenklatūros 98 skirsnio kodai:
47.1. 9801.00.00.0 – imigruojančių (emigruojančių) asmenų turtas (įskaitant turtą, skirtą vienai antraeiliai gyvenamajai vietai Lietuvos Respublikoje apstatyti);
47.3. 9804.00.00.0 – prekės (daiktai), skirtos diplomatinėms atstovybėms, konsulinėms įstaigoms bei tarptautinių organizacijų atstovybėms;
47.7. 9813.00.00.0 – slapti kroviniai, t. y. prekės, kurioms taikoma Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1994 m. rugpjūčio 8 d. nutarimu Nr. 716 „Dėl Slaptų krovinių gabenimo į Lietuvos Respubliką ir iš jos tvarkos patvirtinimo“ nustatyta tvarka;
47.9. 9815.00.00.0 – atsargos laivams, orlaiviams ar traukiniams, vežiojantiems prekes ir (arba) keleivius tarptautiniais maršrutais, bei tarptautinio susisiekimo traukinių atsargos;
47.11. 9818.00.00.0 – pašto siuntos, kurių vertė didesnė kaip 400 litų, bet ne didesnė kaip 3000 litų;
47.12. 9821.00.00.0 – importo muitais neapmokestinamos transporto priemonių dalys (išskyrus numeruojamuosius agregatus);
47.14. 9825.00.00.0 – importo muitais neapmokestinamos bendrosios paskirties dalys, apibrėžtos Kombinuotosios prekių nomenklatūros XV skyriaus 2 pastaboje, kurioms netaikomi teisės aktų nustatyti importo ir eksporto draudimai ir apribojimai.
47.15. 9826.00.00.0 – importo muitais ir mokesčiais neapmokestinamos prekės, skirtos aprūpinimui laivo atsarginėmis dalimis ir laivo įrenginiais
Papildyta punktu:
Nr. 241, 2000-06-20, Žin., 2000, Nr. 52-1515 (2000-06-28), i. k. 1003030ISAK00000241
48. Deklaruojant prekes reeksporto muitinės sankcionuotam veiksmui ir muitinio tranzito procedūrai krovimo sąrašų rinkiniai gali būti naudojami tik tada, kai bendrojo dokumento eksporto ir tranzito rinkinio 33 langelyje nurodyti šie Kombinuotosios prekių nomenklatūros 98 skirsnio kodai:
48.1. 9813.00.00.0 – slapti kroviniai, t. y. prekės, kurioms taikoma Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1994 m. rugpjūčio 8 d. nutarimu Nr. 716 „Dėl Slaptų krovinių gabenimo į Lietuvos Respubliką ir iš jos tvarkos patvirtinimo“ nustatyta tvarka;
48.3. 9815.00.00.0 – atsargos laivams, orlaiviams arba traukiniams, vežiojantiems prekes ir (arba) keleivius tarptautiniais maršrutais, bei tarptautinio susisiekimo traukinių atsargos;
48.4. 9821.00.00.0 – importo muitais neapmokestinamos transporto priemonių dalys (išskyrus numeruojamuosius agregatus);
48.6. 9825.00.00.0 – importo muitais neapmokestinamos bendrosios paskirties dalys, apibrėžtos Kombinuotosios prekių nomenklatūros XV skyriaus 2 pastaboje, kurioms netaikomi teisės aktų nustatyti importo ir eksporto draudimai ir apribojimai.
