Suvestinė redakcija nuo 1996-05-01 iki 1996-05-31
Įsakymas paskelbtas: Žin. 1996, Nr. 24-621, i. k. 0963030ISAK00000063
MUITINĖS DEPARTAMENTO PRIE LIETUVOS RESPUBLIKOS FINANSŲ MINISTERIJOS
Į S A K Y M A S
DĖL BENDROJO DOKUMENTO PILDYMO INSTRUKCIJOS PATVIRTINIMO
1996 m. vasario 9 d. Nr. 63
Vilnius
Siekdamas pagerinti eksporto, importo bei tranzito duomenų patikimumą ir sugriežtinti prekių deklaravimo reikalavimus,
2. Pripažinti netekusiu galios:
3. Nustatyti, kad šis įsakymas įsigalioja nuo 1996 m. gegužės 1 d.
Punkto pakeitimai:
Nr. 154, 1996-03-26, Žin., 1996, Nr. 29-729 (1996-03-29), i. k. 0963030ISAK00000154
PATVIRTINTA
Muitinės departamento prie
Lietuvos Respublikos finansų
ministerijos 1996 m. vasario 9 d.
įsakymu Nr. 63
BENDROJO DOKUMENTO PILDYMO INSTRUKCIJA
1. BENDROSIOS NUOSTATOS
1.1. Ši instrukcija nustato Bendrojo dokumento, jo papildomųjų lapų ir specifikacijos lapų pildymo tvarką.
1.2. Bendrasis dokumentas – tai Muitinės departamento nustatytos formos dokumentas (muitinės deklaracija), kuriame pateikiama muitinės reikalaujama informacija apie pasirinktai muitinės procedūrai pateikiamas prekes.
1.3. Prekių partijai (siuntai) (toliau vadinama – prekėms), jeigu kitaip nenurodyta šioje instrukcijoje, gabenamai viena transporto priemone (išskyrus transporto priemonių kombinacijas, konteinerius ir atvejus, išdėstytus 1.4 punkte), turi būti pateikiamas vienas Bendrasis dokumentas.
Prekių partija (siunta) – tai vieno siuntėjo vienam gavėjui siunčiamos prekės, kurioms taikoma ta pati muitinės procedūra.
Papunkčio pakeitimai:
Nr. 154, 1996-03-26, Žin., 1996, Nr. 29-729 (1996-03-29), i. k. 0963030ISAK00000154
1.4. Muitinės procedūros vykdytojo arba deklaranto pageidavimu gali būti įforminamas vienas Bendrojo dokumento:
1.4.1. Importo rinkinys, jeigu importuojamų prekių siunta, kuri pateikiama tai pačiai muitinės procedūrai, atgabenta iš vieno siuntėjo (eksportuotojo) keliomis transporto priemonėmis ir skirta vienam gavėjui (importuotojui), pateikiama muitiniam tikrinimui vienu metu ir vienoje muitinės įstaigoje;
1.4.2. Eksporto ir tranzito rinkinys, jeigu eksportuojamų prekių siunta, kuri pateikiama tai pačiai muitinės procedūrai, gabenama keliomis transporto priemonėmis, kurios pateikiamos muitiniam tikrinimui ir vyksta vienu metu (kartu sukabinti geležinkelio vagonai, laivų vilkstinė) (tik muitinio tranzito procedūros vykdytojui sutikus).
1.5. Jeigu vienas Bendrasis dokumentas pateikiamas deklaruojant kelių pavadinimų prekes, sudarančias vieną prekių siuntą, naudojami Bendrojo dokumento papildomieji lapai. Kiekviename papildomajame Bendrojo dokumento lape gali būti pateikiama informacija apie trijų pavadinimų deklaruojamas prekes.
Papildomieji lapai pateikiami kartu su Bendruoju dokumentu.
Papildomųjų lapų langeliai pildomi taip pat kaip ir atitinkami Bendrojo dokumento langeliai.
Šios instrukcijos 6 dalyje nustatytais atvejais vietoje papildomųjų lapų gali būti naudojami Bendrojo dokumento specifikacijos lapai.
1.6. Bendrojo dokumento, jo papildomųjų lapų ir specifikacijos lapų nesutrumpintą rinkinį sudaro 8 egzemplioriai:
1.6.1. 1 egzempliorius, skirtas šalies siuntėjos (eksportuotojos) kompetentingoms valstybinėms institucijoms (muitinės įstaigai, įforminusiai prekių eksportą ir/arba tranzitą);
1.6.2. 2 egzempliorius, naudojamas šalies siuntėjos (eksportuotojos) statistikos reikmėms (paliekamas muitinės įstaigoje, įforminusioje prekių eksportą, perduodamas kompetentingai valstybinei institucijai, tvarkančiai eksporto ir importo statistikos duomenis);
1.6.3. 3 egzempliorius, atlikus prekių eksporto muitinį įforminimą, grąžinamas siuntėjui (eksportuotojui);
1.6.4. 4 egzempliorius, skirtas muitinio tranzito procedūros kontrolei ir paliekamas paskirties muitinės įstaigoje;
1.6.5. 5 egzempliorius, skirtas muitinio tranzito procedūros kontrolei ir grąžinamas (persiunčiamas) į išvykimo muitinės įstaigą;
1.6.6. 6 egzempliorius, skirtas šalies gavėjos (importuotojos) kompetentingoms valstybinėms institucijoms (muitinės įstaigai, įforminusiai prekių importą);
1.6.7. 7 egzempliorius, naudojamas šalies gavėjos (importuotojos) statistikos reikmėms (paliekamas muitinės įstaigoje, įforminusioje prekių importą arba tranzitą, perduodamas kompetentingai valstybinei institucijai, tvarkančiai eksporto ir importo statistikos duomenis);
1.7. Nesutrumpintas Bendrojo dokumento rinkinys naudojamas tuo atveju, kai įforminamas prekių eksportas ir muitinės procedūros vykdytojas arba deklarantas pageidauja įforminti ne tik šio dokumento egzempliorius, skirtus prekių eksporto ir tranzito muitiniam įforminimui, bet ir skirtus šalies gavėjos (importuotojos) importo muitiniam įforminimui.
1.8. Muitinės procedūros vykdytojo arba deklaranto pageidavimu gali būti naudojami tokie Bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų sutrumpinti rinkiniai:
1.9. Naudojami tokie specifikacijos lapų rinkiniai:
1.10. Prekių deklaravimui gali būti naudojami tik Bendrojo dokumento blankai, atitinkantys Bendrojo dokumento spausdinimo aprašyme nustatytus reikalavimus (Muitinės departamento 1995 m. rugpjūčio 18 d. įsakymas Nr. 399, Žin., 1995, Nr. 70-1687).
Bendrasis dokumentas, jo papildomieji lapai ir specifikacijos lapai pildomi rašomąja mašinėle, spausdintuvu arba ranka spausdintomis raidėmis. Visi lapai turi būti užpildyti vienodai, aiškiai ir tvarkingai. Jeigu šioje instrukcijoje nurodytais atvejais pildant Bendrąjį dokumentą kelių langelių duomenys pateikiami pridedamuose sąrašuose, visi šie duomenys gali būti surašyti viename bendrame sąraše.
Bendrasis dokumentas pildomas lietuvių kalba.
Deklaranto arba muitinės procedūros vykdytojo įgaliotas asmuo pildo tik skaičiais paženklintus langelius. Kiti langeliai, paženklinti raidėmis, skirti muitinės įstaigų atliekamo muitinio įforminimo tikslams.
