Įsakymas netenka galios 2011-06-01:

Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, Įsakymas

Nr. 1B-275, 2011-05-17, Žin., 2011, Nr. 62-2965 (2011-05-24), i. k. 1113030ISAK001B-275

Dėl Duomenų, susijusių su muitine verte, deklaracijos pildymo instrukcijos patvirtinimo

 

Suvestinė redakcija nuo 2008-03-21 iki 2011-05-31

 

Įsakymas paskelbtas: Žin. 2004, Nr. 106-3956, i. k. 1043030ISAK001B-678

 

 

MUITINĖS DEPARTAMENTO PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS GENERALINIO DIREKTORIAUS

 

Į S A K Y M A S

DĖL DUOMENŲ, SUSIJUSIŲ SU MUITINE VERTE, DEKLARACIJOS PILDYMO IR MUITINIO ĮFORMINIMO INSTRUKCIJOS PATVIRTINIMO

 

2004 m. liepos 5 d. Nr. 1B-678

Vilnius

 

 

Vadovaudamasis 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2000 m. lapkričio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2700/2000), 28–36 straipsniais ir 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendmimo nuostatas, 141–181a straipsniais:

1. Tvirtinu pridedamą Duomenų, susijusių su muitine verte, deklaracijos pildymo ir muitinio įforminimo instrukciją.

2. Pripažįstu netekusiais galios:

2.1. Muitinės departamento 1995 m. rugpjūčio 18 d. įsakymo Nr. 399 „Dėl muitinės dokumentų blankų spausdinimo“ 1.4 punktą „Muitinės vertės deklaracijos spausdinimo aprašymas“ (Žin., 1995, Nr. 70-1687);

2.2. Muitinės departamento 1996 m. gruodžio 18 d. įsakymą Nr. 605 „Dėl Prekių muitinės vertės deklaracijos pildymo ir muitinio įforminimo instrukcijos patvirtinimo“ (Žin., 1996, Nr. 123-2883);

2.3. Muitinės departamento 1997 m. rugsėjo 3 d. įsakymą Nr. 301 „Dėl Prekių muitinės vertės deklaracijos pildymo ir muitinio įforminimo instrukcijos dalinio pakeitimo“ (Žin., 1997, Nr. 83-2082);

2.4. Muitinės departamento direktoriaus 2001 m. spalio 26 d. įsakymą Nr. 671 „Dėl Prekių muitinės vertės deklaracijos pildymo ir muitinio įforminimo instrukcijos, patvirtintos Muitinės departamento 1996 m. gruodžio 18 d. įsakymu Nr. 605 „Dėl Prekių muitinės vertės deklaracijos pildymo ir muitinio įforminimo instrukcijos patvirtinimo“, dalinio pakeitimo“ (Žin., 2001, Nr. 92-3245);

2.5. Muitinės departamento direktoriaus 2003 m. rugsėjo 5 d. įsakymą Nr. 1B-795 „Dėl Muitinės departamento 1996 m. gruodžio 18 d. įsakymo Nr. 605 „Dėl Prekių muitinės vertės deklaracijos pildymo ir muitinio įforminimo instrukcijos patvirtinimo“ dalinio pakeitimo“ (Žin., 2003, Nr. 86-3921).

 

 

 

GENERALINIS DIREKTORIUS                                                                 RIMUTIS KLEVEČKA


PATVIRTINTA

Muitinės departamento prie Finansų

ministerijos generalinio direktoriaus

2004 m. liepos 5 d. įsakymu Nr. 1B-678

 

DUOMENŲ, SUSIJUSIŲ SU MUITINE VERTE, DEKLARACIJOS PILDYMO IR MUITINIO ĮFORMINIMO INSTRUKCIJA

 

I. BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Duomenų, susijusių su muitine verte, deklaracijos pildymo ir muitinio įforminimo instrukcija (toliau – instrukcija) nustato duomenų, susijusių su muitine verte, deklaracijos ir jos papildomųjų lapų pildymo ir muitinio įforminimo tvarką.

2. Duomenų, susijusių su muitine verte, deklaracija – tai 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2286/2003) (toliau – Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatos) 28 priede nustatytos formos dokumentas – D. V.1 blankas (1 priedas), kuriame pateikiami duomenys, reikalingi vienos importuojamų prekių siuntos muitinei vertei nustatyti, kai taikomas sandorio vertės metodas (išskyrus šios instrukcijos 5 punkte nurodytus atvejus). Prireikus kartu su D. V.1 blanku pateikiami jo papildomieji lapai – Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 29 priede nustatytos formos dokumentai D. V.1 bis (2 priedas).

3. Ši instrukcija parengta vadovaujantis 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2000 m. lapkričio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2700/2000) (toliau – Bendrijos muitinės kodeksas) 28–36 straipsnių, Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 178–181 straipsnių ir 28 bei 29 priedų nuostatomis.

 

II. BENDRIEJI DUOMENŲ, SUSIJUSIŲ SU PREKIŲ MUITINE VERTE, DEKLARAVIMO REIKALAVIMAI

 

4. Kai importuojamų prekių muitinė vertė nustatoma taikant sandorio vertės metodą ir prekės deklaruojamos išleidimo į laisvą apyvartą muitinės procedūrai, įskaitant kompensacinių produktų, pagamintų iš laikinai išvežtų perdirbti prekių, išleidimą į laisvą apyvartą (reimportą) bei laikinojo įvežimo perdirbti taikant sąlyginio neapmokestinimo sistemą, išleidimą į laisvą apyvartą. Šios instrukcijos nustatyta tvarka užpildytas D. V.1 blankas pateikiamas muitiniam tikrinimui ir įforminimui kartu su bendrojo administracinio dokumento importo rinkiniu (išskyrus šios instrukcijos 5 punkte nurodytus atvejus).

5. D. V.1 blankas nepateikiamas, jeigu:

5.1. importuojamų prekių siuntos muitinė vertė ne didesnė kaip 34500 Lt (10 000 eurų), išskyrus tuos atvejus, kai to paties siuntėjo tam pačiam gavėjui siunčiamos prekių siuntos suskaidomos į dalis arba sudaro tokių siuntų sekos dalį arba kai duomenų, susijusių su muitine verte, deklaracijoje pateikti duomenys yra būtini tam, kad būtų teisingai taikomi importo muitai ir (arba) mokesčiai. Šie duomenys laikomi būtinais, kad būtų teisingai taikomi importo muitai ir (arba) mokesčiai, jeigu deklaruota prekių sandorio vertė turi būti patikslinta importuotojui tenkančiomis išlaidomis, nurodytomis Bendrijos muitinės kodekso 32 straipsnyje, taip pat kitais Muitinės departamento generalinio direktoriaus įsakymo nustatytais atvejais;

5.2. importuojamos nekomercinės ir negamybinės paskirties prekės (pavyzdžiai, paramos siuntos, persikeliančių asmenų arba paveldėtas turtas, keleivių daiktai ir pan.);

5.3. importuojamos prekės, kurios neapmokestinamos jokiais importo muitais ir mokesčiais, arba šiems mokesčiams apskaičiuoti nereikalingi duomenys, kurie pateikiami duomenų, susijusių mutine verte, deklaracijoje;

5.4. importuojamų vaisių ar daržovių muitinė vertė nustatoma vadovaujantis 1994 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 3223/94 dėl išsamių vaisių ir daržovių importo tvarkos taikymo taisyklių.

6. Kartu su D. V.1 blanku turi būti pateikiami šie dokumentai, pagrindžiantys jame nurodytus duomenis, susijusius su muitine verte (šie dokumentai nurodomi bendrojo administracinio dokumento importo rinkinyje, kartu su kuriuo pateikiamas D. V.1 blankas, Bendrojo administracinio dokumento pildymo instrukcijos nustatyta tvarka):

6.1. importuojamų prekių pirkimo sutartis (kontraktas) ir jos priedai (jeigu jie sudaryti);

6.2. sąskaita-faktūra ir banko mokestiniai pavedimai (jeigu sąskaita apmokėta), taip pat kiti mokėjimo ir (arba) apskaitos dokumentai, pagrindžiantys deklaruojamų importuojamų prekių sandorio vertę arba jos elementus;

6.3. atitinkami transporto ir draudimo dokumentai priklausomai nuo importuojamų prekių pristatymo sąlygų;

6.4. kiti dokumentai, kuriuose pateikta informacija, reikalinga deklaruojamai importuojamų prekių muitinei vertei arba jos elementams pagrįsti.

