Suvestinė redakcija nuo 2009-07-01 iki 2011-08-12

 

Įsakymas paskelbtas: Žin. 2004, Nr. 65-2336, i. k. 1043030ISAK001B-414

 

 

MUITINĖS DEPARTAMENTO PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS DIREKTORIAUS

 

Į S A K Y M A S

DĖL BENDROJO ADMINISTRACINIO DOKUMENTO MUITINIO ĮFORMINIMO INSTRUKCIJOS PATVIRTINIMO

 

2004 m. balandžio 27 d. Nr. 1B-414

Vilnius

 

Vadovaudamasis 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (su paskutiniais pakeitimais padarytais 2003 m. gruodžio 18 d. reglamentu (EB) Nr. 2286/2003) 247 straipsniu bei siekdamas nustatyti bendrojo administracinio dokumento muitinio įforminimo tvarką:

1. Tvirtinu pridedamą Bendrojo administracinio dokumento muitinio įforminimo instrukciją.

2. Pripažįstu netekusiais galios:

2.1. Muitinės departamento direktoriaus 2000 m. kovo 27 d. įsakymą Nr. 94 „Dėl Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos patvirtinimo“ (Žin., 2000, Nr. 26-712);

2.2. Muitinės departamento direktoriaus 2001 m. sausio 25 d. įsakymą Nr. 63 „Dėl Muitinės departamento direktoriaus 2000 m. kovo 27 d. įsakymo Nr. 94 „Dėl Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos patvirtinimo“ dalinio pakeitimo ir papildymo“ (Žin., 2001, Nr. 10-307);

2.3. Muitinės departamento direktoriaus 2001 m. rugsėjo 10 d. įsakymą Nr. 551 „Dėl Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos, patvirtintos Muitinės departamento direktoriaus 2000 m. kovo 27 d. įsakymu Nr. 94 „Dėl Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos patvirtinimo“, dalinio pakeitimo“ (Žin., 2001, Nr. 78-2742);

2.4. Muitinės departamento direktoriaus 2001 m. spalio 10 d. įsakymą Nr. 615 „Dėl Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos, patvirtintos Muitinės departamento direktoriaus 2000 m. kovo 27 d. įsakymu Nr. 94 „Dėl Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos patvirtinimo“, dalinio pakeitimo“ (Žin., 2001, Nr. 87-3065);

2.5. Muitinės departamento direktoriaus 2001 m. spalio 25 d. įsakymą Nr. 670 „Dėl Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos, patvirtintos Muitinės departamento direktoriaus 2000 m. kovo 27 d. įsakymu Nr. 94 „Dėl Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos patvirtinimo“, dalinio pakeitimo“ (Žin., 2001, Nr. 92-3244);

2.6. Muitinės departamento direktoriaus 2001 m. lapkričio 26 d. įsakymą Nr. 744 „Dėl Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos, patvirtintos Muitinės departamento direktoriaus 2000 m. kovo 27 d. įsakymu Nr. 94 „Dėl Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos patvirtinimo“, papildymo“ (Žin., 2001, Nr. 99-3582, Nr. 101);

2.7. Muitinės departamento direktoriaus 2002 m. sausio 23 d. įsakymą Nr. 30 „Dėl Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos, patvirtintos Muitinės departamento direktoriaus 2000 m. kovo 27 d. įsakymu Nr. 94 „Dėl Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos patvirtinimo“, dalinio pakeitimo“ (Žin., 2002, Nr. 9-346);

2.8. Muitinės departamento direktoriaus 2002 m. gegužės 21 d. įsakymą Nr. 283 „Dėl Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos, patvirtintos Muitinės departamento direktoriaus 2000 m. kovo 27 d. įsakymu Nr. 94 „Dėl Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos patvirtinimo“, dalinio pakeitimo“ (Žin., 2002, Nr. 53-2110);

2.9. Muitinės departamento direktoriaus 2002 m. spalio 14 d. įsakymą Nr. 655 „Dėl Muitinės departamento direktoriaus 2000 m. kovo 27 d. įsakymo Nr. 94 „Dėl Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2002, Nr. 100-4474);

2.10. Muitinės departamento direktoriaus 2003 m. gegužės 14 d. įsakymą Nr. 1B-445 „Dėl Muitinės departamento direktoriaus 2000 m. kovo 27 d. įsakymo Nr. 94 „Dėl Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2003, Nr. 49-2198);

2.11. Muitinės departamento direktoriaus 2003 m. liepos 15 d. įsakymą Nr. 1B-616 „Dėl Muitinės departamento direktoriaus 2000 m. kovo 27 d. įsakymo Nr. 94 „Dėl Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2003, Nr. 74-3463);

2.12. Muitinės departamento direktoriaus 2003 m. gruodžio 24 d. įsakymą Nr. 1B-1137 „Dėl Muitinės departamento direktoriaus 2000 m. kovo 27 d. įsakymo Nr. 94 „Dėl Bendrojo dokumento muitinio įforminimo instrukcijos patvirtinimo“ pakeitimo“ (Žin., 2003, Nr. 123-5639).

3. Pavedu Muitų teisės derinimo skyriui (Š. Avižienis) šį įsakymą paskelbti oficialiame leidinyje „Valstybės žinios“.

4. Šis įsakymas, išskyrus 3 punktą, įsigalioja nuo 2004 m. gegužės 1 d.

 

 

 

DIREKTORIAUS PAVADUOTOJA,

L. E. DIREKTORIAUS PAREIGAS                                                   RAMUTĖ LIUPKEVIČIENĖ


PATVIRTINTA

Muitinės departamento prie Lietuvos

Respublikos finansų ministerijos

direktoriaus 2004 m. balandžio 27 d.

įsakymu Nr. 1B-414

 

BENDROJO ADMINISTRACINIO DOKUMENTO MUITINIO ĮFORMINIMO INSTRUKCIJA

 

I. BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Bendrojo administracinio dokumento muitinio įforminimo instrukcija (toliau – instrukcija) nustato bendrojo administracinio dokumento rinkinių, jo papildomųjų lapų rinkinių, krovimo aprašo rinkinių (toliau – deklaracija) ir bendrojo administracinio dokumento 4-ųjų egzempliorių, naudojamų prekių turimam Bendrijos prekių muitiniam statusui įrodyti (toliau – T2L dokumentas), bei kartu su deklaracija ir T2L dokumentu būtinų pateikti dokumentų pateikimo muitiniam tikrinimui, priėmimo ir įforminimo bendrąją tvarką.

Tais atvejais, kai teisės aktų nustatyta speciali deklaracijos, T2L dokumento ir (arba) kartu su jais būtinų pateikti dokumentų pateikimo muitiniam tikrinimui ir įforminimo tvarka tam tikroms prekėms arba muitinės sankcionuotiems veiksmams, turi būti vadovaujamasi tų teisės aktų nuostatomis.

 

II. DEKLARACIJOS IR T2L DOKUMENTO PATEIKIMAS, PRIĖMIMAS IR ĮFORMINIMAS

 

2. Deklaracijos pateikimas – tai Muitinės departamento prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos (toliau – Muitinės departamentas) nustatyta tvarka užpildytos deklaracijos, kurioje nurodyta deklaranto pasirinkta muitinės procedūra arba kitas muitinės sankcionuotas veiksmas bei kita reikalinga informacija apie deklaruojamas prekes, ir kitų būtinų dokumentų, papildančių ir (arba) pagrindžiančių deklaracijoje nurodytą informaciją, pateikimas muitiniam tikrinimui ir įforminimui.

3. T2L dokumento pateikimas – tai Muitinės departamento nustatyta tvarka užpildyto T2L dokumento, kuriame pateikta informacija apie prekes, kurioms netaikoma Bendrijos arba bendroji tranzito procedūra, reikalinga prekių turimo Bendrijos prekių muitinio statuso įrodymui, bei kitų būtinų dokumentų, papildančių ir (arba) pagrindžiančių T2L dokumente nurodytą informaciją, pateikimas muitiniam tikrinimui ir įforminimui.

4. Muitinės procedūros arba kito muitinės sankcionuoto veiksmo muitinis įforminimas deklaracijoje – tai deklaracijos ir kartu su ja muitiniam tikrinimui ir įforminimui priimtų dokumentų, nurodytų atitinkamos muitinės procedūros arba kito muitinės sankcionuoto veiksmo atlikimo tvarką reglamentuojančiuose teisės aktuose, įforminimas muitinėje: įregistravimas, papildymas duomenimis apie atliktą muitinį tikrinimą ir jo rezultatus, panaudotas prekių identifikavimo priemones, tikrinimą atlikusius ir sprendimus dėl veiksmų su prekėmis priėmusius muitinės pareigūnus, muitinės įstaigas, kurioms buvo pateikta deklaracija ir prekės, pažymėjimas antspaudais, spaudais su įrašais ir žymomis.

5. Prekių turimo Bendrijos prekių muitinio statuso įrodymo įforminimas T2L dokumente – tai T2L dokumento ir kartu su juo muitiniam tikrinimui ir įforminimui priimtų dokumentų įforminimas muitinėje: įregistravimas, papildymas duomenimis apie įforminimą atlikusį muitinės pareigūną, muitinės įstaigą, kuriai buvo pateiktas T2L dokumentas ir prekės, pažymėjimas antspaudais, spaudais su įrašais ir žymomis.

6. Muitinei pateikta pasirašyta deklaracija priimama, jeigu įvykdyti visi šie reikalavimai:

6.1. ji pateikta nustatyto pavyzdžio (formos) dokumente;

6.2. joje nurodyta muitinės procedūra arba kitas muitinės sankcionuotas veiksmas, kuriam deklaruojamos prekės;

6.3. pateikta šiai procedūrai arba kitam muitinės sankcionuotam veiksmui įforminti ir atlikti reikalinga informacija ir kartu su deklaracija būtini pateikti dokumentai;

6.4. tuo atveju, kai deklaracijos ir (arba) kartu su ja muitiniam tikrinimui pateiktų dokumentų pirminis tikrinimas atliekamas kompiuteriniu būdu, patikrinus jų duomenis kompiuteriu nustatoma, kad deklaraciją ir (arba) kartu su ja pateiktus dokumentus galima priimti;

6.5. deklaracijoje nurodytos prekės pateiktos muitinei.

7. Muitinei pateiktas T2L dokumentas, priimamas, jeigu įvykdyti visi šie reikalavimai:

7.1. jis pateiktas nustatyto pavyzdžio (formos) dokumente;

7.2. pateikta prekių turimam Bendrijos prekių muitiniam statusui patvirtinti reikalinga informacija ir kartu su T2L dokumentu atitinkamais atvejais būtina pateikti eksporto deklaracija;

7.3. T2L dokumente nurodytos prekės pateiktos muitinei.

8. Muitinės priimtai deklaracijai arba T2L dokumentui nedelsiant suteikiamas numeris ir ji (jis) įregistruojama (įregistruojamas) Bendrojo administracinio dokumento numeravimo žurnale nurodant jos (jo) priėmimo datą ir registracijos numerį. Deklaracijų ir T2L dokumentų registruoti šiame žurnale nereikia, jeigu jie pateikiami naudojantis automatinio duomenų apdorojimo techninėmis priemonėmis.

9. Priėmimo data nurodoma:

9.1. bendrojo administracinio dokumento eksporto ir importo rinkinių bei jų papildomųjų lapų rinkinių A langelyje;

9.2. bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinių bei jų papildomųjų lapų rinkinių C langelyje;

9.3. TL2 dokumento (bendrojo administracinio dokumento 4-ojo egzemplioriaus) C langelyje.

10. Deklaracijos arba T2L dokumento muitinis įforminimas laikomas pradėtu, kai jai (jam) suteikiamas numeris ir ji (jis) įregistruojama (įregistruojamas).

11. Jeigu muitinei pateikta deklaracija neatitinka šios instrukcijos 6 punkto reikalavimų, ji muitiniam tikrinimui nepriimama. Jeigu muitinei pateiktas T2L dokumentas neatitinka šios instrukcijos 7 punkto reikalavimų, jis muitiniam tikrinimui nepriimamas.

12. Jeigu deklaracija nepriimama, bendrojo administracinio dokumento eksporto arba tranzito rinkinio D langelyje arba importo rinkinio J langelyje šios instrukcijos nustatyta tvarka dedamas B grupės spaudas su įrašu „Nepriimta, nes…“ (nurodant deklaracijos nepriėmimo priežastis). Įrašas langelyje tvirtinamas muitinės įstaigos antspaudu, deklaracijos nepriėmusio muitinės pareigūno antspaudu ir parašu.

13. Jeigu T2L dokumentas nepriimamas, bendrojo administracinio dokumento 4-ojo egzemplioriaus D langelyje šios instrukcijos nustatyta tvarka dedamas B grupės spaudas su įrašu „Nepriimta, nes…“ (nurodant T2L dokumento nepriėmimo priežastis). Įrašas langelyje tvirtinamas muitinės įstaigos antspaudu, T2L dokumento nepriėmusio muitinės pareigūno antspaudu ir parašu.

14. Tuo atveju, kai deklaracijos, T2L dokumento ir (arba) kartu su jais muitiniam tikrinimui pateiktų dokumentų pirminis tikrinimas atliekamas kompiuteriniu būdu ir patikrinus jų duomenis kompiuteriu nustatoma, kad deklaracijos, T2L dokumento ir (arba) kartu su jais pateiktų dokumentų priimti negalima, spausdinamas klaidų protokolas, kuris pridedamas prie deklarantui (muitinės procedūros vykdytojui) arba T2L dokumentą pateikiamam asmeniui grąžinamo deklaracijos egzemplioriaus arba T2L dokumento.

15. Visi nepriimtos deklaracijos egzemplioriai, išskyrus nurodytus šios instrukcijos 16 punkte, paliekami deklaracijos nepriėmusioje muitinės įstaigoje. Minėti egzemplioriai tvarkomi teritorinės muitinės, kuriai priklauso deklaracijos nepriėmusi muitinės įstaiga, nustatyta tvarka, suderinta su Muitinės departamentu. T2L dokumentas grąžinamas jį pateikusiam asmeniui.

16. Deklarantui (muitinės procedūros vykdytojui) grąžinami kartu su nepriimta deklaracija muitiniam tikrinimui pateikti dokumentai ir šie nepriimtos deklaracijos egzemplioriai:

16.1. bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinių ir jų papildomųjų lapų rinkinių 3-ieji egzemplioriai;

16.2. bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinių ir jų papildomųjų lapų rinkinių 4-ieji egzemplioriai;

16.3. bendrojo administracinio dokumento importo rinkinių ir jų papildomųjų lapų rinkinių 8-ieji egzemplioriai;

16.4. krovinio aprašo rinkinių trečiosios kopijos.

17. Tuo atveju, kai prekės sulaikomos, visi muitiniam tikrinimui pateikti dokumentai pridedami prie prekių sulaikymo protokolo, išskyrus:

17.1. bendrojo administracinio dokumento eksporto arba tranzito rinkinių ir jų papildomųjų lapų rinkinių 1-uosius egzempliorius;

17.2. bendrojo administracinio dokumento importo rinkinių ir jų papildomųjų lapų rinkinių 6-uosius egzempliorius;

17.3. krovinio aprašo rinkinių originalus.

18. Šios instrukcijos 17.1–17.3 punktuose išvardyti dokumentų egzemplioriai paliekami prekes sulaikiusioje muitinės įstaigoje ir tvarkomi teritorinės muitinės, kuriai priklauso minėta muitinės įstaiga, nustatyta tvarka, suderinta su Muitinės departamentu.

19. Įregistravus deklaraciją arba T2L dokumentą atliekamas jos (jo) bei kartu su ja pateiktų dokumentų ir prekių muitinis tikrinimas.

20. Jeigu muitinio tikrinimo metu nustatoma, kad deklaracija užpildyta nesilaikant teisės aktų nustatytos tvarkos, muitiniam tikrinimui pateiktoms prekėms negalima taikyti deklaranto (muitinės procedūros vykdytojo) pasirinktos muitinės procedūros ar kito muitinės sankcionuoto veiksmo (pvz., deklaracijoje pateikti duomenys neatitinka duomenų, nurodytų kartu su ja pateiktuose dokumentuose, prekių rūšis, kiekis ar kitos charakteristikos neatitinka nurodytų deklaracijoje ar kartu su ja pateiktuose dokumentuose, deklaruojamoms prekėms pasirinkta muitinės procedūra ar kitas muitinės sankcionuotas veiksmas negali būti taikomas dėl teisės aktų nustatytų draudimų ar apribojimų) priimamas sprendimas neišleisti prekių.