Papunkčio pakeitimai:
Nr. 188, 1996-04-15, Žin., 1996, Nr. 35-886 (1996-04-19), i. k. 0963030ISAK00000188
1.11. Bendrajame dokumente, jo papildomuosiuose lapuose ir specifikacijos lapuose negali būti išskutimų, sutepimų, uždažymų ar užklijavimų. Visi pataisymai turi būti atliekami tvarkingai išbraukiant klaidingus duomenis ir virš jų atspausdinant ar aiškiai užrašant teisingus. Kiekvienas pataisymas tvirtinamas jį atlikusio muitinės procedūros vykdytojo arba deklaranto įgalioto asmens parašu ir muitinės pareigūno asmeniniu spaudu bei parašu. Bendrojo dokumento, jo papildomųjų lapų langelius ir specifikacijos lapų skiltis galima taisyti tik vieną kartą, visuose egzemplioriuose vienodai. Kiekviename Bendrajame dokumente (papildomajame lape) galima taisyti ne daugiau kaip 5 langelius, specifikacijos lape – ne daugiau kaip 5 rekvizitus. Taisant Bendrojo dokumento duomenis negalima uždengti kitų (netaisomų) duomenų.
Jeigu pataisymai atlikti nesilaikant šioje instrukcijoje nustatytų reikalavimų, muitinė reikalauja pateikti kitą Bendrąjį dokumentą (papildomuosius lapus, specifikacijos lapus).
1.12. Bendrojo dokumento langelių duomenys, kurie neatsispaudžia visuose jo egzemplioriuose, neturi būti papildomai įrašomi ten, kur jie neatsispaudžia.
2. BENDROJO DOKUMENTO PILDYMAS PREKIŲ EKSPORTO ATVEJU
2.1. Prekių eksporto atveju Bendrasis dokumentas pateikiamas įforminant šias muitinės procedūras: negrąžinamasis eksportas, laikinasis išvežimas, laikinasis išvežimas perdirbti. Jis taip pat pateikiamas grąžinant atgal į užsienį muitinės sandėlyje laikytas, laikinai įvežtas arba laikinai įvežtas perdirbti prekes (kompensacinius produktus); tiekiant Lietuvos Respublikos muitų teritorijoje laisvai cirkuliavusias, muitinės sandėlyje laikytas arba laikinai įvežtas perdirbti prekes (kompensacinius produktus) kaip atsargas laivams arba lėktuvams, vykstantiems tarptautiniais maršrutais, arba į neapmuitinamas parduotuves.
Deklaruojant eksportuojamas prekes, eksporto muitinės procedūroms naudojamas Bendrojo dokumento eksporto rinkinys (1, 2 ir 3 egzemplioriai). Deklaruojant eksportuojamas prekes eksporto ir tranzito muitinės procedūroms, Bendrasis dokumentas pildomas šios instrukcijos 3 dalyje nustatyta tvarka.
Deklarantas privalo užpildyti šiuos Bendrojo dokumento eksporto rinkinio langelius: 1, 2, 3, 5, 6, 8, 14, 16, 17, 17a, 19, 20, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 29, 31, 33, 34, 35, 37, 38, 44, 46, 47 ir 54. 4, 7, 18, 21, 28, 32, 39, 40, 41, 48 ir 49 langeliai pildomi šioje instrukcijos dalyje nurodytais atvejais, kai juos privaloma pildyti. Kiti langeliai nepildomi.
1 langelis – „Deklaracija“
Pirmojoje skiltyje nurodoma:
BAL – jei prekės eksportuojamos į Baltijos šalis (Latvijos Respubliką arba Estijos Respubliką);
EUN – jei prekės eksportuojamos į Europos Sąjungos šalis (Airiją, Austrijos Respubliką, Belgijos Karalystę, Danijos Karalystę, Didžiąją Britaniją (Jungtinę Karalystę), Ispanijos Karalystę, Italijos Respubliką, Graikijos Respubliką, Liuksemburgo Didžiąją Kunigaikštystę, Olandijos Karalystę, Prancūzijos Respubliką, Portugalijos Respubliką, Suomijos Respubliką, Švedijos Karalystę, Vokietijos Federacinę Respubliką);
NVS – jei prekės eksportuojamos į Nepriklausomų Valstybių Sandraugos šalis (Armėnijos Respubliką, Azerbaidžano Respubliką, Baltarusijos Respubliką, Gruzijos Respubliką, Kazachstano Respubliką, Kirgizstano Respubliką, Moldovos Respubliką, Rusijos Federaciją, Tadžikistano Respubliką, Turkmėnistano Respubliką, Ukrainą, Uzbekistano Respubliką);
EKS – jei prekės eksportuojamos į likusias pasaulio šalis. Antrojoje skiltyje nurodoma:
1 – prekių negrąžinamojo eksporto atveju;
2 – laikinojo prekių išvežimo (įskaitant laikinąjį išvežimą perdirbti) atveju;
3 – prekių reeksporto (grąžinimo atgal į užsienį) atveju (naudojama tik laikinai įvežtų, laikinai įvežtų perdirbti arba muitinės sandėlyje laikomų prekių reeksporto atveju);
9 – prekių tiekimo į neapmuitinamas parduotuves arba laivų ir lėktuvų, vykstančių tarptautiniais maršrutais, atsargų tiekimo atvejais.
Trečiojoje skiltyje nurodoma EK.
2 langelis – „Siuntėjas/Eksportuotojas“
Nurodomas Lietuvos Respublikoje registruoto fizinio arba juridinio asmens (toliau – asmens) (išskyrus keleivius), eksportuojančio (jas pardavusio arba sudariusio kitą prekių tiekimo sandorį) prekes užsienio šalyje registruotam asmeniui, pavadinimas (vardas, pavardė), buveinės adresas ir asmenį identifikuojantis kodas:
– juridiniams asmenims, įtrauktiems į Laikinąjį valstybinių ir visuomeninių įstaigų ir organizacijų klasifikatorių – keturženklis kodas iš šio klasifikatoriaus;
– asmenims, įtrauktiems į Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestrą – septynženklis kodas iš šio rejestro;
– ūkio subjektams, neturintiems juridinio asmens statuso (fiziniams asmenims) ir neįtrauktiems į Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestrą – fizinio asmens paso numeris ir ūkio subjekto statusą suteikiančio pažymėjimo (ūkininko pažymėjimo, bitininko pažymėjimo ir pan.) numeris.
Jei prekes (daiktus) į užsienį eksportuoja keleivis, langelyje nurodoma keleivio vardas, pavardė, gyvenamoji (registracijos arba paso išdavimo) vieta ir paso numeris.
Jeigu bent vienos Bendrajame dokumente deklaruojamos prekės eksportas yra licencijuojama veikla, langelio apačioje nurodomas šiai veiklai išduotos licencijos numeris.
Eksportuojant dviejų ir daugiau rūšių prekes, kurių eksportas yra licencijuojama veikla, turi būti pateikiami atskiri Bendrieji dokumentai kiekvienai tokių prekių rūšiai.
Reeksportuojant prekes iš muitinės sandėlio, šiame langelyje nurodomas muitinio sandėliavimo procedūros vykdytojas.
3 langelis – „Lapai“
Pirmojoje skiltyje nurodomas Bendrojo dokumento lapo eilės numeris, antrojoje – Bendrojo dokumento lapų bendras skaičius, įskaitant papildomuosius lapus.
