Suvestinė redakcija nuo 2008-06-13
Įsakymas paskelbtas: Žin. 2008, Nr. 51-1907, i. k. 1082050ISAK001K-160
LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTRO
ĮSAKYMAS
DĖL GAIRIŲ PAREIŠKĖJAMS BENDRAI LIETUVOS RESPUBLIKOS IR EUROPOS EKONOMINĖS ERDVĖS IR NORVEGIJOS FINANSINIŲ MECHANIZMŲ PARAMAI GAUTI PAGAL ANTRĄJĮ KVIETIMĄ PAVIENIAMS PROJEKTAMS PATVIRTINIMO
2008 m. balandžio 28 Nr. 1K-160
Vilnius
Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2005 m. rugpjūčio 29 d. nutarimo Nr. 941 „Dėl Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų administravimo Lietuvoje“ (Žin., 2005, Nr. 106-3910) 2.1 punktu ir atsižvelgdamas į Pavienių projektų paraiškų gauti paramą pagal Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinius mechanizmus vertinimo taisyklių, patvirtintų finansų ministro 2006 m. vasario 9 d. įsakymu Nr. 1K-057 (Žin., 2006, Nr. 22-712; 2008, Nr. 31-1102), 5 punktą,
tvirtinu Gaires pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramai gauti pagal antrąjį kvietimą pavieniams projektams (pridedama).
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos finansų ministro 2008 m. balandžio 28 d. įsakymu Nr. 1K-160
GAIRĖS PAREIŠKĖJAMS BENDRAI LIETUVOS RESPUBLIKOS IR EUROPOS EKONOMINĖS ERDVĖS IR NORVEGIJOS FINANSINIŲ MECHANIZMŲ PARAMAI GAUTI PAGAL ANTRĄJĮ KVIETIMĄ PAVIENIAMS PROJEKTAMS
I. BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Gairės pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramai gauti pagal antrąjį kvietimą pavieniams projektams (toliau – gairės) nustato reikalavimus ir sąlygas pareiškėjams, numatantiems teikti pavienių projektų paraiškas (toliau – paraiška), paraiškų teikimo, vertinimo, atrankos, sprendimo dėl paramos skyrimo priėmimo, sutarčių pasirašymo ir projektų įgyvendinimo tvarką.
2. Gairės parengtos vadovaujantis Norvegijos Karalystės ir Lietuvos Respublikos susitarimo memorandumu dėl 2004–2009 metų Norvegijos finansinio mechanizmo, nustatyto pagal 2003 m. spalio 14 d. Norvegijos Karalystės ir Europos bendrijos susitarimą dėl 2004–2009 metų Norvegijos finansinio mechanizmo, įgyvendinimo (Žin., 2005, Nr. 70-2526) ir Islandijos Respublikos, Lichtenšteino Kunigaikštystės, Norvegijos Karalystės ir Lietuvos Respublikos susitarimo memorandumu dėl 2004–2009 metų Europos ekonominės erdvės finansinio mechanizmo įgyvendinimo (Žin., 2005, Nr. 70-2525); Europos ekonominės erdvės finansinio mechanizmo įgyvendinimo taisyklėmis ir procedūromis, patvirtintomis Europos ekonominės erdvės finansinio mechanizmo komiteto 2004 m. birželio 16 d. sprendimu ir jų vėlesniais pakeitimais; Norvegijos finansinio mechanizmo įgyvendinimo taisyklėmis ir procedūromis, patvirtintomis Norvegijos Karalystės užsienio reikalų ministerijos 2004 m. liepos 2 d. sprendimu ir jų vėlesniais pakeitimais; Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų administravimo Lietuvoje taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2005 m. rugpjūčio 29 d. nutarimu Nr. 941 (Žin., 2005, Nr. 106-3910) (toliau – administravimo taisyklės), Pavienių projektų paraiškų gauti paramą pagal Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinius mechanizmus vertinimo taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos finansų ministro 2006 m. vasario 9 d. įsakymu Nr. 1K-057 (Žin., 2006, Nr. 22-712; 2008, Nr. 31-1102) (toliau – vertinimo taisyklės).
3. Šiose gairėse vartojamos sąvokos atitinka administravimo taisyklėse ir vertinimo taisyklėse vartojamas sąvokas.
II. EUROPOS EKONOMINĖS ERDVĖS IR NORVEGIJOS FINANSINIAI MECHANIZMAI IR PAGAL JUOS FINANSUOJAMOS BENDROSIOS SRITYS
5. Pagrindinis Europos ekonominės erdvės (toliau – EEE) ir Norvegijos finansinių mechanizmų tikslas yra mažinti socialinius ir ekonominius skirtumus EEE ir padėti šalims lygiavertiškai dalyvauti EEE vidaus rinkoje.
6. Bendrosios finansuojamos sritys yra šios:
6.1. pagal EEE ir Norvegijos finansinius mechanizmus finansuojamos sritys:
6.1.1. aplinkos, įskaitant žmogaus aplinką, apsaugos, mažinant taršą ir skatinant atsinaujinančių energijos šaltinių naudojimą, skatinimas;
6.1.3. Europos kultūros paveldo išsaugojimas, įskaitant viešąjį transportą, taip pat miestų atnaujinimas;
6.1.4. žmogiškųjų išteklių plėtra, skatinant švietimą ir mokymą, stiprinant vietos valdžios ir jos institucijų administracinių ir viešųjų paslaugų teikimo gebėjimus, taip pat skatinant tai įgyvendinti padedančius demokratinius procesus;
6.2. tik pagal Norvegijos finansinį mechanizmą finansuojamos sritys:
6.2.1. Šengeno acquis įgyvendinimas, nacionalinių Šengeno veiksmų planų rėmimas, taip pat teismų sistemos stiprinimas;
6.2.2. aplinkosauga, stiprinant administracinius gebėjimus įgyvendinti atitinkamą acquis ir investuoti į infrastruktūrą bei technologijas, pirmenybę teikiant miesto atliekų tvarkymui;
III. EEE IR NORVEGIJOS FINANSINIŲ MECHANIZMŲ PRIEŽIŪROS KOMITETO IŠSKIRTOS INTERVENCIJOS SRITYS ANTRAJAM PAVIENIŲ PROJEKTŲ KVIETIMUI
7. Prioritetas bus teikiamas projektams, kurie atitinka EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų priežiūros komiteto (toliau – Priežiūros komitetas) išskirtas intervencijos sritis (toliau – intervencijos sritys).
8. Intervencijos sritys:
8.2. administracinių gebėjimų stiprinimas įgyvendinant tarptautines konvencijas aplinkosaugos srityje;
8.3. Lietuvos ir Norvegijos institucijų bendradarbiavimo, susijusio su aplinkosaugos srities acquis įgyvendinimu, stiprinimas;
8.4. kultūros paveldo išsaugojimas ir pritaikymas kultūros ir kitoms viešosioms reikmėms, ypač išskiriant Lietuvos dvarus, pilis ir vienuolynus;
8.5. Lietuvos medinės architektūros (istorinių kaimų, bažnyčių ir kitų) restauravimas ir pritaikymas kultūros ir kitoms viešosioms reikmėms, taip pat įtraukiant kultūros paveldo restauratorių mokymą ir Lietuvos tradicinių amatų (stogdengystės, dailidystės ir kitų) atgaivinimą ir mokymą;
8.6. Lietuvos studentų, mokytojų, dėstytojų, mokslininkų ir švietimo vadybininkų (Švietimo ir mokslo ministerijos specialistų, mokyklų vadovų, savivaldybių švietimo padalinių specialistų) mainų programų su EEE Europos laisvosios prekybos asociacijos šalimis (toliau – EEE ELPA šalys) vystymas;
8.7. vaikų globos namų renovacija ir bendruomeninių paslaugų, teikiamų tėvų globos netekusiems vaikams, plėtra savivaldybėse;
8.8. vaikų sveikatos priežiūros paslaugų prieinamumo ir kokybės gerinimas (ankstyvoji ligų diagnostika ir gydymas) bei sveikatos paslaugų kokybės kontrolės užtikrinimas;
IV. ANTRASIS KVIETIMAS TEIKTI PAVIENIŲ PROJEKTŲ PARAIŠKAS
9. EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų antrojo kvietimo pavieniams projektams teikti bendra paramos suma yra iki 19,213 mln. eurų. Preliminarus biudžeto pasiskirstymas tarp bendrųjų finansuojamų sričių, kurį Priežiūros komitetas turi teisę koreguoti, atsižvelgdamas į paraiškų skaičių yra:
9.1. Aplinkos, įskaitant žmogaus aplinką, apsaugos, mažinant taršą ir skatinant atsinaujinančių energijos šaltinių naudojimą, skatinimo sričiai – 2,048 mln. eurų, kurie paskirstomi tokioms intervencijos sritims:
9.1.1. Išankstinio perspėjimo apie stichinius gamtos reiškinius sistemos sukūrimas ir įdiegimas;
Punkto pakeitimai:
Nr. 1K-204, 2008-06-09, Žin., 2008, Nr. 67-2559 (2008-06-12), i. k. 1082050ISAK001K-204
9.1.2. Administracinių gebėjimų stiprinimas įgyvendinant tarptautines konvencijas aplinkosaugos srityje;
9.2. Europos kultūros paveldo išsaugojimo, įskaitant viešąjį transportą, taip pat miestų atnaujinimo sričiai – 4,57 mln. eurų, kurie paskirstomi tokioms intervencijos sritims:
9.2.1. Kultūros paveldo išsaugojimas ir pritaikymas kultūros ir kitoms viešosioms reikmėms, ypač išskiriant Lietuvos dvarus, pilis ir vienuolynus;
9.3. Žmogiškųjų išteklių plėtros, skatinant švietimą ir mokymą, stiprinant vietos valdžios ir jos institucijų administracinių ir viešųjų paslaugų teikimo gebėjimus, taip pat skatinant tai įgyvendinti padedančius demokratinius procesus, sričiai – 3,719 mln. eurų, kurie paskirstomi tokioms intervencijos sritims:
9.3.1. Lietuvos studentų, mokytojų, dėstytojų, mokslininkų ir švietimo vadybininkų (Švietimo ir mokslo ministerijos specialistų, mokyklų vadovų, savivaldybių švietimo padalinių specialistų) mainų programų su EEE ELPA šalimis vystymas;
9.4. Sveikatos apsaugos ir vaikų priežiūros sričiai – 7,706 mln. eurų, kurie paskirstomi tokioms intervencijos sritims:
9.4.1. Vaikų sveikatos priežiūros paslaugų prieinamumo ir kokybės gerinimas (ankstyvoji ligų diagnostika ir gydymas) ir sveikatos paslaugų kokybės kontrolės užtikrinimas;
10. Didžiausia projektui įgyvendinti skiriama EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų lėšų suma gali siekti:
10.1. iki 60 procentų visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų, išskyrus atvejus, nurodytus šių gairių 10.2 ir 10.3 punktuose;
10.2. iki 85 procentų visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų. Ši paramos proporcija (procentas nuo visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų) taikoma tada, kai mažiausiai 15 procentų visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų finansuojama iš Lietuvos Respublikos valstybės ar savivaldybės biudžetų lėšų;
10.3. iki 90 procentų visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų, kai remiama nevyriausybinių organizacijų (asociacijos, labdaros ir paramos fondai ir viešosios įstaigos, išskyrus tas, kurių steigėjai, dalininkai ar nariai yra valstybės ar savivaldybės institucijos arba įstaigos) vykdoma įvairi veikla ir parama skiriama pagal EEE ir Norvegijos finansinius mechanizmus.