21. Šios instrukcijos 20 punkte nurodytas sprendimas gali būti priimamas tik tada, jeigu prekės yra laisvoje apyvartoje, laikinai saugomos arba joms taikomas kitas muitinės sankcionuotas veiksmas, kuris gali būti tęsiamas priėmus sprendimą neišleisti prekių (pvz., prekės laikomos muitinės sandėlyje ir priėmus importo deklaraciją jų išleidimo į laisvą apyvartą muitinės procedūrai nusprendžiama jų neišleisti, nes importuotojas neturi teisės šių prekių importuoti). Kitais atvejais, kai prekėms netaikomas joks muitinės sankcionuotas veiksmas ir jos nėra laisvoje apyvartoje arba laikinai saugomos, turi būti priimamas sprendimas prekes sulaikyti.

22. Jeigu muitinio tikrinimo metu nustatoma, kad T2L dokumentas užpildytas nesilaikant teisės aktų nustatytos tvarkos, priimamas sprendimas jo neįforminti.

23. Jeigu priimamas sprendimas neišleisti prekių, bendrojo administracinio dokumento eksporto arba tranzito rinkinio D langelyje arba importo rinkinio J langelyje šios instrukcijos nustatyta tvarka dedamas B grupės spaudas su įrašu „Neišleista, nes…“ (nurodant priežastis, dėl kurių prekės negali būti išleistos). Įrašas langelyje tvirtinamas muitinės įstaigos antspaudu, sprendimą neišleisti prekių priėmusio muitinės pareigūno antspaudu ir parašu.

24. Visi deklaracijos, kuria buvo deklaruotos neišleistos prekės, egzemplioriai, išskyrus nurodytus šios instrukcijos 16 arba 17 punktuose, paliekami sprendimą neišleisti prekių priėmusioje muitinės įstaigoje. Minėti egzemplioriai tvarkomi teritorinės muitinės, kuriai priklauso sprendimą neišleisti prekių priėmusi muitinės įstaiga, nustatyta tvarka, suderinta su Muitinės departamentu.

25. Jeigu priimamas sprendimas neįforminti T2L dokumento, bendrojo administracinio dokumento 4-ojo egzemplioriaus D langelyje šios instrukcijos nustatyta tvarka dedamas B grupės spaudas su įrašu „Neišleista, nes…“ (nurodant priežastis, dėl kurių T2L dokumentas negali būti įformintas). Įrašas langelyje tvirtinamas muitinės įstaigos antspaudu, sprendimą neįforminti T2L dokumento pareigūno antspaudu ir parašu.

26. Deklaracijos muitinis įforminimas laikomas baigtu, kai muitinės pareigūnas (pareigūnai) šios instrukcijos nustatyta tvarka užpildo atitinkamus deklaracijos langelius, sudeda visus spaudus su įrašais ir antspaudus nustatytose deklaracijos egzempliorių vietose bei, atitinkamais atvejais, kartu su ja pateiktuose dokumentuose ir:

26.1. priėmęs sprendimą išleisti prekes atiduoda atitinkamus deklaracijos egzempliorius deklarantui (muitinės procedūros vykdytojui), kuris įgyja teisę atlikti su prekėmis veiksmus, nurodytus atitinkamos muitinės procedūros ar kito muitinės sankcionuoto veiksmo atlikimo tvarką reglamentuojančiuose teisės aktuose. Šiuo atveju laikoma, kad muitinės procedūra arba kitas muitinės sankcionuotas veiksmas, kuriam deklaruotos prekės, yra įformintas (pradėtas); arba

26.2. priima ir šios instrukcijos nustatyta tvarka įformina sprendimą neišleisti prekių, deklaruotų deklaranto (muitinės procedūros vykdytojo) pasirinktai muitinės procedūrai arba kitam muitinės sankcionuotam veiksmui, ir (arba) prekes yra sulaikyti.

27. T2L dokumento muitinis įforminimas laikomas baigtu, kai muitinės pareigūnas (pareigūnai) šios instrukcijos nustatyta tvarka užpildo atitinkamus T2L dokumento langelius, sudeda visus spaudus su įrašais ir antspaudus nustatytose T2L dokumento vietose ir:

27.1. priėmęs sprendimą patvirtinti prekių turimą Bendrijos prekių muitinį statusą atiduoda T2L dokumentą jį pateikusiam asmeniui; arba

27.2. priima ir šios instrukcijos nustatyta tvarka įformina sprendimą neįforminti T2l dokumento.

28. Sprendimas išleisti prekes arba patvirtinti prekių turimą Bendrijos prekių muitinį statusą laikomas priimtu muitinės pareigūnui šios instrukcijos nustatyta tvarka deklaracijoje arba T2L dokumente uždėjus B grupės spaudą su įrašu „Atitinka“ ir muitinės įstaigos antspaudą. Įforminus šį sprendimą deklaracijoje deklarantui (muitinės procedūros vykdytojui) suteikiama teisė su prekėmis atlikti veiksmus, nurodytus atitinkamos muitinės procedūros arba kito muitinės sankcionuoto veiksmo atlikimo tvarką reglamentuojančiuose teisės aktuose.

29. Neatsižvelgiant į muitinės pareigūnų, deklaranto (muitinės procedūros vykdytojo) bei T2L dokumentą pateikusio asmens veiksmus laikoma, kad:

29.1. deklaracija arba T2L dokumentas nepriimtas ir j (jis) muitinis įforminimas nepradėtas, jeigu šiai deklaracijai arba T2L dokumentui nesuteiktas numeris ir ji neįregistruota (neįregistruotas);

29.2. deklaracijos arba T2L dokumento muitinis įforminimas nebaigtas, jeigu muitinės pareigūnas (pareigūnai) šios instrukcijos nustatyta tvarka neužpildė visų privalomų užpildyti muitiniam įforminimui skirtų langelių ir nustatytose deklaracijos egzempliorių arba T2L dokumento vietose nesudėjo visų spaudų su įrašais ir antspaudų.

30. Atliekant muitinės procedūrą ar kitą muitinės sankcionuotą veiksmą deklaracijoje šios instrukcijos bei kitų teisės aktų nustatytais atvejais gali būti daromi įrašai ir (arba) dedami spaudai su įrašais, kuriais žymimi muitinės procedūros ar kito muitinės sankcionuoto veiksmo atlikimo sąlygų pokyčiai (pvz., termino pratęsimas, prekių perkrovimas ir kt.).

31. Muitinės procedūra ar kitas muitinės sankcionuotas veiksmas laikomas baigtu, kai įvykdomi visi jos (jo) vykdytojo įsipareigojimai, susiję su šia muitinės procedūra ar kitu muitinės sankcionuotu veiksmu, bei sumokami muitai ir kiti mokesčiai, kuriuos priklauso sumokėti.

 

IIi. KARTU SU DEKLARACIJA ARBA T2L DOKUMENTU MUITINIAM TIKRINIMUI PATEIKTŲ DOKUMENTŲ ĮFORMINIMAS

 

32. Kartu su deklaracija arba T2L dokumentu muitiniam tikrinimui turi būti pateikti dokumentai, kuriuos būtina pateikti pagal atitinkamos muitinės procedūros arba kito muitinės sankcionuoto veiksmo atlikimo tvarką arba prekių turimo Bendrijos prekių muitinio statuso įrodymo tvarką reglamentuojančius teisės aktus.

Muitiniam tikrinimui turi būti pateiktas dokumento originalas arba teisės aktų nustatyta tvarka patvirtinta kopija, jeigu atitinkami teisės aktai nenustato ko kita.

Tuo atveju, kai deklaracija vadovaujantis Muitinės deklaracijų, pateikiamų naudojantis automatinio duomenų apdorojimo techninėmis priemonėmis, pateikimo, priėmimo ir tikrinimo taisyklėmis, patvirtintomis Muitinės departamento direktoriaus 2003 m. birželio 30 d. įsakymu Nr. 1B-583 (Žin., 2003, Nr. 65-2987; 2007, 109-4477), pateikiama automatinio duomenų apdorojimo techninėmis priemonėmis, deklarantui minėtų taisyklių nustatyta tvarka gali būti leista nepateikti kai kurių muitiniam tikrinimui reikalingų dokumentų, išskyrus:

32.1. instrukcijos 37 punkte nurodytus dokumentus;

32.2. dokumentus, kuriuos muitinės pareigūnas turi pažymėti ar kitaip įforminti muitinio įforminimo metu;

32.3. dokumentus, kurie turi būti išsiunčiami kitoms valstybės institucijoms;

32.4. kitus dokumentus, kuriuos privaloma pateikti vadovaujantis tam tikrų prekių deklaravimo, tam tikrų muitinės procedūrų ar muitinės sankcionuotų veiksmų atlikimo arba muitinio įforminimo arba muitų ir kitų mokesčių lengvatų taikymo ar tam tikrų dokumentų naudojimo tvarką reglamentuojančiais teisės aktais.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1B-243, 2008-04-07, Žin., 2008, Nr. 42-1601 (2008-04-12), i. k. 1083030ISAK001B-243

 

33. Muitinės pareigūnas privalo reikalauti kartu su deklaracija pateiktų muitiniam tikrinimui dokumentų vertimo į lietuvių arba kitą muitinei priimtiną (pvz., anglų, rusų, lenkų) kalbą, jeigu neįmanoma vienareikšmiškai identifikuoti prekių, nustatyti jų kiekio arba muitinės vertės. Vertimas turi būti patvirtintas deklaranto (muitinės procedūros vykdytojo) įgalioto atstovo parašu, įrašoma deklaranto (muitinės procedūros vykdytojo) įgalioto atstovo vardas, pavardė.

Deklarantui (muitinės procedūros vykdytojui) nepateikus reikalingo dokumento vertimo, turi būti atliekamas detalus prekių tikrinimas.

34. Muitinės pareigūnas nežymi kartu su deklaracija arba T2L dokumentu muitiniam tikrinimui pateiktų dokumentų, išskyrus atvejus, nurodytus šios instrukcijos 35 punkte. Dokumentų bei prekių muitinio tikrinimo rezultatai įforminami atitinkamais įrašais ir (arba) spaudais su įrašais šios instrukcijos nustatyta tvarka.

35. B grupės spaudai su įrašais ir numeruoti muitinės įstaigos antspaudai turi būti dedami ant šių kartu su deklaracija muitiniam tikrinimui pateiktų dokumentų:

35.1. transporto dokumentų (važtaraščių, CMR važtaraščių, CIM važtaraščių, SMGS važtaraščių, manifestų ir kt.), jeigu šie dokumentai naudojami prekių turimam Bendrijos prekių muitiniam statusui įrodyti;

35.2. sąskaitų (sąskaitų faktūrų, sąskaitų proformų), jeigu importuojamos prekės, kurios pagal Lietuvos Respublikos pridėtinės vertės mokesčio įstatymo (Žin., 2002, Nr. 35-1271; 2004, Nr. 17-505) 35 straipsnį atleidžiamos nuo pridėtinės vertės mokesčio;

35.3. muitiniam tikrinimui pateiktų dokumentų (sąskaitos, važtaraščio arba kt.), jeigu vadovaujantis 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentu (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančiu Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (OL 2004 m. specialusis leidimas, 2 skyrius, 6 tomas, p. 3), su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2007 m. vasario 28 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 214/2007 (OL 2007 L 62, p. 6) (toliau – Reglamentas Nr. 2454/93), prekės deklaruojamos žodžiu;

35.4. muitiniam tikrinimui pateiktų dokumentų (sąskaitos, važtaraščio arba kt.), jeigu importuojamos arba eksportuojamos prekės buvo nukreiptos į geltonąjį arba raudonąjį muitinio tikrinimo kanalus ir buvo atliktas kartu su deklaracija pateiktų dokumentų muitinis tikrinimas;

35.5. kitų dokumentų, kai tai nustatyta teisės aktų, reglamentuojančių tam tikrų prekių deklaravimo, tam tikrų muitinės procedūrų arba kitų muitinės sankcionuotų veiksmų atlikimo arba muitinio įforminimo ar tam tikrų dokumentų naudojimo tvarką reglamentuojančių teisės aktų.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1B-243, 2008-04-07, Žin., 2008, Nr. 42-1601 (2008-04-12), i. k. 1083030ISAK001B-243

 

36. Po muitinio įforminimo prie muitinės įstaigai skirto deklaracijos egzemplioriaus pridedami instrukcijos 37 punkte nurodyti muitiniam tikrinimui pateikti dokumentai ar jų kopijos, pažymėtos numeruotu muitinės įstaigos antspaudu, o kiti muitiniam tikrinimui pateikti dokumentai grąžinami deklarantui (muitinės procedūros vykdytojui), jeigu ši instrukcija ar kiti teisės aktai nenustato ko kita. Tuo atveju, kai deklaracija vadovaujantis Muitinės deklaracijų, pateikiamų naudojantis automatinio duomenų apdorojimo techninėmis priemonėmis, pateikimo, priėmimo ir tikrinimo taisyklėmis, pateikiama automatinio duomenų apdorojimo techninėmis priemonėmis, atitinkami muitiniam tikrinimui pateikti dokumentai (jų kopijos), kurie turi būti saugomi muitinėje, pridedami prie sistemos priemonėmis atspausdintos elektroninės deklaracijos rašytinės kopijos. Jeigu tokių dokumentų (jų kopijų) nėra, elektroninės deklaracijos rašytinė kopija nespausdinama ir muitinėje nesaugoma.

Deklarantas (muitinės procedūros vykdytojas) turi teisės aktų nustatyta tvarka saugoti jam po muitinio įforminimo grąžintus dokumentus bei muitinei pareikalavus pateikti šiuos dokumentus muitiniam tikrinimui.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1B-243, 2008-04-07, Žin., 2008, Nr. 42-1601 (2008-04-12), i. k. 1083030ISAK001B-243

 

37. Prie deklaracijos egzemplioriaus, skirto muitinės procedūrą arba kitą muitinės sankcionuotą veiksmą įforminusiai (pradėjusiai) muitinės įstaigai, būtina pridėti šiuos muitiniam tikrinimui pateiktus dokumentus (jų kopijas), kurie bus saugomi muitinėje:

37.1. įgaliojimą (sutartį) deklaruoti prekes (kopiją), jeigu prekes deklaruoja asmuo, kuris tarpininkaudamas kitam asmeniui veikia kito asmens vardu ir dėl jo interesų arba savo vardu ir asmens, kuriam tarpininkaujama, arba savo sąskaita bei jo interesais. Tais atvejais, kai šis asmuo reguliariai deklaruoja prekes toje pačioje muitinės įstaigoje pagal ilgalaikį įgaliojimą (sutartį), jo kopija prie deklaracijos nepridedama. Šis įgaliojimas (sutartis) deklaruoti prekes (kopija) laikomas minėtoje muitinės įstaigoje ir pasibaigus jo galiojimo laikui tvarkomas teritorinės muitinės, kuriai priklauso ši muitinės įstaiga, nustatyta tvarka;

37.2. teisės aktų nustatytos formos prekių kilmės dokumento originalą (jeigu atitinkami teisės aktai nenustato ko kita), jeigu pageidaujama taikyti preferencinius muitus (šie dokumentai pridedami tik išleidimo laisvą apyvartą procedūros įforminimo atvejais);

37.3. leidimą (licenciją) (originalą, jeigu šis leidimas (licencija) vienkartinis, arba kopiją, jeigu ilgalaikis), jeigu prekes gabenti be leidimų (licencijų) draudžiama arba jeigu taikomos tarifinės kvotos, administruojamos išduodant licenciją;

37.4. duomenų, susijusių su muitine verte, deklaraciją (originalą), kai ji teisės aktų nustatyta tvarka pateikiama kartu su importuojamų prekių muitinės deklaracija;

37.5. instrukcijos 37.4 punkte nurodytais atvejais (t. y. kai deklaruojant prekes pateikiama duomenų, susijusių su muitine verte, deklaracija) prekių įsigijimo dokumentą ar jo kopiją (pvz., sąskaitos faktūros kopiją), kuria remiantis deklaruojama importuojamų prekių muitinė vertė;

37.6. muitinės deklaracijos 44 langelyje nurodytus dokumentus ar jų kopijas (pvz., prekių įsigijimo dokumentą (kopiją), transporto dokumentą (kopiją), turto vertintojų ataskaitą ir kt.), jeigu išleidimo į laisvą apyvartą procedūrai deklaruotos prekės nukreiptos tikrinimui po muitinio įforminimo į mėlyną tikrinimo kanalą;