Pavyzdžiui, jeigu pateikiamas Bendrasis dokumentas su dviem papildomaisiais lapais, Bendrajame dokumente nurodoma – 1/3; pirmame papildomajame lape – 2/3, antrame – 3/3. Jeigu pateikiamas Bendrasis dokumentas be papildomųjų lapų, Bendrajame dokumente nurodoma – 1/1.
4 langelis – „Krovimo sąrašai“
Pildomas, jei šios instrukcijos 6 dalyje nustatytais atvejais pildomi specifikacijos lapai.
Nurodomas specifikacijos lapų skaičius.
5 langelis – „Iš viso prekių“
Nurodomas bendras deklaruojamų prekių pavadinimų, nurodytų Bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų langeliuose „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ (31 langelis), skaičius.
Naudojant specifikacijos lapus šios instrukcijos 6 dalyje nustatytais atvejais, langelyje nurodomas bendras deklaruojamų prekių pavadinimų, nurodytų specifikacijos lapuose, skaičius.
Bendras vienu Bendruoju dokumentu deklaruojamų prekių pavadinimų skaičius negali viršyti 999.
6 langelis – „Iš viso vietų“
Nurodomas bendras deklaruojamų prekių, nurodytų Bendrajame dokumente, jo papildomuosiuose ir specifikacijos lapuose, užimamų krovinio vietų (maišų, dėžių, ryšulių ar kitų pakuočių) skaičius.
Jeigu eksportuojamos nesupakuotos, birios, neišpilstytos skystos prekės, elektros energija, vamzdynais tiekiamos dujos, nafta ar jos produktai, jos turi būti deklaruojamos atskirame Bendrajame dokumente, šiame langelyje nurodant „0“.
7 langelis – „Registracijos numeris“
Pildomas, jeigu prekes deklaruoja muitinės tarpininkas arba jeigu Bendrasis dokumentas muitinės įstaigai pateikiamas kartu su jo kopija magnetinėje laikmenoje (įskaitant tuos atvejus, kai prekes deklaruoja eksportuotojas).
Nurodomas Bendrojo dokumento registracijos numeris, suteiktas deklaranto.
Registracijos numerį sudaro 15 ženklų:
– pirmasis ženklas – „I“, jeigu prekes deklaruoja pats eksportuotojas, arba „T“, jeigu prekes deklaruoja muitinės tarpininkas;
– 2-8 ženklai – deklarantą identifikuojantis kodas, nurodytas 2 langelyje, jeigu prekes deklaruoja eksportuotojas, arba 14 langelyje, jeigu prekes deklaruoja muitinės tarpininkas. Jeigu šio kodo ilgis mažesnis už 7, jis iš kairės papildomas nuliais;
– 9-15 ženklai naudojami deklaranto reikmėms.
Jeigu prekes deklaruoja fizinis asmuo (ūkio subjektas, neturintis juridinio asmens statuso ir neįtrauktas į Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestrą), Bendrojo dokumento registracijos numerio 1-8 ženklai yra jo paso numeris.
8 langelis – „Gavėjas“
Nurodomas užsienio šalyje registruoto asmens, importuojančio prekes (pirkusio arba sudariusio kitą sandorį), pavadinimas (vardas, pavardė) ir buveinės adresas.
Jeigu asmuo, nurodytas Bendrojo dokumento 2 langelyje „Siuntėjas/Eksportuotojas“, eksportuoja Bendruoju dokumentu deklaruojamas prekes keliems gavėjams, registruotiems vienoje šalyje, langelyje įrašoma „Įvairūs“. Prie Bendrojo dokumento turi būti pridėtas gavėjų (importuotojų) sąrašas (3 egzemplioriai), kuriame nurodyti gavėjų (importuotojų) pavadinimai (vardai, pavardės) ir buveinių adresai. Sąrašas turi būti atspausdintas ant deklaranto firminio blanko ir patvirtintas deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su muitinės įstaiga).
Jeigu prekės tiekiamos kaip laivų ir lėktuvų, vykstančių tarptautiniais maršrutais, atsargos, langelyje nurodomas įmonės, aptarnaujančios laivus arba lėktuvus, pavadinimas, septynženklis skaitmeninis kodas iš Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestro ir buveinės adresas.
Jeigu prekės tiekiamos į neapmuitinamą parduotuvę, langelyje nurodomas neapmuitinamos parduotuvės pavadinimas, septynženklis skaitmeninis kodas iš Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestro ir buveinės adresas.
14 langelis – „Deklarantas/Atstovas“
Jeigu prekes deklaruoja eksportuotojas (pardavėjas arba asmuo, sudaręs kitą prekių tiekimo sandorį), langelyje įrašoma „Eksportuotojas“.
Jeigu prekes deklaruoja muitinės tarpininkas, langelyje nurodomas muitinės tarpininko pavadinimas, buveinės adresas, septynženklis skaitmeninis kodas iš Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestro ir Bendrojo dokumento eksporto rinkinį pasirašiusio muitinės tarpininko atstovo pažymėjimo numeris.
16 langelis – „Kilmės šalis“
Nurodomas prekių kilmės šalies sutrumpintas pavadinimas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu prekių siuntą sudarančių prekių kilmės šalys yra kelios, šiame langelyje nurodoma „Įvairios“. Šiuo atveju 34-ųjų langelių „Kilmės šalies kodas“ a skiltyse nurodomas kiekvienos prekės, aprašytos atitinkamame 31 langelyje, dviraidis kilmės šalies kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
17 langelis – „Šalis gavėja“
Nurodomas šalies gavėjos sutrumpintas pavadinimas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu prekės tiekiamos kaip laivų ir lėktuvų, vykstančių tarptautiniais maršrutais, atsargos arba į neapmuitinamas parduotuves, šiame langelyje nurodoma: „Įvairios“.
Šalis gavėja laikoma šalis, kurioje baigiasi transporto operacija (pagal muitiniam tikrinimui pateiktus transporto dokumentus).
17a langelis – „Šalies gavėjos kodas“
Nurodomas dviraidis šalies gavėjos kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu prekės tiekiamos kaip laivų ir lėktuvų, vykstančių tarptautiniais maršrutais, atsargos arba į neapmuitinamas parduotuves, šiame langelyje nurodoma: „XX“.
18 langelis – „Transporto priemonė ir jos priklausomybė išvykstant“
Nurodomi duomenys apie transporto priemonę, į kurią, atlikus eksporto muitinį įforminimą, pakraunamos prekės (laivo pavadinimas, geležinkelio sąstato vagono numeris, orlaivio numeris, automobilio markė bei registracijos numeris ir pan.).
Specialiai pažymėtame langelio lauke nurodomas šalies, kuriai priklauso transporto priemonė, dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Šiame langelyje turi būti nurodomi visų transporto priemonių numeriai, jeigu jie skiriasi (pvz., vilkiko ir puspriekabės arba priekabos), ir šalies, kuriai priklauso aktyvioji transporto priemonė (žr. 21 langelio pildymo aprašymą), kodas. Jeigu visi transporto priemonių numeriai netelpa į langelį, nurodoma „Įvairūs“. Prie Bendrojo dokumento turi būti pridėtas transporto priemonių sąrašas (3 egzemplioriai), kuriame nurodyti visų transporto priemonių modeliai, registracijos numeriai. Sąrašas turi būti atspausdintas ant deklaranto firminio blanko ir patvirtintas deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su muitinės įstaiga). Jeigu sąraše nurodomos kelios aktyviosios transporto priemonės, jos turi priklausyti vienai šaliai.