7. Teisę pateikti duomenų, susijusių su muitine verte, deklaraciją (D. V.1 blanką) turi tie patys asmenys, kurie turi teisę pateikti rašytinę muitinės deklaraciją (bendrojo administracinio dokumento importo rinkinį).

Asmuo, pasirašęs ir pateikęs muitinės įstaigai užpildytą D. V.1 blanką, atsako už jame pateiktos informacijos tikslumą ir išsamumą ir kartu už su juo pateiktų dokumentų autentiškumą. Jis taip pat privalo, muitinės įstaigai pareikalavus, pateikti papildomą informaciją ar dokumentus, reikalingus su prekių muitine verte susijusiems duomenims patikslinti.

8. Jeigu deklarantas neturi pakankamai informacijos, reikalingos D. V.1 blankui užpildyti, importuojamos prekės išleidžiamos į laisvą apyvartą muitinės įstaigai teisės aktų nustatyta tvarka priėmus sprendimą, kad prekių muitinė vertė tikrintina papildomai ir nustačius terminą, per kurį jai turi būti užpildytas D. V.1 blankas.

9. Jeigu tas pats pirkėjas perka prekes iš to paties pardavėjo tomis pačiomis sąlygomis, teritorinė muitinė, kuriai priklausančiai muitinės įstaigai pateikiamos duomenų, susijusių su atitinkamų prekių muitine verte, deklaracijos, turi teisę šias deklaracijas pateikiančio asmens prašymu priimti Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 179 straipsnio 3 dalyje nurodytą sprendimą.

10. D. V.1 blankai turi būti pateikiami dviem originalo egzemplioriais. Pirmasis egzempliorius paliekamas muitinės įstaigoje, atlikusioje jo muitinį tikrinimą ir įforminimą, ir pridedamas prie atitinkamo bendrojo administracinio dokumento importo rinkinio 6-ojo egzemplioriaus, antrasis grąžinamas deklarantui.

11. D. V.1 blanko pagrindiniame lape gali būti pateikti duomenys, susiję su trijų rūšių (pavadinimų) importuojamų prekių muitine verte. Jeigu importuojamų prekių siuntą sudaro daugiau kaip trijų rūšių (pavadinimų) prekės, naudojami D. V.1 blanko papildomieji lapai – dokumentai D. V.1 bis.

Kiekviename iš jų galima pateikti duomenis, susijusius su dar šešių rūšių (pavadinimų) prekių muitine verte. Iš viso viename D. V.1 blanke kartu su jo papildomaisiais lapais galima pateikti duomenis, susijusius su 99 rūšių (pavadinimų) importuojamų prekių muitine verte.

D. V.1 blanko papildomus lapus D. V.1 bis galima naudoti tik tais atvejais, jeigu visi duomenys, pateikti D. V.1 blanko pagrindinio lapo pirmojoje pusėje, taikytini prekėms, su kurių muitine verte susiję duomenys pateikiami papildomuose lapuose. D. V.1 papildomų lapų numeracija pradedama nuo skaičiaus 2, šie lapai pateikiami kartu su D. V.1 blanko pagrindiniu lapu.

D. V.1 blanko papildomų lapų langeliai (skiltys) pildomi taip pat, kaip ir atitinkami D. V.1 blanko pagrindinio lapo langeliai (skiltys).

12. Duomenims, susijusiems su prekių muitine verte, deklaruoti naudojami D. V.1 ir D. V.1 bis blankai pildomi lietuvių kalba rašomąja mašinėle, spausdintuvu arba ranka didžiosiomis raidėmis. Abu kiekvieno blanko egzemplioriai turi būti užpildyti vienodai, aiškiai ir tvarkingai. Deklaranto įgaliotas asmuo pildo skaičiais ir raidėmis pažymėtus blankų langelius ir skiltis, išskyrus langelius, skirtus tarnybiniam naudojimui. Jei langelio pavadinime nurodyti duomenys su atitinkamų prekių muitine verte nesusiję, langelyje įrašomas brūkšnelis „–“.

13. D. V.1 blanke ir jo papildomuose lapuose negali būti išskutimų, sutepimų, uždažymų ar užklijavimų. Visi pataisymai turi būti atliekami tvarkingai išbraukiant klaidingus duomenis ir virš jų atspausdinant ar aiškiai užrašant teisingus.

Kiekvienas pataisymas tvirtinamas jį atlikusio deklaranto įgalioto asmens parašu. Kiekvieną langelį ar langelio dalį galima taisyti tik vieną kartą, abiejuose blanko egzemplioriuose vienodai. Kiekviename D. V.1 blanko pagrindiniame arba papildomame lape galima taisyti ne daugiau kaip 3 langelius ar langelių dalis. Taisant duomenis negalima uždengti kitų (netaisomų) duomenų.

Jeigu pataisymai atlikti nesilaikant šios instrukcijos reikalavimų, muitinės įstaiga D. V.1 blanko nepriima ir vietoj jo reikalauja pateikti kitą.

14. D. V.1 blanko ir jo papildomų lapų 11–24 langeliuose nurodomos išlaidos pagal apvalinimo taisykles suapvalinamos iki sveiko valiutos vienetų skaičiaus (49 šimtosios valiutos vieneto dalys ir mažiau apvalinama mažinant (atmetant), 50 dalių ir daugiau – didinant iki vieno valiutos vieneto).

 

III. D. V.1 BLANKO LANGELIŲ (SKILČIŲ) PILDYMO TVARKA

 

15. D. V.1 blanko pagrindinio lapo pirmoji pusė pildoma tokia tvarka:

15.1. 1 langelyje „Pardavėjo pavadinimas (vardas, pavardė) ir adresas“ įrašomas importuojamų prekių pardavėjo, parduodančio prekes eksportui į Bendrijos muitų teritoriją, pavadinimas ir tikslus buveinės adresas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir tikslus adresas.

15.2. 2 langelio a dalyje „Pirkėjo pavadinimas (vardas, pavardė) ir adresas“ įrašomas importuojamų prekių pirkėjo, pirkusio arba sudariusio kitą importuojamų prekių tiekimo sutartį, pavadinimas, tikslus buveinės adresas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir tikslus adresas.

15.3. 2 langelio b dalyje „Deklaranto pavadinimas (vardas, pavardė) ir adresas“ įrašoma asmens, užpildžiusio duomenų, susijusių su muitine verte, deklaraciją, pavadinimas, tikslus buveinės adresas arba fizinio asmens vardas, pavardė ir tikslus adresas. Jeigu duomenis, susijusius su importuojamų prekių muitine verte, deklaruoja pirkėjas, įrašoma „Pirkėjas“.

15.4. 3 langelyje „Pristatymo sąlygos“ nurodomas pristatymo sąlygų triraidis kodas iš Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 38 priedo (kodai naudojami bendrojo administracinio dokumento 20 langelyje) ir atitinkamos vietos (uosto) pavadinimas.

15.5. 4 langelyje „Sąskaitos-faktūros numeris ir data“ nurodomi pardavėjo pateiktos pirkėjui sąskaitos-faktūros numeris ir data. Jeigu pateiktos kelios sąskaitos-faktūros, šiame langelyje įrašoma „Įvairūs“. Visų sąskaitų-faktūrų numeriai ir datos turi būti nurodyti atitinkamo bendrojo administracinio dokumento importo rinkinio 44 langelyje arba kartu su šiuo rinkiniu pateiktame dokumentų sąraše, vadovaujantis Bendrojo administracinio dokumento pildymo instrukcija.

15.6. 5 langelyje „Sutarties numeris ir data“ nurodomas importuojamų prekių pirkimo-pardavimo ar kitos importuojamų prekių tiekimo sutarties (kontrakto) numeris ir sudarymo data.

