Suvestinė redakcija nuo 2010-03-14 iki 2010-12-31
Įsakymas paskelbtas: Žin. 2003, Nr. 19-837, i. k. 103110CISAK0001S-16
TAR pastaba. 2010 m. kovo 3 d. įsakymu Nr. 1S-30 atlikti pakeitimai taikomi nuo Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo 2, 6, 7, 8, 10, 13, 15, 18, 22, 23, 24, 31, 32, 39, 41, 54, 58, 78, 85, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97 straipsnių, V skyriaus pavadinimo ir priedo pakeitimo ir papildymo, Įstatymo papildymo 211, 941, 951, 952 straipsniais ir 98, 99, 100 straipsnių pripažinimo netekusiais galios įstatymo (Žin., 2010, Nr. 25-1174) įsigaliojimo pradėtiems viešiesiems pirkimams.
Viešųjų pirkimų tarnyba, Įsakymas
Nr. 1S-30, 2010-03-03, Žin., 2010, Nr. 29-1373 (2010-03-13), i. k. 1102VPTISAK0001S-30
Dėl Viešųjų pirkimų tarnybos prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės direktoriaus 2003 m. vasario 20 d. įsakymo Nr. 1S-16 "Dėl Skelbimų teikimo viešųjų pirkimų tarnybai tvarkos patvirtinimo" pakeitimo
VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ TARNYBOS PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS DIREKTORIUS
ĮSAKYMAS
DĖL SKELBIMŲ TEIKIMO VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ TARNYBAI PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖS TVARKOS PATVIRTINIMO
2003 m. vasario 20 d. Nr. 1S-16
Vilnius
Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo (Žin., 1996, Nr. 84-2000; 1999, Nr. 56-1809; 2002, Nr. 118-5296) 7 straipsnio 2 dalies 2 punktu, 19 straipsnio 4 dalimi:
1. Tvirtinu Skelbimų teikimo Viešųjų pirkimų tarnybai prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės tvarką (pridedama).
2. Nustatau, kad Skelbimų teikimo Viešųjų pirkimų tarnybai prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės tvarkos 3 ir 8 punktų nuostatos dėl skelbimo Europos Bendrijų oficialių leidinių tarnybos specialiame leidinyje įsigalioja nuo Lietuvos Respublikos narystės Europos Sąjungoje dienos.
PATVIRTINTA
Viešųjų pirkimų tarnybos prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės direktoriaus 2003 m. vasario 20 d. įsakymu Nr. 1S-16
(Viešųjų pirkimų tarnybos prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės direktoriaus 2008 m. rugpjūčio 11 d. įsakymo Nr. 1S-76 redakcija)
SKELBIMŲ TEIKIMO VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ TARNYBAI TVARKOS APRAŠAS
Pakeistas priedo pavadinimas:
Nr. 1S-81, 2009-08-21, Žin., 2009, Nr. 101-4241 (2009-08-25), i. k. 109110CISAK0001S-81
I. BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Skelbimų teikimo Viešųjų pirkimų tarnybai tvarkos aprašas (toliau – Tvarkos aprašas) reglamentuoja viešųjų pirkimų, atliekamų Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo (Žin.,1996, Nr. 84-2000; 2006, Nr. 4-102; 2007, Nr. 114-4630; 2008, Nr. 81-3179; 2009, Nr. 93-3986; 2010, Nr. 25-1174) (toliau – Viešųjų pirkimų įstatymas) II ir III skyriuose nustatyta tvarka, skelbimų bei pranešimų dėl savanoriško ex ante skaidrumo (toliau – viešųjų pirkimų skelbimai) ir supaprastintų viešųjų pirkimų skelbimų bei informacinių pranešimų (toliau – supaprastintų viešųjų pirkimų skelbimai) teikimą Viešųjų pirkimų tarnybai.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-81, 2009-08-21, Žin., 2009, Nr. 101-4241 (2009-08-25), i. k. 109110CISAK0001S-81
Nr. 1S-30, 2010-03-03, Žin., 2010, Nr. 29-1373 (2010-03-13), i. k. 1102VPTISAK0001S-30
3. Perkančioji organizacija arba jos įgaliotoji organizacija (toliau vadinama – perkančioji organizacija) Viešųjų pirkimų įstatymo 22, 74 ir 86 straipsniuose nurodytą informaciją, skirtą skelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir (ar) „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“ bei (ar) Centrinėje viešųjų pirkimų informacinėje sistemoje (toliau – CVP IS), teikia Viešųjų pirkimų tarnybai. Perkančioji organizacija, teikdama skelbimą apie sudarytą pirkimo sutartį ar preliminariąją sutartį dėl Viešųjų pirkimų įstatymo 2 priedėlio B paslaugų sąraše nurodytų paslaugų, kai pirkimo vertė yra ne mažesnė, negu yra nustatyta tarptautinio pirkimo vertės riba, nurodo, ar sutinka, kad šis skelbimas būtų paskelbtas.