Siunčiant prekes paštu arba gabenant stacionariuoju transportu, šis langelis nepildomas.
Gabenant prekes geležinkeliu, neturi būti nurodomas šalies, kuriai priklauso transporto priemonė, kodas.
Skirsnio pakeitimai:
Nr. 154, 1996-03-26, Žin., 1996, Nr. 29-729 (1996-03-29), i. k. 0963030ISAK00000154
19 langelis – „Konteineris“
Nurodoma:
1 – jeigu prekės eksportuojamos konteineryje;
0 – jeigu prekės eksportuojamos ne konteineryje.
20 langelis – „Pristatymo sąlygos“
Pirmojoje langelio skiltyje nurodomas pristatymo sąlygų triraidis kodas iš Pristatymo sąlygų klasifikatoriaus.
Antrojoje skiltyje nurodomas vietos (uosto) pagal Pristatymo sąlygų klasifikatoriaus antrąją skiltį pavadinimas.
Trečiojoje skiltyje nurodoma:
1 – jei antrojoje skiltyje nurodytoji vieta (uostas) yra Lietuvos Respublikoje;
3 – jei antrojoje skiltyje nurodytoji vieta (uostas) yra ne Lietuvos Respublikoje.
21 langelis – „Aktyvioji transporto priemonė ir jos priklausomybė vykstant per sieną“
Nurodomi duomenys apie aktyviąją transporto priemonę (laivo pavadinimas, geležinkelio sąstato vagono numeris, orlaivio numeris, automobilio modelis bei registracijos numeris ir pan.), kuria prekės, atlikus eksporto muitinį įforminimą, gabenamos per Lietuvos Respublikos muitų sieną. Jeigu visi transporto priemonių numeriai netelpa į langelį, nurodoma „Įvairūs“. Prie Bendrojo dokumento turi būti pridėtas transporto priemonių sąrašas (3 egzemplioriai), kuriame nurodyti visų transporto priemonių modeliai, registracijos numeriai. Sąrašas turi būti atspausdintas ant deklaranto firminio blanko ir patvirtintas deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su muitinės įstaiga).
Specialiai pažymėtame langelio lauke nurodomas šalies, kuriai priklauso aktyvioji transporto priemonė, dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu prekės gabenamos kombinuotuoju transportu arba kelių rūšių transporto priemonėmis, aktyviąja transporto priemone laikoma ta, kuri gabena visas kitas. Pavyzdžiui, jeigu automobilis gabenamas laivu, tai aktyviąja transporto priemone laikomas laivas; jeigu vilkikas traukia priekabą, tai aktyviąja transporto priemone laikomas vilkikas.
Siunčiant prekes paštu, gabenant stacionariuoju transportu, tiekiant kaip laivų ir lėktuvų, vykstančių tarptautiniais maršrutais, atsargas arba į neapmuitinamas parduotuves, šis langelis nepildomas.
Gabenant prekes geležinkeliu, neturi būti nurodomas šalies, kuriai priklauso transporto priemonė, kodas.
Langelis nepildomas, jei jo duomenys nesiskiria nuo 18 langelio „Transporto priemonė ir jos priklausomybė išvykstant“ arba neįmanoma pateikti duomenų apie transporto priemonę, vykstančią per Lietuvos Respublikos muitų sieną.
Skirsnio pakeitimai:
Nr. 154, 1996-03-26, Žin., 1996, Nr. 29-729 (1996-03-29), i. k. 0963030ISAK00000154
22 langelis – „Valiuta ir bendroji faktūrinė vertė“
Nurodoma valiuta, kuria, remiantis pateikta sąskaita-faktūra (sąskaita-proforma), deklaruojama prekių vertė ir ja išreikšta bendroji faktūrinė vertė.
Pirmojoje skiltyje nurodomas valiutos, kuria deklaruojama prekių siuntos vertė, raidinis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų valiutų, naudojamų deklaruojant prekes Lietuvos muitinėje, registro išrašo.
Antrojoje skiltyje skaičiais nurodoma bendroji deklaruojamos prekių siuntos faktūrinė vertė, pagal apvalinimo taisykles suapvalinta iki sveiko valiutos vienetų skaičiaus.
23 langelis – „Kursas“
Nurodomas koeficientas ir valiutos, kuria deklaruojama prekių vertė, oficialus Lietuvos banko nustatytas kursas, galiojantis Bendrojo dokumento eksporto rinkinio muitinio įforminimo dieną. Koeficientas nuo valiutos kurso atskiriamas įstrižu brūkšniu „/“.
Koeficientas gali turėti šias reikšmes:
0 – jeigu prekių vertė deklaruojama litais arba kursas nurodomas vienam valiutos vienetui;
1 – jeigu kursas nurodomas dešimčiai valiutos vienetų;
2 – jeigu kursas nurodomas šimtui valiutos vienetų;
3 – jeigu kursas nurodomas tūkstančiui valiutos vienetų;
4 – jeigu kursas nurodomas dešimčiai tūkstančių valiutos vienetų ir t. t.
Pavyzdžiui, jeigu pateikiama sąskaita-faktūra, kurioje prekių vertė nurodyta Japonijos jenomis, o oficialus kursas 100 Japonijos jenų – 3.9506, langelyje nurodoma – 2/3.9506. Jeigu pateikiama sąskaita-faktūra, kurioje prekių vertė nurodyta litais, langelyje nurodoma – 0/1.0000.
24 langelis – „Sandorio rūšis“
Specialiai pažymėtuose langelio laukuose nurodomas sandorio rūšies skaitmeninis kodas iš Transakcijų (sandorių) tipų ir jų rūšių klasifikatoriaus. Pirmasis kodo skaitmuo nurodomas pirmajame specialiai išskirtame lauke, o antrasis – antrajame.
25 langelis – „Transporto rūšis pasienyje“
Nurodomas aktyviosios transporto priemonės, kuria prekės gabenamos per Lietuvos Respublikos muitų sieną, rūšies skaitmeninis kodas iš Transporto tipų ir rūšių klasifikatoriaus.
26 langelis – „Vidaus transporto rūšis“
Nurodomas aktyviosios transporto priemonės, į kurią, atlikus eksporto muitinį įforminimą, pakraunamos prekės, rūšies skaitmeninis kodas iš Transporto tipų ir rūšių klasifikatoriaus.
27 langelis – „Pakrovimo vieta“
Nurodoma vieta (miestas), kurioje prekės pakraunamos į aktyviąją transporto priemonę.
Specialiai pažymėtame langelio lauke nurodomas muitinės įstaigos, kurioje atliekamas eksporto muitinis įforminimas, kodas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus.
28 langelis – „Finansiniai ir banko duomenys“
Viršutiniojoje langelio dalyje nurodomas asmens (eksportuotojo, deklaranto), privalančio sumokėti eksporto muitus ir mokesčius, atsiskaitomosios sąskaitos numeris.
Apatiniojoje langelio dalyje nurodomas Lietuvos Respublikos banko įstaigos, kurioje atidaryta ši atsiskaitomoji sąskaita, pavadinimas ir kodas.
Tuo atveju, kai asmuo neturi atsiskaitomosios sąskaitos Lietuvos Respublikos banko įstaigoje ir/arba eksporto muitus arba mokesčius moka grynaisiais pinigais, langelis nepildomas.
29 langelis – „Išvykimo per sieną įstaiga“
Nurodomas sutrumpintas muitinės įstaigos, per kurią prekės išvežamos iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos, pavadinimas ir skaitmeninis kodas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus.