Jeigu duomenys, susiję su prekių muitine verte, deklaruojami remiantis keliomis importuojamų prekių pirkimo-pardavimo (tiekimo) sutartimis (kontraktais), šiame langelyje įrašoma „Įvairūs“. Visų tokių pirkimo-pardavimo (tiekimo) sutarčių (kontraktų) bei jų priedų numeriai ir sudarymo datos turi būti nurodyti bendrojo administracinio dokumento importo rinkinio 44 langelyje arba kartu su šiuo rinkiniu pateiktame dokumentų sąraše, vadovaujantis Bendrojo administracinio dokumento pildymo instrukcija.

15.7. 6 langelyje „Bet kurio ankstesniojo muitinės sprendimo, susijusio su 7–9 langelių duomenimis, numeris ir data“ nurodomas ankstesniojo muitinės sprendimo, susijusio su pirkėjo anksčiau tomis pačiomis sąlygomis importuotomis prekėmis (sąlygos vertintinos pagal D. V.1 blanko 7–9 langelių klausimus), numeris, data ir sprendimą priėmusios muitinės įstaigos pavadinimas.

15.8. 7 langelyje atsakant į a klausimą žymimas atsakymas „Taip“, jeigu pirkėjas ir pardavėjas yra tarpusavyje susiję asmenys.

Kokiais atvejais pirkėjas ir pardavėjas laikomi tarpusavyje susijusiais asmenimis, paaiškinta 7 langelio išnašoje D. V.1 blanko pagrindinio lapo apatinėje dalyje. Asmenys, kurie laikomi vienos šeimos nariais, nurodyti Bendrijos muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatų 143 straipsnyje.

Pirkėjo ir pardavėjo tarpusavio ryšių pobūdis pažymimas apibraukiant atitinkamą pastabų dėl 7 langelio pildymo punkto indekso raidę.

15.9. 7 langelyje atsakant į b ir c klausimus, jeigu pirkėjas ir pardavėjas yra tarpusavyje susiję asmenys (atsakius „Taip“ į 7 langelio a klausimą) ir jeigu pažymimas atsakymas „Taip“ į 7 langelio c klausimą, būtina pateikti papildomą informaciją, pagrindžiančią teiginį, kad pirkėjo ir pardavėjo tarpusavio ryšiai neturėjo įtakos kainai, sumokėtai ar priklausančiai mokėti už importuojamas prekes.

Tai, kad pirkėjas ir pardavėjas yra tarpusavyje susiję asmenys, neužkerta kelio taikyti sandorio vertės metodą importuojamų prekių muitiniam įvertinimui (atsakius „Ne“ į 7 langelio b klausimą).

15.10. 8 langelyje atsakant į a klausimą žymimas atsakymas „Taip“, jeigu taikomi kokie nors kiti apribojimai pirkėjui disponuoti importuojamomis prekėmis arba jas naudoti, išskyrus trijų klausime išvardytų rūšių apribojimus. Pažymėjus atsakymą „Taip“, šie apribojimai trumpai apibūdinami langelio apačioje.

15.11. 8 langelyje atsakant į b klausimą žymimas atsakymas „Taip“, jeigu importuojamų prekių pardavimui arba kainai turėjo įtakos kokios nors sąlygos ar aplinkybės, kurių poveikio sandorio vertei neįmanoma nustatyti. Pažymėjus atsakymą „Taip“, šios sąlygos ar aplinkybės trumpai apibūdinamos langelio apačioje.

Jeigu atsakyme į 8 langelio b klausimą apibūdintų sąlygų ar aplinkybių vertę įmanoma kiekybiškai įvertinti, šis įvertinimas nurodomas 11 langelio b dalyje „Netiesioginiai mokėjimai“.

Atsakymas „Ne“ žymimas tada, kai importuojamų prekių pardavimui arba kainai neturėjo įtakos jokios sąlygos ar aplinkybės.

15.12. 9 langelyje atsakant į a klausimą žymimas atsakymas „Taip“, jeigu pirkėjas, vykdydamas importuojamų prekių pardavimo sąlygas, privalo tiesiogiai arba netiesiogiai sumokėti autorinį atlyginimą arba mokesčius už licencijas, kurie yra susiję su importuojamomis prekėmis.

Pažymėjus atsakymą „Taip“, langelio apačioje nurodoma, kokius autorinius atlyginimus ir (arba) mokesčius už licencijas pirkėjas tiesiogiai arba netiesiogiai privalo sumokėti pardavėjui vykdydamas pirkimo-pardavimo sutarties (kontrakto) sąlygas, už ką jie mokami ir pan.

D. V.1 blanko 9 langelio apačioje turi būti nurodomi tik tie autoriniai atlyginimai ir mokesčiai už licencijas, kurie nebuvo įtraukti į faktiškai sumokėtą ar priklausančią sumokėti importuojamų prekių kainą ir nėra nurodyti pardavėjo pateiktoje pirkėjui prekių sąskaitoje-faktūroje. Šių atlyginimų ir (arba) mokesčių dydis nurodomas 15 langelyje.

15.13. 9 langelyje atsakant į b klausimą atsakymas žymimas „Taip“, jeigu pagal importuojamų prekių pardavimo sąlygas dalis pirkėjo pajamų, gautų toliau perparduodant, naudojant prekes ar jomis disponuojant, tiesiogiai arba netiesiogiai tenka pardavėjui. Pažymėjus atsakymą „Taip“, langelio apačioje nurodoma, kokia pirkėjo pajamų dalis (rūšis, santykinis kiekis) tenka pardavėjui, o 16 langelyje nurodomas šių pajamų dydis.

15.14. 10 langelio a dalyje nurodomas D. V.1 blanko papildomų lapų D. V.1 bis skaičius, jeigu jie naudojami, arba įrašomas žodis „Nėra“, jeigu papildomi lapai nenaudojami.

15.15. 10 langelio b dalyje nurodoma deklaranto, kurio duomenys pateikti 2 langelio b dalyje, arba jo įgalioto atstovo vardas, pavardė, D. V.1 blanko užpildymo vieta ir data.

D. V.1 blanke pateikti duomenys tvirtinami deklaranto arba jo įgalioto atstovo parašu. D. V.1 blankas negali būti pasirašytas neužpildžius abiejų jo pusių;

15.16. Langelyje „Tarnybiniam naudojimui“ nurodoma D.V.1 blanko užpildymo data ir numeris iš bendrojo administracinio dokumento importo rinkinio 7 langelio „Registracijos numeris“. Ši D.V.1 blanko užpildymo data ir numeris nurodomi pildant bendrojo administracinio dokumento importo rinkinio 44 langelį „Papildoma informacija /pateikiami dokumentai/ sertifikatai ir leidimai.

Papildyta punktu:

Nr. 1B-179, 2008-03-13, Žin., 2008, Nr. 33-1211 (2008-03-20), i. k. 1083030ISAK001B-179

 

16. D. V.1 blanko pagrindinio lapo antroji pusė pildoma tokia tvarka:

16.1. A skilties stulpeliuose pateikiami duomenys, susiję su trijų skirtingų tos pačios importuojamų prekių siuntos prekių rūšių muitine verte, jeigu visoms taikytina ta pati pirmoje D. V.1 blanko pagrindinio lapo pusėje pateikta informacija.

Importuojamų prekių rūšys turi būti numeruojamos laikantis tos pačios tvarkos, kaip ir atitinkamame bendrojo administracinio dokumento importo rinkinyje.

Tuomet, kai pagal sutarties (kontrakto) sąlygas išlaidų, kurias reikėtų pridėti prie importuojamų prekių sandorio kainos arba iš jos atimti, nėra, nurodytoji sandorio kaina laikoma importuojamų prekių muitine verte.

16.2. 11 langelio a dalyje nurodoma pirkėjo faktiškai sumokėta ar mokėtina pardavėjui atitinkamos importuojamų prekių rūšies sandorio kaina, išreikšta sąskaitoje-faktūroje valiuta.

Jeigu sąskaitoje-faktūroje nurodyta, kad importuojamos prekės parduodamos su nuolaida, kurios dydis taip pat nurodytas sąskaitoje-faktūroje, šiame langelyje nurodoma faktiškai už atitinkamą importuojamų prekių rūšį sumokėta ar mokėtina pinigų suma, įvertinus nuolaidą.