37.7. kitus dokumentus (pvz., fitosanitarinį sertifikatą (kopiją), veterinarijos sertifikatą (kopiją), kokybės sertifikatą (kopiją), ir pan.), jeigu atitinkamos muitinės procedūros arba kito muitinės sankcionuoto veiksmo atlikimo tvarką reglamentuojančiuose teisės aktuose nustatyta, kad be šių dokumentų prekėms taikyti atitinkamą muitinės procedūrą arba kitą muitinės sankcionuotą veiksmą draudžiama arba kad šiuos dokumentus (jų kopijas) privaloma saugoti muitinės įstaigoje.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1B-243, 2008-04-07, Žin., 2008, Nr. 42-1601 (2008-04-12), i. k. 1083030ISAK001B-243

 

IV. B GRUPĖS SPAUDŲ SU ĮRAŠAIS NAUDOJIMAS

 

38. B grupės spaudai su įrašais naudojami tokiais atvejais:

38.1. „Nepriimta, nes...“ dedamas bendrojo administracinio dokumento rinkinyje arba T2L dokumente, kai nepriimama muitiniam tikrinimui pateikta deklaracija arba T2L dokumentas. Nurodomos nepriėmimo priežastys (pvz., „Nepriimta, nes deklaracijoje nenurodyta prekių muitinė vertė“). Šis spaudas dedamas:

38.1.1. bendrojo administracinio dokumento importo rinkinio 6-ojo, 7-ojo ir 8-ojo egzempliorių J langeliuose;

38.1.2. bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 1-ojo, 2-ojo ir 3-iojo egzempliorių D langeliuose;

38.1.3. bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 1-ojo ir 4-ojo egzempliorių D langeliuose (tik atliekant muitinės formalumus išvykimo įstaigoje);

38.1.4. T2L dokumento D langelyje.

38.2. „Neišleista, nes...“ dedamas bendrojo administracinio dokumento rinkinyje arba T2L dokumente, kai priimamas sprendimas neišleisti prekių arba neįforminti T2l dokumento. Nurodomos sprendimo neišleisti prekių priėmimo priežastys (pvz., „Neišleista, nes importuotojas neturi teisės importuoti akcizais neapmokestinamų prekių“). Šis spaudas dedamas;

38.2.1. bendrojo administracinio dokumento importo rinkinio 6-ojo, 7-ojo ir 8-ojo egzempliorių J langeliuose;

38.2.2. bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 1-ojo, 2-ojo ir 3-iojo egzempliorių D langeliuose;

38.2.3. bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 1-ojo ir 4-ojo egzempliorių D langeliuose (atliekant muitinės formalumus išvykimo įstaigoje);

38.2.4. T2L dokumento D langelyje.

38.3. „Pratęsta iki...“ dedamas bendrojo administracinio dokumento rinkinyje, kai nustatyta tvarka pratęsiamas muitinės procedūros atlikimo terminas. Šis spaudas dedamas bendrojo administracinio dokumento:

38.3.1. importo rinkinio 6-ojo ir 8-ojo egzempliorių J langeliuose;

38.3.2. eksporto rinkinio 1-ojo ir 3-iojo egzempliorių D langeliuose.

38.4. „Iškrauti leista“ dedamas ant transporto dokumentų (važtaraščių, CMR važtaraščių, SMGS važtaraščių, CIM važtaraščių ir pan.), kai muitinės pareigūnas leidžia iškrauti prekes iš transporto priemonės iki deklaracijos pateikimo. Šis spaudas nededamas šios instrukcijos 38.5 punkto nurodytais atvejais.

38.5. „Padėti leista“ dedamas ant transporto dokumentų (važtaraščių, CMR važtaraščių, SMGS važtaraščių, CIM važtaraščių ir pan.), kai muitinės pareigūnas leidžia iškrauti prekes iš transporto priemonės ir padėti į laikinojo saugojimo vietą (pvz., eksporto ir importo terminalą, Klaipėdos valstybinio jūrų uosto pasienio kontrolės punktų teritorijoje esančią muitinės prižiūrimą uosto komplekso zoną ir pan.) iki bendrosios deklaracijos pateikimo.

38.6. „Prekes apžiūrėti leista“ dedamas ant transporto dokumentų (važtaraščių, CMR važtaraščių, SMGS važtaraščių, CIM važtaraščių ir pan.) ir rašytinių prašymų apžiūrėti prekes, kai muitinės posto viršininkas (pavaduotojas) arba pamainos viršininkas leidžia teisę disponuoti prekėmis turinčiam asmeniui arba jo atstovui apžiūrėti prekes prieš pateikiant deklaraciją arba bendrąją deklaraciją.

38.7. „Paimti pavyzdį (mėginį) leista“ dedamas ant transporto dokumentų (važtaraščių, CMR važtaraščių, SMGS važtaraščių, CIM važtaraščių ir pan.) ir rašytinių prašymų paimti pavyzdį (mėginį), kai muitinės posto viršininkas (pavaduotojas) arba pamainos viršininkas leidžia teisę disponuoti prekėmis turinčiam asmeniui arba jo atstovui paimti prekių pavyzdį (mėginį) prieš pateikiant deklaraciją arba bendrąją deklaraciją.

 

38.8. „Neatitikimai:           perteklius:                                                                             

trūkumas:                                                                             

prekių aprašymas:                                                              “

dedamas ant transporto dokumentų ir (arba) sąskaitų, jeigu prekių tikrinimo metu nustatyta, kad prekių kiekis (svoris) arba aprašymas (rūšis) neatitinka nurodytų dokumentuose, taip pat deklaracijoje šios instrukcijos 43.11, 43.15 ir 45.18 punktų nustatytais atvejais.

38.9. „Grąžinta“ dedamas šios instrukcijos 56 punkto nustatytais atvejais.

38.10. „Atitinka“ dedamas bendrojo administracinio dokumento rinkinyje šios instrukcijos nustatyta tvarka, kai prekės išleidžiamos ir deklarantui (muitinės procedūros vykdytojui) suteikiama teisė su jomis atlikti veiksmus, nurodytus muitinės procedūros arba kito muitinės sankcionuoto veiksmo atlikimo tvarką reglamentuojančiuose teisės aktuose arba T2L dokumento D langelyje, kai patvirtinama, kad prekės turi Bendrijos prekių statusą. Šis spaudas dedamas bendrojo administracinio:

38.10.1. importo rinkinio 6-ojo, 7-ojo ir 8-ojo egzempliorių J langeliuose;

38.10.2. eksporto rinkinio 1-ojo, 2-ojo ir 3-iojo egzempliorių D langeliuose;

38.10.3. tranzito rinkinio 1-ojo ir 4-ojo egzempliorių D langeliuose (atliekant muitinės formalumus išvykimo įstaigoje) arba 4-ojo ir 5-ojo egzempliorių I langeliuose (atliekant muitinės formalumus paskirties įstaigoje).

38.11. „Prekių muitinė vertė tikrintina papildomai, papildomos garantijos/užstato suma..... LT/EU“ (nereikalinga išbraukti) dedamas bendrojo administracinio dokumento importo rinkinio B langelyje šios instrukcijos 43.4.1 punkto nustatytais atvejais.

38.12. „DUBLIKATAS“ dedamas ant deklaracijos kopijos (kairiajame viršutiniame kampe), jeigu muitinės įstaiga deklaranto (muitinės procedūros vykdytojo) prašymu arba kitais atvejais išduoda deklaracijos kopiją.

38.13. „Leista neplombuoti“ dedamas bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio D langelyje, kai išvykimo įstaiga, vadovaudamasi Reglamento Nr. 2454/93 357 straipsnio 4 dalimi, leidžia neplombuoti nei transporto priemonės, nei atskirų prekių pakuočių muitinės plombomis arba įgalioto siuntėjo plombomis.

38.14. „Alternatyvusis įrodymas“ dedamas bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinių ir jo papildomųjų lapų rinkinių 5-ųjų egzempliorių kopijų viršuje, dešinėje pusėje, šalia 1 langelio, kai paskirties įstaigos pareigūnas šios instrukcijos 62 punkto nustatyta tvarka patvirtina, kad prekės, kurioms buvo įforminta Bendrijos arba bendroji tranzito procedūra, pateiktos paskirties įstaigai.

38.15. „DĖL NEREIKŠMINGŲ NUSIŽENGIMŲ JOKIŲ PRIEMONIŲ NESIIMTA“ dedamas bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 5-ojo egzemplioriaus I langelyje šios instrukcijos 43.15.3.3 punkto nustatytais atvejais.

38.16. „MOKESČIAI IŠIEŠKOTI“ dedamas bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 5-ojo egzemplioriaus I langelyje šios instrukcijos 43.15.3.5 punkto nustatytais atvejais.

38.17. „ATLIEKAMI TYRIMAI“ dedamas bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 5-ojo egzemplioriaus I langelyje šios instrukcijos 43.15.3.4 punkto nustatytais atvejais.

38.18. „Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės …………… (pavadinimas ir valstybė)“ dedamas bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 5-ojo egzemplioriaus I langelyje, kai keičiama prekių, kurios gabenamos taikant Bendrijos arba bendrąją tranzito procedūrą, paskirties įstaiga ir naujoji paskirties įstaiga yra Lietuvos Respublikoje. Pavadinimo vietoje į rašomas naujosios paskirties įstaigos pavadinimas iš Tranzito muitinės įstaigų sąrašo, o valstybės – „Lietuvos Respublika“.

38.19. „II priedo 34 B straipsnis“ dedamas įstrižai ant visų bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio egzempliorių, jeigu taikant bendrąją tranzito procedūrą gabenamos prekės, nurodytos Bendrosios tranzito procedūros konvencijos II priedo 34 B straipsnyje. Šis spaudas turi būti ne trumpesnis kaip 100 mm ir ne siauresnis kaip 10 mm bei dedamas naudojant raudoną rašalą.

38.20. „Supaprastinta procedūra“ dedamas visų bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio egzempliorių D langelyje ir supaprastintoje deklaracijoje, jeigu eksportuotojui (siuntėjui) suteikta teisė taikyti supaprastintas procedūras.

38.21. „Leista nepasirašyti“ dedamas visuose bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio visų egzempliorių 50 langelyje „Vykdytojas“, jeigu muitinė vadovaudamasi, Reglamento Nr. 2454/93 403 straipsnio 1 dalimi, įgaliotam siuntėjui suteikė teisę nepasirašyti deklaracijoje (supaprastintų Bendrijos ir bendrosios tranzito procedūrų taikymo atveju).

38.22. „Įgaliotas siuntėjas“ dedamas visų bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio egzempliorių D langelyje „Vykdytojas“, jeigu šį rinkinį įformina įgaliotas siuntėjas (supaprastintų Bendrijos ir bendrosios tranzito procedūrų taikymo atveju).

38.23. „Eksportuota“ dedamas bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 3-iojo egzemplioriaus kitoje pusėje, kai išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos įstaigos, veikiančios Lietuvos Respublikoje, muitinės pareigūnas šios instrukcijos 59 punkto nustatyta tvarka patvirtina, kad negrąžinamai eksportuojamos, laikinai išvežamos arba laikinai išvežamos perdirbti (toliau – eksportuojamos) prekės išgabentos iš Bendrijos muitų teritorijos

Punkto pakeitimai:

Nr. 1B-109, 2005-02-10, Žin., 2005, Nr. 23-755 (2005-02-16), i. k. 1053030ISAK001B-109

 

38.24. „EKSPORTAS“ dedamas naudojant raudoną rašalą ant transporto dokumentų (važtaraščių, SMGS važtaraščių, CIM važtaraščių, CMR važtaraščių), kai gabenamos eksportuojamos prekės, kurioms teisės aktų nustatyta tvarka neturi būti įforminama Bendrijos arba bendroji tranzito procedūra.

38.25. „Muitinės departamentas

Muitinės procedūrų skyrius

Tranzito kontrolės poskyris

A. Jakšto gatvė 1/25

LT-01105, Vilnius

LIETUVA-LITHUANIA“ dedamas naudojant raudoną rašalą bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 5-ajame egzemplioriuje (po 15 langeliu, prie žodžių „Grąžinti į:“), kai prekės (įskaitant eksportuojamas) gabenamos taikant Bendrijos arba bendrąją tranzito procedūrą.

38.26. „Deklarantas (muitinės procedūros vykdytojas) tikrinant prekes nedalyvavo“ dedamas bendrojo administracinio dokumento eksporto arba tranzito rinkinio E langelyje, importo rinkinio J langelyje (6-ojo egzemplioriaus kitoje pusėje), kai deklarantas (muitinės procedūros vykdytojas) arba jo paskirtas asmuo nedalyvauja tikrinant prekes.

38.27. „Deklaruota žodžiu“ dedamas ant muitiniam tikrinimui pateiktų prekių įsigijimo dokumentų, kai Reglamento Nr. 2454/93 nustatyta tvarka žodžiu deklaruojamos komercinio pobūdžio prekės, prekės, kurių duomenys vėliau turės būti pateikti rašytinėje deklaracijoje, prekės, apmokestinamos importo arba eksporto muitais ir (arba) mokesčiais, arba kai to pageidauja prekes deklaruojantis asmuo (deklarantas).

38.28. „Laikinasis įvežimas“ dedamas ant muitiniam tikrinimui pateiktų laikinai įvežamų prekių apyrašų ir (arba) važtaraščių, sąskaitų-proformų, jeigu Reglamento Nr. 2454/93 nustatyta tvarka prekės žodžiu deklaruojamos laikinojo įvežimo muitinės procedūrai.

38.29. „DD“ dedamas bendrojo administracinio dokumento rinkinio egzemplioriaus, skirto muitinės įstaigai, kairiajame viršutiniame kampe, kai įvedant (tikrinant) elektroninius duomenys nustatoma, kad dviem arba daugiau deklaracijų suteiktas tas pats registracijos numeris.

38.30. „DN“ dedamas teisės aktų nustatyta tvarka pripažinto negaliojančiu bendrojo administracinio dokumento rinkinio egzemplioriaus, skirto muitinės įstaigai, kairiajame viršutiniame kampe, įvedus elektroninius duomenis.

38.31. „GD“ dedamas bendrojo administracinio dokumento rinkinio egzemplioriaus, skirto muitinės įstaigai, kairiajame viršutiniame kampe, įvedus elektroninius duomenis, jeigu buvo priimtas sprendimas neišleisti prekių.

38.32. „Pripažintas negaliojančiu“ dedamas šios instrukcijos 63 punkte nustatytais atvejais bendrojo administracinio dokumento:

38.32.1. importo rinkinio 6-ojo, 7-ojo ir 8-ojo egzempliorių J langelyje;

38.32.2. eksporto rinkinio 1-ojo, 2-ojo ir 3-iojo egzempliorių D langelyje;

38.32.3. tranzito rinkinio 1-ojo ir 4-ojo egzempliorių D langelyje (tik atliekant muitinės formalumus išvykimo įstaigoje).

Papildyta punktu:

Nr. 1B-580, 2007-08-31, Žin., 2007, Nr. 95-3872 (2007-09-07), i. k. 1073030ISAK001B-580

 

39. Vietoj šios instrukcijos 38 punkte išvardytų B grupės spaudų su įrašais dokumentai gali būti žymimi muitinės pareigūnų ranka spausdintinėmis raidėmis padarytais atitinkamais įrašais, išskyrus atvejus, kai kitų teisės aktų nustatyta kitaip.

 

V. BENDROJO ADMINISTRACINIO DOKUMENTO RAIDĖMIS PAŽENKLINTŲ LANGELIŲ PILDYMO TVARKA

 

40. Muitinio tikrinimo rezultatai ir muitinės pareigūnų sprendimai įforminami atitinkamais įrašais ir (arba) spaudais su įrašais šio instrukcijos skyriaus nustatyta tvarka atitinkamuose bendrojo administracinio dokumento ir jo papildomųjų lapų rinkinių langeliuose.

41. Bendrojo administracinio dokumento rinkinių ir jo papildomųjų lapų rinkinių raidėmis pažymėtų langelių duomenys, kurie savaiminio kopijavimo būdu neatsispaudžia visuose jų egzemplioriuose, neturi būti papildomai įrašomi ten, kur jie neatsispaudžia, jeigu šios instrukcijos 43 punktas nenustato ko kita. Antspaudai ir spaudai su įrašais turi būti dedami šios instrukcijos 43 punkto nurodytuose bendrojo administracinio dokumento ir jo papildomųjų lapų rinkinių egzemplioriuose.