31 langelis – „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“
Langelio viršutiniojoje dalyje nurodomas skaitmuo 1, krovinio vietų tipas ir skaičius, duomenys apie markiravimą. Jei prekės gabenamos konteineriuose, turi būti nurodyti konteinerių numeriai, pavyzdžiui, „Kont. Nr. DWFP 459257“.
Jeigu prekė, aprašoma šiame langelyje, užima ne visą krovinio vietą ar ne visą konteinerį, langelyje nurodoma „dalis dėžės“, „dalis konteinerio“ ir t. t.
Jeigu prekė, aprašoma šiame langelyje, gabenama nesupakuota, turi būti nurodytas prekės kiekis arba „nesupakuotas/birus krovinys“.
Prekės įpakavimo aprašymo ilgis negali viršyti 100 ženklų.
Langelio viduriniojoje dalyje nurodomas skaitmuo 2, aprašoma prekė.
Prekė turi būti aprašoma taip, kad pakaktų duomenų ją vienareikšmiai identifikuoti, muitams bei mokesčiams apskaičiuoti, prekių eksporto draudimams bei apribojimams taikyti (pvz., nurodomas alkoholinio gėrimo stiprumas, išpilstymas į talpas pagal tūrį ir talpų skaičius, benzino markė, automobilio modelis, variklio, važiuoklės numeriai ir pan.). Prekės aprašymas turi atitikti 33 langelyje „Prekės kodas“ nurodytą prekės kodą.
Jeigu eksportuojamos vieno komercinio pavadinimo prekės, šioje vietoje turi būti nurodytas komercinis prekės pavadinimas (pvz., kremas kojoms „MARGARITA“, dezodorantas „RASA“).
Prekės aprašymo ilgis negali viršyti 150 ženklų.
Jei deklarantas pageidauja detaliau aprašyti toje pačioje tarifinėje subpozicijoje klasifikuojamas prekes (kurioms taikomas tas pats kodas pagal Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūrą), jos gali būti išvardintos specifikacijos lapuose, kurie pildomi šios instrukcijos 6.5 punkte nustatyta tvarka. Šiuo atveju specifikacijos lapai gali būti pildomi ir tuomet, kai naudojami Bendrojo dokumento papildomieji lapai, be to, jų skaičius neribojamas. Langelyje po prekės aprašymo nurodoma: „(prekės pagal specifikaciją)“, tačiau 4 langelis nepildomas.
Pavyzdžiui, jeigu šokoladiniai saldainiai su likeriu deklaruojami negrąžinamojo eksporto procedūrai, šioje langelio dalyje nurodoma: „2. Šokoladiniai saldainiai su likeriu dėžutėse (pagal specifikaciją)“. Specifikacijos lape išvardinami konkretūs saldainių pavadinimai (pvz., „Varinis raitelis“, „Sostinė“, „Vakaras“, „Karmen“).
Langelio apatiniojoje dalyje nurodomas skaitmuo 3, papildomo mato vieneto pavadinimas iš Matavimo vienetų, naudojamų užsienio prekyboje, registro bei prekių kiekis, išreikštas šiuo mato vienetu, jeigu prekėms aprašyti, prekių kiekiui nurodyti, muitams bei mokesčiams apskaičiuoti arba kitam tikslui reikalingas jų kiekis, išreikštas papildomu mato vienetu.
Pavyzdžiui, jeigu automobiliai deklaruojami negrąžinamojo eksporto muitinės procedūrai, šioje langelio dalyje nurodoma: „3. Variklio darbinis tūris 1716 CMQ.
Neužpildyti 31-ieji langeliai „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ paskutiniajame papildomajame lape įstrižai perbraukiami.
Jeigu vietoje papildomųjų lapų naudojami specifikacijos lapai, langelis pildomas šios instrukcijos 6 dalyje nustatyta tvarka.
Skirsnio pakeitimai:
Nr. 154, 1996-03-26, Žin., 1996, Nr. 29-729 (1996-03-29), i. k. 0963030ISAK00000154
32 langelis – „Prekė Nr.“
Jeigu Bendrajame dokumente deklaruojamos kelių pavadinimų prekės, pirmojoje langelio skiltyje nurodomas prekės, aprašytos 31 langelyje, eilės numeris. Pavyzdžiui, Bendrajame dokumente prekės numeris bus „1“, pirmajame papildomajame lape – „2“, „3“, „4“, antrajame papildomajame lape – „5“, „6“, „7“ ir t. t. Jeigu deklaruojama vieno pavadinimo prekė, skiltyje nurodoma „1“.
Antroji langelio skiltis nepildoma.
Prekių, deklaruojamų viename Bendrajame dokumente su papildomaisiais lapais, pavadinimų skaičius negali viršyti 999. Viršijus šį skaičių, turi būti pildomas kitas Bendrasis dokumentas.
Langelis nepildomas, jei vietoje papildomųjų lapų šios instrukcijos 6 dalyje nustatytais atvejais naudojami specifikacijos lapai.
33 langelis – „Prekės kodas“
Pirmojoje langelio skiltyje nurodomi pirmieji aštuoni prekės kodo pagal Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūrą skaitmenys.
Antrojoje langelio skiltyje nurodomas devintasis prekės kodo pagal Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūrą skaitmuo.
Jeigu kartu su Bendruoju dokumentu nepateikiami specifikacijos lapai, kodai, nurodyti Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūros 98 skirsnyje, nenaudojami.
Trečioji, ketvirtoji ir penktoji skiltys nepildomos.
Jeigu vietoje papildomųjų lapų naudojami specifikacijos lapai, langelis pildomas šios instrukcijos 6 dalyje nustatyta tvarka.
34 langelis – „Kilmės šalies kodas“
Langelio a skiltyje nurodomas prekės, aprašytos 31 langelyje, kilmės šalies dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro. Kilmės šalies kodas, nurodomas šiame langelyje, turi atitikti kilmės šalies pavadinimą, nurodytą 16 langelyje, išskyrus tuos atvejus, kai 16 langelyje įrašyta „Įvairios“.
Langelio b skiltis nepildoma.
Jeigu vietoje papildomųjų lapų šios instrukcijos 6 dalyje nustatytais atvejais naudojami specifikacijos lapai, langelis nepildomas.
Skirsnio pakeitimai:
Nr. 154, 1996-03-26, Žin., 1996, Nr. 29-729 (1996-03-29), i. k. 0963030ISAK00000154
35 langelis – „Masė bruto (kg)“
Nurodoma 31 langelyje aprašytos prekės masė bruto kilogramais, pagal apvalinimo taisykles suapvalinta iki sveiko skaičiaus. Jeigu masė bruto mažesnė už 1 kilogramą, suapvalinama iki 1 kilogramo.
Masė bruto – tai bendra prekės masė, į kurią įskaitoma įpakavimo masė, bet neįskaitoma konteinerių, vagonų ir kitų transporto priemonių masė.
37 langelis – „Procedūra“
Pirmojoje skiltyje nurodomas skaitmeninis muitinės procedūros, naudojamos statistikoje, kodas, kuris sudaromas iš Muitinės procedūrų, naudojamų statistikoje, klasifikatoriuje pateiktų kodų.
Procedūra žymima keturženkliu kodu. Pirmieji du kodo skaitmenys nurodo pagrindinę procedūrą. Kiti du kodo skaitmenys nurodo ankstesniąją procedūrą. Jeigu muitinės procedūrai įforminti pateikiamos prekės, kurioms jų pateikimo metu muitinės procedūra netaikoma, ankstesnioji procedūra žymima kodu „00“.