11. Pareiškėjas turi teisę prašyti, kad iki 15 procentų visų tinkamų finansuoti projekto įgyvendinimo išlaidų būtų finansuojama Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšomis iš atitinkamos Finansų ministerijos vykdomos programos. Norvegijos užsienio reikalų ministerijai (kai lėšos skiriamos pagal Norvegijos finansinį mechanizmą) ir (arba) EEE finansinio mechanizmo komitetui patvirtinus projektą pareiškėjo paprašytos Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšos bus skirtos projektui įgyvendinti ir išmokamos kartu su EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų lėšomis.
12. Pareiškėjas ir (arba) partneris (-iai) gali prisidėti prie projekto įgyvendinimo grynaisiais pinigais. Pareiškėjo ir (arba) partnerio (-ių) įnašas bus vertinamas balais tikslingumo gauti paramą vertinimo metu.
13. Norvegijos užsienio reikalų ministerija (kai lėšos skiriamos pagal Norvegijos finansinį mechanizmą) ir (arba) EEE finansinio mechanizmo komitetas (kai lėšos skiriamos pagal EEE finansinį mechanizmą), išnagrinėję paraišką, nustato paramos kiekvienam projektui įgyvendinti proporcijas (dalį, kuria projektas bus finansuojamas iš EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramos lėšų) atskirai. Su pareiškėju galutinė paramos proporcija bus suderinta prieš pasirašant paramos sutartį.
14. Projektas neturi pažeisti valstybės pagalbos principų, t. y. valstybės pagalba ūkio subjektams nebus teikiama.
15. Visi projektai turi būti baigti ir visos su projekto įgyvendinimu susijusios tinkamos finansuoti išlaidos turi būti patirtos iki 2011 m. sausio 31 d.
16. Visa veikla, susijusi su viešaisiais pirkimais, turi atitikti Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymą (Žin., 1996, Nr. 84-2000; 2006, Nr. 4-102) ir paramos sutartį bei projekto įgyvendinimo sutartį, kurios apima darbų, prekių arba paslaugų pirkimus. Pagal EEE ir Norvegijos finansinius mechanizmus finansuojamų projektų paramos gavėjų papildomus įsipareigojimus, teises ir atsakomybę, jiems atliekant prekių, paslaugų arba darbų pirkimus finansuojamiems projektams įgyvendinti, nustato Pirkimų taisyklės Europos ekonominės erdvės finansinio mechanizmo ir Norvegijos finansinio mechanizmo paramos gavėjams – perkančiosioms organizacijoms pagal Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymą ir Pirkimų taisyklės Europos ekonominės erdvės finansinio mechanizmo ir Norvegijos finansinio mechanizmo paramos gavėjams, kurie nėra perkančiosios organizacijos pagal Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymą, patvirtintos Lietuvos Respublikos finansų ministro 2006 m. gegužės 11 d. įsakymu Nr. 1K-189 (Žin., 2006, Nr. 56-2002) (toliau – Pirkimų taisyklės).
V. TINKAMI PAREIŠKĖJAI
17. Paraiškas gali teikti ir paramą pagal EEE ir (arba) Norvegijos finansinius mechanizmus gali gauti pareiškėjas, kuris yra juridinis asmuo, įregistruotas Lietuvos Respublikoje ir veikiantis viešųjų interesų labui, tai yra pareiškėjo projektas skirtas viešiesiems interesams (siekiama visuomenei reikšmingų tikslų, o ne komercinio intereso arba tenkinti vieno asmens (juridinio ar privataus) poreikius).
18. Pareiškėjas turi atitikti šiuos reikalavimus:
18.1. pareiškėjas turi būti susijęs su veiklos sritimis, kurioms prašoma EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų lėšų;
18.2. pareiškėjas turi būti tiesiogiai atsakingas už projekto, kuriam įgyvendinti prašoma paramos, įgyvendinimą ir valdymą ir nebūti tarpininku;
18.3. pareiškėjas turi turėti reikiamų finansinių išteklių, užtikrinančių projekto finansavimą per visą projekto įgyvendinimo laikotarpį, taip pat įrodyti, kad projektas yra tęstinis finansiniu ir instituciniu požiūriais;
18.4. pareiškėjas turi turėti reikiamų administracinių gebėjimų ir pajėgumo, užtikrinančių projekto įgyvendinimą bei gebėjimą efektyviai naudotis projekto rezultatais įgyvendinus projektą;
19. Pareiškėjui negali būti skirtos EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų lėšos, jeigu:
19.2. pareiškėjas ir (arba) jo partneris yra neįvykdę su mokesčių ir socialinio draudimo įnašų mokėjimu susijusių įsipareigojimų pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus (šis apribojimas netaikomas įstaigoms, kurių veikla finansuojama iš valstybės arba savivaldybių biudžetų, ir juridiniams asmenims, kuriems Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka yra atidėti mokesčių arba socialinio draudimo įmokų mokėjimo terminai ir (arba) partneriui, jei jis yra užsienio juridinis asmuo);
19.3. pareiškėjas ir (arba) jo partneris paraiškoje arba jos prieduose pateikė neteisingą informaciją, kuri vertinama paraiškų vertinimo procese;
19.4. yra įsiteisėjęs teismo sprendimas dėl pareiškėjo kitos sutarties dėl paramos skyrimo iš tarptautinės finansinės paramos arba Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšų pažeidimo arba Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka jam yra taikomas apribojimas skirti paramą (šis apribojimas netaikomas įstaigoms, kurių veikla finansuojama iš valstybės arba savivaldybių biudžeto);
VI. TINKAMI PROJEKTO PARTNERIAI IR JUNGTINĖS VEIKLOS (PARTNERYSTĖS) SUTARTIES REIKALAVIMAI
21. Projekto partneriais gali būti juridinis (-iai) asmuo (-ys), įregistruotas EEE šalyje, arba tarptautinė organizacija, veikianti Lietuvos Respublikoje. Projekto partneriai turi būti susiję su veiklos sritimis, kurioms prašoma EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų lėšų. Projekto partneriu (-iais) negali būti asmuo (-ys), jei jis / jie atitinka šių gairių 19 punkte nurodytus kriterijus.
22. Rinkdamasis partnerį (-ius), pareiškėjas turėtų atsižvelgti į partnerio (-ių) žinias, patirtį ir įgūdžius, susijusius su projekte numatomų darbų atlikimu, sugebėjimu papildyti projektą reikalingais ištekliais. Partnerių įtraukimas į projektą turi būti pagrįstas ir jo būtinumas turi būti įrodytas paraiškoje. Įtraukti partnerį į projektą, siekiant išvengti viešųjų pirkimų, yra neleistina.
23. Projekto partneris (-iai) dalyvauja įgyvendinant projektą ir naudojasi jo rezultatais arba produktais, tačiau pagrindinė projektą įgyvendinanti ir atsakinga už projekto tinkamą įvykdymą, koordinavimą ir lėšų panaudojimą organizacija yra pareiškėjas. Jeigu projektas finansuojamas, pareiškėjas tampa paramos gavėju. Įgyvendinant projektą partnerių patirtas tinkamas finansuoti projekto įgyvendinimo išlaidas kompensuoja pareiškėjas. EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų lėšas ir Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto atitinkamos Finansų ministerijos vykdomos programos lėšas, skirtas visam projektui įgyvendinti, tiesiogiai gauna tik pareiškėjas, kuris ir atsiskaito su kitais partneriais. Partneriai tiesiogiai lėšų negauna.
24. Jeigu paraiška teikiama kartu su partneriais, pareiškėjas ir partneriai turi pasirašyti jungtinės veiklos ketinimų protokolą (1 priedas), o Norvegijos užsienio reikalų ministerijai (kai lėšos skiriamos pagal Norvegijos finansinį mechanizmą) ir (arba) EEE finansinio mechanizmo komitetui (kai lėšos skiriamos pagal EEE finansinį mechanizmą) priėmus sprendimą / sprendimus finansuoti projektą pagal 2 priede nurodytus reikalavimus sudaryti jungtinės veiklos (partnerystės) sutartį (2 priedas) ir pateikti ją CPVA.
25. Projekte gali dalyvauti ir kiti projekto dalyviai, nesiekiantys gauti paramos. Tokiems dalyviams reikalavimai, keliami partneriams ir pareiškėjui, netaikomi. Jų patirtos išlaidos nepripažįstamos tinkamomis finansuoti projekto įgyvendinimo išlaidomis.
VII. REIKALAVIMAI PROJEKTUI
27. Mažiausias leistinas paramos iš EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų lėšų dydis – 250 000 eurų.
28. Projektas turi prisidėti prie EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų tikslo – ekonominių ir socialinių skirtumų mažinimo.
29. Projektas turi būti skirtas viešiesiems interesams, atitikti nacionalinius prioritetus, Europos Sąjungos ir nacionalinius teisės aktus.
30. Projektas turi visiškai atitikti vieną iš EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų bendrųjų finansuojamų sričių, nurodytų šių gairių 6 punkte (išskyrus 6.1.2 punktą). Papildomi balai bus skiriami projektams, kurie atitiks vieną intervencijos sritį, nurodytą šių gairių 8 punkte. Projektas gali atitikti keletą bendrųjų finansuojamų sričių ir intervencijos sričių.
31. Projektas turi būti parengtas atsižvelgiant į darnaus vystymosi (visų išteklių efektyvus ir taupus naudojimas, užtikrinant šių išteklių išsaugojimą ateities kartoms, bei socialinių, ekonominių ir aplinkosaugos veiksnių suderinamumas), gero valdymo ir lygių galimybių (lygios lyčių galimybės, socialiai ar kitaip atskirtų arba diferencijuotų visuomenės grupių galimybės naudotis tokiomis pačiomis teisėmis, produktais, paslaugomis, prieinamumu ir pan.) ir dvišalių santykių tarp Lietuvos Respublikos ir EEE ELPA šalių skatinimo (jei taikoma) principus. Projekto poveikis šiems principams turi būti teigiamas arba neutralus.
33. Turi būti pagrįstas paramos poreikis – be paramos projektas negalėtų būti įgyvendinamas arba būtų įgyvendinamas mažesnės apimties, prastesnės kokybės arba per ilgesnį laikotarpį.
34. Projekte turi būti nurodyta, kokia Projekto įgyvendinimo pridėtinė vertė – sukuriamas naujas produktas arba paslauga arba kiekybiškai ir (arba) kokybiškai pakeičiamas arba patobulinamas esamas produktas arba paslauga.