16.3. 11 langelio b dalyje nurodomi dokumentais pagrįsti pirkėjo netiesioginiai mokėjimai pardavėjui, išreikšti litais arba eurais, kurie turi būti pridėti prie atitinkamos importuojamų prekių rūšies sandorio kainos. Šie mokėjimai turi būti nurodyti 8 langelio apačioje, jeigu atsakant į to langelio 8 b klausimą pažymėtas atsakymas „Taip“.

Netiesioginiai mokėjimai – tai pirkėjo mokėjimai trečiajam asmeniui pardavėjo naudai arba bet kurių pirkėjo pardavėjui nemokamai ar sumažinta kaina patiektų prekių arba suteiktų paslaugų, išskyrus nurodytas D. V.1 blanko pagrindinio lapo antrosios pusės B skiltyje, vertė.

Jeigu netiesioginiai mokėjimai atlikti ne litais arba eurais, o užsienio valiuta arba tiekiant prekes ar teikiant paslaugas, kurios įvertintos užsienio valiuta, kartu su D. V.1 blanku turi būti pateikta šių mokėjimų perskaičiavimo į litus arba eurus lentelė (2 egzemplioriai), kurioje turi būti pateikti šie duomenys:

a) mokėjimo pavadinimas;

b) pinigų suma, išreikšta valiuta, kuria atliktas mokėjimas, ir šios valiutos kodas iš Valiutų, naudojamų deklaruojant prekes Lietuvos muitinei, sąrašo;

c) šios valiutos kursas, galiojantis bendrojo administracinio dokumento, kartu su kuriuo pateiktas D. V.1 blankas, priėmimo muitiniam tikrinimui ir įforminimui dieną;

d) perskaičiuota pinigų suma litais arba eurais.

Valiutos kursas nurodomas užrašant koeficientą ir valiutos, kuria atliktas atitinkamas mokėjimas, kursas, galiojantis bendrojo administracinio dokumento priėmimo muitiniam tikrinimui ir įforminimui dieną. Koeficientas nuo valiutos kurso atskiriamas pasvirusiu brūkšniu „/“.

Koeficientas gali turėti šias reikšmes:

0 – jeigu pinigų suma išreikšta litais arba kursas nurodomas vienam valiutos vienetui;

1 – jeigu kursas nurodomas dešimčiai valiutos vienetų;

2 – jeigu kursas nurodomas šimtui valiutos vienetų;

3 – jeigu kursas nurodomas tūkstančiui valiutos vienetų;

4 – jeigu kursas nurodomas dešimčiai tūkstančių valiutos vienetų;

ir t. t.

16.4. 11 langelio apačioje skliausteliuose nurodomas valiutos, kuria išreikšta langelio a dalyje nurodyta sandorio kaina, kodas iš Valiutų, naudojamų deklaruojant prekes Lietuvos muitinei, sąrašo ir šios valiutos kursas, galiojantis bendrojo administracinio dokumento, kartu su kuriuo pateiktas D. V.1 blankas, priėmimo muitiniam tikrinimui ir įforminimui dieną. Valiutos kursas nurodomas šios instrukcijos nustatyta tvarka.

16.5. 12 langelyje nurodoma 11 langelio a ir b dalyse nurodytų dėmenų suma, išreikšta litais.

16.6. B skilties stulpeliuose nurodomos Bendrijos muitinės kodekso 32 straipsnyje išvardytos išlaidos, kurios turi būti pridėtos prie prekių sandorio kainos, jeigu į ją nebuvo įskaitytos.

Jeigu D. V.1 blankas pateikiamas kartu su bendrojo administracinio dokumento importo rinkiniu, kuriuo deklaruojamos kelių rūšių importuojamos prekės, kiekvienos rūšies prekėms tenkančių šioje skiltyje nurodomų išlaidų paskirstymas turi būti atliekamas remiantis objektyviais deklaranto pateiktais duomenimis (kalkuliacijomis, tarifais, specifikacijomis, išeigų lentelėmis), pakankamais tokiam paskirstymui pagrįsti.

Šių išlaidų dydžiai turi būti pagrįsti dokumentais (sutartimis (kontraktais), sąskaitomis, transporto važtaraščiais ar kt.).

D. V.1 blanko 13–18 langeliuose nurodytos išlaidos turi būti išreikštos litais arba eurais. Jeigu minėtų išlaidų dydžius pagrindžiančiuose dokumentuose nurodytos užsienio valiuta, D. V.1 blanko pagrindinio lapo antrosios pusės apačioje (išnašoje) arba papildomojo lapo D. V.1 bis abiejų pusių apačioje (išnašose) jos turi būti perskaičiuotos į litus arba eurus, nurodant langelio numerį, valiutos kodą iš Valiutų, naudojamų deklaruojant prekes Lietuvos muitinei, sąrašo, išlaidų sumą užsienio valiuta ir šios valiutos kursą, galiojantį bendrojo administracinio dokumento, su kuriuo pateiktas D. V.1 blankas, priėmimo muitiniam tikrinimui ir įforminimui dieną. Valiutos kursas nurodomas šios instrukcijos 16.3 punkto nustatyta tvarka.

PAVYZDYS:

Nuoroda Pinigų suma Kursas

13 langelio b dalis 54 000 USD 0/ 2,8390

16.7. 13 langelyje nurodomos pirkėjo išlaidos, kurios nebuvo įtrauktos į sandorio kainą, nurodytą 11 langelio a dalyje, t. y. išlaidos, pardavėjo nenurodytos prekių sąskaitoje-faktūroje ir tenkančios pirkėjui.

16.8. 13 langelio a ir b dalyse nurodomi komisiniai (išskyrus pirkimo komisinius) ir apmokėjimas už tarpininkavimo paslaugas (prekybos makleriams, brokeriams), tenkantys pirkėjui, jeigu šios išlaidos nebuvo įtrauktos į sandorio kainą.

Pirkimo komisiniai – tai pirkėjo atlygis savo agentui už atstovavimą perkant prekes, kurių muitinė vertė nustatoma.

Jeigu D. V.1 blankas pateikiamas kartu su bendrojo administracinio dokumento importo rinkiniu, kuriuo deklaruojamos kelių rūšių importuojamos prekės, komisiniai ir apmokėjimas už tarpininkavimo paslaugas tolygiai paskirstomi kiekvienos rūšies prekėms pagal jų vertę, nurodytą 12 langelyje.

16.9. 13 langelio c dalyje nurodomos pirkėjo išlaidos talpykloms (išskyrus krovinių konteinerius) ir įpakavimui, jeigu jos nebuvo įtrauktos į sandorio kainą ir jeigu šios talpyklos ar įpakavimas sudaro bendrą visumą su atitinkamomis prekėmis.

Nustatant prekių įpakavimo vertę, sudedamos įpakavimo medžiagų vertė ir apmokėjimo už darbą pakuojant prekes išlaidos.

16.10. 14 langelis pildomas tuomet, kai pirkėjas tiesiogiai arba netiesiogiai nemokamai arba sumažintomis kainomis tiekia žaliavas, medžiagas, dalis, įrankius, štampus, įskaitant pirkėjo nuomojamus pardavėjui įrenginius, pateikia brėžinius arba lekalus ir kt., naudojamus importuojamų prekių gamybai ne Bendrijos muitų teritorijoje.

Tokių prekių (paslaugų) verte laikoma pirkimo kaina, pirkėjo sumokėta perkant jas iš trečiųjų asmenų. Tuomet, kai šios prekės pagamintos pirkėjo arba su juo susijusių asmenų, jų vertę sudaro jų gamybos išlaidos, pagrįstos pirkėjo tvarkomos apskaitos duomenimis arba dokumentais.

Tuomet, kai pirkėjas pateikia pardavėjui naudotas prekes, jų vertė nustatoma įvertinant jų nusidėvėjimą pagal pirkėjo tvarkomos apskaitos duomenis arba dokumentus.

16.11. 14 langelio a dalyje nurodoma žaliavų, medžiagų, dalių, komponentų ir kitų panašių daiktų – sudėtinių importuojamų prekių dalių – vertė, jeigu šiuos daiktus pirkėjas pateikė pardavėjui nemokamai arba sumažintomis kainomis ir jie buvo panaudoti atitinkamų importuojamų prekių gamyboje.