4. Perkančioji organizacija viešųjų pirkimų skelbimus ir supaprastintus viešųjų pirkimų skelbimus gali papildomai spausdinti ir kituose leidiniuose, skelbti perkančiosios organizacijos tinklalapyje, kitur internete ar kitomis priemonėmis, negu nurodyta šio Tvarkos aprašo 3 punkte.
5. Kituose leidiniuose ar naudojantis kitomis priemonėmis viešojo pirkimo skelbimas negali būti paskelbtas anksčiau, negu jis bus išsiųstas Europos Bendrijų oficialių leidinių biurui. Supaprastinto viešojo pirkimo skelbimas CVP IS negali būti paskelbtas anksčiau negu „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“. Supaprastinto viešojo pirkimo skelbimas perkančiosios organizacijos tinklalapyje, internete, leidiniuose ar kitomis priemonėmis negali būti paskelbtas anksčiau negu „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“. Supaprastintų mažos vertės pirkimų skelbimai kituose leidiniuose ar kitomis priemonėmis negali būti paskelbti anksčiau negu CVP IS.
7. Viešojo pirkimo skelbimas apie iš anksto numatomus pirkimus gali būti skelbiamas perkančiosios organizacijos tinklalapyje specialiai tam skirtoje dalyje. Šis skelbimas gali būti skelbiamas tik vadovaujantis šiuo Tvarkos aprašu išsiuntus Europos Bendrijų Komisijai skelbimą apie ketinimą jį skelbti tokia forma.
II. SKELBIMŲ TEIKIMAS
8. Viešųjų pirkimų skelbimai turi būti parengti pagal 2005 m. rugsėjo 7 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1564/2005 (OL 2005 L 257, p. 1) (iš dalies pakeistas Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1150/2009 (OL 2009 L 313, p. 3) (toliau – Reglamentai) patvirtintas viešųjų pirkimų skelbimų formas. Perkančioji organizacija pranešimą dėl savanoriško ex ante skaidrumo gali teikti tais atvejais, kai apie pirkimą neprivaloma skelbti Europos Sąjungos oficialiame leidinyje, taip pat ir vykdydama pirkimus, kuriems netaikomi Viešųjų pirkimų įstatymo reikalavimai pagal šio įstatymo 10 straipsnyje nustatytas sąlygas.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-30, 2010-03-03, Žin., 2010, Nr. 29-1373 (2010-03-13), i. k. 1102VPTISAK0001S-30
9. Supaprastintų viešųjų pirkimų skelbimai turi būti parengti vadovaujantis Viešųjų pirkimų tarnybos nustatytais reikalavimais skelbiamai supaprastintų viešųjų pirkimų informacijai pagal supaprastintų viešųjų pirkimų skelbimų tipines formas. Skelbimas apie sudarytą pirkimo sutartį ar preliminariąją sutartį dėl Viešųjų pirkimų įstatymo 2 priedėlio B paslaugų sąraše nurodytų paslaugų, kai pirkimo vertė yra ne mažesnė, negu yra nustatyta tarptautinio pirkimo vertės riba, rengiamas pagal Reglamentais patvirtintas formas (priklausomai nuo perkančiosios organizacijos tipo – pagal 3 ar 6 standartinę formą). Kai teikiamas pranešimas dėl savanoriško ex-ante skaidrumo, jis turi būti parengtas pagal 2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1150/2009 (OL 2009 L 313, p. 3), iš dalies keičiančiu Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1564/2005 (OL 2005 L 257, p. 1), patvirtintą 15 formą.