35. Projekto rezultatai turi likti Lietuvos Respublikoje (netaikoma tarptautinio bendradarbiavimo projektams). Negali būti pakeista turto, įsigyto arba sukurto iš EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo lėšų, paskirtis, nuosavybės pobūdis projekto įgyvendinimo sutartyje nustatytą laikotarpį skaičiuojant nuo projekto įgyvendinimo pabaigos.
36. Turi būti atliktas projektų poveikio aplinkai vertinimas, jei tai privaloma pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus.
37. Projektui įgyvendinti negali būti skirtos EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų ir Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto atitinkamos Finansų ministerijos vykdomos programos lėšos, jei projekto veiklos dubliuoja gautą, gaunamą ar planuojamą gauti paramą pagal kitų programų projektus arba iš valstybės ar savivaldybės biudžeto lėšų (netaikoma, jei projektas bendrai finansuojamas iš minėtų projektų). Projektas gali būti iš dalies finansuojamas pagal EEE ir Norvegijos finansinius mechanizmus, jei tos pačios projekto išlaidos nėra finansuojamos pagal kitus finansinius šaltinius (dvigubas finansavimas).
VIII. PROJEKTO ĮGYVENDINIMO IŠLAIDOS
39. Paraiškoje nurodomos visos išlaidos, susijusios su projekto įgyvendinimu. EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo lėšomis gali būti padengiamos tik tinkamos finansuoti paramos gavėjų ir partnerių (jei taikoma) išlaidos.
40. Bendras išlaidų pripažinimo tinkamomis finansuoti taisykles reglamentuoja Išsamios išlaidų tinkamumo taisyklės, patvirtintos Norvegijos užsienio reikalų ministerijos ir EEE finansinio mechanizmo komiteto 2004 m. liepos 8 d. sprendimu.
41. Tinkamomis finansuoti išlaidomis gali būti pripažįstamos tik tos išlaidos, kurios:
41.2. yra faktiškai patirtos ir apmokėtos, jeigu taikomas kompensavimo be avanso arba kompensavimo su avanso mokėjimu būdas, arba nustatomos ir patikrinamos, taip pat pagrįstos jas įrodančiais dokumentais, atitinkančiais Lietuvos Respublikos teisės aktų reikalavimus ir projekto įgyvendinimo sutarties sąlygas, jeigu taikomas sąskaitų apmokėjimo būdas;
41.3. yra būtinos projektui įgyvendinti, atitinkančios skaidrios finansinės apskaitos principus, taip pat sąnaudų pagrįstumo ir efektyvumo principus ir numatytos paramos ir projekto įgyvendinimo sutartyse;
41.5. yra patirtos projekto įgyvendinimo laikotarpiu (įskaitant projekto audito išlaidas), kuris numatytas projekto įgyvendinimo sutartyje.
42. Jei paramos gavėjas, remdamasis Lietuvos Respublikos įstatymais, kitais teisės aktais, negali susigrąžinti (atskaityti) pridėtinės vertės mokesčio (toliau – PVM), šis mokestis gali būti laikomas paramos gavėjo tinkamomis finansuoti išlaidomis.
43. Rangovo, paslaugų teikėjo ar prekių tiekėjo pateikta sąskaita paramos gavėjui dėl išankstinio ar tarpinio apmokėjimo gali būti laikoma tinkamomis finansuoti išlaidomis, jei kartu yra pateikta banko garantija arba draudimo bendrovės laidavimo raštas (pateikiamas kartu su laidavimo draudimo polisu) dėl išrašytos sąskaitos sumos.
44. Jei projekto įgyvendinimo laikotarpiu iš projekto yra uždirbama grynųjų pajamų (tai paraiškoje turi deklaruoti pats pareiškėjas, o CPVA turi teisę tai patikrinti ir atitinkamai perskaičiuoti EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo lėšų sumą), prašoma lėšų suma bus mažinama diskontuotu projekto įgyvendinimo laikotarpiu uždirbtu grynojo pelno dydžiu, jei taip nuspręs Norvegijos užsienio reikalų ministerija (kai lėšos skiriamos pagal Norvegijos finansinį mechanizmą) ir (arba) EEE finansinio mechanizmo komitetas (kai lėšos skiriamos pagal EEE finansinį mechanizmą). CPVA turi teisę siūlyti Norvegijos užsienio reikalų ministerijai (kai lėšos skiriamos pagal Norvegijos finansinį mechanizmą) ir (arba) EEE finansinio mechanizmo komitetui (kai lėšos skiriamos pagal EEE finansinį mechanizmą) mažinti EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų lėšų sumą. Išsamesnės projektų, kuriuos įgyvendinant uždirbama grynųjų pajamų, taisyklės nustatytos Norvegijos užsienio reikalų ministerijos ir EEE finansinio mechanizmo komiteto patvirtintame Pajamas generuojančių projektų vadove.
45. Pagal šias gaires tinkamomis EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo lėšomis finansuoti gali būti pripažįstamos šios išlaidos:
45.1. atlyginimas už darbą, susijusį su projekto įgyvendinimu, projektą įgyvendinantiems darbuotojams (bruto darbo užmokestis ar jo dalis, darbdavio mokamos socialinio draudimo įmokos ir darbdavio mokamos įmokos į garantinį fondą). Šios išlaidos negali būti didesnės nei 10 proc. visų projekto tinkamų išlaidų.
45.2. projektą vykdančių asmenų komandiruočių išlaidos (kelionių, nakvynės išlaidos, dienpinigiai ir kitos). Komandiruočių išlaidos apskaičiuojamos pagal Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatytas normas. Kompensuojamų užsienio ekspertų komandiruočių išlaidų dydis negali viršyti Europos Komisijos kasmet nustatomų ribų. Kelionės lėktuvu išlaidos gali būti kompensuojamos, jei perkamas ekonominės klasės bilietas;
45.3. projektui įgyvendinti būtinų paslaugų pirkimo išlaidos, jeigu jos atitinka vidutinius rinkos įkainius;
45.4. projektui įgyvendinti būtinų prekių, tarp jų įrangos ir įrenginių įsigijimo išlaidos, jei jos atitinka vidutines rinkos kainas. Panaudotos įrangos, įrenginių įsigijimo išlaidos yra finansuotinos, jeigu:
45.4.1. įrangos, įrenginių pardavėjas pateikia dokumentą, kuriuo įrodoma prekių kilmė, ir patvirtinimą, kad jos niekada nebuvo įsigytos iš nacionalinių lėšų arba EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų lėšų;
45.4.2. įrangos, įrenginių kaina neviršija rinkos vertės, atsižvelgiant į sutrumpėjusį techninio ir naudingo tarnavimo laiką, ir kaina yra mažesnė nei panašios naujos įrangos;
45.5. projektui įgyvendinti būtinos programinės įrangos įsigijimo (ir standartinių programų pirkimo, ir naujos programinės įrangos kūrimo ir diegimo) išlaidos;
45.6. statybos, restauravimo, rekonstravimo ir remonto darbų išlaidos, jeigu numatoma investuoti į infrastruktūrą (statinius, aplinką), teritorijos / aplinkos tvarkymo darbų, įskaitant statinių nugriovimo darbus, išlaidos;
45.7. statinių įsigijimo išlaidos yra tinkamos finansuoti, jei juos įsigyti yra ekonomiškai naudingiausia siekiant projekto tikslų arba jie yra būtini projektui įgyvendinti ir juos naudoti neįmanoma kitaip nei nuosavybės teise (pavyzdžiui, projektui įgyvendinti reikalingas statinys negali būti naudojamas nuomai ar kitoms reikmėms), taip pat jei tenkinamos šios sąlygos:
45.7.1. yra gautas nepriklausomo turto vertintojo (Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka turinčio teisę vertinti tam tikros rūšies turtą) raštas, kuriuo patvirtinama, kad už statinį mokama kaina atitinka jų rinkos vertę;
45.7.3. per paskutinius 10 metų statiniui įsigyti nebuvo suteikta Lietuvos Respublikos ar kitų EEE ELPA šalių narių biudžetų parama;
45.7.4. įsigytas turtas turi būti naudojamas siekiant projekto tikslų projekto įgyvendinimo laikotarpiu, nurodytu paramos sutartyje ir projekto įgyvendinimo sutartyje. Įgytas turtas negali būti parduotas ar kitaip perleistas įgyvendinimo sutartyje nustatytą laikotarpį nuo projekto įgyvendinimo pabaigos;
45.8. neužstatytos žemės įsigijimo išlaidos yra tinkamos finansuoti, jei ją įsigyti yra ekonomiškai naudingiausia siekiant projekto tikslų arba jei žemė yra būtina projektui įgyvendinti ir žemės naudoti neįmanoma kitaip nei nuosavybės teise (nuomos ar kitu pagrindu). Žemės įsigijimo išlaidos negali viršyti 10 procentų visų tinkamų finansuoti projekto įgyvendinimo išlaidų. Įsigyjama žemė turi būti tinkamos paskirties projektui vykdyti (pavyzdžiui, negali būti žemės ūkio paskirties). Turi būti gautas nepriklausomo turto vertintojo (Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka turinčio teisę vertinti atitinkamos rūšies turtą) raštas arba dokumentas, kuriuo patvirtinama, kad už žemę mokama kaina atitinka jos rinkos vertę;
45.9. turto, kuriam įsigyti naudojamos EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo lėšos, draudimo išlaidos (tik projekto įgyvendinimo laikotarpiu);
45.11. projekto viešinimo pagal Informacijos apie Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinius mechanizmus viešinimo taisykles, patvirtintas Lietuvos Respublikos finansų ministro 2005 m. lapkričio 10 d. įsakymu Nr. 1K-339 (Žin., 2005, Nr. 136-4901), išlaidos;
45.12. pridėtinės išlaidos (išlaidos projektui įgyvendinti būtinų pastatų ar patalpų, įrangos, transporto priemonių nuomai, išlaidos elektrai, šildymui, telefonui, internetui, biuro reikmėms, kurui, transporto priemonėms eksploatuoti ir kitos), jeigu jos atitinka rinkos įkainius ir yra pagrįstos realiomis išlaidomis, susijusioms su projekto įgyvendinimu, ir naudojant pagrįstą metodiką yra tinkamai bei sąžiningai paskirstytos veiklai pro rata principu. Pro rata principas reiškia, kad turi būti iš anksto nurodyta ir institucijos arba įstaigos vadovo įsakymu patvirtinta, kokia dalis išlaidų yra būtina projektui įgyvendinti.
46. Išlaidos, kurios negali būti pripažįstamos tinkamomis finansuoti:
46.1. išlaidos pagal sutartis, kurios padidina veiklos išlaidas, proporcingai nepadidindamos sutartyse nurodytos vertės, ir išlaidos pagal sutartis su tarpininkais ar konsultantais, kuriose mokestis yra nurodytas procentais nuo visos projekto vertės;
46.2. debeto palūkanos, finansinių operacijų išlaidos, komisinis mokestis už valiutos keitimą, nuostoliai, atsiradę dėl užsienio valiutos keitimo, ir kitos išlaidos;
47. Tos pačios projekto išlaidos, kurioms kompensuoti jau yra ar buvo skirta parama pagal EEE ir Norvegijos finansinius mechanizmus ar iš valstybės, savivaldybės biudžeto lėšų pagal kitas paramos gavėjo paraiškas, t. y. išlaidos finansuojamos du ar daugiau kartų, yra nefinansuotinos išlaidos.