Antroji skiltis nepildoma.
38 langelis – „Masė neto (kg)“
Nurodoma 31 langelyje aprašytos prekės masė neto kilogramais. Jeigu 31 langelyje aprašytos prekės masė neto neviršija 10 kilogramų, ji nurodoma nesuapvalinta, vienos tūkstantosios dalies (vieno gramo) tikslumu. Kitais atvejais nurodoma 31 langelyje aprašytos prekės masė neto kilogramais, pagal apvalinimo taisykles suapvalinta iki sveiko skaičiaus.
Masė neto – tai prekės masė be įpakavimo.
39 langelis – „Kvota“
Pildomas, jei prekių išvežimui taikomos eksporto kvotos, įskaitant tarifines kvotas.
Nurodomas kvotos turėtojo pažymėjimo numeris.
40 langelis – „Bendroji deklaracija/Pirminis dokumentas“
Nurodomas muitiniam tikrinimui pateikto pirminio dokumento (laivo manifesto, orlaivio manifesto, Carnet TIR knygelės) arba Bendrosios deklaracijos pavadinimas, numeris ir įforminimo data. Šiame langelyje nurodomas tik dokumentas, įforminamas eksportuojant prekes iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos.
41 langelis – „Papildomas mato vienetas“
Nurodomas triraidis mato vieneto kodas iš Matavimo vienetų, naudojamų Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūroje, rekomendacinio registro bei prekių kiekis, išreikštas šiuo mato vienetu, suapvalintas pagal apvalinimo taisykles iki sveiko skaičiaus. Jeigu prekės kiekis išreikštas nurodytu matavimo vienetu yra mažesnis už vienetą, suapvalinama iki vieneto.
Langelis nepildomas, jei vietoje papildomųjų lapų šios instrukcijos 6 dalyje nustatytais atvejais naudojami specifikacijos lapai.
44 langelis – „Papildoma informacija (pateikiami dokumentai), sertifikatai ir leidimai“
Nurodomi muitiniam tikrinimui pateikti dokumentai (prieš kiekvieno tipo dokumentą įrašomas skaitmeninis dokumento tipo kodas):
1 – transporto dokumento (važtaraščio, CMR-važtaraščio ir kt., išskyrus dokumentus, kurie turi būti nurodomi 40 langelyje) pavadinimas, numeris, įforminimo data (pvz., CMR Nr. 5643, 96.02.15);
2 – sutarties (kontrakto) numeris, sudarymo data;
3 – valstybinės institucijos pavadinimas, jos išduoto leidimo numeris ir jo išdavimo data, jei prekės gali būti eksportuojamos tik su šios valstybinės institucijos leidimu;
4 – sąskaitos-faktūros (invoice) arba sąskaitos-proformos numeris, įforminimo data;
5 – pakrovimo akto numeris, įforminimo data;
6 – ankstesniojo Bendrojo dokumento numeris, jo muitinio įforminimo data;
7 – prekių kilmės dokumento sutrumpintas pavadinimas, numeris, išdavimo data. Nurodoma:
– EU1, kai pateikiamas prekių judėjimo sertifikatas EUR.1;
– EU2, kai pateikiama EUR.2 forma;
– BKS, kai pateikiamas bendrosios formos prekių kilmės sertifikatas;
– PKD, kai pateikiama prekių kilmės deklaracija (atskirai);
– KDS, kai pateikiama prekių kilmės deklaracija sąskaitoje;
9 – kiti dokumentai. Nurodomas dokumento pavadinimas, numeris, įforminimo (išdavimo) data.
Jeigu visai prekių partijai (siuntai) įforminti dokumentai netelpa į langelį, nurodoma „Įvairūs“. Prie Bendrojo dokumento turi būti pateiktas dokumentų sąrašas (3 egzemplioriai), kuriame nurodyti visų pateiktų muitiniam tikrinimui dokumentų pavadinimai, numeriai ir datos (prieš kiekvieno tipo dokumentą įrašant skaitmeninį dokumento tipo kodą). Sąrašas turi būti atspausdintas ant deklaranto firminio blanko ir patvirtintas deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su muitinės įstaiga).
Skirsnio pakeitimai:
Nr. 154, 1996-03-26, Žin., 1996, Nr. 29-729 (1996-03-29), i. k. 0963030ISAK00000154
46 langelis – „Statistinė vertė“
Nurodoma 31 langelyje aprašytos prekės muitinė vertė litais, pagal apvalinimo taisykles suapvalinta iki sveiko skaičiaus.
Jeigu vietoje papildomųjų lapų naudojami specifikacijos lapai, langelis pildomas šios instrukcijos 6 dalyje nustatyta tvarka.
47 langelis – „Mokesčių apskaičiavimas“
Pirmojoje dalyje „Tipas“ nurodomi apskaičiuojamų muitų arba mokesčių kodai iš Eksporto ir importo mokesčių klasifikatoriaus.
Įforminant negrąžinamojo eksporto, laikinojo išvežimo, laikinojo išvežimo perdirbti muitinės procedūras prekėms, kurioms nustatytas arba nenustatytas eksporto muitas, išskyrus tas prekes, kurias eksportuojant turi būti pateikta garantija (užstatas), šioje dalyje nurodomas eksporto muito kodas iš Eksporto ir importo mokesčių klasifikatoriaus.
Įforminant negrąžinamojo eksporto, laikinojo išvežimo, laikinojo išvežimo perdirbti muitinės procedūras prekėms, kurias eksportuojant turi būti pateikta garantija (užstatas), taip pat reeksportuojant laikinai įvežtas, laikinai įvežtas perdirbti, bet neperdirbtas prekes, prekes iš muitinės sandėlių, šioje dalyje nurodomi importo muitų ir mokesčių kodai iš Eksporto ir importo mokesčių klasifikatoriaus. Reeksportuojant laikinai įvežtas perdirbti, bet neperdirbtas prekes, taip pat turi būti nurodytas palūkanų kodas iš Eksporto ir importo mokesčių klasifikatoriaus.
Reeksportuojant kompensacinius produktus, šioje dalyje nurodomas importo muito kodas M9 (akcizo kodas K9), jei laikinai įvežtos perdirbti prekės apmokestinamos muitais (akcizais), palūkanų ir kompensaciniams produktams taikomų importo mokesčių kodai iš Eksporto ir importo mokesčių klasifikatoriaus.
Antrojoje dalyje „Mokesčio pagrindas“ nurodoma prekių vertė arba kiekis, nuo kurių skaičiuojami muitai ir mokesčiai.
Įforminant negrąžinamojo eksporto, laikinojo išvežimo, laikinojo išvežimo perdirbti muitinės procedūras prekėms, kurioms nustatytas arba nenustatytas eksporto muitas, išskyrus tas prekes, kurias eksportuojant turi būti pateikta garantija (užstatas), šioje dalyje nurodoma:
– prekių muitinė vertė (žr. 46 langelį), jeigu eksporto muitas vertybinis arba eksporto muitas nenustatytas. Jeigu eksporto muitas turi būti apskaičiuojamas pagal valstybinių institucijų nustatytas kainas, nurodomas pagal šias kainas apskaičiuotas muito pagrindas;
– prekių kiekis (žr. 31 langelio 3 dalį), jeigu eksporto muitas specifinis;
– tas muito pagrindas (vertė arba kiekis), pagal kurį apskaičiuojant muitas yra didesnis, jeigu eksporto muitas mišrus.