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-30, 2010-03-03, Žin., 2010, Nr. 29-1373 (2010-03-13), i. k. 1102VPTISAK0001S-30
10. Perkančioji organizacija viešųjų pirkimų ir supaprastintų viešųjų pirkimų skelbimus Viešųjų pirkimų tarnybai pateikia naudojant CVP IS priemones. Skelbimą, jo priedą ar skelbimo pakeitimą turi teisę pateikti tik perkančiosios organizacijos CVP IS vartotojas.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-81, 2009-08-21, Žin., 2009, Nr. 101-4241 (2009-08-25), i. k. 109110CISAK0001S-81
11. Viešųjų pirkimų tarnyba Viešųjų pirkimų įstatymo reikalavimus atitinkančius viešųjų pirkimų skelbimus privalo per 3 darbo dienas nuo jų gavimo išsiųsti skelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“ bei paskelbti CVP IS. Supaprastintų viešųjų pirkimų skelbimus Viešųjų pirkimų tarnyba per 3 darbo dienas išsiunčia skelbti „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“ ir paskelbia CVP IS.
12. Viešųjų pirkimų tarnyba iki viešojo pirkimo ar supaprastinto viešojo pirkimo skelbimo išsiuntimo Tvarkos aprašo 3 punkte nurodytiems leidiniams patikrina, ar skelbimas atitinka šio Tvarkos aprašo 8 punkte nurodytų Reglamentų bei Viešųjų pirkimų tarnybos nustatytus reikalavimus skelbiamai supaprastintų viešųjų pirkimų informacijai. Jeigu skelbimas neatitinka nustatytų reikalavimų, Viešųjų pirkimų tarnyba per 3 darbo dienas nuo skelbimo gavimo informuoja apie tai šį skelbimą pateikusią perkančiąją organizaciją. Perkančioji organizacija privalo ištaisyti Viešųjų pirkimų tarnybos nurodytus netikslumus.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-30, 2010-03-03, Žin., 2010, Nr. 29-1373 (2010-03-13), i. k. 1102VPTISAK0001S-30
14. Viešojo pirkimo skelbimas pateikiamas perkančiosios organizacijos pasirinkta kuria nors oficialia Europos Sąjungos kalba.
III. VIEŠŲJŲ PIRKIMŲ SKELBIMŲ PAKEITIMAS IR (AR) PAPILDYMAS BEI PASKELBIMAS APIE PIRKIMO PROCEDŪRŲ PASIBAIGIMĄ NESUDARIUS SUTARTIES
16. Perkančioji organizacija, norėdama pakeisti ar papildyti jau paskelbtą viešojo pirkimo skelbimą arba skelbdama apie pirkimo procedūras, pasibaigusias nesudarius sutarties, pateikia Viešųjų pirkimų tarnybai atitinkamai užpildytą Tvarkos aprašo priede pateiktą formą „Skelbimas, susijęs su papildoma informacija, informacija apie pirkimo procedūrų pasibaigimą nesudarius sutarties arba pataisa“ (toliau – Forma).