48.7. kodai nurodyti 36.1–36.6 punktuose, jeigu reeksportuojamos laikinai įvežtos prekės
Papildyta punktu:
Nr. 241, 2000-06-20, Žin., 2000, Nr. 52-1515 (2000-06-28), i. k. 1003030ISAK00000241
49. Deklaruojant prekes laikinojo išvežimo ir muitinio tranzito procedūroms krovimo sąrašų rinkiniai gali būti naudojami tik tada, kai bendrojo dokumento eksporto ir tranzito rinkinio 33 langelyje nurodyti šie Kombinuotosios prekių nomenklatūros 98 skirsnio kodai:
49.1. 9802.00.00.0 – atvykstančių (išvykstančių) dirbti, mokytis, taip pat kitais tikslais (turizmo, sporto, gydymosi, profesinių susirinkimų ir pan.) asmenų turtas;
50. Deklaruojant prekes muitinio tranzito procedūrai krovimo sąrašų rinkiniai gali būti naudojami tik tada, kai bendrojo dokumento tranzito rinkinio 33 langelyje nurodyti šie Kombinuotosios prekių nomenklatūros 98 skirsnio kodai:
50.1. 9801.00.00.0 – imigruojančių (emigruojančių) asmenų turtas (įskaitant turtą, skirtą vienai antraeilei gyvenamajai vietai Lietuvos Respublikoje apstatyti);
50.2. 9802.00.00.0 – atvykstančių (išvykstančių) dirbti, mokytis, taip pat kitais tikslais (turizmo, sporto, gydymosi, profesinių susirinkimų ir pan.) asmenų turtas;
50.4. 9804.00.00.0 – prekės (daiktai), skirtos diplomatinėms atstovybėms, konsulinėms įstaigoms bei tarptautinių organizacijų atstovybėms;
50.7. 9807.00.00.0 – prekės, kurias leista importuoti be muito atskiru Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimu;
50.13. 9813.00.00.0 – slapti kroviniai, t. y. prekės, kurios taikoma Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1994 m. rugpjūčio 8 d. nutarimu Nr. 716 „Dėl Slaptų krovinių gabenimo į Lietuvos Respubliką ir iš jos tvarkos patvirtinimo“ nustatyta tvarka;
50.15. 9815.00.00.0 – atsargos laivams, orlaiviams ar traukiniams, vežiojantiems prekes ir (arba) keleivius tarptautiniais maršrutais, bei tarptautinio susisiekimo traukinių atsargos;
50.16. 9816.00.00.0 – daiktai (prekės), kuriems importo muitai ir mokesčiai skaičiuojami nuo bendros importuojamų daiktų (prekių) vertės, taikant visiems daiktams (prekėms) vienodas muitų ir mokesčių normas;
50.18. 9818.00.00.0 – pašto siuntos, kurių vertė didesnė kaip 400 litų, bet ne didesnė kaip 3000 litų;
50.19. 9819.00.00.0 – smulkios siuntos; kurių vertė ne didesnė kaip 3000 litų, gabenamos (saugomos) viename transporto vienete;
50.21. 9821.00.00.0 – importo muitais neapmokestinamos transporto priemonių dalys (išskyrus numeruojamuosius agregatus);
51. Krovimo sąrašų rinkiniai negali būti naudojami, kai bendrojo dokumento tranzito rinkiniu deklaruojamų prekių gabenimui tranzitu taikomi draudimai arba apribojimai, nustatyti nurodant aštuonženklį prekių kodą pagal Kombinuotąją prekių nomenklatūrą, arba prekės įtrauktos į Sutarties dėl Baltijos valstybių bendrosios tranzito procedūros II priedo VIII priedėlio sąrašą. Šiuo atveju turi būti pateikta tranzito deklaracija, užpildyta šios instrukcijos V dalies nustatyta tvarka.
Naudojant krovimo sąrašų rinkinius negali būti naudojami bendrojo dokumento papildomųjų lapų eksporto ir tranzito bei tranzito rinkiniai, išskyrus atvejus, kai krovimo sąrašų rinkiniai naudojami norint tiksliau aprašyti eksportuojamas prekes (žr. 31 langelio „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ pildymo aprašymą šios instrukcijos III dalyje).
52. Naudojant krovimo sąrašų rinkinius visi bendrojo dokumento eksporto ir tranzito rinkinio langeliai, išskyrus 31, 33, 35 ir 46, pildomi šios instrukcijos III dalies nustatyta tvarka.
53. Bendrojo dokumento eksporto ir tranzito rinkinio 31, 33, 35 ir 46 langeliai pildomi tokia tvarka:
53.1. 31 langelio „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ viršuje įrašomas prekių rūšies pavadinimas iš Kombinuotosios prekių nomenklatūros 98 skirsnio. Po prekių aprašymo nurodoma „(pagal krovimo sąrašus)“;
53.2. 33 langelio „Prekės kodas“ pirmoje skiltyje įrašomi pirmieji aštuoni 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytos prekių rūšies kodo iš Kombinuotosios prekių nomenklatūros 98 skirsnio skaitmenys.
Antroje skiltyje nurodomas devintas prekių kodo iš Kombinuotosios prekių nomenklatūros 98 skirsnio skaitmuo.
Trečia, ketvirta ir penkta skiltys nepildomos;
53.3. 35 langelyje „Masė bruto (kg)“ įrašoma visų prekių, išvardytų krovimo sąrašų rinkiniuose, bendra masė bruto kilogramais, suapvalinta iki sveikojo skaičiaus.
Masė bruto – tai bendra prekės masė, į kurią įskaitoma įpakavimo masė, bet neįskaitoma konteinerių, vagonų ir kitų transporto įrenginių masė;
54. Naudojant krovimo sąrašų rinkinius visi bendrojo dokumento tranzito rinkinio langeliai, išskyrus 31, 33 ir 35, pildomi šios instrukcijos V dalies nustatyta tvarka.