IX. PARAIŠKŲ TEIKIMAS, VERTINIMAS IR ATRANKA
I. REIKALAVIMAI PARAIŠKAI
49. Siekdamas gauti EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramą, pareiškėjas turi užpildyti šio kvietimo paraiškos formą, patvirtintą 2008 m. sausio 14 d. EEE Valdymo komiteto ir Norvegijos užsienio reikalų ministerijos sprendimu. Pareiškėjas turi tvarkingai užpildyti kiekvieną paraiškos formos dalį. Pildydamas paraiškos formą pareiškėjas turi vadovautis Norvegijos užsienio reikalų ministerijos ir EEE finansinio mechanizmo komiteto patvirtinta Paraiškos pildymo instrukcija.
51. Paraiškoje pareiškėjas privalo nurodyti, kurią bendrąją finansuojamą sritį paraiška atitinka. Paraiškos santraukos dalyje pareiškėjas privalo aiškiai nurodyti, kurią pagrindinę intervencijos sritį paraiška atitinka.
52. Paraiškos forma turi būti pildoma tik anglų kalba. Kita kalba pateikta užpildyta paraiška nebus vertinama.
53. Paraiškos forma turi būti užpildyta kompiuteriu, paraiška atspausdinta ir kartu su pridedamais dokumentais susegta į segtuvus. Paraiška ir jos priedai negali būti susegti spiraliniu ar terminiu įrišimo būdu, įdėti į įmautes. Visi paraiškos ir pridedamų dokumentų lapai turi būti sunumeruoti eilės tvarka. Ranka užpildytos paraiškos nebus vertinamos.
54. Pareiškėjas kartu su paraiška turi pateikti šiose gairėse nurodytus priedus. Pateikiamų dokumentų kopijų notariškai patvirtinti nereikalaujama. Jei partneris yra užsienio juridinis asmuo, jis turi pateikti šiame punkte išvardytus su juo susijusius dokumentų atitikmenis ir patvirtintą šių dokumentų vertimą į anglų kalbą.
55. Anglų kalba turi būti pateikti šie paraiškos priedai:
55.2. raštas (-ai), kuriuo (-iais) patvirtinamas pareiškėjo ir (arba) jo partnerio (-ių) piniginis įnašas (jei taikoma);
55.3. galimybių studijos (investicinio projekto) santrauka, kurioje turi būti pateikta informacija apie projekto tikslą, uždavinius, svarstytas alternatyvas ir geriausio sprendimo pasirinkimą, įgyvendinimo ir valdymo esmę ir ypatumus, ekonominę naudą, finansavimo poreikius ir prognozuojamą naudą visuomenei (vietiniu, regioniniu, nacionaliniu lygiu), atitiktį Lietuvos Respublikos ir Europos Sąjungos teisės aktams (jei taikoma), rinkos kainų analizę, viešųjų pirkimų procedūras;
Punkto pakeitimai:
Nr. 1K-204, 2008-06-09, Žin., 2008, Nr. 67-2559 (2008-06-12), i. k. 1082050ISAK001K-204
55.4. viešinimo planas pagal reikalavimus, nustatytus Informacijos apie Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinius mechanizmus viešinimo taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos finansų ministro 2005 m. lapkričio 10 d. įsakymu Nr. 1K-339 (Žin., 2005, Nr. 136-4901) (toliau – viešinimo taisyklės);
55.5. jungtinės veiklos ketinimų protokolas arba jungtinės veiklos (partnerystės) sutartis (jei taikoma) arba šio dokumento vertimas į anglų kalbą (kartu su vertimu pateikiamas ir dokumentas lietuvių kalba).
Papildyta punktu:
Nr. 1K-204, 2008-06-09, Žin., 2008, Nr. 67-2559 (2008-06-12), i. k. 1082050ISAK001K-204
56. Lietuvių kalba turi būti pateikti šie paraiškos priedai (jei partneris yra užsienio juridinis asmuo, jis turi pateikti šiame punkte išvardytus su juo susijusius dokumentų atitikmenis ir patvirtintą šių dokumentų vertimą į lietuvių kalbą):
56.2. dokumentai, kuriais patvirtinama, kad pareiškėjas ir partneris (-iai) nėra priskiriami nei vienai šių gairių 19.1–19.2 punkte išvardytai kategorijai:
56.2.1. įmonių registrą tvarkančios įstaigos trumpasis išrašas apie pareiškėją ir partnerį. Jei partneris yra užsienio juridinis asmuo, turi būti pateiktas tos užsienio valstybės atitinkamos institucijos dokumentas, kuriuo patvirtinama, kad partneriui (-iams) nėra iškelta bankroto byla arba jie nėra likviduojami. Išrašas (arba dokumentas) turi būti išduotas ne anksčiau kaip prieš du mėnesius iki paraiškos pateikimo;
56.2.2. teritorinių valstybinių mokesčių inspekcijų pažyma (originalas) apie pareiškėjo ir partnerio (-ių) mokestinės nepriemokos nebuvimą valstybės ar savivaldybės biudžetams. Pažyma turi būti išduota ne anksčiau nei prieš du mėnesius iki paraiškos pateikimo (nereikia įstaigoms, kurių veikla finansuojama iš valstybės arba savivaldybių biudžetų, ir juridiniams asmenims, kuriems Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka yra atidėti mokesčių arba socialinio draudimo įmokų mokėjimo terminai ir partneriui, jei jis yra užsienio juridinis asmuo);
56.2.3. Valstybinio socialinio draudimo fondo valdybos teritorinių skyrių pažyma (originalas) apie pareiškėjo ir partnerio (-ių) mokestinės nepriemokos nebuvimą Valstybiniam socialinio draudimo fondui. Pažyma turi būti išduota ne anksčiau kaip prieš du mėnesius iki paraiškos pateikimo (nereikia įstaigoms, kurių veikla finansuojama iš valstybės arba savivaldybių biudžetų, ir juridiniams asmenims, kuriems Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka yra atidėti mokesčių arba socialinio draudimo įmokų mokėjimo terminai ir partneriui, jei jis yra užsienio juridinis asmuo);
56.4. Neteko galios nuo 2008-06-13
Punkto naikinimas:
Nr. 1K-204, 2008-06-09, Žin. 2008, Nr. 67-2559 (2008-06-12), i. k. 1082050ISAK001K-204
56.6. pareiškėjo ir partnerio (-ių) darbuotojų, tiesiogiai dalyvausiančių įgyvendinant projektą, gyvenimo aprašymai (CV), kuriuose nurodomos jų funkcijos įgyvendinant projektą;
56.9. statinio techninis projektas arba jo kopija (jei taikoma). Reikalavimai techniniam projektui nustatyti statybos techniniame reglamente STR 1.05.06:2005 „Statinio projektavimas“, patvirtintame Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2004 m. gruodžio 30 d. įsakymu Nr. D1-708 (Žin., 2005, Nr. 4-80);
56.10. poveikio aplinkai vertinimo ataskaita, jeigu to reikalaujama pagal Lietuvos Respublikos planuojamos ūkinės veiklos poveikio aplinkai vertinimo įstatymą (Žin., 1996, Nr. 82-1965; 2005, Nr. 84-3105) ir kitus Lietuvos Respublikos teisės aktus (jei taikoma);
56.11. pareiškėjo arba partnerio teisės į nekilnojamąjį turtą (disponavimą, valdymą, naudojimą), kuris tiesiogiai susijęs su projektu, patvirtinimo dokumentai (jei taikoma);
56.12. patvirtinto detaliojo teritorijos plano, jei projekte numatomi statybos ir rekonstravimo darbai ir jeigu to reikalaujama pagal Lietuvos Respublikos teritorijų planavimo įstatymą (Žin., 1995, Nr. 107-2391; 2004, Nr. 21-617) ir kitus Lietuvos Respublikos teisės aktus, kopijos (jei taikoma);
56.13. nepriklausomo turto vertintojo (Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka turinčio teisę vertinti atitinkamos rūšies turtą ir teikti išvadas) išvada, patvirtinanti, kad už nekilnojamąjį turtą ir (ar) žemę numatyta mokėti kaina atitinka jų rinkos vertę, jei į projekto įgyvendinimo tinkamas finansuoti išlaidas yra įtrauktos turto įsigijimo išlaidos (taikoma, jei projekte numatytos neužstatytos žemės, pastatų ar statinių, taip pat patalpų įsigijimo išlaidos);
56.14. Kultūros paveldo departamento išduota pažyma, kuria patvirtinama, kad objektas, tiesiogiai susijęs su projektu, yra registruotas Kultūros vertybių registre (jei taikoma);
57. Pareiškėjas kartu su paraiška turi pateikti galimybių studiją (investicinį projektą) lietuvių arba anglų kalba. galimybių studijoje (investiciniame projekte) turi būti pateikta ši informacija: įvadas ir santrauka, organizacijos apibūdinimas, aplinkos analizė, organizacijos plėtros galimybių apibūdinimas, projekto įgyvendinimo alternatyvų įvertinimas ir geriausio sprendimo pasirinkimas, pasirinktos projekto įgyvendinimo alternatyvos detalus apibūdinimas, projekto įgyvendinimo planas ir tęstinumo užtikrinimas, finansinis projekto įvertinimas, ekonominis projekto įvertinimas, projekto rizikos analizė ir įvertinimas, atitiktis Lietuvos Respublikos ir Europos Sąjungos teisės aktams (jei taikoma), rinkos kainų analizė, viešųjų pirkimų procedūros, išvados, priedai. galimybių studijoje (investiciniame projekte) pateiktos informacijos apimtis ir turinys gali keistis priklausomai nuo projekto specifikos ir apimties. Rengiant galimybių studiją (investicinį projektą), galima naudotis Europos Komisijos parengtomis Investicinių projektų naudos ir kokybės analizės gairėmis;
Punkto pakeitimai:
Nr. 1K-204, 2008-06-09, Žin., 2008, Nr. 67-2559 (2008-06-12), i. k. 1082050ISAK001K-204
58. Vertinimo metu CPVA turi teisę paprašyti pareiškėjo per nustatytą laiką (nuo 3 iki 5 darbo dienų) pateikti:
58.2. pastarųjų trejų veiklos metų pareiškėjo ir partnerio (-ių) finansinės atskaitomybės dokumentų kopijas. Jei pareiškėjas vykdo veiklą mažiau nei 3 metus, teikiami pastarųjų pareiškėjo veiklos metų finansinės atskaitomybės dokumentų nuorašai;
58.3. pareiškėjo ir (arba) jo partnerio (-ių) piniginio įnašo (jei taikoma) finansavimo šaltinių pagrindimo dokumentus;
II. PARAIŠKŲ PATEIKIMAS
60. Šiose gairėse numatytų projektų paraiškos turi būti pristatytos CPVA užklijuotame voke:
61. Ant išorinio voko turi būti nurodomas pilnas pareiškėjo pavadinimas ir adresas bei kvietimo numeris. Kvietimo numeris – „Pavienių projektų kvietimas Nr. 2 EEE/NOR“.