16.12. 14 langelio b dalyje nurodoma įrankių, štampų, formų ir kitų panašių daiktų, kuriuos pirkėjas pateikė pardavėjui nemokamai arba sumažintomis kainomis, vertė, jeigu šie daiktai buvo panaudoti atitinkamų importuojamų prekių gamyboje.

16.13. 14 langelio c dalyje nurodoma pagalbinių medžiagų, žaliavų ir kitų panašių daiktų, kuriuos pirkėjas pateikė pardavėjui nemokamai arba sumažintomis kainomis, vertė, jeigu šie daiktai buvo sunaudoti gaminant atitinkamas importuojamas prekes.

16.14. 14 langelio d dalyje nurodoma pirkėjo apmokėtų ne Bendrijos muitų teritorijoje atliktų inžinerinių, projektavimo, meninio apipavidalinimo, dizaino darbų, įskaitant eskizų ir brėžinių, panaudotų atitinkamų importuojamų prekių gamyboje, paruošimą, vertė. Šių darbų (paslaugų) vertė laikoma pirkėjo už juos sumokėta kaina.

16.15. 15 langelyje nurodomi autorinis atlyginimas ir (arba) mokesčiai už licencijas ir kiti panašūs mokesčiai, susiję su atitinkamomis importuojamomis prekėmis. Šie mokesčiai pridedami prie sandorio kainos, nurodytos 11 langelio a dalyje, tik tuomet, jeigu jie mokėtini vykdant pirkimo-pardavimo sutarties (kontrakto) tarp pirkėjo ir pardavėjo sąlygas ir susiję su atitinkamomis importuojamomis prekėmis.

Autorinį atlyginimą ir mokesčius už licencijas pirkėjas gali mokėti tiesiogiai pardavėjui arba jo nurodymu trečiajam asmeniui.

16.16. 16 langelis pildomas tada, jeigu pildant 9 langelio b dalį buvo pažymėtas atsakymas „Taip“. Tokiais atvejais šiame langelyje nurodoma pirkėjo pajamų, gautų toliau perparduodant, naudojant importuotas prekes ar kitaip jomis disponuojant Bendrijos muitų teritorijoje, dalis, kurią pagal sutarties (kontrakto) sąlygas pirkėjas turi grąžinti pardavėjui.

Jeigu sutartyje (kontrakte) nustatyta, kad, pavyzdžiui, 10 proc. iš importuotų prekių perpardavimo gauto pelno pirkėjas perduos pardavėjui, šią pelno dalį sudarančią pinigų sumą reikia nurodyti šiame langelyje.

Tuomet, kai bendrojo administracinio dokumento importo rinkinio, kartu su kuriuo pateikiamas D. V.1 blankas, muitinio įforminimo metu pelno arba kitų pirkėjo pajamų, kurios turėtų būti nurodytos šiame langelyje, dydis nežinomas, remiamasi dokumentais pagrįstu numatomu jų dydžiu (pavyzdžiui, auditorių nustatytu numatomo pelno dydžiu).

16.17. 17 langelyje nurodomos importuojamų prekių pristatymo į Bendrijos muitų teritoriją išlaidos. Langelio pirmojoje eilutėje įrašomas vietos (miesto, muitinės įstaigos), per kurią prekės įvežamos į Bendrijos muitų teritoriją, pavadinimas. Toliau atitinkamose langelio eilutėse nurodomos visos importuojamų prekių gabenimo iki pirmiau nurodytos vietos išlaidos (įskaitant su prekių gabenimu susijusias krovimo, tvarkymo bei draudimo išlaidas), jeigu jos nebuvo įtrauktos į sandorio kainą, nurodytą 11 langelio a dalyje, ir atskirai apmokamos pirkėjo.

Importuojamų prekių sandorio kaina patikslinama jų gabenimo ir draudimo išlaidomis (įskaitant su prekių gabenimu susijusias krovimo ir tvarkymo išlaidas), atsižvelgiant į pirkėjo ir pardavėjo įsipareigojimus, pagal „INCOTERMS 2000“ pristatymo sąlygas vadovaujantis Muitinės departamento generalinio direktoriaus patvirtintomis Prekių sandorio vertės patikslinimo jų gabenimo, draudimo, krovimo bei tvarkymo išlaidomis taisyklėmis.

16.18. 17 langelio a dalyje nurodomos importuojamų prekių transportavimo iki 17 langelio viršuje nurodytos įvežimo į Bendrijos muitų teritoriją vietos išlaidos, jeigu pagal pristatymo sąlygas jos nebuvo įtrauktos į sandorio kainą, nurodytą 11 langelio a dalyje.

Jeigu D. V.1 blankas pateikiamas kartu su bendrojo administracinio dokumento importo rinkiniu, kuriuo deklaruojamos kelių rūšių importuojamos prekės, jų gabenimo išlaidos tolygiai paskirstomos kiekvienos rūšies prekėms pagal jų svorį ir gabenimo atstumą.

16.19. 17 langelio b dalyje nurodomos importuojamų prekių krovimo ir tvarkymo išlaidos, padarytos iki prekių įvežimo į Bendrijos muitų teritoriją, jeigu jos nebuvo įtrauktos į prekių sandorio kainą, nurodytą 11 langelio a dalyje, ir atskirai apmokamos pirkėjo.

16.20. 17 langelio c dalyje nurodomos krovinio draudimo išlaidos, jeigu jos nebuvo įtrauktos į sandorio kainą, nurodytą 11 langelio a dalyje, ir atskirai apmokamos pirkėjo.

Jeigu D. V.1 blankas pateikiamas kartu su bendrojo administracinio dokumento importo rinkiniu, kuriuo deklaruojamos kelių rūšių importuojamos prekės, jų draudimo išlaidos tolygiai paskirstomos kiekvienos rūšies prekėms pagal jų sandorio kainą.

16.21. 18 langelyje nurodoma 13, 14, 15, 16 ir 17 langeliuose nurodytų išlaidų suma litais arba eurais.

16.22. C skilties stulpeliuose nurodomos išlaidos, įtrauktos į sandorio kainą, nurodytą 12 langelyje, kurias iš jos reikia atimti nustatant importuojamų prekių sandorio vertę.

D. V.1 blanko 19–22 langeliuose visi duomenys turi būti nurodyti litais arba eurais. Jeigu minėtos išlaidos pirkėjo sumokėtos užsienio valiuta, D. V.1 blanko pagrindinio lapo antrosios pusės apačioje (išnašoje) arba papildomo lapo D. V.1 bis abiejų pusių apačioje (išnašose) jos turi būti perskaičiuotos į litus arba eurus, nurodant langelio numerį, valiutos kodą iš Valiutų, naudojamų, deklaruojant prekes Lietuvos muitinei, sąrašo, išlaidų sumą užsienio valiuta ir šios valiutos kursą, galiojantį bendrojo administracinio dokumento, su kuriuo pateiktas D. V.1 blankas priėmimo muitiniam tikrinimui ir įforminimui dieną. Valiutos kursas nurodomas šios instrukcijos nustatyta tvarka (žr. 16.3 punktą).

PAVYZDYS:

Nuoroda Pinigų suma Kursas

19 langelis 1500

20 langelis 4000 USD 0/ 2,8390

Jeigu D. V.1 blankas pateikiamas kartu su bendrojo administracinio dokumento importo rinkiniu, kuriuo deklaruojamos kelių rūšių importuojamos prekės kiekvienos rūšies prekėms tenkančių šioje skiltyje, nurodomų išlaidų paskirstymas turi būti atliekamas remiantis objektyviais deklaranto pateiktais duomenimis (kalkuliacijomis, tarifais, specifikacijomis, išeigų lentelėmis), pakankamais tokiam paskirstymui pagrįsti.

16.23. 19 langelyje galima nurodyti importuojamų prekių transportavimo nuo jų įvežimo į Bendrijos muitų teritoriją vietos iki paskirties (iškrovimo) vietos išlaidas. Jos gali būti nurodomos šiame langelyje ir atimamos iš sandorio kainos, nurodytos 11 langelio a dalyje, tik tuomet, kai sąskaitoje-faktūroje nurodytos atskirai.