55. Bendrojo dokumento tranzito rinkinio 31, 33 ir 35 langeliai pildomi tokia tvarka:
55.1. 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ įrašomas prekių rūšies pavadinimas iš Kombinuotosios prekių nomenklatūros 98 skirsnio. Po prekių aprašymo nurodoma: „(pagal krovimo sąrašus)“;
55.2. 33 langelio „Prekės kodas“ pirmojoje skiltyje įrašomi pirmieji keturi 31 langelyje „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ aprašytos prekių rūšies kodo iš Kombinuotosios prekių nomenklatūros 98 skirsnio skaitmenys.
Antra, trečia, ketvirta ir penkta skiltys nepildomos;
55.3. 35 langelyje „Masė bruto (kg)“ įrašoma visų prekių, išvardytų krovimo sąrašų rinkiniuose, bendra masė bruto kilogramais, suapvalinta iki sveikojo skaičiaus.
Masė bruto – tai bendra prekės masė, į kurią įskaitoma įpakavimo masė, bet neįskaitoma konteinerių, vagonų ir kitų transporto įrenginių masė.
56. Krovimo sąrašų rinkinių egzemplioriai žymimi taip pat kaip ir atitinkami bendrojo dokumento eksporto ir tranzito arba tranzito rinkinių egzemplioriai: krovimo sąrašo rinkinio viršuje esančio langelio viršutinėje dalyje įrašoma „T1B“ (jeigu prekės gabenamos taikant Baltijos valstybių bendrąją tranzito procedūrą) arba „T1LT“ (jeigu prekės gabenamos taikant nacionalinę muitinio tranzito procedūrą), o to paties langelio apatinėje dalyje įrašomas bendrojo dokumento eksporto ir tranzito arba tranzito rinkinio, kartu su kuriuo pateikiami krovimo sąrašų rinkiniai, numeris. Kartu su bendrojo dokumento eksporto ir tranzito arba tranzito rinkiniu pateikiama tiek krovimo sąrašų rinkinių, kiek reikia deklaruojamoms prekėms išvardyti, tačiau bendras krovimo sąrašų rinkinių skaičius negali būti didesnis kaip 5.
Jeigu kartu su bendrojo dokumento eksporto ir tranzito arba tranzito rinkiniu pateikiami ne mažiau kaip du krovimo sąrašų rinkiniai, kiekvienam iš jų deklaranto arba procedūros vykdytojo įgaliotas asmuo privalo suteikti eilės numerį, kuris įrašomas krovimo sąrašo rinkinio viršuje esančio langelio apatinėje dalyje, šalia bendrojo dokumento eksporto ir tranzito arba tranzito rinkinio, kartu su kuriuo pateikiami krovimo sąrašų rinkiniai, numerio. Šiuo atveju bendrojo dokumento eksporto ir tranzito arba tranzito rinkinio 4 langelyje „Krovimo sąrašai“ įrašytas skaičius turi atitikti kartu su bendrojo dokumento eksporto ir tranzito arba tranzito rinkiniu pateikiamų krovimo sąrašų rinkinių skaičių.
57. Muitinio tranzito procedūros atveju kiekvieno krovimo sąrašų rinkinio egzemplioriuje pateikti duomenys tvirtinami muitinio tranzito procedūros vykdytojo įgalioto asmens parašu, kitais atvejais – deklaranto įgalioto asmens parašu ir deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su teritorine muitine, kurios veiklos zonai priklauso deklarantas). Taip pat turi būti nurodyta krovimo sąrašų rinkinio užpildymo data.
58. Krovimo sąrašų rinkiniai pildomi tokia tvarka:
58.1. skiltyje „Eilės numeris“ eilės tvarka įrašomi krovimo sąrašų rinkiniuose aprašomų prekių rūšių eilės numeriai. Prekių rūšys numeruojamos nuosekliai, tęsiant ankstesnių krovimo sąrašų rinkinių numeraciją;
58.2. skiltyje „Ženklai, numeriai, krovinio vietų skaičius ir rūšis; prekių aprašymas“ nurodoma prekių rūšis, įpakavimo rūšis, krovinio vietų skaičius, duomenys apie jų ženklinimą.
Prekės aprašomos taip, kad pakaktų duomenų jas vienareikšmiškai identifikuoti.