17. Forma pildoma:
17.1. Formos I.1 punkto lentelės pirmoje eilutėje nurodomas oficialus perkančiosios organizacijos pavadinimas ir kodas; antroje lentelės eilutėje nurodomas adresas – numeris ir gatvė (jei perkančioji organizacija yra kaime, adresui įrašyti skirtoje vietoje nurodomas kaimo pavadinimas), miestas, pašto kodas (visuomet nurodomas atskirame, ne miestui įrašyti skirtame, langelyje, o pildant elektroniniu būdu, raidės LT nerašomos) ir šalis; trečioje lentelės eilutėje nurodomas asmens, įgalioto teikti informaciją, susijusią su atliekamu pirkimu, vardas ir pavardė (eilutėje „Kontaktiniai duomenys“ gali būti nurodomos to asmens pareigos), telefono numeris, elektroninio pašto adresas (visuomet reikia nurodyti, nes Europos Bendrijų oficialiųjų leidinių biuro skelbimų tarnyba juo siunčia perkančiajai organizacijai reikalingą informaciją), faksas (jei yra), nurodant telefono ar fakso numerius rašomas valstybės kodas – +370; ketvirtoje lentelės eilutėje gali būti nurodomi perkančiosios organizacijos pagrindinis interneto adresas bei „pirkėjo profilio“ (perkančiosios organizacijos tinklalapio dalis, specialiai skirta skelbti apie numatomus pirkimus) interneto adresas;
17.2. Formos I.2 punkte pažymimas perkančiosios organizacijos tipas. Perkančiosios organizacijos, kurios atitinka Viešųjų pirkimų įstatymo 4 straipsnio 1 dalies 1, 2, 3 punktuose nustatytas sąlygas, žymi pirmąjį langelį „Perkančioji organizacija (tuo atveju, kai sutarčiai taikoma Direktyva 2004/18/EB)“, perkančiosios organizacijos, atitinkančios Viešųjų pirkimų įstatymo 4 straipsnio 1 dalies 4 punkte nurodytas sąlygas, žymi antrąjį langelį „Perkantysis subjektas (tuo atveju, kai sutarčiai taikoma Direktyva 2004/17/EB – „Komunalinės paslaugos“)“;
17.3. Formos II.1.1 punkte nurodomas pirkimui suteiktas pavadinimas, atitinkantis viešojo pirkimo skelbime, kuris pildomas, taisomas ar kuriuo skelbtos pirkimo procedūros pasibaigė nesudarius sutarties (toliau – skelbimo originalas), pateiktą informaciją;
17.4. Formos II.1.2 punkte trumpai apibūdinamas pirkimo objektas. Šiame punkte pateikiama informacija turi atitikti skelbimo originale pateiktą informaciją;
17.5. Formos II.1.3 punkte nurodomi pirkimo objekto kodai, nustatyti pagal Bendrąjį viešųjų pirkimų žodyną (toliau – BVPŽ), patvirtintą Europos Parlamento ir Tarybos 2002 m. lapkričio 5 d. reglamentu (EB) Nr. 2195/2002 „Dėl bendro viešųjų pirkimų žodyno“ (OL 2002 L 340 p. 1) (Komisijos 2007 m. lapkričio 28 d. reglamento (EB) Nr. 213/2008, iš dalies keičiančio Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2195/2002 dėl Bendro viešųjų pirkimų žodyno, redakcija (OL 2008 L 74 p. 1)). Šiame punkte pateikiama informacija turi atitikti skelbimo originale pateiktą informaciją;
17.6. Formos IV.1 punkte perkančioji organizacija pažymi pirkimo būdą. Šiame punkte pateikiama informacija turi atitikti skelbimo originale pateiktą informaciją;
17.7. Formos IV.2.1 punkte perkančioji organizacija nurodo pirkimo numerį, kuris turi atitikti skelbimo originale nurodytą pirkimo numerį;
17.9. Formos IV.2.3 punkte perkančioji organizacija nurodo skelbimo originalo numerį Europos Sąjungos Oficialiajame leidinyje bei paskelbimo datą;
17.10. Formos IV.2.4 punkte perkančioji organizacija nurodo skelbimo originalo išsiuntimo iš Viešųjų pirkimų tarnybos datą;