16.24. 20 langelyje galima nurodyti importuojamų prekių statybos, montažo, surinkimo, priežiūros arba techninės pagalbos išlaidas, padarytas įvežus prekes į Bendrijos muitų teritoriją, jeigu šie darbai numatyti importuojamų prekių tiekimo sutartyje (kontrakte) ir šios išlaidos sąskaitoje-faktūroje nurodytos atskirai.

16.25. 21 langelyje galima nurodyti kitų išlaidų, įtrauktų į sandorio kainą, nurodytą 11 langelio a dalyje, bet neįskaitomų į importuojamų prekių muitinę vertę (pavyzdžiui, pirkimo komisinių, palūkanų, apmokėjimo už teisę tiražuoti importuojamas prekes Bendrijos muitų teritorijoje), pobūdį (šalia langelio pavadinimo) ir dydį, jeigu šios išlaidos sąskaitoje-faktūroje nurodytos atskirai.

16.26. 22 langelyje nurodomi importo muitai ir (arba) mokesčiai, sumokėti pardavėjo, įtraukti į prekių sandorio kainą, nurodytą 11 langelio a skiltyje, ir atskirai nurodyti sąskaitoje-faktūroje.

PAVYZDYS: Už importuojamas prekes Bendrajame muitų tarife nustatytas importo muitas, kurio norma 10 proc., sumokėtas pardavėjo ir įskaitytas į prekių sandorio kainą, kuris pagal sąskaitą-faktūrą – 2200 Lt.

Iš sandorio kainos atimamas muito dydis sudarys 200 Lt (2200 Lt x 10/110 = 200 Lt).

16.27. 23 langelyje nurodoma 19, 20, 21 ir 22 langeliuose nurodytų išlaidų suma litais arba eurais.

16.28. 24 langelyje nurodoma importuojamų prekių muitinė vertė litais arba eurais. Ji gaunama sudėjus 12 ir 18 langeliuose nurodytas sumas ir atėmus 23 langelyje nurodytą sumą.

 

IV. MUITINIS ĮFORMINIMAS

 

17. D. V.1 blankas priimamas muitiniam tikrinimui ir įforminimui kartu su bendrojo administracinio dokumento importo rinkiniu, su kuriuo jis pateikiamas ir registruojamas tuo pačiu metu.

18. Jeigu D. V.1 blankas užpildytas nesilaikant šios instrukcijos, jis muitiniam tikrinimui ir įforminimui nepriimamas.

Atsisakius priimti D. V.1 blanką, jo pirmosios pagrindinio lapo pusės langelyje „Tarnybiniam naudojimui“ turi būti dedamas B grupės spaudas su įrašu „Nepriimta, nes ……..“ ir nurodytos atsisakymo priimti D. V.1 blanką priežastys. Šis įrašas tvirtinamas D. V.1 priėmusio muitinės pareigūno parašu ir spaudu, nurodoma įrašo data. Jeigu D. V.1 blanke pateiktų duomenų muitinis tikrinimas atliktas kompiuteriniu būdu, spausdinamas klaidų protokolas.

19. D. V.1 blankas registruojamas muitinės įstaigoje, priėmusioje bendrojo administracinio dokumento importo rinkinį, su kuriuo jis pateikiamas. Muitinės pareigūnas, suteikęs bendrojo administracio dokumento importo rinkiniui numerį, jį užrašo D. V.1 blanko pagrindinio lapo pirmosios pusės langelyje „Tarnybiniam naudojimui“. Šiame langelyje taip pat įrašoma D. V.1 blanko priėmimo data. Suteikus numerį, atliekamas D. V.1 blanke pateiktų duomenų muitinis tikrinimas.

Jeigu D.V.1 pagrindinio lapo pirmosios pusės langelyje „Tarnybiniam naudojimui“ neįrašyti instrukcijos 15.16 punkte nurodyti duomenys arba nurodytas D.V.1 numeris jau buvo panaudotas anksčiau muitinei pateikto bendrojo administracinio dokumento importo rinkinio 7 langelyje, į bendrojo administracinio dokumento importo rinkinio 44 langelį „Papildoma informacija /pateikiami dokumentai/ sertifikatai ir leidimai“ įrašomas muitinės pareigūno D.V.1 suteiktas numeris ir priėmimo data.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1B-179, 2008-03-13, Žin., 2008, Nr. 33-1211 (2008-03-20), i. k. 1083030ISAK001B-179

 

20. Muitinės pareigūnas, patikrinęs D. V.1 blanko pagrindiniame ir papildomuose lapuose pateiktus duomenis, D. V.1 blanko pagrindinio lapo antrosios pusės ir papildomų lapų langeliuose „Tarnybiniam naudojimui“ deda B grupės spaudą su įrašu „Patikrinta“. Jeigu kurios nors D. V.1 blanko pagrindiniame arba papildomame lape nurodytos importuojamų prekių rūšies muitinė vertė nustatyta neteisingai arba yra nepriimtina, nes sandorio vertės metodas šios prekių rūšies muitiniam įvertinimui negali būti taikomas, atitinkamame D. V.1 blanko pagrindinio lapo antrosios pusės arba papildomo lapo langelyje „Tarnybiniam naudojimui“ įrašoma: „Prekių Nr.... muitinė vertė nepriimtina, nes..….“. Langelių įrašai tvirtinami D. V.1 blanke pateiktų duomenų muitinį tikrinimą atlikusio muitinės pareigūno parašu ir spaudu, nurodoma muitinio tikrinimo data.

21. Jeigu pripažįstama, kad sandorio vertės metodas gali būti taikomas visų D. V.1 blanko pagrindiniame ir papildomuose lapuose nurodytų importuojamų prekių rūšių muitinei vertei nustatyti ir ji nustatyta teisingai, muitinės pareigūnas D. V.1 blanko pagrindinio lapo pirmosios pusės langelyje „Tarnybiniam naudojimui“ deda B grupės spaudą su įrašu „Atitinka“ ir pasirašo. Šis įrašas tvirtinamas muitinės įstaigos antspaudu.

22. Jeigu pripažįstama, kad sandorio vertės metodas negali būti taikomas bent vienos D. V.1 blanko pagrindiniame arba papildomame lape nurodytos importuojamų prekių rūšies muitinei vertei nustatyti arba ji nustatyta neteisingai, muitinės pareigūnas D. V.1 blanko pagrindinio lapo pirmosios pusės langelyje „Tarnybiniam naudojimui“ deda B grupės spaudą su įrašu arba įrašant „Prekių muitinė vertė tikrintina papildomai, papildomos garantijos/užstato suma …….. ……. LT/EUR“.

Šiuo atveju prekės išleidžiamos į laisvą apyvartą tik deklarantui pateikus atitinkamo dydžio užstatą ar garantiją.

______________


 

Duomenų, susijusių su muitine verte, deklaracijos pildymo ir muitinio                                    1 priedas

įforminimo instrukcijos

EUROPOS BENDRIJA

DUOMENŲ, SUSIJUSIŲ SU MUITINE VERTE, DEKLARACIJA

D. V.1

1 PARDAVĖJO PAVADINIMAS (VARDAS, PAVARDĖ) IR ADRESAS (didžiosiomis spausdintinėmis raidėmis)

TARNYBINIAM NAUDOJIMUI

 

 

 

 

 

2(a) PIRKĖJO PAVADINIMAS (VARDAS, PAVARDĖ) IR ADRESAS (didžiosiomis spausdintinėmis raidėmis)

 

 

 

 

 

 

2(b) DEKLARANTO PAVADINIMAS (VARDAS, PAVARDĖ) IR ADRESAS (didžiosiomis spausdintinėmis raidėmis)

 

 

 

 

 

 

SVARBI PASTABA:

Pasirašydamas ir pateikdamas deklaraciją deklarantas prisiima atsakomybę už šiame blanke ir visuose jo papildomuosiuose lapuose pateiktos informacijos teisingumą ir išsamumą, taip pat už visų kartu su juo pateiktų dokumentų tikrumą. Deklarantas taip pat įsipareigoja pateikti bet kurią papildomą informaciją ar dokumentą, kurių reikia prekių muitinei vertei nustatyti.