62. Pareiškėjas turi pateikti vieną paraiškos originalą, antraštiniame lape pažymėtą įrašu „Originalas“, ir tris savo patvirtintas paraiškos kopijas, antraštiniame lape pažymėtas įrašu „Kopija“.
63. Su paraiškos originalu turi būti pateikta elektroninė paraiškos versija Excel formatu (įrašyta į kompaktinį diską), taip pat šių paraiškos priedų elektroninės versijos:
63.2. galimybių studijos (investicinio projekto);
Punkto pakeitimai:
Nr. 1K-204, 2008-06-09, Žin., 2008, Nr. 67-2559 (2008-06-12), i. k. 1082050ISAK001K-204
63.3. galimybių studijos (investicinio projekto) santraukos anglų kalba;
Punkto pakeitimai:
Nr. 1K-204, 2008-06-09, Žin., 2008, Nr. 67-2559 (2008-06-12), i. k. 1082050ISAK001K-204
63.5. rašto (-ų), kuriuo (-iais) patvirtinamas pareiškėjo ir (arba) jo partnerio (-ių) piniginis įnašas (jei taikoma);
Papildyta punktu:
Nr. 1K-204, 2008-06-09, Žin., 2008, Nr. 67-2559 (2008-06-12), i. k. 1082050ISAK001K-204
63.6. jungtinės veiklos ketinimų protokolo arba jungtinės veiklos (partnerystės) sutarties anglų kalba (jei taikoma) arba šio dokumento vertimo į anglų kalbą.
Papildyta punktu:
Nr. 1K-204, 2008-06-09, Žin., 2008, Nr. 67-2559 (2008-06-12), i. k. 1082050ISAK001K-204
64. Paraiška turi būti pateikta adresu: VšĮ Centrinė projektų valdymo agentūra, S. Konarskio g. 13, LT-03109 Vilnius, Lietuva.
65. Kitais būdais (pavyzdžiui, faksu arba elektroniniu paštu) gautos, kitais adresais pristatytos paraiškos nebus nagrinėjamos.
66. Jei techninio projekto rengimas yra finansuojamas EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų Projektų rengimo fondo lėšomis, jis turi būti pateiktas CPVA šių gairių 64 punkte nurodytu adresu iki 2008 m. rugsėjo 1 d. Informacija apie tai, kad techninio projekto rengimas finansuojamas EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų Projektų rengimo fondo lėšomis, turi būti pateikta lydraštyje, teikiant paraišką CPVA.
67. Potencialūs pareiškėjai gali raštu ir žodžiu pateikti CPVA klausimus dėl gairių reikalavimų, paraiškos pateikimo, vertinimo ir atrankos. Raštu užduodami klausimai gali būti pateikiami elektroniniu paštu adresu eis@cpva.lt arba faksu (8 5) 251 44 01. Kiekviename elektroninio pašto laiške turi būti nurodytas kvietimo teikti paraiškas numeris, siuntėjo vardas ir pavardė, organizacija ir telefono numeris. Klausimai gali būti pateikti ne vėliau kaip 10 darbo dienų iki paraiškų pateikimo termino pabaigos, o CPVA atsakymai teikiami raštu likus ne mažiau kaip 7 darbo dienoms iki paraiškų pateikimo termino pabaigos.
68. CPVA gautą paraišką užregistruoja vadovaudamasi savo nustatyta bendra dokumentų registravimo tvarka. Kiekvienai laiku pateiktai paraiškai suteikiamas numeris ir jos duomenys įtraukiami į vidaus duomenų suvestinę.
69. Pateikęs ar atsiuntęs paraišką pareiškėjas ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo paraiškos gavimo CPVA dienos raštu informuojamas jo nurodytu elektroninio pašto adresu arba faksu apie paraiškos užregistravimą. Tuo atveju, jei paraiška buvo pateikta po kvietimo skelbime nurodytos galutinės paraiškų pateikimo dienos ir valandos, pareiškėjas ne vėliau kaip per 5 darbo dienas nuo paraiškos gavimo CPVA dienos raštu informuojamas, kad paraiška užregistruota kaip atmesta dėl paraiškos pateikimo ne laiku.
70. Visas paraiškas, gautas po kvietimo skelbime nustatytos dienos ir valandos, CPVA atplėšia ir įtraukia į vidaus duomenų suvestinę kaip atmestas dėl pateikimo ne laiku. Paraiškos, pateiktos po kvietimo skelbime nurodytos galutinės paraiškų pateikimo dienos ir valandos, nevertinamos ir yra grąžinamos pareiškėjams.
72. Informacija apie pagal kiekvieną kvietimą užregistruotas paraiškas ne vėliau kaip per 5 darbo dienas po kvietimo skelbime nurodytos galutinės paraiškų pateikimo dienos ir valandos skelbiama CPVA, Finansų ministerijos ir EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų (www.eeagrants.lt) interneto svetainėse – nurodomas pareiškėjo pavadinimas, projekto pavadinimas, paraiškos numeris ir prašoma EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramos suma.
III. PARAIŠKŲ VERTINIMAS, ATRANKA, PARAMOS IR
PROJEKTO ĮGYVENDINIMO SUTARČIŲ SUDARYMAS
73. Projektų paraiškų vertinimas, atranka, paramos ir projekto įgyvendinimo sutarčių sudarymas vykdomas remiantis vertinimo taisyklėmis.
74. Atliekant projektų administracinės atitikties ir tinkamumo vertinimą pildomas administracinės atitikties ir tinkamumo vertinimo lapas (7 priedas).
X. PROJEKTO ĮGYVENDINIMAS
I. PARAMOS GAVĖJŲ IR PARTNERIO (-IŲ) PAREIGOS
76. Paramos gavėjas ir partneris (-iai):
76.1. atsako už tinkamą projektų įgyvendinimą ir projekto įgyvendinimo sutartyje numatytų sąlygų laikymąsi;
76.2. prisideda prie projekto, finansuojamo pagal EEE finansinį mechanizmą ir (arba) Norvegijos finansinį mechanizmą, įgyvendinimo nuosavu įnašu pagal paramos sutartyje ir projekto įgyvendinimo sutartyje nustatytas proporcijas;
76.3. atlieka viešuosius pirkimus vadovaudamasis Viešųjų pirkimų įstatymo nuostatomis, Pirkimų taisyklėmis;
76.4. tinkamai tvarko atskirą projekto išlaidų buhalterinę apskaitą, vadovaudamasis Lietuvos Respublikos įstatymais ir kitais teisės aktais, verslo apskaitos standartais ir audito atsekamumo principu – dvejybiniu įrašu registruoja apskaitoje visas ūkines operacijas ir ūkinius įvykius, susijusius su projekto įgyvendinimu; tinkamai įtraukia į apskaitą iš EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo lėšų projektui įgyvendinti įsigytą (sukurtą) turtą (įtraukia į apskaitą nuosavybės teise); dokumentuoja visas su projekto įgyvendinimu susijusias ūkines operacijas ir ūkinius įvykius ir dokumentus saugo atskirose, tik su projekto įgyvendinimu susijusiose, bylose. Paramos gavėjai atsako už tai, kad jų naudojamos apskaitos sistemos užtikrintų tikslų ir skaidrų operacijų ir įvykių, susijusių su projektu, atskyrimą. Projekto išlaidų apskaita gali būti bendros paramos gavėjo apskaitos sudėtinė dalis, tačiau įrašai turi būti atskirti nuo kitų įprastinių paramos gavėjo operacijų ir įvykių arba operacijų ir įvykių, susijusių su kitais paramos gavėjo vykdomais projektais, įrašų. Operacijoms ir įvykiams, susijusiems su projekto įgyvendinimu, nustatyti turi būti naudojamos atskiros sąskaitų plano subsąskaitos arba kiti atskyrimo būdai, pvz., operacijoms ir įvykiams suteikiami kodai. Tai taikytina visoms, susijusioms su projektu, apskaitos sritims: ilgalaikio turto, atsargų, banko operacijų, paramos, operacijų su tiekėjais, atlyginimų sąnaudų, ilgalaikio turto nusidėvėjimo sąnaudų, kitų sąnaudų apskaitai ir kitoms apskaitos sritims pagal poreikį, taip pat visiems finansavimo šaltiniams;
76.5. projekto įgyvendinimo sutartyje nustatyta tvarka rengia ir teikia CPVA nustatytos formos ataskaitas, mokėjimų prašymus, projekto įgyvendinimo išlaidas pateisinančius dokumentus ir kitą informaciją apie projektų įgyvendinimą ir EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo lėšų naudojimą, atsako už mokėjimo prašymuose ir kituose dokumentuose pateiktų duomenų teisingumą;
76.6. įtarus, kad esama EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo lėšų panaudojimo pažeidimų, apie tai raštu informuoja Finansų ministeriją ir CPVA. Raštu praneša apie visus galimus nukrypimus nuo projekto ar priežastis, kliudančias tinkamai įgyvendinti projektą;
76.7. informuoja apie draudžiamuosius įvykius, susijusius su turtu, kurio įsigyjimui buvo skirtos EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo lėšos, ir gautinas draudimo išmokas;
76.8. CPVA teisėtai pareikalavus, sugrąžina EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų ir Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto atitinkamos Finansų ministerijos vykdomos programos lėšas, išmokėtas ir (arba) panaudotas pažeidžiant šių gairių nuostatas, administravimo taisykles, EEE ir Norvegijos finansinio mechanizmo įgyvendinimo taisykles ir procedūras, projekto įgyvendinimo sutartį ir (arba) kitus Lietuvos Respublikos teisės aktus;
76.10. privalo užtikrinti veiklos, kuriai skirtos EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo lėšos, tęstinumą. Paramos gavėjas ir partneris (-iai) įsipareigoja nekeisti veiklos, kuriai suteikta parama, pobūdžio projekto įgyvendinimo sutartyje nustatytą laikotarpį nuo projekto įgyvendinimo pabaigos;
76.11. privalo savo naudai apdrausti (jei įgyvendinant projektą nedalyvauja rangovas) visą turtą, kuriam įsigyti arba sukurti buvo naudotos projekto įgyvendinimo lėšos (EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo), didžiausiu turto atkuriamosios vertės draudimu nuo visų galimų rizikos atvejų, nuo kurių draudžia paramos gavėjo ir partnerio (-ių) pasirinkta draudimo bendrovė, projekto įgyvendinimo laikotarpiu (nuo momento, kai atsiranda draustinas turtas) ir projekto įgyvendinimo sutartyje nustatytą laikotarpį nuo projekto įgyvendinimo pabaigos. Perkant darbus, paramos gavėjas turi įpareigoti rangovą savo lėšomis apdrausti turtą, kuriam sukurti įgyvendinant projektą buvo naudotos EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų ir bendrojo finansavimo lėšos, maksimaliu turto atkuriamosios vertės draudimu nuo visų galimų rizikos atvejų, nuo kurių draudžia rangovo pasirinkta draudimo bendrovė, ne trumpesniam kaip projekto įgyvendinimo laikotarpiui. Paramos gavėjo ir rangovo sutartyje turi būti nustatyta, kad įvykus draudžiamajam įvykiui, dėl kurio turtas, nurodytas šiame punkte, yra sunaikinamas ar sugadinamas, rangovas privalo atlikti visus sutartyje numatytus darbus.