17.11. Formos VI.1 punkte perkančioji organizacija nurodo, dėl kokių priežasčių yra skelbiamas šis skelbimas. Jei perkančioji organizacija skelbimą skelbia norėdama informuoti apie pirkimo procedūrų pasibaigimą nesudarius sutarties, ji žymi langelį „Nebaigta procedūra“. Jei nori informuoti apie skelbimo originalo pataisymą, žymi langelį „Pataisa“. Jei nori skelbimo originalą papildyti nauja informacija, žymi langelį „Papildoma informacija“. Perkančioji organizacija gali žymėti ir kelis langelius, jeigu ji tuo pačiu skelbimu informuoja apie skelbimo originalo pataisymą ir nori skelbimo originalą papildyti nauja informacija;
17.12. Jei Formos VI.1 punkte perkančioji organizacija pažymėjo langelį „Nebaigta procedūra“, Formos VI.2 punkte ji pažymi langelį „Pirkimo procedūra buvo nutraukta“ tais atvejais, kai perkančioji organizacija dėl aplinkybių, kurių nebuvo galima numatyti, nutraukia pirkimo procedūras arba perkančiąją organizaciją nutraukti pirkimo procedūras įpareigoja Viešųjų pirkimų tarnyba ar teismas. Langelį „Pirkimo procedūra buvo paskelbta nesėkminga“ perkančioji organizacija pažymi tais atvejais, kai per nustatytą terminą nepateikiama nė viena paraiška ar pasiūlymas arba visi tiekėjai atsiima pasiūlymus. Langelį „Nebuvo paskirta sutartis“ perkančioji organizacija pažymi tais atvejais, kai atmetamos visos paraiškos ar pasiūlymai, pasibaigia pasiūlymų galiojimo laikas ir pirkimo sutartis nesudaroma dėl priežasčių, kurios priklauso nuo tiekėjų arba visi tiekėjai atsisako sudaryti pirkimo sutartį. Jei apie pirkimą dėl to paties pirkimo objekto yra planuojama skelbti dar kartą, papildomai pažymimas langelis „Sutartis gali būti paskelbta iš naujo“.
17.13. Formos VI.3.1 punkte perkančioji organizacija nurodo taisomos ar pildomos informacijos pobūdį;
17.14. Formos VI.3.2 punkte perkančioji organizacija atitinkamai pažymi keičiamos ar pildomos informacijos buvimo vietą. Jeigu skelbimo originale buvo nuoroda, kad tam tikra informacija apie pirkimą yra pateikiama pirkimo dokumentuose ir ši informacija turi būti pakeista ar papildyta, žymimas langelis „Atitinkamuose pirkimo dokumentuose“;
17.15. Formos VI.3.3 punktas pildomas, jei taisomas skelbimo originalo tekstas. Aiškiai pažymima taisytina teksto vieta (nurodomas tikslus skelbimo originalo punktas), nurodomas skelbimo originalo tekstas, kuris yra klaidingas ir taisytinas, bei įrašomas teisingas tekstas;
17.16. Formos VI.3.4 punktas pildomas, jei taisomos skelbimo originale nurodytos datos. Šiame punkte pažymimas tikslus skelbimo originalo punktas, kuriame įrašyta taisytina data, įrašoma data, kuri yra klaidinga ir taisytina, bei įrašoma teisinga data;
17.17. Formos VI.3.5 punktas pildomas, jei taisomi skelbimo originale nurodyti adresai ir informacijos teikimo vietos. Pažymimas tikslus skelbimo originalo punktas, kuriame nurodyta taisytina informacija, o lentelėje įrašoma teisinga informacija;
17.18. Formos VI.3.6 punktas pildomas tuo atveju, jei skelbimo originalą norima papildyti. Tokiu atveju nurodomas tikslus skelbimo originalo punktas, kurį norima papildyti, ir pateikiama papildoma informacija;
17.19. Formos VI.4 punkte perkančiosios organizacijos nuožiūra nurodoma bet kokia papildoma informacija;
IV. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
18. Viešojo pirkimo skelbimo išsiuntimo iš Viešųjų pirkimų tarnybos diena yra pirkimo išankstinio paskelbimo ar pirkimo paskelbimo data. Supaprastinto viešojo pirkimo skelbimo paskelbimo diena yra skelbimo paskelbimo data „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“. Mažos vertės pirkimų skelbimo paskelbimo diena yra skelbimo paskelbimo data CVP IS.