 

3 Pristatymo sąlygos

 

4 Sąskaitos-faktūros numeris ir data

 

5 Sutarties numeris ir data

 

6 Bet kurio ankstesniojo muitinės sprendimo, susijusio su 7-9 langelių duomenimis, numeris ir data

 

 

Tinkamą atsakymą pažymėkite X

7(a) Ar pirkėjas ir pardavėjas yra TARPUSAVYJE SUSIJĘ asmenys, kaip apibrėžta Reglamento

Nr. 2454/93 (EEB) 143 straipsnyje (*)? Jeigu atsakėte „NE“, pildykite 8 langelį.

Taip

Ne

(b) Ar pirkėjo ir pardavėjo tarpusavio ryšiai TURĖJO ĮTAKOS importuojamų prekių kainai?

Taip

Ne

(c) (Atsakyti neprivaloma) Ar importuojamų prekių sandorio vertė ARTIMA vertei, nurodytai Reglamento Nr. 2913/92 (EEB) 29 straipsnio 2 dalies b punkte?

Taip

Ne

Jeigu atsakėte „Taip“, paaiškinkite detaliau:

 

 

8(a) Ar nustatyti kokie nors APRIBOJIMAI pirkėjui disponuoti prekėmis ar jas naudoti, išskyrus:

- nustatytus Bendrijoje galiojančių įstatymų ar veikiančių valdžios institucijų,

- ribojančius prekių perpardavimo geografinę sritį, arba

- neturinčius esminės įtakos prekių vertei?

Taip

Ne

(b) Ar prekių pardavimui ir kainai turėjo įtakos kokios nors SĄLYGOS ir APLINKYBĖS, kurių vertinio poveikio, susijusio su vertinamomis prekėmis, neįmanoma nustatyti?

Apibūdinkite šiuos apribojimus, sąlygas ir aplinkybes:

Taip

Ne

 

 

 

Jeigu sąlygų ir aplinkybių vertinį poveikį įmanoma nustatyti, nurodykite atitinkamą pinigų sumą 11(b) langelyje.

9(a) Ar mokami AUTORINIS ATLYGINIMAS ir MOKESČIAI už LICENCIJAS, kurie susiję su importuojamomis prekėmis ir kuriuos, vykdydamas šių prekių pardavimo sąlygas, pirkėjas privalo tiesiogiai ar netiesiogiai sumokėti?

Taip

Ne

(b) Ar pagal pardavimo sąlygas dalis pajamų, gautų toliau PERPARDUODANT, NAUDOJANT prekes ar jomis DISPONUOJANT tiesiogiai ar netiesiogiai tenka pardavėjui?

Taip

Ne

Jeigu į kurį nors iš šių klausimų atsakėte „TAIP“, detaliau apibūdinkite atitinkamas sąlygas ir, jeigu įmanoma,15 ir 16 langeliuose nurodykite atitinkamas pinigų sumas.

 

 

 

(*) PASTABOS DĖL 7 LANGELIO PILDYMO

 

1. ASMENYS LAIKOMI TARPUSAVYJE SUSIJUSIAIS TIK TUOMET, JEIGU:

(a) vienas iš asmenų yra antrojo darbuotojas arba vadovas;

(b) jie yra juridiškai įteisinti verslo partneriai;

(c) vienas iš asmenų yra antrojo darbdavys;

(d) vienas iš asmenų tiesiogiai ar netiesiogiai turi, kontroliuoja ar disponuoja ne mažiau kaip 5 % kito asmens įstatinio kapitalo ir (arba) akcijų su balso teise;

(e) vienas iš jų tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuoja kitą;

(f) abu asmenis tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuoja trečiasis asmuo;

(g) abu asmenys tiesiogiai ar netiesiogiai kontroliuoja trečiąjį asmenį;

(h) abu asmenys yra vienos šeimos nariai.

 

2. Tai, kad pirkėjas ir pardavėjas yra tarpusavyje susiję asmenys, neužkerta kelio taikyti sandorio vertės (žr. Reglamento Nr. 2913/92 (EEB) 29 straipsnio 2 dalį ir tų nuostatų paaiškinimus, pateiktus 23 priede).

10 (a) Pateiktų papildomųjų lapų D. V1 BIS skaičius

 

10 (b) Vieta:

Data:

Parašas:

 

 

 

 

TARNYBINIAM NAUDOJIMUI

 

Prekės Nr.

Prekės Nr.

Prekės Nr.

A. Apskaičiavimo pagrindas

11(a) Sandorio kaina SĄSKAITOJE-FAKTŪROJE NURODYTA VALIUTA (kaina, faktiškai sumokėta ar mokėtina pardavėjui muitiniam įvertinimui reikšmingu laiku).........................................................................................

 

 

 

 

(b) Netiesioginiai mokėjimai – žr. 8 (b) ..............................

 

 

 

 

(Kursas

 

)

 

 

 

 

12 Iš viso A NACIONALINE VALIUTA ...........................

 

 

 

B. PRIDEDAMA:

Išlaidos

NACIONALINE VALIUTA, NEĮSKAITYTOS Į A(*)

 

13 Išlaidos, tenkančios pirkėjui:

(a) Komisiniai, išskyrus pirkimo komisinius........................

 

 

 

(b) Atlyginimas brokeriui ........................................................

 

 

 

(c) Talpyklos ir įpakavimas....................................................

 

 

 

NURODYKITE:

ankstesnius tiesiogiai susijusius muitinės sprendimus, jeigu jie buvo priimti:

14 Nemokamai arba sumažintomis kainomis pirkėjo tiekiamos prekės ir teikiamos paslaugos, panaudotos importuojamoms prekėms gaminti ir parduoti eksportui:

Nurodytos išlaidos, atitinkamais atvejais, proporcingai paskirstomos.

(a) medžiagos, dalys, komponentai ir panašūs daiktai – sudėtinės importuojamų prekių dalys .................................

 

 

 

(b) įrankiai, štampai, formos ir panašūs daiktai, naudoti importuojamoms prekėms gaminti .....................................

 

 

 

(c) medžiagos, sunaudotos importuojamų prekių gamybai                                                                                                      

.....................................................................................................

 

 

 

(d) inžineriniai, projektavimo, meninio apipavidalinimo, dizaino darbai, įskaitant eskizų ir brėžinių paruošimą, būtini importuojamų prekių gamybai ir atlikti ne Bendrijoje         

.....................................................................................................

 

 

 

 

15 Autorinis atlyginimas ir mokesčiai už licencijas – žr. 9(a) langelį ................................................................................

 

 

 

 

16 Pirkėjo pajamų, gautų perparduodant, naudojant importuotas prekes ar kitaip jomis disponuojant, dalis, tenkanti pardavėjui – žr. 9(b) langelį....................................

 

 

 

 

17 Pristatymo išlaidos iki             (įvežimo vieta)

 

 

 

 

(a) transporto................................................................................

 

 

 

 

(b) krovimo ir tvarkymo.............................................................

 

 

 

 

(c) draudimo.................................................................................

 

 

 

 

18 Iš viso B ..................................................................................

 

 

 

C. ATIMAMA:

Išlaidos

NACIONALINE VALIUTA, ĮSKAITYTOS Į A(*)

19 Transporto išlaidos nuo įvežimo vietos .........................

 

 

 

20 Statybos, montažo, surinkimo, priežiūros arba techninės pagalbos išlaidos, padarytos importavus prekes .....................................................................................................

 

 

 

21 Kitos išlaidos (nurodykite) ................................................

 

 

 

22 Muitai ir kiti mokesčiai, mokėtini Bendrijoje importuojant arba parduodant prekes ................................

 

 

 

23 Iš viso C ...............................................................................

 

 

 

24 DEKLARUOTA VERTĖ (A + B – C)...............................................................

 

 

 

(*) Jeigu pinigų sumos mokėtinos UŽSIENIO VALIUTA, šioje skiltyje nurodykite atitinkamą pinigų sumą užsienio valiuta ir jos kursą pagal kiekvieną vertės elementą ir prekių rūšį.

Nuoroda                                                                               Pinigų suma                                               Kursas

 

 

______________


 

Duomenų, susijusių su muitine verte, deklaracijos pildymo ir muitinio                                    2 priedas

įforminimo instrukcijos

EUROPOS BENDRIJA

PAPILDOMASIS LAPAS

D. V.1 BIS

TARNYBINIAM NAUDOJIMUI

 

Prekės Nr.