42. Muitinės pareigūnai pildo (žymi) tik raidėmis paženklintus bendrojo administracinio dokumento ir jo papildomųjų lapų rinkinių langelius, jeigu ši instrukcija ar kiti teisės aktai nenustato ko kita. Visi antspaudai ir (arba) spaudai su įrašais turi būti dedami taip, kad neuždengtų vienas kito ir būtų matomi visi langelio, kuriame jie dedami, įrašai. Visi įrašai turi būti daromi labai aiškiai ir įskaitomai.

43. Bendrojo administracinio dokumento ir jo papildomųjų lapų rinkinių raidėmis paženklinti langeliai pildomi tokia tvarka:

43.1. A langelis „IŠSIUNTIMO/EKSPORTO ĮSTAIGA“ pildomas visuose bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio ir jo papildomųjų lapų rinkinio egzemplioriuose. Šį langelį pildo muitinės įstaigos, kurioje įforminama eksporto deklaracija, pareigūnas. Langelio įrašas tvirtinamas eksporto deklaraciją įregistravusio muitinės pareigūno antspaudu ir parašu. Langelyje įrašomas numeris, suteiktas eksporto deklaracijai, ir nesutrumpinta jos įregistravimo data (pvz., 2004 05 01). Bendrojo administracinio dokumento papildomųjų lapų eksporto rinkiniams turi būti suteikiamas tas pats, numeris kaip ir bendrojo administracinio dokumento rinkiniui, su kuriuo jie pateikiami. Eksporto deklaracijos numerį sudaro 11 ženklų:

43.1.1. 1-asis – einamųjų metų paskutinysis skaitmuo (pvz., 2004 m. jis yra 4);

43.1.2. 2–5-asis ženklai – eksporto deklaraciją įregistravusios muitinės įstaigos kodas iš Muitinės įstaigų žinybinio klasifikatoriaus;

43.1.3. 6-asis skaitmuo – muitinės procedūros kodo, nurodyto eksporto deklaracijos 37 langelyje „Procedūra“, pirmasis skaitmuo (pvz., reeksporto atveju – 3);

43.1.4. 7–11-asis ženklai naudojami eksporto deklaracijos eilės numeriui žymėti. Eksporto deklaracijos numeruojamos nuosekliai, didėjimo tvarka, kiekvienais metais pradedant nuo 00001. Pasiekus maksimalų skaičių „99999“, tolesnei numeracijai naudojami septintieji ženklai „A“, „B“, „C“ ir t. t. pagal lotyniškąją abėcėlę iš eilės (pvz., 00001, …, 99999, A0000, A0001,..., A9999, B0000, B0001 ir t. t.).

43.2. A langelis „IŠSIUNTIMO/EKSPORTO ĮSTAIGA“ bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinyje ir jo papildomųjų lapų rinkinyje nepildomas.

43.3. A langelis „PASKIRTIES ĮSTAIGA“ pildomas visuose bendrojo administracinio dokumento importo rinkinio ir jo papildomųjų lapų rinkinio egzemplioriuose. Šį langelį pildo muitinės įstaigos, kurioje įforminama importo deklaracija, pareigūnas. Langelio įrašas tvirtinamas importo deklaraciją įregistravusio muitinės pareigūno antspaudu ir parašu. Langelyje įrašomas numeris, suteiktas importo deklaracijai, ir nesutrumpinta jos įregistravimo data (pvz., 2004 05 01). Bendrojo administracinio dokumento papildomųjų lapų importo rinkiniams turi būti suteikiamas tas pats numeris, kaip ir bendrojo administracinio dokumento rinkiniui, su kuriuo jie pateikiami. Importo deklaracijos numerį sudaro 11 ženklų:

43.3.1. 1-asis – einamųjų metų paskutinysis skaitmuo (pvz., 2004 m. jis yra 4);

43.3.2. 2–5-asis ženklai – importo deklaraciją įregistravusios muitinės įstaigos kodas iš Muitinės įstaigų žinybinio klasifikatoriaus;

43.3.3. 6-asis skaitmuo – muitinės procedūros, nurodytos importo deklaracijos 37 langelyje „Procedūra“, kodo pirmasis skaitmuo (pvz., reimporto atveju – 6);

43.3.4. 7–11-asis ženklai naudojami jo eilės numeriui žymėti. Importo deklaracija numeruojamos nuosekliai, didėjimo tvarka, kiekvienais metais pradedant nuo „00001“. Pasiekus maksimalų skaičių „99999“, tolesnei numeracijai naudojami septintieji ženklai „A“, „B“, „C“ ir t. t. pagal lotyniškąją abėcėlę iš eilės (pvz., 00001, …, 99999, A0000, A0001,..., A9999, B0000, B0001 ir t. t.).

43.4. B langelis „APSKAIČIAVIMO DETALIZACIJA“ pildomas visuose bendrojo administracinio dokumento importo rinkinio egzemplioriuose išleidimo į laisvą apyvartą muitinės procedūros įforminimo atvejais. Langelį pildo:

43.4.1. sprendimo išleisti prekes į laisvą apyvartą tik pateikus papildomą galinčios atsirasti mokestinės prievolės dydžio garantiją arba užstatą ir perduoti dokumentus teritorinei muitinei papildomam deklaruotos sandorio vertės tikrinimui išleidus prekes atveju – šį sprendimą priėmęs muitinės pareigūnas. Langelyje dedamas B grupės spaudas su įrašu, nurodytas šios instrukcijos 38.11 punkte, ir įrašoma sprendimo išleisti prekes į laisvą apyvartą tik pateikus papildomą galinčios atsirasti mokestinės prievolės dydžio garantiją arba užstatą ir perduoti dokumentus teritorinei muitinei papildomam deklaruotos sandorio vertės tikrinimui išleidus prekes įforminimo priėmimo data. Langelio įrašas tvirtinamas šį sprendimą priėmusio muitinės pareigūno antspaudu ir parašu. Jeigu viena importo deklaracija deklaruojamos kelių rūšių prekės, dedant minėtą B grupės spaudą su įrašu turi būti nurodoma, kurių prekių muitinė vertė tikrintina papildomai (pvz., „Prekių Nr. 2 muitinė vertė tikrintina papildomai, papildomos garantijos/užstato suma 9000 Lt“);

43.4.2. muitinės pareigūnas, patikrinęs mokesčių apskaičiavimo importo deklaracijoje teisingumą, jeigu mokesčiai už išleidžiamas į laisvą apyvartą prekes mokami muitinio įforminimo metu arba sumokėti iš anksto, langelyje įrašydamas kvito (kvitų) ir (arba) mokėjimo pavedimo (pavedimų) numerį (numerius) ir datą (datas). Įrašas tvirtinamas minėto muitinės pareigūno antspaudu ir parašu, nurodoma tikrinimo data;

43.4.3. muitinės pareigūnas, patikrinęs mokesčių apskaičiavimo importo deklaracijoje teisingumą, šios instrukcijos 43.4.1 ir 43.4.2 punktuose nenurodytais atvejais. Šis pareigūnas langelyje pasirašo, uždeda pareigūno antspaudą ir nurodo muitinio tikrinimo datą.

43.5. B langelis „APSKAIČIAVIMO DETALIZACIJA“ pildomas visuose bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio egzemplioriuose eksporto muitinės procedūros įforminimo atvejais, jeigu mokesčiai už negrąžinamai eksportuojamas prekes mokami muitinio įforminimo metu arba sumokėti iš anksto

Punkto pakeitimai:

Nr. 1B-109, 2005-02-10, Žin., 2005, Nr. 23-755 (2005-02-16), i. k. 1053030ISAK001B-109

 

43.6. B langelis „APSKAIČIAVIMO DETALIZACIJA“ bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinyje nepildomas.

43.7. C langelis „IŠVYKIMO ĮSTAIGA“ pildomas visuose bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio ir jo papildomųjų lapų rinkinio egzemplioriuose. Šį langelį pildo išvykimo muitinės įstaigos, kurioje įforminama tranzito deklaracija, pareigūnas. Langelio įrašas tvirtinamas tranzito deklaraciją įregistravusio muitinės pareigūno antspaudu ir parašu. Langelyje įrašomas numeris, suteiktas tranzito deklaracijai, ir nesutrumpinta jos įregistravimo data (pvz., 2004 05 01). Bendrojo administracinio dokumento papildomųjų lapų tranzito rinkiniams turi būti suteikiamas tas pats numeris, kaip ir bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkiniui, su kuriuo jie pateikiami. Tranzito deklaracijos numerį sudaro 11 ženklų:

43.7.1. 1-asis – einamųjų metų paskutinysis skaitmuo (pvz., 2004 m. jis yra 4);

43.7.2. 2–5-asis ženklai – muitinės įstaigos kodas iš Muitinės įstaigų žinybinio klasifikatoriaus;

43.7.3. 6-asis skaitmuo – skaičius „8“;

43.7.4. 7–11-asis ženklai naudojami tranzito deklaracijos eilės numeriui žymėti. Tranzito deklaracijos numeruojamos nuosekliai, didėjimo tvarka, kiekvienais metais pradedant nuo „00001“. Pasiekus maksimalų skaičių „99999“, tolesnei numeracijai naudojami septintieji ženklai „A“, „B“, „C“ ir t. t. pagal lotyniškąją abėcėlę iš eilės (pvz., 00001, …, 99999, A0000, A0001,..., A9999, B0000, B0001 ir t. t.).

43.8. C langelis „IŠVYKIMO ĮSTAIGA“ pildomas bendrojo administracinio dokumento 4-ajame egzemplioriuje, naudojamame prekių turimam Bendrijos prekių muitiniam statusui į rodyti (T2L dokumente), ir jo papildomuosiuose lapuose. Šį langelį pildo muitinės įstaigos, kurioje įforminamas T2L dokumentas, pareigūnas. Langelio įrašas tvirtinamas T2L dokumentą įregistravusio muitinės pareigūno antspaudu ir parašu. Langelyje įrašomas numeris, suteiktas T2L dokumentui, ir nesutrumpinta jo įregistravimo data (pvz., 2004 05 01). Bendrojo administracinio dokumento 4-ojo egzemplioriaus papildomiesiems lapams turi būti suteikiamas tas pats numeris, kaip ir bendrojo administracinio dokumento 4-ajam egzemplioriui, su kuriuo jie pateikiami. T2L dokumento numerį sudaro 11 ženklų:

43.8.1. 1-asis – einamųjų metų paskutinysis skaitmuo (pvz., 2004 m. jis yra 4);

43.8.2. 2–5-asis ženklai – muitinės įstaigos kodas iš Muitinės įstaigų žinybinio klasifikatoriaus;

43.8.3. 6-asis skaitmuo – skaičius „0“;

43.8.4. 7–11-asis ženklai naudojami T2L dokumento eilės numeriui žymėti. T2L dokumentai numeruojami nuosekliai, didėjimo tvarka, kiekvienais metais pradedant nuo „00001“. Pasiekus maksimalų skaičių „99999“, tolesnei numeracijai naudojami septintieji ženklai „A“, „B“, „C“ ir t. t. pagal lotyniškąją abėcėlę iš eilės (pvz., 00001, …, 99999, A0000, A0001,..., A9999, B0000, B0001 ir t. t.).

43.9. C langelis „IŠVYKIMO ĮSTAIGA“ bendrojo administracinio dokumento importo ir eksporto rinkiniuose bei jų papildomųjų lapų rinkiniuose nepildomas.

43.10. D langelis „IŠVYKIMO ĮSTAIGOS TIKRINIMAS“ pildomas visuose bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio egzemplioriuose, bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 1-ajame ir 4-ajame egzemplioriuose ir T2L dokumente. Langelio įrašai tvirtinami uždedant muitinės įstaigos antspaudą, išskyrus šios instrukcijos 43.10.1.4 ir 43.10.1.5 punktuose nurodytus atvejus. Šį langelį pildo eksporto arba išvykimo įstaigos muitinės pareigūnas (išskyrus atvejus, kai eksporto deklaraciją įformina eksportuotojas (siuntėjas), kuriam suteikta teisės taikyti supaprastintas procedūras, ir atvejus, kai tranzito deklaraciją įformina įgaliotas siuntėjas), kuris baigia eksporto arba tranzito deklaracijos muitinį įforminimą šioje įstaigoje. Langelyje įrašoma:

43.10.1. eilutėje „Rezultatas“:

43.10.1.1. „Atitinka“ arba dedamas B grupės spaudas su tokiu įrašu, jeigu prekes leidžiama eksportuoti (reeksportuoti), gabenti taikant Bendrijos arba bendrąją tranzito procedūrą arba patvirtinama, kad prekės turi Bendrijos prekių muitinį statusą;

43.10.1.2. „Nepriimta, nes...“ (nurodant deklaracijos arba T2L dokumento nepriėmimo priežastis) arba dedamas B grupės spaudas su tokiu įrašu, jeigu deklaracija neatitinka šios instrukcijos 6 punkto, o T2L dokumentas – 7 punkto reikalavimų;

43.10.1.3. „Neišleista, nes…“ (nurodant priežastis, dėl kurių prekės negali būti išleistos arba dėl kurių negali būti įformintas T2L dokumentas) arba dedamas B grupės spaudas su tokiu įrašu, jeigu prekių neleidžiama eksportuoti (reeksportuoti), taikant Bendrijos arba bendrąją tranzito procedūrą gabenti, jos sulaikomos arba neįforminamas T2L dokumentas;

43.10.1.4. „Įgaliotas siuntėjas“, jeigu tranzito deklaraciją įformina įgaliotas siuntėjas (supaprastintų Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūrų taikymo atvejais);

43.10.1.5. „Supaprastinta procedūra“, jeigu eksportuotojui (siuntėjui) suteikta teisė taikyti supaprastintas procedūras (tik eksporto arba eksporto/saugumo deklaracijoje);

Punkto pakeitimai:

Nr. 1B-363, 2009-06-26, Žin., 2009, Nr. 78-3261 (2009-06-30); Žin., 2009, Nr. 81-0 (2009-07-09), i. k. 1093030ISAK001B-363

 

43.10.2. eilutėje „Uždėtos plombos“ (T2L dokumente ši eilutė nepildoma):

43.10.2.1. uždėtų plombų skaičius (prie žodžio „Skaičius“) ir numeriai (prie žodžio „Aprašymas“), jeigu transporto priemonė arba atskiros prekių pakuotės plombuojamos muitinės arba įgalioto siuntėjo plombomis. Jeigu transporto priemonė arba atskiros prekių pakuotės buvo užplombuotos geležinkelio įmonės arba įmonės, išsiunčiančios prekes geležinkelių transportu, ir (arba) kitos šalies muitinės plombomis ir išvykimo įstaiga pripažįsta šias plombas, eilutėje įrašoma šių plombų skaičius ir numeriai. Šioje eilutėje turi būti nurodyti visi uždėtų plombų (muitinės (įskaitant papildomai uždėtas kontrolines plombas), įgaliotų siuntėjų, geležinkelio įmonės arba įmonės, išsiunčiančios prekes geležinkelių transportu) numeriai (galima nurodyti ir plombų numerių intervalą).

Tais atvejais, kai vienas bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinys įforminamas kelioms geležinkelių transporto priemonėms (vagonams, cisternoms, konteineriams, pakrautiems ant geležinkelio platformų, ir pan.), kurios užplombuotos geležinkelio įmonės arba įmonės, išsiunčiančios prekes geležinkelių transportu, plombomis ir išvykimo įstaiga pripažįsta šias plombas, langelyje (prie žodžio „Aprašymas“) įrašoma „… plombos“ (nurodant, kieno plombomis užplombuotos geležinkelių transporto priemonės, pvz., „Geležinkelio įmonės plombos“). Šios pastraipos nuostatos taikomos tik tais atvejais, kai išvykimo ir paskirties muitinės įstaigos yra Lietuvos Respublikos muitų teritorijoje.