Jeigu šioje skiltyje aprašomos prekės užima ne visą pakuotės vietą ar ne visą konteinerį, tokia pakuotė ar konteineris turi būti įskaitoma (-as) į bendrą pakuočių arba konteinerių skaičių, o skiltyje papildomai įrašoma: „viena dėžė nepilna“, „dalis konteinerio“ ir t. t;
58.3. skiltyje „Išvykimo/eksporto šalis“ įrašomas šalies, iš kurios pagal muitiniam tikrinimui pateiktus transporto dokumentus (važtaraščius, kelionės lapus ir pan.) tiesiogiai gabenamos prekės, sutrumpintas pavadinimas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro;
58.4. skiltyje „Masė bruto (kg)“ įrašoma antrojoje skiltyje aprašytų prekių masė bruto kilogramais, suapvalinta iki sveikojo skaičiaus. Jeigu masė bruto neviršija 10 kilogramų, ji nurodoma nesuapvalinta, vienos tūkstantosios kilogramo dalies (vieno gramo) tikslumu.
Masė bruto – tai bendra prekės masė, į kurią įskaitoma įpakavimo masė, bet neįskaitoma konteinerių, vagonų ir kitų transporto priemonių masė.
Jeigu vienu bendrojo dokumento eksporto ir tranzito rinkiniu prekės deklaruojamos ir negrąžinamojo eksporto arba laikinojo išvežimo muitinės procedūroms, ir muitinio tranzito procedūrai, šioje skiltyje turi būti įrašomas tikslus prekių kiekis arba masė ir raidinis matavimo vieneto, kuriuo išreikštas šis kiekis arba masė, kodas iš Matavimo vienetų, naudojamų užsienio prekyboje, registro;
58.5. skiltis „Tarnybinės žymos“ skirta muitinės žymoms.
Deklaruojant muitinio tranzito procedūrai prekes, kurioms buvo įforminta negrąžinamojo eksporto arba laikinojo išvežimo muitinės procedūra, šiame langelyje turi būti nurodytas eksporto deklaracijos, įformintos atliekant šias muitinės procedūras, numeris.
Jeigu vienu bendrojo dokumento eksporto ir tranzito rinkiniu prekės deklaruojamos ir negrąžinamojo eksporto arba laikinojo išvežimo muitinės procedūroms, ir muitinio tranzito procedūrai, šioje skiltyje įrašoma antrojoje skiltyje aprašytų prekių faktūrinė vertė, išreikšta valiuta, nurodyta bendrojo dokumento rinkinio 22 langelyje „Valiuta ir bendroji faktūrinė vertė“, suapvalinta iki sveikojo valiutos vienetų skaičiaus.
Pakeitimai:
1.
Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, Įsakymas
Nr. 40, 2000-02-25, Žin., 2000, Nr. 19-481 (2000-03-03), i. k. 1003030ISAK00000040
Dėl Muitinės departamento prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos direktoriaus 1999 m. gruodžio 24 d. įsakymu Nr. 331 "Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos patvirtinimo" patvirtintos Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos dalinio pakeitimo
2.
Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, Įsakymas
Nr. 95, 2000-03-27, Žin., 2000, Nr. 27-750 (2000-03-31), i. k. 1003030ISAK00000095
Dėl Muitinės departamento direktoriaus 1999 m. gruodžio 24 d. įsakymo Nr. 331 "Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos patvirtinimo" dalinio pakeitimo ir papildymo
3.
Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, Įsakymas
Nr. 241, 2000-06-20, Žin., 2000, Nr. 52-1515 (2000-06-28), i. k. 1003030ISAK00000241
Dėl Muitinės departamento direktoriaus 1999 m. gruodžio 24 d. įsakymo Nr. 331 "Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos patvirtinimo" pakeitimo ir papildymo
4.
Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, Įsakymas
Nr. 58, 2001-01-25, Žin., 2001, Nr. 10-306 (2001-01-31), i. k. 1013030ISAK00000058
Dėl Muitinės departamento direktoriaus 1999 m. gruodžio 24 d. įsakymo Nr. 331 "Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos patvirtinimo" dalinio pakeitimo
5.
Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, Įsakymas
Nr. 669, 2001-10-25, Žin., 2001, Nr. 92-3243 (2001-10-31), i. k. 1013030ISAK00000669
Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos, patvirtintos Muitinės departamento direktoriaus 1999 m. gruodžio 24 d. įsakymu Nr. 331 "Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos patvirtinimo", dalinio pakeitimo
6.
Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, Įsakymas
Nr. 196, 2002-04-15, Žin., 2002, Nr. 41-1548 (2002-04-19), i. k. 1023030ISAK00000196
Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos, patvirtintos Muitinės departamento direktoriaus 1999 m. gruodžio 24 d. įsakymu Nr. 331 "Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos patvirtinimo", dalinio pakeitimo
7.
Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, Įsakymas
Nr. 336, 2002-06-11, Žin., 2002, Nr. 58-2379 (2002-06-14), i. k. 1023030ISAK00000336
Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos, patvirtintos Muitinės departamento direktoriaus 1999 m. gruodžio 24 d. įsakymu Nr. 331, pakeitimo