Prekės Nr.

Prekės Nr.

A. Apskaičiavimo pagrindas

11(a) Sandorio kaina SĄSKAITOJE-FAKTŪROJE NURODYTA VALIUTA (kaina, faktiškai sumokėta ar mokėtina pardavėjui muitiniam įvertinimui reikšmingu laiku)............................................................................................................

 

 

 

 

(b) Netiesioginiai mokėjimai – žr. 8 (b) ......................................

 

 

 

 

(Kursas

 

)

 

 

 

 

12 Iš viso A NACIONALINE VALIUTA ...................................

 

 

 

B. PRIDEDAMA:

Išlaidos

NACIONALINE VALIUTA, NEĮSKAITYTOS Į A(*)

 

13 Išlaidos, tenkančios pirkėjui:

(a) Komisiniai, išskyrus pirkimo komisinius ..............................

 

 

 

(b) Atlyginimas brokeriui ..............................................................

 

 

 

(c) Talpyklos ir įpakavimas .........................................................

 

 

 

NURODYKITE:

ankstesnius tiesiogiai susijusius muitinės sprendimus, jeigu jie buvo priimti:

14 Nemokamai arba sumažintomis kainomis pirkėjo tiekiamos prekės ir teikiamos paslaugos, panaudotos importuojamoms prekėms gaminti ir parduoti eksportui:

Nurodytos išlaidos, atitinkamais atvejais, proporcingai paskirstomos.

(a) medžiagos, dalys, komponentai ir panašūs daiktai – sudėtinės importuojamų prekių dalys...............

 

 

 

(b) įrankiai, štampai, formos ir panašūs daiktai, naudoti importuojamoms prekėms gaminti.................

 

 

 

(c) medžiagos, sunaudotos importuojamų prekių gamybai.........

 

 

 

(d) inžineriniai, projektavimo, meninio apipavidalinimo, dizaino darbai, įskaitant eskizų ir brėžinių paruošimą, būtini importuojamų prekių gamybai ir atlikti ne Bendrijoje..................................

 

 

 

 

15 Autorinis atlyginimas ir mokesčiai už licencijas – žr. 9(a) langelį ...............................................................................................

 

 

 

 

16 Pirkėjo pajamų, gautų perparduodant, naudojant importuotas prekes ar kitaip jomis disponuojant, dalis, tenkanti pardavėjui – žr. 9(b) langelį .........................................................

 

 

 

 

17 Pristatymo išlaidos iki ..................................  (įvežimo vieta)

 

 

 

 

(a) transporto ..................................................................................

 

 

 

 

(b) krovimo ir tvarkymo ...............................................................

 

 

 

 

(c) draudimo ...................................................................................

 

 

 

 

18 Iš viso B .....................................................................................

 

 

 

C. ATIMAMA:

Išlaidos

NACIONALINE VALIUTA, ĮSKAITYTOS Į A(*)

19 Transporto išlaidos nuo įvežimo vietos ................................

 

 

 

20 Statybos, montažo, surinkimo, priežiūros arba techninės pagalbos išlaidos, padarytos importavus prekes .....................

 

 

 

21 Kitos išlaidos (nurodykite) ......................................................

 

 

 

22 Muitai ir kiti mokesčiai, mokėtini Bendrijoje importuojant arba parduodant prekes ...............................................................

 

 

 

23 Iš viso C .....................................................................................

 

 

 

24 DEKLARUOTA VERTĖ (A + B – C).......................................................................

 

 

 

(*) Jeigu pinigų sumos mokėtinos UŽSIENIO VALIUTA, šioje skiltyje nurodykite atitinkamą pinigų sumą užsienio valiuta ir jos kursą pagal kiekvieną vertės elementą ir prekių rūšį.

Nuoroda                                                                               Pinigų suma                                               Kursas

 

 

TARNYBINIAM NAUDOJIMUI

 

Prekės Nr.

Prekės Nr.

Prekės Nr.

A. Apskaičiavimo pagrindas

11(a) Sandorio kaina SĄSKAITOJE-FAKTŪROJE NURODYTA VALIUTA (kaina, faktiškai sumokėta ar mokėtina pardavėjui muitiniam įvertinimui reikšmingu laiku) ....................................

 

 

 

 

(b) Netiesioginiai mokėjimai – žr. 8 (b) ......................................

 

 

 

 

(Kursas

 

)

 

 

 

 

12 Iš viso A NACIONALINE VALIUTA ......................................

 

 

 

B. PRIDEDAMA:

Išlaidos

NACIONALINE VALIUTA, NEĮSKAITYTOS Į A(*)

 

13 Išlaidos, tenkančios pirkėjui:

(a) Komisiniai, išskyrus pirkimo komisinius...............................

 

 

 

(b) Atlyginimas brokeriui...............................................................

 

 

 

(c) Talpyklos ir įpakavimas .........................................................

 

 

 

NURODYKITE:

ankstesnius tiesiogiai susijusius muitinės sprendimus, jeigu jie buvo priimti:

14 Nemokamai arba sumažintomis kainomis pirkėjo tiekiamos prekės ir teikiamos paslaugos, panaudotos importuojamoms prekėms gaminti ir parduoti eksportui:

Nurodytos išlaidos, atitinkamais atvejais, proporcingai paskirstomos.

(a) medžiagos, dalys, komponentai ir panašūs daiktai – sudėtinės importuojamų prekių dalys ............................................................

 

 

 

(b) įrankiai, štampai, formos ir panašūs daiktai, naudoti importuojamoms prekėms gaminti ..............................................

 

 

 

(c) medžiagos, sunaudotos importuojamų prekių gamybai ....

 

 

 

(d) inžineriniai, projektavimo, meninio apipavidalinimo, dizaino darbai, įskaitant eskizų ir brėžinių paruošimą, būtini importuojamų prekių gamybai ir atlikti ne Bendrijoje .............

 

 

 

 

15 Autorinis atlyginimas ir mokesčiai už licencijas – žr. 9(a) langelį

..............................................................................................................

 

 

 

 

16 Pirkėjo pajamų, gautų perparduodant, naudojant importuotas prekes ar kitaip jomis disponuojant, dalis, tenkanti pardavėjui – žr. 9(b) langelį ............................................................

 

 

 

 

17 Pristatymo išlaidos iki ....................................  (įvežimo vieta)

 

 

 

 

(a) transporto ....................................................................................

 

 

 

 

(b) krovimo ir tvarkymo .................................................................

 

 

 

 

(c) draudimo ......................................................................................

 

 

 

 

18 Iš viso B ........................................................................................

 

 

 

C. ATIMAMA:

Išlaidos

NACIONALINE VALIUTA, ĮSKAITYTOS Į A(*)

19 Transporto išlaidos nuo įvežimo vietos ..................................

 

 

 

20 Statybos, montažo, surinkimo, priežiūros arba techninės pagalbos išlaidos, padarytos importavus prekes ........................

 

 

 

21 Kitos išlaidos (nurodykite) ........................................................

 

 

 

22 Muitai ir kiti mokesčiai, mokėtini Bendrijoje importuojant arba parduodant prekes ..................................................................

 

 

 

23 Iš viso C.........................................................................................

 

 

 

24 DEKLARUOTA VERTĖ (A + B – C) ........................................................................

 

 

 

(*) Jeigu pinigų sumos mokėtinos UŽSIENIO VALIUTA, šioje skiltyje nurodykite atitinkamą pinigų sumą užsienio valiuta ir jos kursą pagal kiekvieną vertės elementą ir prekių rūšį.

Nuoroda                                                                               Pinigų suma                                               Kursas

 

 

______________

 

 

Pakeitimai:

 

1.

Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, Įsakymas

Nr. 1B-179, 2008-03-13, Žin., 2008, Nr. 33-1211 (2008-03-20), i. k. 1083030ISAK001B-179

Dėl Muitinės departamento generalinio direktoriaus 2004 m. liepos 5 d. įsakymo Nr. 1B-678 "Dėl Duomenų, susijusių su muitine verte, deklaracijos pildymo ir muitinio įforminimo instrukcijos patvirtinimo" pakeitimo