43.10.2.2. „Leista neplombuoti“ (prie žodžio „Skaičius“) arba dedamas B grupės spaudas su tokiu įrašu, kai išvykimo įstaiga, vadovaudamasi Reglamento Nr. 2454/93 357 straipsnio 4 dalimi, leidžia neplombuoti nei transporto priemonės, nei atskirų prekių pakuočių muitinės plombomis arba įgalioto siuntėjo plombomis;

43.10.3. eilutėje „Terminas (data)“ – muitinės procedūros atlikimo terminas. Nurodomas terminas, iki kurio (įskaitytinai) muitinės procedūra turi būti užbaigta, dienos tikslumu (pvz., 2004 08 12). T2L dokumente ši eilutė nepildoma;

43.10.4. eilutėje „Parašas“ pasirašo ir uždeda savo antspaudą muitinės pareigūnas, priėmęs vieną iš šios instrukcijos 43.10.1.1–43.10.1.3 punktuose nurodytų sprendimų

Punkto pakeitimai:

Nr. 1B-109, 2005-02-10, Žin., 2005, Nr. 23-755 (2005-02-16), i. k. 1053030ISAK001B-109

 

43.11. E langelis „IŠSIUNTIMO/EKSPORTO ĮSTAIGOS TIKRINIMAS“ pildomas bendrojo administracinio dokumento eksporto ir tranzito rinkinio 1-ajame egzemplioriuje (kitoje lapo pusėje). Šį langelį pildo išvykimo (eksporto) įstaigos muitinės pareigūnas (pareigūnai), atlikęs muitiniam tikrinimui pateiktų dokumentų ir (arba) prekių muitinį tikrinimą. Jeigu naudojami keli muitinio tikrinimo būdai arba registruojami keli muitinio tikrinimo rezultatai, nurodomi visų jų kodai, kurie skiriami vienas nuo kito kableliais. Muitinio tikrinimo kodas (kodai) ir muitinio tikrinimo rezultatų kodas (kodai) skiriami pasviru brūkšniu (pvz., 13, 21/11). Jeigu muitinio tikrinimo būdą parinko muitinės posto (pamainos, padalinio) viršininkas (jo pavaduotojas), pastarasis pareigūnas pasirašo ir deda savo muitinės pareigūno antspaudą šalia jo pasirinkto muitinio tikrinimo būdo kodo. Jeigu šios instrukcijos 43.11.1.1–43.11.1.4 punktuose nurodytus įrašus padaro tas pats muitinės pareigūnas, visi šie įrašai tvirtinami vienu muitinės pareigūno antspaudu ir parašu. Langelio:

43.11.1. viršutinėje dalyje įrašoma:

43.11.1.1. skaičius „1“, muitiniam tikrinimui pateiktų dokumentų muitinio tikrinimo kodas iš Muitinio tikrinimo būdų klasifikatoriaus, muitinio tikrinimo rezultatų kodas iš Muitinio tikrinimo rezultatų klasifikatoriaus, „Langeliai Nr. …. taisyti deklaranto (muitinės procedūros vykdytojo) atstovo“ (jeigu tam tikri muitiniam tikrinimui priimtos deklaracijos langeliai taisyti deklaranto arba muitinės procedūros vykdytojo atstovo, įskaitant atvejus, kai muitinės posto viršininko (pavaduotojo), o jam nesant – pamainos viršininko arba kito įgalioto muitinės pareigūno leidimu taisoma muitiniam tikrinimui priimta deklaracija), muitinio tikrinimo data. Įrašas tvirtinamas dokumentų tikrinimą atlikusio muitinės pareigūno antspaudu ir parašu;

43.11.1.2. skaičius „2“, deklaruojamų prekių muitinio tikrinimo kodas iš Muitinio tikrinimo būdų klasifikatoriaus, muitinio tikrinimo rezultatų kodas iš Muitinio tikrinimo rezultatų klasifikatoriaus ir muitinio tikrinimo data. Įrašas tvirtinamas prekių tikrinimą atlikusio muitinės pareigūno antspaudu ir parašu. Jeigu prekių tikrinimo metu nustatyta, kad prekių kiekis (svoris) arba aprašymas (rūšis) neatitinka nurodyto dokumentuose, dedamas B grupės spaudas su įrašu, nurodytas šios instrukcijos 38.8 punkte;

43.11.1.3. skaičius „3“, mėginio paėmimo protokolo numeris, jeigu buvo imamas prekių pavyzdys (mėginys), ir pavyzdžio (mėginio) paėmimo data. Įrašas tvirtinamas prekių pavyzdį (mėginį) paėmusio muitinės pareigūno antspaudu ir parašu;

43.11.1.4. skaičius „4“, automatinio duomenų apdorojimo sistemos parinkto tikrinimo kanalo pakeitimo priežastis ir šio sprendimo priėmimo data, jeigu muitinės pareigūnas (pareigūnai) priėmė sprendimą pakeisti automatinio duomenų apdorojimo sistemos parinktą tikrinimo kanalą į griežtesnį;

43.11.2. apatinę dalį pildo teritorinės muitinės, kuriai priklauso išvykimo įstaiga, Kontrolės ir priežiūros skyriaus pareigūnas, vizualiai sulyginęs bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio ir jo papildomųjų lapų rinkinių 1-ąjį ir 5- ąjį egzempliorius, tais atvejais, kai Bendrijos arba bendroji tranzito procedūra buvo taikoma gabenant prekes, išvardytas Reglamento Nr. 2454/93 44c priede, skundo tyrimo, Muitinės departamento arba užsienio valstybės muitinės prašymu atliekamo tikrinimo metu arba panašiais bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 1-ojo ir 5-ojo egzempliorių duomenų sulyginimo atvejais. Šioje langelio dalyje įrašoma:

43.11.2.1. „Duomenys sulyginti, pažeidimų nenustatyta“, jeigu bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio ir jo papildomųjų lapų rinkinių 1-ajame ir 5-ajame egzemplioriuose įrašyti duomenys sutampa, nenustatyta, kad šių dokumentų duomenis buvo bandoma taisyti, skiriasi muitinės pareigūno parašai arba uždėti antspaudai ar B grupės spaudai su įrašais bei nepastebėta kitų neatitikimų ar pažeidimų (pvz., dokumentai užpildyti ar įforminti nesilaikant nustatytos tvarkos). Taip pat įrašoma teritorinės muitinės Kontrolės ir priežiūros skyriaus pareigūno, vizualiai sulyginusio bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio ir jo papildomųjų lapų rinkinių 1-ąjį ir 5-ąjį egzempliorius, vardas ir pavardė (gali būti dedamas spaudas su muitinės pareigūno vardu ir pavarde), parašas ir duomenų sulyginimo data;

43.11.2.2. „Sulyginus duomenis nustatyti šie pažeidimai:“ (tiksliai aprašant kiekvieną nustatytą pažeidimą ar neatitikimą), jeigu bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio ir jo papildomųjų lapų rinkinių 1-ajame ir 5-ajame egzemplioriuose įrašyti duomenys skiriasi, nustatyta, kad dokumentų duomenis buvo bandoma taisyti, skiriasi muitinės pareigūno parašai arba uždėti antspaudai ar B grupės spaudai su įrašais, pastebėti kiti neatitikimai ar pažeidimai (pvz., dokumentai užpildyti ar įforminti nesilaikant nustatytos tvarkos). Šiuo atveju Muitinės departamento nustatyta tvarka turi būti atliekamas tyrimas. Baigus tyrimą surašytos išvados kopija turi būti pridedama prie atitinkamo bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 5-ojo egzemplioriaus, o jos numeris įrašomas to rinkinio 1-ojo egzemplioriaus šioje E langelio dalyje nurodant tyrimo pradžios ir pabaigos datas, teritorinės muitinės Kontrolės ir priežiūros skyriaus pareigūno, atlikusio tyrimą, vardą ir pavardę (gali būti dedamas spaudas su muitinės pareigūno vardu ir pavarde) ir šiam pareigūnui pasirašant.

43.12. F langelis „KOMPETENTINGOS INSTITUCIJOS LIUDIJIMAS“ pildomas bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 4-ajame ir 5-ajame egzemplioriuose, jeigu per laiką nuo prekių išgabenimo iš išvykimo įstaigos iki atgabenimo į paskirties įstaigą jos perkraunamos iš vienos transporto priemonės į kitą. Prekių perkrovimą įforminantis muitinės pareigūnas šiame langelyje nurodo nesutrumpintą perkrovimo pabaigos datą, pasirašo ir deda pareigūno antspaudą. Jeigu transporto priemonė arba konteineris, į kurį perkrautos prekės, plombuojami, prekių perkrovimą įforminantis muitinės pareigūnas langelio eilutėje „Naujos plombos“ įrašo uždėtų plombų skaičių (šalia žodžio „skaičius“) ir numerius (šalia žodžio „aprašymas“). Šioje eilutėje turi būti nurodyti ir visų perkrovus prekes uždėtų muitinės plombų numeriai (galima nurodyti muitinės plombų numerių intervalą).

43.13. G langelis „KOMPETENTINGOS INSTITUCIJOS LIUDIJIMAS“ pildomas bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 4-ajame ir 5-ajame egzemplioriuose (kitoje lapo pusėje) avarijų, nelaimingų atsitikimų, prekių tikrinimo jų gabenimo iš išvykimo (eksporto) į paskirties įstaigą metu ir kitais panašiais atvejais. Langelyje pareigūnas trumpai aprašo įvykį (pvz., „tikrinta mobiliosios grupės“, „įvykus autoavarijai prekės perkrautos į kitą transporto priemonę“, „sudegė automobilis su prekėmis“, „perkrautos radioaktyvios medžiagos“), įrašo perkrovimo, avarijos, nelaimingo atsitikimo, tikrinimo ir pan. nesutrumpintą datą, savo vardą, pavardę, pareigas (gali būti dedamas spaudas su pareigūno vardu, pavarde ir pareigomis), pasirašo. Jeigu prekės buvo tikrinamos įgaliotų Muitinės departamento, Muitinės kriminalinės tarnybos arba teritorinių muitinių įgaliotų pareigūnų, šiame langelyje taip pat nurodomi tikrinimo rezultatai (pvz., „Patikrinus 5 pakuotes pažeidimų nenustatyta“). Jeigu po atlikto tikrinimo, perkrovimo, dalies prekių iškrovimo ar pakrovimo transporto priemonės, konteineriai arba atskiros prekių pakuotės plombuojamos naujomis muitinės plombomis, šiame langelyje nurodomi naujai uždėtų plombų numeriai. Šį langelį pildo:

43.13.1. muitinės pareigūnas, kuris buvo iškviestas į avarijos (nelaimingo atsitikimo ir pan.) vietą;

43.13.2. įgalioti Muitinės departamento, Muitinės kriminalinės tarnybos arba teritorinių muitinių pareigūnai, jeigu jie tikrina prekes jų gabenimo iš išvykimo įstaigos į paskirties įstaigą metu;

43.13.3. įgaliotos valstybės institucijos atstovas (pareigūnas), jeigu teisės aktų nustatyta, kad prekės gali būti perkraunamos tik dalyvaujant šios institucijos atstovams (pareigūnams) arba jie teisės aktų nustatyta tvarka turi teisę tikrinti prekes.

43.14. H langelis „TIKRINIMAS IŠLEIDUS PREKES“ nepildomas.

43.15. I langelio „PASKIRTIES ĮSTAIGOS TIKRINIMAS (TRANZITAS)“ kairioji pusė pildoma bendrojo administracinio dokumento tranzito 4-ajame ir 5-ajame egzemplioriuose paskirties įstaigoje. Ją pildo paskirties įstaigos muitinės pareigūnas (pareigūnai), baigiantis Bendrijos arba bendrąją tranzito procedūrą. Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūros pabaiga laikoma įforminta, kai šiame langelyje uždedamas muitinės įstaigos antspaudas (išskyrus atvejus, kai uždedamas B grupės spaudas su įrašu „ATLIEKAMI TYRIMAI“). Jeigu naudojami keli muitinio tikrinimo būdai arba registruojami keli muitinio tikrinimo rezultatai, nurodomi visų jų kodai, kurie skiriami vienas nuo kito kableliais. Muitinio tikrinimo kodas (kodai) ir muitinio tikrinimo rezultatų kodas (kodai) skiriami pasviru brūkšniu (pvz., 13, 21/11). Jeigu muitinio tikrinimo būdą parinko muitinės posto (pamainos, padalinio) viršininkas (jo pavaduotojas), pastarasis pareigūnas pasirašo ir deda savo muitinės pareigūno antspaudą šalia jo pasirinkto muitinio tikrinimo būdo kodo. Jeigu šios instrukcijos 43.15.3.1–43.15.3.7 punktuose (atitinkamais atvejais – ir 43.15.3.8 bei 43.15.3.9 ir nurodytus įrašus padaro tas pats muitinės pareigūnas, visi šie įrašai tvirtinami vienu muitinės pareigūno antspaudu ir parašu. I langelio kairiojoje pusėje įrašoma:

43.15.1. eilutėje „Atvykimo data“ – prekių arba atskiros prekių pakuotės atgabenimo į paskirties muitinės įstaigą nesutrumpinta data;

43.15.2. eilutėje „Plombų tikrinimas“:

43.15.2.1. trumpai aprašomas pažeidimas, jeigu nustatyta, kad plombos, nurodytos tranzito deklaracijos D langelyje arba šios instrukcijos 43.12 punkte nurodytais atvejais F langelyje arba 43.13 punkte nurodytais atvejais G langelyje, kuriomis buvo užplombuotos transporto priemonės, konteineriai arba atskiros prekių pakuotės, pažeistos arba nuimtos;

43.15.2.2. nieko neįrašoma, jeigu plombos, nurodytos tranzito deklaracijos D langelyje arba šios instrukcijos 43.12 punkte nurodytais atvejais F langelyje arba 43.13 punkte nurodytais atvejais G langelyje, kuriomis užplombuotos transporto priemonės, konteineriai arba atskiros prekių pakuotės, nepažeistos arba jeigu tranzito deklaracijos D langelyje įrašyta „Leista neplombuoti“ arba uždėtas B grupės spaudas su tokiu įrašu;

43.15.3. eilutėje „Pastabos“:

43.15.3.1. „Atitinka“ arba dedamas B grupės spaudas su tokiu įrašu, jeigu Bendrijos bendroji tranzito procedūra baigiama nenustačius pažeidimų;

43.15.3.2. „Neišleista, nes…“ (nurodant priežastis, dėl kurių prekės negali būti išleistos) arba dedamas B grupės spaudas su tokiu įrašu, jeigu Bendrijos arba bendroji tranzito procedūra negali būti baigta dėl nustatytų pažeidimų ir prekės sulaikomos;

43.15.3.3. „DĖL NEREIKŠMINGŲ NUSIŽENGIMŲ JOKIŲ PRIEMONIŲ NESIIMTA“, jeigu paskirties įstaigoje nustatomas nereikšmingas pažeidimas, dėl kurio neatsiranda mokestinė prievolė (pvz., padaryti nežymūs šios instrukcijos arba Bendrojo administracinio dokumento pildymo instrukcijos pažeidimai, nurodytas neteisingas prekės kodas, tačiau už prekes nustatytų muitų ir mokesčių dydis dėl to nesikeičia ir neturi būti taikomi draudimai ir apribojimai ir pan.) (tik bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 5-ajame egzemplioriuje);

43.15.3.4. „ATLIEKAMI TYRIMAI“, jeigu paskirties įstaigoje nustatomas pažeidimas, dėl kurio gali atsirasti mokestinė prievolė ir todėl Bendrijos arba bendroji tranzito procedūra negali būti užbaigta (pvz., pažeistos plombos ir trūksta dalies prekių) (tik bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 5-ajame egzemplioriuje);

43.15.3.5. „MOKESČIAI IŠIEŠKOTI“, jeigu teritorinėje muitinėje, kuriai priklauso paskirties įstaiga, nustatytas pažeidimas, dėl kurio mokestinė prievolė padidėja, tačiau teritorinė muitinė, kuriai priklauso išvykimo įstaiga, neturi imtis jokių priemonių (pvz., patikrinus prekes nustatyta, kad jų kiekis didesnis už nurodytą dokumentuose, ir papildomai apskaičiuoti muitai ir mokesčiai išieškoti arba pateikta garantija, užtikrinanti, kad jie bus išieškoti) (tik bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 5-ajame egzemplioriuje);

43.15.3.6. skaičius „1“, muitiniam tikrinimui pateiktų dokumentų muitinio tikrinimo kodas iš Muitinio tikrinimo būdų klasifikatoriaus ir muitinio tikrinimo rezultatų kodas iš Muitinio tikrinimo rezultatų klasifikatoriaus. Įrašas tvirtinamas dokumentų tikrinimą atlikusio muitinės pareigūno antspaudu ir parašu (tik bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 4-ajame egzemplioriuje);

43.15.3.7. skaičius „2“, deklaruojamų prekių muitinio tikrinimo kodas iš Muitinio tikrinimo būdų klasifikatoriaus ir muitinio tikrinimo rezultatų kodas iš Muitinio tikrinimo rezultatų klasifikatoriaus. Šioje eilutėje taip pat turi būti trumpai aprašytas Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūros atlikimo tvarkos reglamentuojančių teisės aktų pažeidimas, jeigu jis nustatytas. Įrašas tvirtinamas prekių tikrinimą atlikusio muitinės pareigūno antspaudu ir parašu. Jeigu prekių tikrinimo metu nustatyta, kad prekių kiekis (svoris) arba aprašymas (rūšis) neatitinka nurodyto dokumentuose, dedamas B grupės spaudas su įrašu, nurodytas šios instrukcijos 38.8 punkte (tik bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 4-ajame egzemplioriuje);

43.15.3.8. skaičius 3, mėginio paėmimo protokolo numeris, jeigu buvo imamas pavyzdys (mėginys), ir pavyzdžio (mėginio) paėmimo nesutrumpinta data. Įrašas tvirtinamas prekių pavyzdį (mėginį) paėmusio muitinės pareigūno antspaudu ir parašu (tik bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 4-ajame egzemplioriuje);

43.15.3.9. uždėtų plombų skaičius ir numeriai, jei paskirties įstaigos muitinės pareigūnas perplombuoja transporto priemones, konteinerius arba atskiras prekių pakuotes.