19. Kartu su viešojo pirkimo skelbimu apie pirkimą ar supaprastinto viešojo pirkimo skelbimu apie pirkimą perkančioji organizacija skelbia CVP IS pirkimo dokumentus, kuriuos įmanoma pateikti elektroninėmis priemonėmis, įskaitant technines specifikacijas, dokumentų paaiškinimus (patikslinimus), taip pat atsakymus į tiekėjų klausimus.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1S-81, 2009-08-21, Žin., 2009, Nr. 101-4241 (2009-08-25), i. k. 109110CISAK0001S-81
Skelbimų teikimo Viešųjų pirkimų tarnybai tvarkos aprašo priedas
S
p
a
u
d
a
s
Pildo VPT darbuotojas
Herbas arba prekių ženklas
(Perkančiosios organizacijos pavadinimas)
(Registro, kuriame kaupiami ir saugomi duomenys apie perkančiąją organizaciją, pavadinimas, perkančiosios organizacijos kodas, buveinės adresas, kontaktinė informacija)
Viešųjų pirkimų tarnybai
SKELBIMAS, SUSIJĘS SU PAPILDOMA INFORMACIJA, INFORMACIJA APIE PIRKIMO PROCEDŪROS PASIBAIGIMĄ NESUDARIUS SUTARTIES ARBA PATAISA
200 m. ___________ d. Nr. ______
Primename: jeigu dėl pataisymų ar papildymų iš esmės keistųsi skelbimo apie pirkimą originale išdėstytos sąlygos, susijusios su vienodu vertinimu ir konkurencingo pirkimo tikslu, tai privalės būti pratęsti pradiniai numatyti laiko terminai.
I DALIS: PERKANČIOJI ORGANIZACIJA
I.1. Perkančiosios organizacijos pavadinimas, adresas ir kontaktiniai duomenys
Oficialus pavadinimas
|
|||
Adresas
|
|||
Miestas
|
Pašto kodas |
Šalis |
|
Kontaktiniai duomenys Kam |
Telefonas |
||
El. paštas
|
Faksas |
||
Interneto adresas (-ai) (jei taikoma) Pagrindinis perkančiosios organizacijos (institucijos) adresas (URL): Pirkėjo profilio adresas (URL): |
|||
I.2. Perkančiosios įstaigos tipas
Perkančioji organizacija (tuo atveju, kai sutarčiai taikoma Direktyva 2004/18/EB) |
|
|
|
Perkantysis subjektas (tuo atveju, kai sutarčiai taikoma Direktyva 2004/17/EB- „Komunalinės paslaugos „) |
|
|
II DALIS: SUTARTIES OBJEKTAS
II.1. Aprašymas
II.1.1. Pavadinimas, kurį perkančioji organizacija ar perkantysis subjektas suteikė sutarčiai (kai nurodyta skelbimo originale)
___________________________________________________________________________
II.1.2. Trumpas sutarties ar pirkimo aprašymas (kaip nurodyta skelbimo originale)
___________________________________________________________________________
II.1.3. Pirkimo objekto kodai pagal Bendrą viešųjų pirkimų žodyną (angl. CPV) (kaip nurodyta skelbimo originale)
Pagrindinis pirkimo objekto kodas
|
Pagrindinis žodynas |
Papildomas žodynas (jei taikomas) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
Papildomi pirkimo objekto kodai
|
Pagrindinis žodynas |
Papildomas žodynas (jei taikomas) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
IV DALIS: PROCEDŪRA
IV.1. Pirkimo būdas (kaip nurodyta skelbimo originale)
Atvira |
|
|
Derybų |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ribota |
|
|
Supaprastinta derybų |
|
|
|
|
|
|
|
|
Supaprastinta ribota |
|
|
Konkurencinis dialogas |
|
|
IV.2. Administracinė informacija
IV.2.1. Perkančiosios organizacijos (institucijos) ar perkančiojo subjekto priskirtas bylos numeris (kaip nurodyta skelbimo originale, jei taikoma)
IV.2.2. Elektroniniu būdu teikiamų skelbimų nuoroda (jei žinoma)
Skelbimo originalas buvo siųstas naudojant: |
SIMAP |
|
|
||||||||||||||||||
OJS eSender |
|||||||||||||||||||||
Prisijungimas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Skelbimo nuoroda |
|
|
|
|
– |
|
|
|
|
|
|
(metai ir dokumento numeris) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
IV.2.3. Skelbimas, su kuriuo yra susijusi ši publikacija (jei taikoma)
Skelbimo OL numeris: |
|
|
|
|
/S |
|
|
|
– |
|
|
|
|
|
|
|
, |
||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
/ |
|
|
/ |
|
|
|
|
|
(diena/mėnuo/metai) |
|||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
IV.2.4. Skelbimo originalo išsiuntimo data: |
|
|