II. PARAMOS GAVĖJO TEIKIAMOS ATASKAITOS IR PROJEKTO IŠLAIDŲ APMOKĖJIMO TVARKA
77. Paramos gavėjas projekto įgyvendinimo laikotarpiu privalo teikti CPVA tarpines ir galutinę projekto įgyvendinimo ataskaitas, o CPVA arba Finansų ministerijai pareikalavus – ir kitas papildomas projekto įgyvendinimo ataskaitas. Bendrą atsiskaitymo tvarką ir formas reglamentuoja Norvegijos užsienio reikalų ministerijos ir EEE finansinio mechanizmo komiteto 2005 m. birželio 9 d. patvirtintas Atsiskaitymo ir priežiūros vadovas.
78. Projekto pabaigoje turi būti atliekamas projekto auditas, kurį atlieka paramos gavėjo pasirinkta audito įmonė, turinti teisę atlikti auditą, bent du nepriklausomus atestuotus auditorius ir įtraukta į audito įmonių sąrašą, skelbiamą Lietuvos auditorių rūmų interneto svetainėje (http://www.lar.lt). Audito reikalavimai nustatomi projekto įgyvendinimo sutartyje.
79. Projekto įgyvendinimo išlaidoms apmokėti taikomi trys būdai: kompensavimo be avanso, kompensavimo su avanso mokėjimu ir sąskaitų apmokėjimo. Konkretūs išlaidų apmokėjimo būdai nustatomi projekto įgyvendinimo sutartyje.
80. Išsamesnę atsiskaitymo už paramos panaudojimą ir projekto išlaidų apmokėjimo tvarką nustato Projektų, finansuojamų pagal Europos ekonominės erdvės finansinį mechanizmą ir (arba) Norvegijos finansinį mechanizmą, administravimo ir finansavimo taisyklės, patvirtintos 2006 m. birželio 28 d. finansų ministro įsakymu Nr. 1K-239 (Žin., 2006, Nr. 75-2880) (toliau – finansavimo taisyklės).
III. PATIKRŲ VIETOJE ATLIKIMO TVARKA
81. CPVA privalo atlikti kiekvieno projekto patikrą projekto įgyvendinimo vietoje mažiausiai vieną kartą per projekto įgyvendinimo laikotarpį. Kol CPVA neatliko projekto patikros vietoje, paramos gavėjui negali būti išmokėta galutinė EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų ir Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto atitinkamos Finansų ministerijos vykdomos programos lėšų suma.
82. CPVA atlieka planines ir neplanuotas patikras vietose:
82.1. planines patikras vietose CPVA atlieka pagal metinį patikrų vietose planą. Prireikus metinis patikrų vietose planas gali būti keičiamas. Metinis patikrų vietose planas ir jo pakeitimai, suderinti su Finansų ministerija, tvirtinami remiantis CPVA vidinėje patikrų vietoje atlikimo procedūroje nustatyta tvarka;
83. Apie patikrą vietoje CPVA turi raštu (faksu arba registruotu laišku) informuoti paramos gavėją likus ne mažiau kaip 3 darbo dienoms iki patikros vietoje atlikimo. Siunčiamame rašte CPVA nurodo:
83.2. patikrą vietoje atliksiančių CPVA ir (arba) Finansų ministerijos atstovų vardus, pavardes ir duomenis ryšiams palaikyti;
83.4. paramos gavėjo (ar projekto partnerio) atstovus, kurie turėtų dalyvauti patikros atlikimo metu;
84. Patikros vietoje metu tikrinama, ar:
84.1. atlikti darbai, suteiktos paslaugos ir įsigytos prekės, už kurias paramos gavėjas atsiskaitė CPVA;
84.2. paramos gavėjo CPVA pateiktuose mokėjimo prašymuose ir projekto įgyvendinimo ataskaitose nurodyta informacija yra teisinga;
84.4. paramos gavėjo kartu su mokėjimo prašymais teiktos išlaidas pateisinančių ir išlaidų apmokėjimą įrodančių dokumentų kopijos atitinka šių dokumentų originalus;
IV. VIEŠINIMO REIKALAVIMAI
86. Paramos gavėjas turi imtis visų veiksmų, būtinų skelbti apie bendrą Lietuvos ir EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramą projektui. Įgyvendinant projektą bet kokioje paramos gavėjo publikacijoje, susijusioje su vykdoma veikla, įskaitant pranešimus konferencijose ar seminaruose, taip pat ant pastatyto ar rekonstruoto pastato, įsigytos įrangos, technikos, pagamintos prekės ar pan. turi būti pateikta informacija ar informacinis užrašas apie bendrą Lietuvos ir EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramą projektui įgyvendinti.
V. PARAMOS SUSTABDYMAS AR NUTRAUKIMAS
Gairių pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramai gauti pagal antrąjį kvietimą pavieniams projektams
1 priedas
(Jungtinės veiklos ketinimų protokolo forma)
JUNGTINĖS VEIKLOS KETINIMŲ PROTOKOLAS
Pareiškėjas
XXX
(adresas)
ir
partneris (-iai)
XXX
(adresas (-ai)
– kartu vadinami Šalys
1 straipsnis
Šio jungtinės veiklos ketinimų protokolo Šalys pažymi, kad, siekdamos pradėti bendradarbiavimą, inicijavo arba inicijuos derybas ir sukurs teisėtą partnerystę, kad įgyvendintų projektą [projekto pavadinimas], jeigu bus gauta Norvegijos finansinio mechanizmo ir (arba) Europos ekonominės erdvės finansinio mechanizmo parama. [Trumpas projekto aprašymas].
2 straipsnis
3 straipsnis
Partnerystės sutartyje bus apibrėžta Šalių atsakomybė, susijusi su 1 straipsnyje nurodyto projekto įgyvendinimu ir valdymu, įskaitant finansinį valdymą ir finansinius srautus tarp Šalių, taip pat nurodomas projekto vykdytojas. Partnerystės sutartis turi atitikti Gairių pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramai gauti pagal antrąjį kvietimą pavieniams projektams 2 priede nustatytus partnerystės sutarties reikalavimus.
5 straipsnis
Šalys įsipareigoja šį jungtinės veiklos ketinimų protokolą ir derybas laikyti konfidencialiais ir neatskleisti su jais susijusios informacijos, dokumentų ir pan. tretiesiems asmenims, kurie tiesiogiai ar netiesiogiai susiję su derybomis. Ši nuostata neapriboja Šalių pareigos teikti informaciją Finansinių mechanizmų valdybai, Finansinio mechanizmo komitetui, Norvegijos užsienio reikalų ministerijai, Finansų ministerijai ar VšĮ Centrinė projektų valdymo agentūrai, reikalingą šioms institucijoms svarstant paraišką gauti paramą ir 1 straipsnyje nurodyto projekto įgyvendinimą.
6 straipsnis
7 straipsnis
8 straipsnis
Šis jungtinės veiklos ketinimų protokolas yra sudaromas X identiškais originalais, po du originalus kiekvienai Šaliai (<įrašyti kalbą>). Jungtinės veiklos ketinimų protokolas įsigalios nuo tos dienos, kai jį pasirašys abi / visos Šalys.
Šalis 1
______________________ __________ __________________ ___________
(institucija ir pareigos) (parašas) (vardas ir pavardė) (data)
Šalis 2
______________________ __________ __________________ ___________
(institucija ir pareigos) (parašas) (vardas ir pavardė) (data)
_________________
Gairių pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramai gauti pagal antrąjį kvietimą pavieniams projektams
2 priedas
JUNGTINĖS VEIKLOS SUTARTIES TURINIO REIKALAVIMAI
Jungtinės veiklos (partnerystės) sutartyje turi būti aptartos šios sąlygos:
2. kuo prie projekto įgyvendinimo prisideda projekto partneris (-iai) (pinigais, žmogiškaisiais ištekliais, kitu turtu) ir projekto partnerio (-ių) įnašo įvertinimo metodai;
3. projekto veiklų paskirstymas pareiškėjui ir projekto partneriui (-iams), įskaitant projekto valdymą ir projekto įgyvendinimo priežiūrą;
5. projekto partnerio (-ių) patirtų išlaidų tinkamumas ir jų apmokėjimas. Netinkamų projekto išlaidų paskirstymas pareiškėjui ir projekto partneriui (-iams) ir jų apmokėjimas. Pinigų srautai tarp pareiškėjo ir projekto partnerio (-ių);
6. projekto rezultatų ir turto (įskaitant intelektinę nuosavybę), įgyto įgyvendinant projektą, paskirstymas pareiškėjui ir projekto partneriui (-iams);
7. pareiškėjo ir projekto partnerio (-ių) keitimasis informacija projekto įgyvendinimo klausimais ir kiti pareiškėjo ir projekto partnerio (-ių) atskaitomybės įsipareigojimai;
8. projekto partnerio (-ių) atsakomybė, jei projekto partneris ketina pasitraukti iš projekto arba nevykdo savo įsipareigojimų, galimos sankcijos projekto partneriui (-iams), kaip organizuojamas projekto įgyvendinimas pasitraukus vienam iš projekto partnerių;
11. sutarties keitimo tvarka, įskaitant įsipareigojimą neperleisti partneriui teisių ir įsipareigojimų be viešosios įstaigos Centrinės projektų valdymo agentūros sutikimo;
12. nuostata, kad projekto partneris (-iai) privalo sudaryti sąlygas tikrinti ir audituoti projektą ir su projekto įgyvendinimu susijusius dokumentus institucijoms, turinčioms teisę tai daryti įgyvendinant EEE ir (arba) Norvegijos finansinius mechanizmus;
15. pareiškėjo ir projekto partnerio (-ių) įsipareigojimai, susiję su projekto įgyvendinimu, nustatyti kitais Lietuvos Respublikos teisės aktais;
Gairių pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramai gauti pagal antrąjį kvietimą pavieniams projektams
3 priedas
(Detalaus projekto biudžeto ir projekto išlaidų pagrindimo forma)
DETALUS PROJEKTO BIUDŽETAS IR PROJEKTO IŠLAIDŲ PAGRINDIMAS
(pildyti sveikais skaičiais ir eurais)
Tinkamos finansuoti išlaidos – biudžeto kategorijos |
Vienetas |
Vieneto kaina be PVM (eurais) |
Vienetų skaičius |
Iš viso išlaidų be PVM (eurais) |
Iš viso išlaidų su PVM (eurais) |
|
|
|
|
|
|
1. Valdymo išlaidos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso valdymo išlaidų |
|
|
|
|
|
2. Darbas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
|
|
3. Paslaugos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
|
|
4. Biuro išlaidos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
|
|
5. Įranga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
|
|
6. Žaliavos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
|
|
7. Nekilnojamojo turto įsigijimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
|
|
8. Žemės įsigijimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
|
|
9. Rangos darbai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
|
|
10. Viešinimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
|
|
11. Kita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
|
|
Iš viso tinkamų finansuoti išlaidų |
|
2. Projekto išlaidų pagrindimas
Tinkamos finansuoti išlaidos (kategorijos) |
Išlaidų pagrindimas |
1. Valdymo išlaidos |
|
|
|
2. Darbas |
|
|
|
3. Paslaugos |
|
|
|
4. Biuro išlaidos |
|
|
|
5. Įranga |
|
|
|
6. Žaliavos |
|
|
|
7. Nekilnojamojo turto įsigijimas |
|
|
|
8. Žemės įsigijimas |
|
|
|
9. Rangos darbai |
|
|
|
10. Viešinimas |
|
|
|
11. Kita |
|
|
|
____________________ ____________ __________________
(pareigų pavadinimas) (parašas) (vardas ir pavardė)
____________________ ____________ __________________
(pareigų pavadinimas) (parašas) (vardas ir pavardė)
_________________
Gairių pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramai gauti pagal antrąjį kvietimą pavieniams projektams
4 priedas
(Patvirtinimo forma)
______________________________________________
(pareiškėjo ir partnerio pavadinimas)
___________ Nr. ____
(sudarymo data)
_______________
(sudarymo vieta)
PATVIRTINIMAS
Patvirtiname, kad:
1. Projekto [projekto pavadinimas] (toliau — projektas) elektroninė paraiškos forma atitinka popierinę paraiškos formą.
2. Pateiktos paraiškos ir jos priedų kopijos atitinka paraiškos „Originalą“.
3. Paraiškoje ir jos prieduose pateikta informacija yra teisinga.
4. Nėra įsiteisėjusio teismo sprendimo dėl pareiškėjo [ir jo partnerio] kitos sutarties dėl paramos skyrimo iš Europos Sąjungos, Europos ekonominės erdvės Europos laisvosios prekybos asociacijos šalių arba Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšų pažeidimo.
5. Projektui įgyvendinti prašoma parama nedubliuoja gautos, gaunamos ar planuojamos gauti paramos pagal kitų programų projektus arba iš Lietuvos Respublikos valstybės ir (arba) savivaldybių biudžeto lėšų.
___________________________ ____________ __________________
(pareiškėjo atstovo pareigos) (parašas) (vardas ir pavardė)
___________________________ ____________ __________________
(partnerio atstovo pareigos) (parašas) (vardas ir pavardė)
_________________
Gairių pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramai gauti pagal antrąjį kvietimą pavieniams projektams
5 priedas
(Projektų valdymo pajėgumų forma)
PROJEKTŲ VALDYMO PAJĖGUMAI
1. Pareiškėjo ir partnerio (-ių) patirtis panašiuose projektuose
1.1. pareiškėjo (pavadinimas)
Projekto pavadinimas |
|
Projekto vykdymo metai ir vieta |
|
Projekto tikslas |
|
Projekto rezultatai |
|
Vaidmuo projekte |
|
Projekto biudžetas eurais |
|
Finansavimo šaltiniai |
|
Pareiškėjo gautas paramos dydis eurais projektui įgyvendinti |
|
Pastaba. Jeigu projektą yra daugiau negu vienas, duomenys apie kiekvieną projektą turi būti pateikiami atskiroje lentelėje.
1.2. partnerio (pavadinimas)
Projekto pavadinimas |
|
Projekto vykdymo metai ir vieta |
|
Projekto tikslas |
|
Projekto rezultatai |
|
Vaidmuo projekte |
|
Projekto biudžetas eurais |
|
Finansavimo šaltiniai |
|
Partnerio gautas paramos dydis eurais projektui įgyvendinti |
|
Pastaba. Jeigu projektų yra daugiau negu vienas, duomenys apie kiekvieną projektą turi būti pateikiami atskiroje lentelėje. Duomenys apie kiekvieno partnerio įgyvendintą projektą (-us) turi būti pateikiami atskirose lentelėse.
2. Pareiškėjo ir partnerio (-ių) žmogiškieji ištekliai
Pavadinimas |
Nuolatinių darbuotojų skaičius |
Skaičius darbuotojų, turinčių panašių projektų įgyvendinimo patirties |
Skaičius darbuotojų, tiesiogiai dalyvausiančių administruojant projektą |
Pareiškėjo |
|
|
|
Partnerio |
|
|
|
3. Pareiškėjo ir partnerio (-ių) finansiniai ištekliai
3.1. pareiškėjo (pavadinimas)
Pajamų šaltinis |
Pajamų dydis eurais |
||
2007 metais |
2006 metais |
2005 metais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
3.2. partnerio (pavadinimas)
Pajamų šaltinis |
Pajamų dydis eurais |
||
2007 metais |
2006 metais |
2005 metais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
|
|
Pastaba. Duomenys apie kiekvieną partnerį turi būti pateikiami atskiroje lentelėje.
___________________________ ____________ __________________
(pareiškėjo atstovo pareigos) (parašas) (vardas ir pavardė)
___________________________ ____________ __________________
(partnerio atstovo pareigos) (parašas) (vardas ir pavardė)
Gairių pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramai gauti pagal antrąjį kvietimą pavieniams projektams
6 priedas
(Prašymo dėl bendrojo finansavimo lėšų forma)
__________________________________________
(pareiškėjo pavadinimas)
PRAŠYMAS DĖL BENDROJO FINANSAVIMO LĖŠŲ SKYRIMO
____________________________
(data, registracijos numeris)
_________________
(sudarymo vieta)
Šiuo raštu prašome ____ procentų visų tinkamų finansuoti projekto [projekto
pavadinimas] įgyvendinimo išlaidų finansuoti Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšomis iš Finansų ministerijos vykdomos Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių priemonių programos.
___________________________ ____________ __________________
(pareiškėjo atstovo pareigos) (parašas) (vardas ir pavardė)
_________________
Gairių pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramai gauti pagal antrąjį kvietimą pavieniams projektams
7 priedas
(Administracinės atitikties ir tinkamumo vertinimo lapo forma)
Viešoji įstaiga Centrinė projektų valdymo agentūra
ADMINISTRACINĖS ATITIKTIES IR TINKAMUMO VERTINIMO LAPAS _________________ Nr. ________ (sudarymo vieta)
|
||||||
1. BENDRA INFORMACIJA APIE PARAIŠKĄ |
||||||
1.1. Paraiškos Nr.: 1.2. Paraiškos pavadinimas: 1.3. Pareiškėjo pavadinimas: 1.4. Partneriai:
|
||||||
2. PARAIŠKOS VERTINIMO KRITERIJAI |
TAIP |
NE |
NETAIKOMA |
|||
2.1. |
Pateiktas vienas paraiškos originalas, antraštiniame lape pažymėtas įrašu „Originalas“, ir trys pareiškėjo patvirtintos kopijos, antraštiniame lape pažymėtos įrašu „Kopija“ |
£ |
£ |
|
||
2.2. |
Pateiktos paraiškos ir gairių 63 punkte nurodytų priedų elektroninės versijos (kompaktiniame diske) |
£ |
£ |
|
||
2.3. |
Paraiška pasirašyta pareiškėjo vadovo arba jo įgalioto asmens |
£ |
£ |
|
||
2.4. |
Pateiktas įgaliojimas pasirašyti paraišką (jei paraiška pasirašyta ne pareiškėjo vadovo arba pareiškėjo įstatuose (nuostatose) ar kituose teisės aktuose reikalaujama, kad paraiškos teikimas turi būti patvirtintas aukštesnio valdymo organo) |
£ |
£ |
£ |
||
2.5. |
Paraiška užpildyta anglų kalba pagal reikalaujamą formą, paraiška ir jos priedai sunumeruoti ir susegti į segtuvus |
£ |
£ |
|
||
2.6. |
Pateikti partnerio, kuris yra užsienio juridinis asmuo, gairių 56 punkte išvardytų dokumentų atitikmenys ir patvirtintas šių dokumentų vertimas į lietuvių kalbą |
£ |
£ |
£ |
||
2.7. |
Detalusis projekto biudžetas ir projekto išlaidų pagrindimas tinkamai užpildyti, visi kiekiai, įkainiai ir sumos pateikti sveikais skaičiais, įkainiai ir sumos pateikti eurais (anglų kalba) |
£ |
£ |
|
||
2.8. |
Pateikti detalaus biudžeto pagrindimo dokumentai |
£ |
£ |
|
||
2.9. |
Pateiktas pareiškėjo ir partnerių pasirašytas jungtinės veiklos (partnerystės) ketinimo protokolas arba sutartis anglų kalba arba šių dokumentų vertimas į anglų kalbą (kartu su dokumentu lietuvių kalba) |
£ |
£ |
£ |
||
2.10. |
Partnerių įtraukimas į projektą yra pagrįstas ir įrodytas paraiškoje |
£ |
£ |
£ |
||
2.11. |
Pateiktas prašymas (gairių 6 priedas), kad iki 15 procentų visų tinkamų finansuoti išlaidų būtų finansuojama Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto atitinkamos Finansų ministerijos vykdomos programos lėšomis |
£ |
£ |
£ |
|
|
2.12. |
Prašoma Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto atitinkamos Finansų ministerijos vykdomos programos suma neviršija 15 procentų visų tinkamų projekto išlaidų |
£ |
£ |
£ |
|
|
2.13. |
Pateiktas valstybės įmonės Registrų centro ar užsienio šalies atitinkamos institucijos trumpasis išrašas apie pareiškėją ar partnerį, išduotas ne anksčiau kaip prieš du mėnesius iki paraiškos pateikimo |
£ |
£ |
|
|
|
2.14. |
Pateikta teritorinių valstybinių mokesčių inspekcijų pažyma (originalas), išduota ne anksčiau kaip prieš 2 mėn. iki paraiškos pateikimo |
£ |
£ |
£ |
|
|
2.15. |
Pareiškėjas (ir partneriai) yra įvykdęs su mokesčių mokėjimu susijusius įsipareigojimus pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus |
£ |
£ |
£ |
|
|
2.16. |
Pateikta Valstybinio socialinio draudimo įstaigos pažyma (originalas), išduota ne anksčiau kaip prieš 2 mėn. iki paraiškos pateikimo |
£ |
£ |
£ |
|
|
2.17. |
Pareiškėjas (ir partneriai) yra įvykdęs su socialinio draudimo įnašų mokėjimu susijusius įsipareigojimus pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus |
£ |
£ |
£ |
|
|
2.18. |
Pateiktas pareiškėjo ir partnerio (-ių) aiškinamasis raštas dėl su mokesčių mokėjimu susijusių įsipareigojimų pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus nevykdymo priežasčių |
£ |
£ |
£ |
|
|
2.19. |
Pateikta galimybių studija (investicinis projektas) |
£ |
£ |
|
|
|
2.20. |
Pateikta galimybių studijos (investicinio projekto) santrauka anglų kalba |
£ |
£ |
|
|
|
2.21. |
Pateiktas tinkamai užpildytas ir pasirašytas gairių 4 priedas |
£ |
£ |
|
|
|
2.22. |