43.16. I langelio „PASKIRTIES ĮSTAIGOS TIKRINIMAS (TRANZITAS)“ dešinioji pusė pildoma bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 4-ajame ir 5-ajame egzemplioriuose paskirties įstaigoje. Šią langelio pusę pildo paskirties įstaigos muitinės pareigūnas įregistravęs bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 5-ąjį egzempliorių Bendrųjų dokumentų numeravimo žurnale. Langelio dešiniojoje pusėje įrašomas minėto rinkinio 5-ojo egzemplioriaus registracijos šiame žurnale numeris. Įrašas tvirtinamas muitinės pareigūno, užregistravusio bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 5-ąjį egzempliorių, parašu ir antspaudu, nurodoma nesutrumpinta įregistravimo data.

43.17. J langelis „PASKIRTIES ĮSTAIGOS TIKRINIMAS“ pildomas bendrojo administracinio dokumento importo rinkinio visuose egzemplioriuose. Langelio įrašai tvirtinami uždedant muitinės įstaigos antspaudą, išskyrus šios instrukcijos 43.17.1.4 punkte nurodytus atvejus. Šį langelį pildo muitinės pareigūnas, baigęs importo deklaracijos muitinį įforminimą. Šiame langelyje įrašoma:

43.17.1. „Atitinka“ arba dedamas B grupės spaudas su tokiu įrašu, jeigu prekes leidžiama importuoti (reimportuoti), laikinai įvežti, padėti į muitinės sandėlį;

43.17.2. „Nepriimta, nes…“ (nurodant importo deklaracijos nepriėmimo priežastis) arba dedamas B grupės spaudas su tokiu įrašu, jeigu importo deklaracija neatitinka šios instrukcijos 6 punkto reikalavimų;

43.17.3. „Neišleista, nes…“ (nurodant priežastis, dėl kurių prekės negali būti išleistos) arba dedamas B grupės spaudas su tokiu įrašu, jeigu prekių neleidžiama importuoti (reimportuoti), laikinai įvežti arba padėti į muitinės sandėlį ir (arba) jos sulaikomos;

43.17.4. „Supaprastinta procedūra“, jeigu importuotojui (gavėjui) suteikta teisė taikyti supaprastintas procedūras;

43.17.5. laikinojo įvežimo arba laikinojo įvežimo perdirbti muitinės procedūros užbaigimo data, jeigu prekėms įforminama kuri nors iš šių procedūrų. Įrašoma nesutrumpinta data, iki kurios (įskaitytinai) minėta muitinės procedūra turi būti užbaigta;

43.17.6. muitinės pareigūno, priėmusio vieną iš šios instrukcijos 43.17.1–43.17.3 punktuose nurodytų sprendimų, antspaudas ir parašas.

43.18. J langelis „PASKIRTIES ĮSTAIGOS TIKRINIMAS“ pildomas bendrojo administracinio dokumento importo rinkinio 6-ajame egzemplioriuje (kitoje pusėje). Šį langelį pildo paskirties įstaigos muitinės pareigūnas (pareigūnai), atlikęs muitiniam tikrinimui pateiktų dokumentų ir (arba) prekių muitinį tikrinimą. Jeigu naudojami keli muitinio tikrinimo būdai arba registruojami keli muitinio tikrinimo rezultatai, nurodomi visų jų kodai, kurie skiriami vienas nuo kito kableliais. Muitinio tikrinimo kodas (kodai) ir muitinio tikrinimo rezultatų kodas (kodai) skiriami pasviru brūkšniu (pvz., 13, 21/11). Jeigu muitinio tikrinimo būdą parinko muitinės posto (pamainos, padalinio) viršininkas (jo pavaduotojas), pastarasis pareigūnas pasirašo ir deda savo muitinės pareigūno antspaudą šalia jo parinkto muitinio tikrinimo būdo kodo. Jeigu šios instrukcijos 43.18.1.1–43.18.1.4 punktuose nurodytus įrašus padaro tas pats muitinės pareigūnas, visi šie įrašai tvirtinami vienu muitinės pareigūno antspaudu ir parašu. Langelio:

43.18.1. viršutinėje dalyje įrašoma:

43.18.1.1. skaičius „1“, muitiniam tikrinimui pateiktų dokumentų muitinio tikrinimo kodas iš Muitinio tikrinimo būdų klasifikatoriaus, muitinio tikrinimo rezultatų kodas iš Muitinio tikrinimo rezultatų klasifikatoriaus, „Langeliai Nr. …. taisyti deklaranto (muitinės procedūros vykdytojo) atstovo“ (jeigu tam tikri muitiniam tikrinimui priimtos deklaracijos langeliai taisyti deklaranto arba muitinės procedūros vykdytojo atstovo, įskaitant atvejus, kai muitinės posto viršininko (pavaduotojo), o jam nesant – pamainos viršininko arba kito įgalioto muitinės pareigūno leidimu taisoma muitiniam tikrinimui priimta deklaracija), muitinio tikrinimo data. Įrašas tvirtinamas dokumentų tikrinimą atlikusio muitinės pareigūno antspaudu ir parašu;

43.18.1.2. skaičius „2“, deklaruojamų prekių muitinio tikrinimo kodas iš Muitinio tikrinimo būdų klasifikatoriaus, muitinio tikrinimo rezultatų kodas iš Muitinio tikrinimo rezultatų klasifikatoriaus ir muitinio tikrinimo data. Įrašas tvirtinamas prekių tikrinimą atlikusio muitinės pareigūno antspaudu ir parašu. Jeigu prekių tikrinimo metu nustatyta, kad prekių kiekis (svoris) arba aprašymas (rūšis) neatitinka nurodyto dokumentuose, dedamas B grupės spaudas su įrašu, nurodytas šios instrukcijos 38.8 punkte;

43.18.1.3. skaičius „3“, mėginio paėmimo protokolo numeris, jeigu buvo imamas prekių pavyzdys (mėginys), ir pavyzdžio (mėginio) paėmimo data. Įrašas tvirtinamas prekių pavyzdį (mėginį) paėmusio muitinės pareigūno antspaudu ir parašu;

43.18.1.4. skaičius „4“, automatinio duomenų apdorojimo sistemos parinkto tikrinimo kanalo pakeitimo priežastis ir šio sprendimo priėmimo data, jeigu muitinės pareigūnas (pareigūnai) priėmė sprendimą pakeisti automatinio duomenų apdorojimo sistemos parinktą tikrinimo kanalą į griežtesnį;

43.18.1.5. įgaliotos valstybės institucijos atstovo (pareigūno), dalyvavusio iškraunant prekes, vardas, pavardė, pareigos (gali būti dedamas spaudas su pareigūno vardu, pavarde ir pareigomis), parašas ir iškrovimo data, jeigu teisės aktų nustatyta, kad prekės gali būti iškraunamos tik dalyvaujant šios institucijos atstovams (pareigūnams) arba jie teisės aktų nustatyta tvarka turi teisę tikrinti prekes.

43.19. TRANZITO ŠAKNELĖ pildoma bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 5-ajame egzemplioriuje (kitoje pusėje). Ją pildo Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūros vykdytojo (vežėjo) atstovas, norintis turėti patvirtinimą, kad prekės pristatytos į paskirties įstaigą. Tranzito šaknelėje pasirašo Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūros vykdytojo (vežėjo) atstovas. Paskirties įstaigos muitinės pareigūnas, užbaigęs Bendrijos arba bendrąją tranzito procedūrą, tranzito šaknelę pažymi muitinės įstaigos antspaudu. Tranzito šaknelė turi būti užpildyta prieš pateikiant bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinį paskirties įstaigai. Joje turi būti įrašyta:

43.19.1. bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio tipas, nurodytas bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 1 langelio „Deklaracija“ trečiojoje skiltyje;

43.19.2. bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio numeris iš C langelio;

43.19.3. išvykimo įstaigos (muitinės įstaigos, kurioje buvo įforminta Bendrijos arba bendroji tranzito procedūra) pavadinimas;

43.19.4. atvykimo į paskirties įstaigą data.

 

VI. BENDROJO ADMINISTRACINIO DOKUMENTO TAISYMAS NEBAIGUS MUITINĖS PROCEDŪROS AR KITO MUITINĖS SANKCIONUOTO VEIKSMO

 

44. Bendrojo administracinio dokumento muitinio įforminimo metu muitinės pareigūnas gali taisyti tik tuos bendrojo administracinio dokumento, jo papildomųjų lapų rinkinių bei T2L dokumento langelius, kuriuos jis pats užpildė, o šios instrukcijos 45 punkto nustatytais atvejais – taip pat ir deklaranto užpildytus langelius.

45. Muitinės pareigūnas, atliekantis bendrojo administracinio dokumento rinkinio tikrinimą, šio dokumento muitinio įforminimo metu gali taisyti:

45.1. bendrojo administracinio dokumento importo bei eksporto rinkinio 47 langelį, jeigu deklarantas klaidingai apskaičiavo mokesčius;

45.2. bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 53 langelį, jeigu teisės aktų nustatyta, jog deklaruojamos prekės turi būti gabenamos į kitą paskirties įstaigą arba negali būti gabenamos į jame nurodytą paskirties įstaigą.

46. Baigus bendrojo administracinio dokumento muitinį įforminimą, galima taisyti tik muitinės procedūros atlikimo terminą ir duomenis apie plombas, nurodytus bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio D langelyje, muitinės procedūros atlikimo terminą, nurodytą bendrojo administracinio dokumento importo rinkinio J langelyje, ir duomenis apie paskirties įstaigą, nurodytus bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 53 langelyje.

47. Visi taisymai (išskyrus šios instrukcijos 48 punkto nustatyta tvarka įforminamą muitinės procedūros atlikimo termino pratęsimą) atliekami išbraukiant klaidingus duomenis ir užrašant teisingus. Taisymai tvirtinami duomenis ištaisiusio muitinės pareigūno antspaudu ir parašu. Bendrojo administracinio dokumento, jo papildomųjų lapų rinkinių bei T2L dokumento langelių duomenis galima taisyti tik po vieną kartą (neįskaitant deklaranto arba muitinės procedūros vykdytojo padarytų pataisų). Muitinės pareigūno antspaudas turi būti dedamas taip, kad neuždengtų bendrojo administracinio dokumento rinkinio, papildomųjų lapų rinkinių bei T2L dokumento langeliuose įrašytų duomenų.

48. Muitinės departamento nustatyta tvarka pratęsiant muitinės procedūros atlikimo terminą įrašoma „Pratęsta iki…“ arba dedamas B grupės spaudas su tokiu įrašu, nurodant nesutrumpintą datą, iki kurios pratęstas muitinės procedūros atlikimo terminas. Įrašas tvirtinamas muitinės procedūros atlikimo termino pratęsimą įforminusio muitinės pareigūno antspaudu ir parašu.

49. Bendrojo administracinio dokumento ir jo papildomųjų lapų rinkinių langeliai turi būti taisomi tokia tvarka:

49.1. A langelio „IŠSIUNTIMO/EKSPORTO ĮSTAIGA“ duomenis gali taisyti tik eksporto įstaigos muitinės pareigūnas, įrašęs bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio arba jo papildomųjų lapų rinkinio numerį į šį langelį, jeigu juos įmanoma ištaisyti visuose rinkinio egzemplioriuose. Šios instrukcijos 49.1.1–49.1.5 punktuose nenurodytais atvejais bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio arba jo papildomųjų lapų rinkinio numerį, įrašytą šiame langelyje, taisyti griežtai draudžiama. Bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio arba kurio nors jo papildomųjų lapų rinkinio numeris gali būti taisomas, jeigu:

49.1.1. 1-asis numerio skaitmuo neatitinka einamųjų metų numerio paskutiniojo skaitmens;

49.1.2. numerio 2–5-asis ženklai neatitinka muitinės įstaigos, kurioje įforminamas (registruojamas) bendrasis administracinis dokumentas, kodo iš Muitinės įstaigų žinybinio klasifikatoriaus;

49.1.3. numerio 6-asis skaitmuo neatitinka tame pačiame bendrojo administracinio dokumento rinkinyje nurodyto muitinės procedūros kodo pirmojo skaitmens;

49.1.4. nustatyta, kad numeris jau naudotas;

49.1.5. nesutampa numeriai, nurodyti bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinyje ir jo papildomųjų lapų rinkinyje (rinkiniuose).

49.2. A langelio „PASKIRTIES ĮSTAIGA“ duomenis gali taisyti tik muitinės įstaigos, kurioje įforminta importo muitinės procedūra, pareigūnas, įrašęs bendrojo administracinio dokumento importo rinkinio arba jo papildomųjų lapų rinkinio numerį į šį langelį, jeigu juos įmanoma ištaisyti visuose rinkinio egzemplioriuose. Šios instrukcijos 49.2.1–49.2.5 punktuose nenurodytais atvejais bendrojo administracinio dokumento importo rinkinio arba jo papildomųjų lapų rinkinio numerį, įrašytą šiame langelyje, taisyti griežtai draudžiama. Bendrojo administracinio dokumento importo rinkinio arba kurio nors papildomųjų lapų rinkinio numeris gali būti taisomas, jeigu:

49.2.1. 1-asis numerio skaitmuo neatitinka einamųjų metų numerio paskutiniojo skaitmens;

49.2.2. numerio 3–10-asis ženklai neatitinka muitinės įstaigos, kurioje įforminamas (registruojamas) bendrasis administracinis dokumentas, kodo iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus;

Punkto pakeitimai:

Nr. 1B-363, 2009-06-26, Žin., 2009, Nr. 78-3261 (2009-06-30); Žin., 2009, Nr. 81-0 (2009-07-09), i. k. 1093030ISAK001B-363

 

49.2.3. numerio 11–13-asis ženklai neatitinka ženklų „IMG;

Punkto pakeitimai:

Nr. 1B-363, 2009-06-26, Žin., 2009, Nr. 78-3261 (2009-06-30); Žin., 2009, Nr. 81-0 (2009-07-09), i. k. 1093030ISAK001B-363

 

49.2.4. nustatyta, kad numeris jau naudotas;

49.2.5. nesutampa numeriai, nurodyti bendrojo administracinio dokumento importo rinkinyje ir jo papildomųjų lapų rinkinyje (rinkiniuose).

49.3. C langelio „IŠVYKIMO ĮSTAIGA“ duomenis gali taisyti tik išvykimo įstaigos muitinės pareigūnas, įrašęs bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio arba jo papildomųjų lapų rinkinio numerį į šį langelį, jeigu juos įmanoma ištaisyti visuose rinkinio egzemplioriuose. Šios instrukcijos 49.3.1–49.3.5 punktuose nenurodytais atvejais bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio arba jo papildomųjų lapų rinkinio numerį, įrašytą šiame langelyje, taisyti griežtai draudžiama. Bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio arba kurio nors jo papildomųjų lapų rinkinio numeris gali būti taisomas, jeigu:

49.3.1. 1-asis numerio skaitmuo neatitinka einamųjų metų numerio paskutiniojo skaitmens;

49.3.2. numerio 2–5-asis ženklai neatitinka muitinės įstaigos, kurioje įforminamas (registruojamas) bendrasis administracinis dokumentas, kodo iš Muitinės įstaigų žinybinio klasifikatoriaus;

49.3.3. numerio 6-asis skaitmuo yra ne „8“;

49.3.4. nustatyta, kad numeris jau naudotas;

49.3.5. nesutampa numeriai, nurodyti bendrojo dokumento administracinio tranzito rinkinyje ir jo rinkinio papildomųjų lapų rinkinyje.