/ |
|
|
/ |
|
|
|
|
|
(diena/mėnuo/metai) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VI DALIS: KITA INFORMACIJA
VI.1. Šio skelbimo tikslas (jei taikoma; pažymėkite tiek langelių, kiek reikia)
Nebaigta procedūra |
|
|
Pataisa |
|
|
Papildoma informacija |
|
VI.2. Informacija apie nebaigtą paskyrimo procedūrą (jei taikoma; pažymėkite tiek langelių, kiek reikia)
Pirkimo procedūra buvo nutraukta |
|
|
|
|
|
Pirkimo procedūra buvo paskelbta nesėkminga |
|
|
|
|
|
Nebuvo paskirta sutartis |
|
|
|
|
|
Sutartis gali būti paskelbta iš naujo |
|
|
VI.3. informacija, kurią ketinama taisyti ar papildyti (jei taikoma; kad būtų galima patikslinti datų ar teksto, kuriuos ketinama pataisyti ar papildyti, vietą, prašytume visuomet nurodyti atitinkamo skirsnio ir pastraipos skelbimo originale numerį)
VI.3.1. |
Perkančiosios organizacijos pateiktos pradinės informacijos pataisa |
|
TED publikacijos nesutapimas su perkančiosios organizacijos pateikta pradine informacija |
|
Abu atvejai |
|
|
|
|
|
VI.3.2. |
Skelbimo originale |
|
Atitinkamuose pirkimo dokumentuose (papildomos informacijos prašytume ieškoti atitinkamuose reikalinguose pirkimo dokumentuose) |
|
Abu atvejai (papildomos informacijos prašytume ieškoti atitinkamuose reikalinguose pirkimo dokumentuose) |
|
|
|
|
|
VI.3.3. Taisytinas skelbimo originalo tekstas (jei taikoma)
Taisytina teksto vieta: |
Vietoj: |
Turi būti: |
_______________________ |
_______________________ |
_______________________ |
_______________________ |
_______________________ |
_______________________ |
_______________________ |
_______________________ |
_______________________ |
VI.3.4. Taisytinos skelbimo originalo datos (jei taikoma)
Taisytinų datų vieta: |
Vietoj: |
Turi būti: |
||||||||||||||||||||
________ ________ ________ ________ |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
/ |
|
|
/ |
|
|
(m./mėn./d.) |
|
|
|
|
/ |
|
|
/ |
|
|
(m./mėn./d.) |
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
: |
|
|
(laikas) |
|
|
: |
|
|
(laikas) |
|||||||||||
________ ________ ________ ________ |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
/ |
|
|
/ |
|
|
(m./mėn./d.) |
|
|
|
|
/ |
|
|
/ |
|
|
(m./mėn./d.) |
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
: |
|
|
(laikas) |
|
|
: |
|
|
(laikas) |
|||||||||||
|
|
VI.3.5. Taisytini adresai ir informacijos teikimo vietos (jei taikoma)
Taisytino teksto vieta
(jei taikoma):____________________________________________________________
Oficialus pavadinimas
|
|||
Adresas
|
|||
Miestas
|
Pašto kodas |
Šalis |
|
Kontaktiniai duomenys Kam |
Telefonas |
||
El. paštas
|
Faksas |
||
Interneto adresas (-ai) (jei taikoma) Pagrindinis perkančiosios organizacijos (institucijos) adresas (URL): Pirkėjo profilio adresas (URL): |
|||
VI.3.6. Tekstas, kuriuo ketinama papildyti skelbimo originalą (jei taikoma)
Teksto vieta, kurią ketinama papildyti: |
Tekstas, kurį ketinama įterpti: |
___________________ |
___________________________________________________ |
___________________ |
___________________________________________________ |
___________________ |
___________________________________________________ |
___________________ |
___________________________________________________ |
___________________ |
___________________________________________________ |
VI.4. kita papildoma informacija (jei taikoma)
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
(pildyti VI dalies punktus tiek kartų, kiek reikia)
VI.5. šio skelbimo išsiuntimo data: |
|
|
/ |
|
|
/ |
|
|
|
|
|
(diena/mėnuo/metai) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Perkančiosios organizacijos vadovo arba jo įgalioto asmens pareigų pavadinimas) |
|
(Parašas) |
|
(Vardas, pavardė) |
_________________
Priedo pakeitimai:
Nr. 1S-81, 2009-08-21, Žin., 2009, Nr. 101-4241 (2009-08-25), i. k. 109110CISAK0001S-81
Pakeitimai:
1.