Įforminant negrąžinamojo eksporto, laikinojo išvežimo, laikinojo išvežimo perdirbti muitinės procedūras prekėms, kurias eksportuojant turi būti pateikta garantija (užstatas), taip pat reeksportuojant laikinai įvežtas, laikinai įvežtas perdirbti, bet neperdirbtas prekes, prekes iš muitinės sandėlių, šioje dalyje nurodoma:
– vertė, nuo kurios apskaičiuojamas importo muitas arba mokestis (įskaitant palūkanas už laikinai įvežtas perdirbti, bet neperdirbtas prekes), jeigu importo muitas arba mokestis vertybinis (įskaitant nulinį) arba importo mokestis nenustatytas;
– vertė, nuo kurios apskaičiuojamas importo muitas arba mokestis, jeigu importo muitas arba mokestis vertybinis (įskaitant nulinį) arba importo mokestis nenustatytas;
– prekių kiekis (žr. 31 langelio 3 dalį), jeigu importo muitas arba mokestis specifinis;
– tas muito arba mokesčio pagrindas (vertė arba kiekis), pagal kurį apskaičiuojant muitas arba mokestis yra didesnis, jeigu importo muitas arba mokestis mišrus.
Reeksportuojant kompensacinius produktus, ši dalis, apskaičiuojant muitus ir/arba akcizus už laikinai įvežtas perdirbti prekes, nepildoma. Apskaičiuojant kitus mokesčius (akcizą, pridėtinės vertės, palūkanas) už reeksportuojamus kompensacinius produktus, šioje dalyje nurodoma:
– vertė, nuo kurios apskaičiuojamas importo mokestis, jeigu importo mokestis vertybinis arba nenustatytas;
– prekių kiekis (žr. 31 langelio 3 dalį), jeigu importo mokestis specifinis;
– tas mokesčio pagrindas (vertė arba kiekis), pagal kurį apskaičiuojant mokestis yra didesnis, jeigu importo mokestis mišrus;
– importo muito už laikinai įvežtas perdirbti prekes suma, apskaičiuota pagal šios instrukcijos 7 dalyje pateiktą lentelę (eilutė „Iš viso“), jeigu apskaičiuojamos palūkanos už laikinai įvežtas perdirbti prekes.
Trečiojoje dalyje „Norma“ nurodomas nustatytas muito arba mokesčio tarifas.
Įforminant negrąžinamojo eksporto, laikinojo išvežimo, laikinojo išvežimo perdirbti muitinės procedūras prekėms, kurioms nustatytas arba nenustatytas eksporto muitas, išskyrus tas prekes, kurias eksportuojant turi būti pateikta garantija (užstatas), šioje dalyje nurodoma:
– eksporto muito tarifas procentais ir procento ženklas, jeigu eksporto muitas vertybinis. Jeigu eksporto muitas nenustatytas, nurodoma: „0%“;
– muito suma litais ir centais už vieną prekių kiekio mato vienetą, nurodytą muito tarife, jeigu eksporto muitas specifinis (pvz., 2.15);
– tas muito tarifas, pagal kurį apskaičiuojant muitas yra didesnis, jeigu eksporto muitas mišrus.
Įforminant negrąžinamojo eksporto, laikinojo išvežimo, laikinojo išvežimo perdirbti muitinės procedūras prekėms, kurias eksportuojant turi būti pateikta garantija (užstatas), taip pat reeksportuojant laikinai įvežtas, laikinai įvežtas perdirbti, bet neperdirbtas prekes, prekes iš muitinės sandėlių, šioje dalyje nurodoma:
– importo muito arba mokesčio tarifas procentais ir procento ženklas, jeigu importo muitas arba mokestis vertybinis (įskaitant nulinį). Jeigu importo mokestis nenustatytas, nurodoma: „0%“;
– muito arba mokesčio suma litais ir centais už vieną prekių kiekio mato vienetą, nurodytą muito arba mokesčio tarife, jeigu importo muitas arba mokestis specifinis (pvz., 2.15);
– tas muito arba mokesčio tarifas, pagal kurį apskaičiuojant muitas arba mokestis yra didesnis, jeigu importo muitas arba mokestis mišrus;
– 0.1% ir dienų, praėjusių nuo Bendrojo dokumento importo rinkinio laikinojo įvežimo perdirbti procedūrai pateikimo dienos, skaičiaus sandauga, jeigu apskaičiuojamos palūkanos už laikinai įvežtas perdirbti, bet neperdirbtas prekes (pvz., jei palūkanos skaičiuojamos už 20 dienų, nurodoma: „2%“).
Reeksportuojant kompensacinius produktus, ši dalis, apskaičiuojant muitus ir/arba akcizus už laikinai įvežtas perdirbti prekes, nepildoma. Apskaičiuojant kitus mokesčius (akcizą, pridėtinės vertės, palūkanas) reeksportuojamiems kompensaciniams produktams, šioje dalyje nurodoma:
– importo mokesčio tarifas procentais ir procento ženklas, jeigu importo mokestis vertybinis (įskaitant nulinį). Jeigu importo mokestis nenustatytas, nurodoma: „0%“;
– mokesčio suma litais ir centais už vieną prekių kiekio mato vienetą, nurodytą mokesčio tarife, jeigu importo mokestis specifinis (pvz., 2.15);
– tas mokesčio tarifas, pagal kurį apskaičiuojant mokestis yra didesnis, jeigu importo mokestis mišrus;
– 0.1% ir dienų, praėjusių nuo Bendrojo dokumento importo rinkinio laikinojo įvežimo perdirbti procedūrai pateikimo dienos, skaičiaus sandaugai, jeigu apskaičiuojamos palūkanos už laikinai įvežtas perdirbti prekes (pvz., jei palūkanos skaičiuojamos už 20 dienų, nurodoma: „2%“).
Ketvirtojoje dalyje „Suma“ nurodomos apskaičiuotos muitų ir mokesčių sumos.
Šioje dalyje nurodoma:
– dalyse „Mokesčio pagrindas“ ir „Norma“ nurodytų rodiklių sandauga, padalinta iš 100 ir suapvalinta pagal bendrąsias apvalinimo taisykles iki sveiko skaičiaus, jeigu muitas arba mokestis vertybinis arba apskaičiuojamos palūkanos;
– dalyse „Mokesčio pagrindas“ ir „Norma“ nurodytų rodiklių sandauga, suapvalinta pagal bendrąsias apvalinimo taisykles iki sveiko skaičiaus, jeigu muitas arba mokestis specifinis;
– ta suapvalinta suma, pagal kurią apskaičiuojant muitas arba mokestis didesnis, jeigu muitas arba mokestis mišrus.
Reeksportuojant kompensacinius produktus, šioje dalyje nurodoma importo muito (akcizo) už laikinai įvežtas perdirbti prekes suma, apskaičiuojama užpildant šios instrukcijos 7 dalyje pateiktą lentelę.