49.4. C langelio „IŠVYKIMO ĮSTAIGA“ duomenis gali taisyti tik muitinės įstaigos pareigūnas, įrašęs bendrojo administracinio dokumento 4-ojo egzemplioriaus, naudojamo prekių turimam Bendrijos prekių muitiniam statusui įrodyti (T2L dokumento), arba jo papildomųjų lapų numerį į šį langelį. Šios instrukcijos 49.4.1–49.4.5 punktuose nenurodytais atvejais bendrojo administracinio dokumento 4-ojo egzemplioriaus (T2L dokumento) arba jo papildomųjų lapų numerį, įrašytą šiame langelyje, taisyti griežtai draudžiama. Bendrojo administracinio dokumento 4-ojo egzemplioriaus (T2L dokumento) arba jo papildomųjų lapų numeris gali būti taisomas, jeigu:

49.4.1. 1-asis numerio skaitmuo neatitinka einamųjų metų numerio paskutiniojo skaitmens;

49.4.2. numerio 2–5-asis ženklai neatitinka muitinės įstaigos, kurioje įforminamas (registruojamas) bendrojo administracinio dokumento 4-asis egzempliorius (T2L dokumentas), kodo iš Muitinės įstaigų žinybinio klasifikatoriaus;

49.4.3. numerio 6-asis skaitmuo yra ne „0“;

49.4.4. nustatyta, kad numeris jau naudotas;

49.4.5. nesutampa numeriai, nurodyti bendrojo administracinio dokumento 4-ajame egzemplioriuje (T2L dokumente) ir jo papildomajame lape (lapuose).

49.5. D langelyje „IŠVYKIMO ĮSTAIGOS TIKRINIMAS“ galima taisyti tik eilutėse „Terminas (data)“ bei „Uždėtos plombos“ įrašytus duomenis.

Eilutės „Terminas (data)“ duomenys taisomi, jeigu Muitinės departamento nustatyta tvarka pratęsiamas muitinės procedūros atlikimo terminas.

Laikinojo išvežimo perdirbti muitinės procedūrų taikymo atvejais langelio duomenis gali taisyti teritorinės muitinės, kuriai priklauso muitinės įstaiga, įforminusi eksporto deklaraciją, Kontrolės ir priežiūros skyriaus darbuotojas.

Eilutės „Uždėtos plombos“ duomenis gali taisyti tik išvykimo įstaigos muitinės pareigūnas, įrašęs duomenis apie plombas į šį langelį, jeigu juos įmanoma ištaisyti visuose bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio egzemplioriuose. Duomenys apie plombas taisomi tuo atveju, jeigu išvykimo įstaigoje baigus tranzito deklaracijos muitinį įforminimą dėl kokių nors priežasčių (pvz., atliktas papildomas tikrinimas, krovinys transporto priemonėje pasislinko ir reikėjo iš naujo perkrauti ir pan.) muitinės pareigūnas perplombuoja transporto priemonę, konteinerį arba atskiras prekių pakuotes.

49.6. J langelyje „PASKIRTIES ĮSTAIGOS TIKRINIMAS“ galima taisyti tik jame įrašytą laikinojo įvežimo arba laikinojo įvežimo perdirbti muitinės procedūros atlikimo terminą, jeigu jis Muitinės departamento nustatyta tvarka pratęsiamas. Šio langelio duomenis gali taisyti teritorinės muitinės, kuriai priklauso muitinės įstaiga, įforminusi importo deklaraciją, Kontrolės ir priežiūros skyriaus darbuotojas.

49.7. 47 langelį „Mokesčių apskaičiavimas“ gali taisyti tik muitinės įstaigos, kurioje įforminta eksporto arba importo muitinės procedūra arba kitas muitinės sankcionuotas veiksmas, muitinės pareigūnas, deklaracijos muitinio įforminimo metu patikrinęs mokesčių apskaičiavimo teisingumą ir nustatęs, kad deklarantas šį langelį užpildė klaidingai.

49.8. 53 langelio „Paskirties įstaiga (ir šalis)“ duomenis gali taisyti:

49.8.1. tranzito deklaracijos muitinio įforminimo išvykimo įstaigoje metu – šios įstaigos muitinės pareigūnas, jeigu teisės aktų nustatyta, jog deklaruojamos prekės turi būti gabenamos į kitą paskirties įstaigą arba negali būti gabenamos į jame nurodytą paskirties įstaigą;

49.8.2. baigus tranzito deklaracijos įforminimą išvykimo įstaigoje – išvykimo, paskirties įstaigos arba teritorinės muitinės, kurios veiklos zonoje prekės yra tada, kai Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūros vykdytojas pageidauja pakeisti paskirties įstaigą, įgaliotos įstaigos pareigūnas, kai Bendrijos arba bendrąją tranzito procedūrą pageidaujama užbaigti ne toje paskirties įstaigoje, kuri nurodyta tranzito deklaracijoje.

 

VII. BENDROJO ADMINISTRACINIO DOKUMENTO MUITINIS ĮFORMINIMAS TAM TIKRAIS ATVEJAIS

 

50. Muitinės įstaigoje, veikiančioje įvežimo į Bendrijos muitų teritoriją vietoje, nepatikrintos prekės.

Jei Lietuvos Respublikos muitų teritorijos viduje veikiančiai muitinės įstaigai muitiniam tikrinimui pateikiamos numatomos importuoti prekės, nepatikrintos muitinės įstaigos, veikiančios įvežimo į Bendrijos muitų teritoriją vietoje (nepateikiama tranzito deklaracija arba lydintysis dokumentas atspausdintas Naujosios kompiuterizuotos tranzito sistemos (toliau – NCTS) priemonėmis, TIR knygelė, ATA knygelė ar kitas tranzito dokumentas), prekės sulaikomos ir teritorinės muitinės, kuriai priklauso prekes sulaikiusi muitinės įstaiga, nustatyta tvarka atliekamas tyrimas.

51. Grąžintos eksportuojamos arba tranzitu gabenamos prekės.

Jeigu eksportuotos (reeksportuotos) iš Bendrijos muitų teritorijos arba gabentos per ją tranzitu prekės (tranzito deklaracijoje įforminta Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūros pabaiga arba eksporto deklaracija šios instrukcijos nustatyta tvarka pažymėta išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos muitinės įstaigoje, veikiančioje Lietuvos Respublikos muitų teritorijoje) dėl tam tikrų priežasčių (neleista įvežti į trečiosios šalies teritoriją, sugedo transporto priemonė ir pan.) grąžinamos atgal per Lietuvos Respublikos muitinės įstaigą, veikiančią įvežimo į Bendrijos muitų teritoriją vietoje, joms nustatyta tvarka gali būti įformintas laikinasis saugojimas arba vienas iš šių muitinės sankcionuotų veiksmų:

51.1. išleidimo į laisvą apyvartą procedūra;

51.2. muitinio sandėliavimo procedūra;

51.3. Bendrijos arba bendroji tranzito procedūra, pateikus su šia procedūra susijusių jos vykdytojo įsipareigojimų įvykdymą užtikrinančią garantiją (jeigu vykdytojas nuo jos pateikimo nėra atleistas);

51.4. laikinojo įvežimo procedūra arba laikinojo įvežimo perdirbti procedūra, jeigu šioms prekėms teisės aktų nustatyta tvarka šios procedūros gali būti taikomos;

51.5. muitinės prižiūrimas prekių sunaikinimas.

52. Kelių siuntėjų reeksportuojamos prekės.

Jeigu kelių siuntėjų reeksportuojamos iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos prekės gabenamos viena transporto priemone vienam gavėjui (keliems gavėjams vienoje šalyje), muitiniam tikrinimui turi būti pateikta tiek eksporto deklaracijų, kiek yra siuntėjų. Lietuvos Respublikos muitų teritorijos viduje veikiančioje muitinės įstaigoje įforminus eksporto deklaracijas, šioms prekėms gali būti įforminama TIR knygelė arba viena tranzito deklaracija, jeigu pateikta viena garantija, užtikrinanti su viso transporto priemonės krovinio gabenimu susijusių Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūros vykdytojo įsipareigojimų įvykdymą. Kelių siuntėjų reeksportuojamos prekės, kurių reeksportas įforminamas skirtingose Lietuvos Respublikos muitinės įstaigose ir kurios po to vienoje vietoje Lietuvos Respublikoje perkraunamos į vieną transporto priemonę arba kurioms paskutinėje pakrovimo vietoje Lietuvos Respublikoje muitų teritorijoje įforminama TIR knygelė, turi būti deklaruojamos pateikiant atskiras eksporto ir tranzito deklaracijas. Šiuo atveju eksporto ir tranzito deklaracijų turi būti tiek, kiek yra siuntėjų, be to, bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio arba tranzito deklaracijos, pateikiamos NCTS priemonėmis, 53 langelyje „Paskirties įstaiga (ir šalis)“ turi būti įrašyta muitinės įstaiga, kuriai prižiūrint numatoma perkrauti arba paskutinį kartą pakrauti prekes.

53. Keliems gavėjams skirtos importuojamos prekės.

Jeigu keliems gavėjams skirtos importuojamos prekės į Bendrijos muitų teritoriją per Lietuvos Respublikos muitinės įstaigą ir gabenamos viena transporto priemone, joms vežti į pirmąją iškrovimo vietą (pirmajam gavėjui) gali būti įforminta viena tranzito deklaracija. Šiuo atveju bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 8 langelyje „Gavėjas“ turi būti įrašyta „Įvairūs – 00200“.

54. Anksčiau toms pačioms prekėms įformintų bendrojo administracinio dokumento rinkinių numerių nurodymas.

Bendrojo administracinio dokumento rinkinio 44 langelyje „Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/sertifikatai ir leidimai“ turi būti nurodyti visų prieš tai toms pačioms prekėms įformintų bendrojo administracinio dokumento rinkinių numeriai ir įforminimo datos, išskyrus Bendrojo administracinio dokumento pildymo instrukcijos nurodytus atvejus.

55. Vėliau toms pačioms prekėms įformintų bendrojo administracinio dokumento rinkinių (bendrųjų deklaracijų) numerių nurodymas.

Jeigu užbaigus vieno bendrojo administracinio dokumento rinkinio muitinį įforminimą toms pačioms prekėms įforminamas kitas bendrojo administracinio dokumento rinkinys (bendroji deklaracija ar kitas muitinės dokumentas), naujai įforminto bendrojo administracinio dokumento (bendrosios deklaracijos ar kito muitinės dokumento) numeris turi būti įrašomas anksčiau įforminto bendrojo administracinio dokumento:

55.1. eksporto rinkinio 1-ojo ir 3-ojo egzempliorių D langelių apačioje;

55.2. importo rinkinio 6-ojo ir 8-ojo egzempliorių J langelių dešinėje pusėje, apačioje;

55.3. tranzito rinkinio 4-ojo ir 5-ojo egzempliorių I langelių apačioje.

56. Neįleidžiamos į Bendrijos muitų teritoriją per Lietuvos Respublikos muitinės įstaigą norimos įvežti prekės.

Jeigu dėl prekių įvežimui arba tranzitui taikomų draudimų arba apribojimų prekės, kurios buvo pateiktos Bendrijos arba bendrajai tranzito procedūrai įforminti įvežimo į Bendrijos muitų teritoriją vietoje veikiančiai Lietuvos Respublikos muitinės įstaigai, negali būti išleistos, bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinys įforminamas šios instrukcijos 23 punkto nustatyta tvarka, muitiniam tikrinimui pateiktuose transporto dokumentuose dedamas B grupės spaudas su įrašu „Grąžinta“ ir muitinės įstaigos antspaudas, prekės į Bendrijos muitų teritoriją neįleidžiamos ir jokie kiti vėliau pateikti dokumentai muitinėje neįforminami.

57. Tranzito deklaracijos muitinis įforminimas, kai prekių siunta, kuriai taikoma Bendrijos arba bendroji tranzito procedūra, gabenama keliais geležinkelio vagonais (cisternomis).

Jeigu dėl avarijos, nelaimingo atsitikimo, geležinkelio vagono (cisternos) gedimo vienas arba keli geležinkelio vagonai (cisternos), gabenantys prekes, kurioms įforminta ta pati tranzito deklaracija, negali atvykti į paskirties įstaigą kartu su kitais tą pačią prekių siuntą gabenančiais geležinkelio vagonais (cisternomis), bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 56 langelyje „Kiti įvykiai gabenant krovinį“ turi būti nurodytos priežastys, dėl kurių dalis prekių siuntą gabenančių geležinkelio vagonų (cisternų) negali atvykti į paskirties įstaigą. Taip pat turi būti surašomas laisvos formos avarijos, nelaimingo atsitikimo, geležinkelio vagono (cisternos) gedimo registracijos aktas, kuriam suteikiamas bendrojo administracinio dokumento tranzito numeris. Šį aktą turi pasirašyti Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūros vykdytojo arba vežėjo atstovas ir muitinės pareigūnas. Kiekvienam geležinkelio vagonui (cisternai), negalinčiam vykti į paskirties įstaigą kartu su kitais tą pačią prekių siuntą gabenančiais geležinkelio vagonais (cisternomis), nustatyta tvarka turi būti užpildytas atskiras bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinys, kurio 44 langelyje „Papildoma informacija/pateikiami dokumentai/sertifikatai ir leidimai“ turi būti nurodytas prieš tai įforminto bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio numeris bei laisvos formos avarijos, nelaimingo atsitikimo, geležinkelio vagono (cisternos) gedimo registracijos akto numeris ir surašymo data. Bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkiniai ir laisvos formos avarijos, nelaimingo atsitikimo, geležinkelio vagono (cisternos) gedimo registracijos aktas turi būti pateikiami teritorinei muitinei, kurios veiklos zonoje įvyko nelaimingas atsitikimas, avarija, gedimas, įgaliotai muitinės įstaigai šios įstaigos muitinės pareigūnas, įforminęs naują bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinį, jo numerį įrašo anksčiau toms pačioms prekėms įforminto bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio G langelyje.

Į paskirties įstaigą atvykus ne visiems vieną tranzitinių prekių siuntą gabenantiems geležinkelio vagonams (cisternoms), nurodytiems prie bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio pridėtame geležinkelio vagonų (cisternų) sąraše, tokia prekių siuntai taikomos Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūros pabaiga įforminama šios instrukcijos 43.15.3 punkto nustatyta tvarka.

58. Muitinio tikrinimo ir įforminimo trukmės fiksavimas.

Deklarantui paprašius, muitinės pareigūnas, šios instrukcijos nustatyta tvarka suteikęs bendrojo administracinio dokumento rinkiniui numerį, bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 3-iojo egzemplioriaus kitoje pusėje arba importo rinkinio 8-ojo egzemplioriaus kitoje pusėje įrašo tikslų muitinio tikrinimo ir įforminimo pradžios laiką (pvz., „Muitinis įforminimas pradėtas 2004 m. rugsėjo 19 d. 14 val. 45 min.“). Įrašas tvirtinamas muitinės pareigūno antspaudu ir parašu.

Muitinės pareigūnas, priėmęs šios instrukcijos 43.10.1.1–43.10.3 arba 43.17.1–43.17.3 punktuose nurodytą sprendimą, patikrina, ar bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 3-iojo egzemplioriaus kitoje pusėje arba importo rinkinio 8-ojo egzemplioriaus kitoje pusėje padarytas įrašas apie muitinio tikrinimo ir įforminimo pradžios laiką. Jeigu toks įrašas padarytas, minėtas pareigūnas šio įrašo apačioje įrašo tikslų muitinio tikrinimo ir įforminimo pabaigos laiką (pvz., „Muitinis įforminimas baigtas 2004 m. rugsėjo 19 d. 18 val. 5 min.“). Įrašas tvirtinamas muitinės pareigūno antspaudu ir parašu.

59. Bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 3-iojo egzemplioriaus muitinis įforminimas išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos įstaigoje, veikiančioje Lietuvos Respublikoje.