Pateiktas raštas anglų kalba, kuriuo patvirtinamas pareiškėjo ir (arba) jo partnerio (-ių) piniginis įnašas |
£ |
£ |
£ |
|
|
2.23. |
Pateiktas techninis projektas |
£ |
£ |
£ |
|
|
2.24. |
Pateiktos reikalingų leidimų (pvz., statybai) kopijos |
£ |
£ |
£ |
|
|
2.25. |
Pateikta poveikio aplinkai vertinimo ataskaita |
£ |
£ |
£ |
|
|
2.26. |
Pateiktas viešinimo planas anglų kalba |
£ |
£ |
|
|
|
2.27. |
Pateikta informacija apie projekto valdymo pajėgumus (gairių 5 priedas) |
£ |
£ |
|
|
|
2.28. |
Pateikti pareiškėjo arba partnerio teisės į nekilnojamąjį turtą (disponavimą, valdymą, naudojimą), kuris tiesiogiai susijęs su projektu, patvirtinimo dokumentų nuorašai |
£ |
£ |
£ |
|
|
2.29. |
Pateiktas patvirtinto detaliojo teritorijos plano nuorašas, jei projekte numatomi statybos ir rekonstrukcijos darbai ir jei detaliojo plano yra reikalaujama pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus |
£ |
£ |
£ |
|
|
2.30. |
Pateikta nepriklausomo turto vertintojo išvada, patvirtinanti, kad už nekilnojamąjį turtą ir (arba) žemę numatyta mokėti kaina atitinka jų rinkos vertę |
£ |
£ |
£ |
|
|
2.31. |
Pateikta Kultūros paveldo departamento išduota pažyma, kuria patvirtinama, kad tiesiogiai su projektu susijęs objektas yra registruotas Kultūros vertybių registre |
£ |
£ |
£ |
|
|
2 32. |
Pateikti pareiškėjo ir partnerio (-ių) darbuotojų, tiesiogiai dalyvausiančių įgyvendinant projektą, gyvenimo aprašymai (CV), kuriuose nurodomas jų vaidmuo įgyvendinant projektą |
£ |
£ |
£ |
|
|
2.33. |
Projektas atitinka EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų bendrąsias finansuojamas sritis |
£ |
£ |
|
|
|
2.34. |
Pareiškėjas yra juridinis asmuo, įregistruotas Lietuvos Respublikoje, susijęs su veiklos sritimis, kurioms prašoma EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų paramos |
£ |
£ |
|
|
|
2.35. |
Partneris (-iai) yra juridinis asmuo (-ys), įregistruotas (-i) EEE šalyje, arba tarptautinė organizacija, veikianti Lietuvos Respublikoje, ir susijęs (-ę) su veiklos sritimis, kurioms prašoma EEE ir (arba) Norvegijos finansinių mechanizmų paramos |
£ |
£ |
£ |
|
|
2.36. |
Projektas nepažeidžia valstybės pagalbos principų |
£ |
£ |
|
|
|
2.37. |
Projektas skirtas viešiesiems interesams |
£ |
£ |
|
|
|
2.38. |
Prašoma EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų lėšų suma nėra mažesnė nei 250 000 eurų |
£ |
£ |
|
|
|
2.39. |
EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų lėšų proporcijos yra tinkamos (60, 85, 90 procentų) |
£ |
£ |
|
|
|
2.40. |
Projekto įgyvendinimo pabaiga ne vėliau kaip 2011 m. sausio 31d. |
£ |
£ |
|
|
|
2.41. |
Visi projekto rezultatai lieka Lietuvos Respublikos teritorijoje (netaikoma tarptautinio bendradarbiavimo projektams) |
£ |
£ |
£ |
|
|
3. PASTABOS (Kokių dokumentų trūksta, susirašinėjimo su pareiškėjais eiga)
4. IŠVADOS £ paraiška atitinka visus administracinės atitikties ir tinkamumo vertinimo kriterijus. £ gavus papildomos informacijos ir (arba) dokumentų, paraiška atitinka visus administracinės atitikties ir tinkamumo vertinimo kriterijus. £ paraiška neatitinka administracinės atitikties ir tinkamumo vertinimo kriterijų (nuoroda į kriterijų numerius) ir negali būti vertinama toliau.
|
|
|||||
______________________________ ____________ _________________ (vertinimą atlikusio asmens pareigos) parašas) vardas ir pavardė) |
|
|||||
Priedo pakeitimai:
Nr. 1K-204, 2008-06-09, Žin., 2008, Nr. 67-2559 (2008-06-12), i. k. 1082050ISAK001K-204
Gairių pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramai gauti pagal antrąjį kvietimą pavieniams projektams
8 priedas
(Tikslingumo vertinimo lapo forma)
Viešoji įstaiga Centrinė projektų valdymo agentūra
TIKSLINGUMO VERTINIMO LAPAS
_______________ Nr. ___________ (sudarymo data)
|
|
||||||||
1. BENDRA INFORMACIJA APIE PARAIŠKĄ |
|
||||||||
1.1. Paraiškos Nr.: 1.2. Paraiškos pavadinimas: 1.3. Pareiškėjo pavadinimas: 1.4. Partneriai: 1.5. Prašoma paramos suma: 1.6. Projekto įgyvendinimo vieta: 1.7. Kiekybiniai ir kokybiniai projekto tikslai, planuojami rezultatai: 1.8. Pagrindinės projekto veiklos: |
|
||||||||
2. PARAIŠKOS VERTINIMO KRITERIJAI |
DIDŽIAUSIAS BALŲ SKAIČIUS |
SKIRIAMAS BALŲ SKAIČIUS |
|
||||||
2.1. |
Projekto svarba ir ekonominis pagrindimas |
25 |
|
|
|||||
2.1.1. |
Projekto atitiktis Priežiūros komiteto išskirtoms intervencijos sritims |
6 |
|
|
|||||
2.1.2. |
Esamos situacijos analizė ir projekto poreikio pagrindimas |
6 |
|
|
|||||
2.1.3. |
Alternatyvių sprendimų analizė ir projekto pranašumų atskleidimas paraiškoje |
6 |
|
|
|||||
2.1.4. |
Projekto nauda visuomenei ir indėlis mažinant socialinius ir ekonominius skirtumus Lietuvoje ir Europos ekonominėje erdvėje |
7 |
|
|
|||||
Pastabos: |
|
||||||||
2.2. |
Projekto metodologija |
20 |
|
|
|||||
2.2.1 |
Projekto tikslai yra realiai pasiekiami ir tikslų pasiekimo rodikliai objektyviai patikrinami |
6 |
|
|
|||||
2.2.2. |
Projekto veikla atitinka projekto tikslus |
5 |
|
|
|||||
2.2.3. |
Projekto įgyvendinimo planas yra aiškus ir realiai pasiekiamas |
4 |
|
|
|||||
2.2.4. |
Projekte numatytos viešinimo priemonės pagrįstos ir atitinka Informacijos apie Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinius mechanizmus viešinimo taisykles, patvirtintas Lietuvos Respublikos finansų ministro 2005 m. lapkričio 10 d. įsakymu Nr. 1K-339 (Žin., 2005, Nr. 136-4901) |
3 |
|
|
|||||
2.2.5. |
Projektas parengtas atsižvelgiant į darnios plėtros, lygių galimybių gero valdymo ir dvišalių santykių skatinimo principus |
1 |
|
|
|||||
2.2.6. |
Planuojami pirkimai atitinka viešųjų pirkimų reikalavimus arba Pirkimų taisykles Europos ekonominės erdvės finansinio mechanizmo ir Norvegijos finansinio mechanizmo paramos gavėjams, kurie nėra perkančiosios organizacijos pagal Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymą, patvirtintas Lietuvos Respublikos finansų ministro 2006 m. gegužės 11 d. įsakymu Nr. 1K-189 |
1 |
|
|
|||||
Pastabos: |
|||||||||
2.3. |
Projekto finansinis pagrindimas |
20 |
|
||||||
2.3.1. |
Planuojami projekto rezultatai pateisina projekto įgyvendinimo išlaidas |
6 |
|
||||||
2.3.2. |
Projekto įgyvendinimo išlaidos yra realios, pagrįstos ir būtinos tikslams pasiekti |
6 |
|
||||||
2.3.3 |
Pareiškėjo ir (arba) partnerio (-ių) indėlis į projektą grynaisiais pinigais: • iki 5 procentų nuo visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų- 1 balas; • nuo 5 (imtinai) iki 10 procentų – 2 balai; • nuo 10 (imtinai) iki 20 procentų – 4 balai; • nuo 20 (imtinai) iki 30 (imtinai) procentų – 6 balai; • daugiau negu 30 procentų – 8 balai. |
8 |
|
||||||
Pastabos: |
|||||||||
2.4. |
Projekto valdymas |
15 |
|
||||||
2.4.1. |
Panašių projektų įgyvendinimo patirtis |
3 |
|
||||||
2.4.2. |
Pareiškėjo administraciniai gebėjimai ir finansiniai ištekliai |
3 |
|
||||||
2.4.3. |
Projekto finansinio bei institucinio tęstinumo užtikrinimas |
3 |
|
||||||
2.4.4. |
Projekto įgyvendinimo atskaitomybės ir priežiūros aiškumas |
3 |
|
||||||
2.4.5. |
Projekto rizikų įvertinimas ir jų valdymo priemonių numatymas |
3 |
|
||||||
Pastabos: |
|||||||||
|
Iš viso: |
80 |
|
||||||
3. IŠVADOS |
|||||||||
|
Išvada |
Įvertinimo motyvai, išvados, pastabos |
|||||||
|
£[] – rekomenduoju projektą finansuoti. Prašoma EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų lėšų suma: _________ eurų; Didžiausia rekomenduojama EEE ir Norvegijos finansinių mechanizmų lėšų suma: __________ eurų. £[] – projekto finansuoti nerekomenduoju. |
|
|||||||
|
|||||||||
______________________________ ____________ _________________ (vertinimą atlikusio asmens pareigos) parašas) vardas ir pavardė) |
|||||||||
Pakeitimai:
1.
Lietuvos Respublikos finansų ministerija, Įsakymas
Nr. 1K-204, 2008-06-09, Žin., 2008, Nr. 67-2559 (2008-06-12), i. k. 1082050ISAK001K-204
Dėl finansų ministro 2008 m. balandžio 28 d. įsakymo Nr. 1K-160 "Dėl Gairių pareiškėjams bendrai Lietuvos Respublikos ir Europos ekonominės erdvės ir Norvegijos finansinių mechanizmų paramai gauti pagal antrąjį kvietimą pavieniams projektams patvirtinimo" pakeitimo