Viešųjų pirkimų tarnyba prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės, Įsakymas
Nr. 1S-53, 2003-05-08, Žin., 2003, Nr. 47-2096 (2003-05-14), i. k. 103110CISAK0001S-53
Dėl Viešųjų pirkimų tarnybos direktoriaus 2003 m. vasario 20 d. įsakymo Nr. 1S-16 "Dėl Skelbimų teikimo Viešųjų pirkimų tarnybai prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės tvarkos patvirtinimo" dalinio pakeitimo
2.
Viešųjų pirkimų tarnyba prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės, Įsakymas
Nr. 1S-8, 2006-01-27, Žin., 2006, Nr. 12-455 (2006-01-30), i. k. 106110CISAK00001S-8
Dėl Viešųjų pirkimų tarnybos prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės direktoriaus 2003 m. vasario 20 d. įsakymo Nr. 1S-16 "Dėl Skelbimų teikimo Viešųjų pirkimų tarnybai prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės tvarkos patvirtinimo" pakeitimo
3.
Viešųjų pirkimų tarnyba prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės, Įsakymas
Nr. 1S-85, 2006-12-29, Žin., 2007, Nr. 4-201 (2007-01-11), i. k. 106110CISAK0001S-85
Dėl Viešųjų pirkimų tarnybos prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės direktoriaus 2003 m. vasario 20 d. įsakymo Nr. 1S-16 "Dėl Skelbimų teikimo Viešųjų pirkimų tarnybai prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės tvarkos patvirtinimo" pakeitimo
4.
Viešųjų pirkimų tarnyba prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės, Įsakymas
Nr. 1S-43, 2007-09-12, Žin., 2007, Nr. 99-4035 (2007-09-20), i. k. 107110CISAK0001S-43
Dėl Viešųjų pirkimų tarnybos prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės direktoriaus 2003 m. vasario 20 d. įsakymo Nr. 1S-16 "Dėl Skelbimų teikimo viešųjų pirkimų tarnybai prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės tvarkos patvirtinimo" pakeitimo
5.
Viešųjų pirkimų tarnyba prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės, Įsakymas
Nr. 1S-76, 2008-08-11, Žin., 2008, Nr. 93-3699 (2008-08-14), i. k. 108110CISAK0001S-76
Dėl Viešųjų pirkimų tarnybos prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės direktoriaus 2003 m. vasario 20 d. įsakymo Nr. 1S-16 "Dėl Skelbimų teikimo viešųjų pirkimų tarnybai prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės tvarkos patvirtinimo" pakeitimo
6.
Viešųjų pirkimų tarnyba prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės, Įsakymas
Nr. 1S-81, 2009-08-21, Žin., 2009, Nr. 101-4241 (2009-08-25), i. k. 109110CISAK0001S-81
Dėl Viešųjų pirkimų tarnybos prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės direktoriaus 2003 m. vasario 20 d. įsakymo Nr. 1S-16 "Dėl Skelbimų teikimo viešųjų pirkimų tarnybai prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės tvarkos patvirtinimo" pakeitimo
7.
Viešųjų pirkimų tarnyba, Įsakymas
Nr. 1S-30, 2010-03-03, Žin., 2010, Nr. 29-1373 (2010-03-13), i. k. 1102VPTISAK0001S-30
Dėl Viešųjų pirkimų tarnybos prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės direktoriaus 2003 m. vasario 20 d. įsakymo Nr. 1S-16 "Dėl Skelbimų teikimo viešųjų pirkimų tarnybai tvarkos patvirtinimo" pakeitimo