Asmuo, gabenantis eksportuojamas prekes, išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos įstaigai turi pateikti Bendrijos muitų teritorijos viduje veikiančioje muitinės įstaigoje įforminto bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 3-iąjį egzempliorių, išskyrus atvejus, kai Europos Bendrijų muitų teisės nustatytus atvejus, kai turi būti pateikiama tranzito deklaracija.

Išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos įstaigos, veikiančios Lietuvos Respublikoje, muitinės pareigūnas pasirinktinio tikrinimo būdu patikrinęs ir nustatęs, kad minėtai muitinės įstaigai pateiktos eksportuojamos prekės atitinka bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 3-iajame egzemplioriuje nurodytas prekes, minėto egzemplioriaus kitoje pusėje, viršuje, įrašo „Eksportuota“ arba deda B grupės spaudą su tokiu įrašu, pasirašo, uždeda muitinės pareigūno antspaudą ir muitinės įstaigos antspaudą.

Jeigu pasirinktinio tikrinimo metu nustatoma, kad išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos įstaigai, veikiančiai Lietuvos Respublikoje, pateiktos eksportuojamos prekės neatitinka bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 3-iajame egzemplioriuje nurodytų prekių (skiriasi jų rūšis arba kiekis) arba nustatomi kiti pažeidimai, teritorinės muitinės, kuriai priklauso minėta įstaiga, nustatyta tvarka atliekamas tyrimas. Jeigu atlikus tyrimą ir įforminus jo rezultatus prekes leidžiama išgabenti, išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos įstaigos, veikiančios Lietuvos Respublikoje, muitinės pareigūnas bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 3-iojo egzemplioriaus kitoje pusėje, viršuje, įrašo „Eksportuota“ arba deda B grupės spaudą su tokiu įrašu, pasirašo, uždeda muitinės pareigūno antspaudą ir muitinės įstaigos antspaudą.

Šio punkto nustatyta tvarka išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos įstaigoje, veikiančioje Lietuvos Respublikoje, įforminti bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinių 3-ieji egzemplioriai grąžinami juos pateikusiam asmeniui arba asmeniui, kuris Bendrojo administracinio dokumento pildymo instrukcijos nustatyta tvarka, nurodytas bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 50 langelyje „Vykdytojas“.

Šio punkto nuostatos taip pat taikomos, kai eksporto muitinės procedūra įforminama išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos įstaigoje, veikiančioje Lietuvos Respublikoje.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1B-109, 2005-02-10, Žin., 2005, Nr. 23-755 (2005-02-16), i. k. 1053030ISAK001B-109

 

60. Bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 3-iojo egzemplioriaus muitinio įforminimo tvarka, kai eksportuojamos prekės gabenamos per laikinojo prekių saugojimo vietas (muitinės sandėlius, eksporto ir importo terminalus arba Klaipėdos valstybinio jūrų uosto pasienio kontrolės punktų teritorijoje esančias muitinės prižiūrimas uosto komplekso zonas).

Asmuo, atgabenęs eksportuojamas prekes į laikinojo prekių saugojimo vietą (muitinės sandėlį, eksporto ir importo terminalą arba Klaipėdos valstybinio jūrų uosto pasienio kontrolės punkto teritorijoje esančią muitinės prižiūrimą uosto komplekso zoną) (toliau – terminalas), esančias Lietuvos Respublikoje muitinės įstaigai, aptarnaujančiai terminalą, turi pateikti Bendrijos muitų teritorijos viduje veikiančioje muitinės įstaigoje įforminto bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 3-iąjį egzempliorių (išskyrus atvejus, kai eksporto muitinės procedūra įforminama terminalą aptarnaujančioje muitinės įstaigoje ir šiai įstaigai pateikiami visi atitinkamo bendrojo administracinio dokumento rinkinio egzemplioriai).

Muitinės pareigūnas, įforminantis eksportuojamų prekių saugojimą terminale, bendrojo administracinio dokumento rinkinio 3-iąjį egzempliorių prideda prie šioms prekėms įforminto bendrosios deklaracijos rinkinio 1-ojo (registracijos) egzemplioriaus.

Eksportuojamas prekes išgabenant iš terminalo į išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos įstaigą, esančią Lietuvos Respublikoje, kai jos gabenamos neįforminant Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūros, muitinės pareigūnas, įforminantis eksportuojamų prekių išgabenimą iš terminalo, joms įformintą bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 3-iąjį egzempliorių atiduoda šių prekių vežėjui (vairuotojui), kuris jį privalo pateikti išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos įstaigai.

Jeigu eksportuojamos prekės išgabenamos iš terminalo, kuris yra išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos įstaigoje, (pvz., oro uoste arba jūrų uoste), bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 3-iasis egzempliorius įforminamas ir tvarkomas šios instrukcijos 59 punkto nustatyta tvarka. Šios instrukcijos 38.23 punkte nurodytas B grupės spaudas su įrašu „Eksportuota“ dedamas arba toks įrašas padaromas tik tada, kai visos bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 3-iajame egzemplioriuje nurodytos prekės pakraunamos į orlaivius arba laivus.

Jeigu eksportuojamos prekės, kurioms buvo įformintas vienas bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinys, iš terminalo išgabenamos dalimis, bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 3-iojo egzemplioriaus originalas turi būti paliekamas muitinės įstaigoje, aptarnaujančioje terminalą, kuriame buvo saugomos eksportuojamos prekės. Iš terminalo išgabenamų eksportuojamų prekių vežėjui (vairuotojui) atiduodama minėto egzemplioriaus kopija, kurią jis turi pateikti išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos įstaigai, veikiančioje Lietuvos Respublikoje. Bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 3-iojo egzemplioriaus kopijos kitoje pusėje, viršuje, muitinės įstaigos, aptarnaujančios terminalą, pareigūnas įrašo prekių išvežimo iš terminalo datą, išgabenamų prekių rūšį (pavadinimą), matavimo vienetą ir kiekį, išreikštą šiuo matavimo vienetu. Įrašas tvirtinamas muitinės įstaigos ir muitinės pareigūno antspaudais bei muitinės pareigūno parašu. Taip įformintos bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 3-iųjų egzempliorių kopijos išvežimo iš Bendrijos muitų teritorijos įstaigose, veikiančiose Lietuvos Respublikoje, šios instrukcijos nustatyta tvarka pažymimos B grupės spaudu su įrašu „Eksportuota“ arba tokiu įrašu ir tvarkomos bei naudojamos prekių eksporto faktui patvirtinti kaip atitinkamų bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinių 3-iųjų egzempliorių originalai. Šios pastraipos nuostatos netaikomos, jeigu dalis prekių, nurodytų eksporto deklaracijoje, išgabenamos iš Bendrijos muitų teritorijos per muitinės įstaigą, esančią ne Lietuvos Respublikoje.

Bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 3-iojo egzemplioriaus originale turi būti nurodyti bendras visų terminale saugotoms eksportuojamoms prekėms įformintų bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 3-iojo egzemplioriaus kopijų skaičius, jų įforminimo datos, išgabentų su atitinkamomis kopijomis prekių rūšys (pavadinimai), matavimo vienetai ir kiekiai, išreikšti šiais matavimo vienetais. Įrašai tvirtinami juos padariusių muitinės pareigūnų antspaudais. Išgabenus visas atitinkamame bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 3-iojo egzemplioriaus originale nurodytas eksportuojamas prekes iš terminalo, šis egzempliorius paliekamas prie šioms prekėms įforminto bendrosios deklaracijos rinkinio 1-ojo (registracijos) egzemplioriaus.

61. Bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio ir jo papildomųjų lapų rinkinių 5-ųjų egzempliorių kopijų muitinis įforminimas paskirties įstaigoje.

Jeigu Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūros vykdytojas pageidauja turėti alternatyvų Bendrijos arba bendrosios tranzito procedūros užbaigimo įrodymą, nurodytą Reglamente Nr. 2454/93, jis turi pasirūpinti, kad jo įgaliotas asmuo paskirties įstaigai kartu su prekėmis ir bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio ir, atitinkamais atvejais, jo papildomųjų lapų rinkinių 4-aisiais ir 5-aisiais egzemplioriais pateiktų ir 5-ųjų egzempliorių, įformintų išvykimo įstaigoje, kopijas.

Paskirties įstaigos muitinės pareigūnas muitiniam tikrinimui pateiktą bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 5-ojo egzemplioriaus, įforminto išvykimo įstaigoje, kopiją įformina šios instrukcijos nustatyta tvarka, taip pat kaip bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio 5-ąjį egzempliorių. Baigęs šios kopijos muitinį įforminimą, muitinės pareigūnas jos viršuje, dešinėje pusėje, šalia 1 langelio, įrašo „Alternatyvusis įrodymas“ arba deda B grupės spaudą su tokiu įrašu ir grąžina ją asmeniui, pateikusiam paskirties įstaigai prekes, kurioms įforminta Bendrijos arba bendroji tranzito procedūra, ir jas lydinčius dokumentus. Analogiškai įforminamos ir bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinio papildomųjų lapų rinkinių 5-ųjų egzempliorių kopijos, jeigu jos pateiktos muitiniam tikrinimui.

Jeigu paskirties įstaigai pateiktose bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinių arba jų papildomųjų lapų rinkinių 5-ųjų egzempliorių, įformintų išvykimo įstaigoje, kopijose nurodyti duomenys skiriasi (duomenys taisyti, nėra visų išvykimo įstaigos žymų ir pan.) nuo atitinkamų bendrojo administracinio dokumento tranzito rinkinių arba jų papildomųjų lapų rinkinių 5-uosiuose egzemplioriuose nurodytų duomenų, šios kopijos paskirties įstaigoje neįforminamos.

62. Konfiskuotų ar neatlygintinai valstybei perduotų muitinės prižiūrimų ne Bendrijos prekių, kurioms įformintas bendrojo administracinio dokumento importo rinkinys muitinio sandėliavimo procedūrai, sunaikinimo įforminimas.

Jeigu sunaikinamos konfiskuotos ar neatlygintinai valstybei perduotos muitinės prižiūrimos ne Bendrijos prekės, kurioms įformintas bendrojo administracinio dokumento importo rinkinys muitinio sandėliavimo procedūrai, šio rinkinio 6-ojo egzemplioriaus J langelyje padaromas įrašas „Prekės sunaikintos muitinei prižiūrint. Sunaikinimo akto Nr.“ ir įrašomas šių prekių sunaikinimo akto numeris. Įrašas tvirtinamas jį padariusio muitinės pareigūno parašu ir antspaudu

Papildyta punktu:

Nr. 1B-109, 2005-02-10, Žin., 2005, Nr. 23-755 (2005-02-16), i. k. 1053030ISAK001B-109

 

63. 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (OL 2004 m. specialusis leidimas, 2 skyrius, 4 tomas, p. 307) (toliau – Bendrijos muitinės kodeksas) 66 straipsnyje nustatytais atvejais muitinės įstaigos priimta deklaracija, kurios muitinis įforminimas nebaigtas, gali būti pripažinta negaliojančia.

Deklarantas, pageidaujantis, kad jo pateikta deklaracija būtų pripažinta negaliojančia, turi pateikti deklaraciją priėmusio muitinės posto viršininkui ar kitam įgaliotam šio muitinės posto pareigūnui rašytinį prašymą. Prašyme pripažinti deklaraciją negaliojančia turi būti pateikti šie duomenys: pareiškėjo pavadinimas (vardas, pavardė), buveinės (nuolatinės gyvenamosios vietos) adresas, pareiškėją identifikuojantis kodas iš Muitinės prievolininkų registro, deklaracijos registracijos numeris, jos priėmimo muitinėje data ir priežastys, dėl kurių prašoma pripažinti deklaraciją negaliojančia. Prašymas turi būti pasirašytas deklaranto arba jo įgalioto asmens.

Gavęs prašymą pripažinti deklaraciją negaliojančia, muitinės posto viršininkas arba kitas įgaliotas muitinės posto pareigūnas turi patikrinti, ar prašyme nurodyti duomenys atitinka Bendrijos muitinės kodekso 66 straipsnio reikalavimus ir muitinės įstaigos turimą informaciją. Muitinės posto viršininkas arba kitas įgaliotas muitinės posto pareigūnas, atlikęs pirmiau nurodytą tikrinimą, tą pačią darbo dieną, kai buvo pateiktas prašymas, priima sprendimą pripažinti deklaraciją negaliojančia arba prašymo nepatenkinti.

Priėmus sprendimą pripažinti deklaraciją negaliojančia šios instrukcijos 38.32 punkto nustatyta tvarka dedamas B grupės spaudas su įrašu „Pripažintas negaliojančiu“. Įrašas tvirtinamas numeruotu muitinės įstaigos antspaudu ir įrašą tvirtinančio muitinės pareigūno C grupės asmeninio naudojimo spaudu, skirtu muitinės dokumentų įforminimui, ir parašu. Sprendimas nepatenkinti prašymo pripažinti deklaraciją negaliojančia priimamas muitinės posto viršininkui arba kitam įgaliotam muitinės posto pareigūnui įrašius pareiškėjo prašyme tokį įrašą: „Deklaraciją pripažinti negaliojančia atsisakyta, nes...“ (nurodomos tokio sprendimo priėmimo priežastys). Prašymo pripažinti deklaraciją negaliojančia originalas atiduodamas pareiškėjui, kopija paliekama muitinės įstaigoje ir tvarkoma teritorinės muitinės, kuriai priklauso atitinkama muitinės įstaiga, viršininko nustatyta tvarka.

Deklarantui nustatytais atvejais grąžinamas bendrojo administracinio dokumento eksporto rinkinio 3-iasis egzempliorius, importo rinkinio 8-asis egzempliorius arba tranzito rinkinio 4-asis egzempliorius. Kiti deklaracijos egzemplioriai paliekami sprendimą pripažinti deklaraciją negaliojančia priėmusioje arba prašymo nepatenkinusioje muitinės įstaigoje ir tvarkomi teritorinės muitinės, kuriai priklauso atitinkama muitinės įstaiga, viršininko nustatyta tvarka.

Deklaraciją pripažinus negaliojančia jos muitinio įforminimo metu atitinkamai pripažįstama negaliojančia ir kartu su ja pateikta Duomenų, susijusių su muitine verte, deklaracija, jeigu ji buvo pateikta.

Papildyta punktu:

Nr. 1B-580, 2007-08-31, Žin., 2007, Nr. 95-3872 (2007-09-07), i. k. 1073030ISAK001B-580

Punkto pakeitimai:

Nr. 1B-243, 2008-04-07, Žin., 2008, Nr. 42-1601 (2008-04-12), i. k. 1083030ISAK001B-243

 

______________

 

 

Pakeitimai:

 

1.

Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, Įsakymas

Nr. 1B-109, 2005-02-10, Žin., 2005, Nr. 23-755 (2005-02-16), i. k. 1053030ISAK001B-109

Dėl Muitinės departamento direktoriaus 2004 m. balandžio 27 d. įsakymo Nr. 1B-414 "Dėl Bendrojo administracinio dokumento muitinio įforminimo instrukcijos patvirtinimo" pakeitimo

 

2.

Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, Įsakymas

Nr. 1B-580, 2007-08-31, Žin., 2007, Nr. 95-3872 (2007-09-07), i. k. 1073030ISAK001B-580

Dėl Muitinės departamento direktoriaus 2004 m. balandžio 27 d. įsakymo Nr. 1B-414 "Dėl Bendrojo administracinio dokumento muitinio įforminimo instrukcijos patvirtinimo" pakeitimo

 

3.

Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, Įsakymas

Nr. 1B-243, 2008-04-07, Žin., 2008, Nr. 42-1601 (2008-04-12), i. k. 1083030ISAK001B-243

Dėl Muitinės departamento direktoriaus 2004 m. balandžio 27 d. įsakymo Nr. 1B-414 "Dėl Bendrojo administracinio dokumento muitinio įforminimo instrukcijos patvirtinimo" pakeitimo

 

4.

Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, Įsakymas

Nr. 1B-363, 2009-06-26, Žin., 2009, Nr. 78-3261 (2009-06-30); Žin., 2009, Nr. 81-0 (2009-07-09), i. k. 1093030ISAK001B-363

Dėl Muitinės departamento direktoriaus 2004 m. balandžio 30 d. įsakymo Nr. 1B-414 "Dėl Bendrojo administracinio dokumento muitinio įforminimo instrukcijos patvirtinimo" pakeitimo