Penktojoje dalyje „Mokėjimo būdas“ nurodoma:
„M“ – eksporto muitas mokamas;
„A“ – eksporto muito mokėjimas atidėtas;
„N“ – prekės arba eksportuotojas mokesčių įstatymuose, tarptautinėse sutartyse arba kituose teisės aktuose nustatytais atvejais atleistas nuo eksporto muito mokėjimo, apskaičiuotas eksporto muitas lygus nuliui arba negrąžinamojo eksporto muitinės procedūra įforminama laikinai išvežtoms ar laikinai išvežtoms perdirbti prekėms;
„S“ – prekės nuo muito arba mokesčio mokėjimo sąlyginai atleistos įforminant laikinai įvežtų, laikinai įvežtų perdirbti, bet neperdirbtų prekių reeksportą, prekių reeksportą iš muitinės sandėlių, kompensacinių produktų reeksportą, taip pat negrąžinamąjį eksportą arba laikinąjį išvežimą prekėms, kurias eksportuojant turi būti pateikta garantija (užstatas);
Visiems muitams ir mokesčiams turi būti taikomas tas pats mokėjimo būdas, išskyrus atvejus, kai prekės nuo muito arba mokesčio mokėjimo atleistos.
Šeštojoje dalyje „Iš viso“ nurodoma bendra apskaičiuotų (jeigu penktojoje dalyje „Mokėjimo būdas“ nurodyta M, A arba S) mokamų mokesčių už vieno pavadinimo prekes suma.
Paskutiniojo papildomojo lapo dalyje „Suvestinė“ nurodoma bendra apskaičiuotų (jeigu penktojoje dalyje „Mokėjimo būdas“ nurodyta M, A arba S) mokamų mokesčių suma už visas Bendruoju dokumentu deklaruojamas prekes pagal skirtingus muitų arba mokesčių kodus.
Paskutiniojo papildomojo lapo dalyje „Iš viso“ nurodoma bendra mokamų mokesčių suma, apskaičiuota už visas Bendruoju dokumentu deklaruojamas prekes.
Muitai ir mokesčiai turi būti apskaičiuoti litais.
48 langelis – „Mokėjimo atidėjimas“
Pildomas negrąžinamojo eksporto, laikinojo išvežimo, laikinojo išvežimo perdirbti procedūrų atvejais.
Nurodomi dokumentų (garantijų), pagal kuriuos mokėjimas atidėtas, sutrumpinti pavadinimai ir numeriai. Jeigu visi dokumentų (garantijų) numeriai netelpa į langelį, nurodoma „Įvairūs“. Prie Bendrojo dokumento turi būti pridėtas pateiktų dokumentų (garantijų) sąrašas (3 egzemplioriai), kuriame nurodyti visų dokumentų (garantijų) pavadinimai ir numeriai. Sąrašas turi būti atspausdintas ant deklaranto firminio blanko ir patvirtintas deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su muitinės įstaiga).
Nurodoma:
DP – kai pateikiamas draudimo polisas arba draudimo organizacijos garantinis raštas;
BG – kai pateikiamas banko laidavimo dokumentas;
BB – kai pateikiama bendroji garantija;
PG – kai pateikiamas patikimo ūkio subjekto garantinis raštas;
GN – kai garantija netaikoma Lietuvos Respublikos Vyriausybės, Muitinės departamento ar kitos valstybinės institucijos sprendimu;
UZ – kai mokamas užstatas.
49 langelis – „Muitinės sandėlis“
Pildomas tuo atveju, kai prekės perkraunamos importo ir eksporto terminaluose arba reeksportuojamos iš muitinės sandėlių.
Nurodomas muitinės sandėlio (importo ir eksporto terminalo pavadinimas) ir kodas iš Muitinės sandėlių registro (Importo ir eksporto terminalų registro).
54 langelis – „Vieta ir data; Deklaranto/Atstovo pavadinimas (vardas, pavardė) ir parašas“
Nurodoma deklaranto, įrašyto 14 langelyje, atstovo vardas ir pavardė, Bendrojo dokumento eksporto rinkinio užpildymo data ir vieta.
Bendrajame dokumente pateikti duomenys tvirtinami deklaranto atstovo parašu ir deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su muitinės įstaiga).
Jei prekes deklaruoja keleivis, šiame langelyje pakartojama 14 langelyje įrašyta informacija. Šiuo atveju Bendrajame dokumente pateikti duomenys tvirtinami tik keleivio parašu.
3. BENDROJO DOKUMENTO PILDYMAS PREKIŲ EKSPORTO IR TRANZITO ATVEJU
3.1. Deklaruojant eksportuojamas prekes eksporto (negrąžinamojo eksporto, laikinojo išvežimo, laikinojo išvežimo perdirbti muitinės procedūroms, taip pat grąžinant atgal į užsienį muitinės sandėlyje laikytas, laikinai įvežtas arba laikinai įvežtas perdirbti prekes (kompensacinius produktus); tiekiant Lietuvos Respublikos muitų teritorijoje laisvai cirkuliavusias, muitinės sandėlyje laikytas arba laikinai įvežtas perdirbti prekes (kompensacinius produktus) kaip atsargas laivams arba lėktuvams, vykstantiems tarptautiniais maršrutais, arba į neapmuitinamas parduotuves) ir tranzito muitinės procedūroms naudojamas Bendrojo dokumento eksporto ir tranzito rinkinys (1, 2, 3, 4, 5 ir 7 egzemplioriai).
Siunčiant prekes paštu arba gabenant stacionariuoju transportu, Bendrojo dokumento eksporto ir tranzito rinkinys nenaudojamas (šios instrukcijos 2 dalyje nustatyta tvarka pildomas Bendrojo dokumento eksporto rinkinys).
Deklarantas privalo užpildyti šiuos Bendrojo dokumento eksporto ir tranzito rinkinio langelius: 1, 2, 3, 5, 6, 8, 14, 16, 17, 17a, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 29, 31, 33, 34, 35, 37, 38, 44, 46, 47, 50, 53 ir 54. 4, 7, 21, 28, 32, 39, 40, 41, 48, 49, 51, 52, 55 ir 56 langeliai pildomi šioje instrukcijos dalyje nurodytais atvejais, kai juos privaloma pildyti. Kiti langeliai nepildomi.
3.2. Langelių pildymo tvarka
1 langelis – „Deklaracija“
Pirmojoje skiltyje nurodoma:
BAL – jei prekės eksportuojamos į Baltijos šalis (Latvijos Respubliką arba Estijos Respubliką);
EUN – jei prekės eksportuojamos į Europos Sąjungos šalis (Airiją, Austrijos Respubliką, Belgijos Karalystę, Danijos Karalystę, Didžiąją Britaniją (Jungtinę Karalystę), Ispanijos Karalystę, Italijos Respubliką, Graikijos Respubliką, Liuksemburgo Didžiąją Kunigaikštystę, Olandijos Karalystę, Prancūzijos Respubliką, Portugalijos Respubliką, Suomijos Respubliką, Švedijos Karalystę, Vokietijos Federacinę Respubliką);
NVS – jei prekės eksportuojamos į Nepriklausomų Valstybių Sandraugos šalis (Armėnijos Respubliką, Azerbaidžano Respubliką, Baltarusijos Respubliką, Gruzijos Respubliką, Kazachstano Respubliką, Kirgizstano Respubliką, Moldovos Respubliką, Rusijos Federaciją, Tadžikistano Respubliką, Turkmėnistano Respubliką, Ukrainą, Uzbekistano Respubliką);
EKS – jei prekės eksportuojamos į likusias pasaulio šalis. Antrojoje skiltyje nurodoma:
1 – prekių negrąžinamo eksporto atveju;
2 – laikinojo prekių išvežimo (įskaitant laikinąjį išvežimą perdirbti) atveju;
3 – prekių reeksporto (grąžinimo atgal į užsienį) atveju (naudojama tik laikinai įvežtų, laikinai įvežtų perdirbti arba muitinės sandėlyje laikomų prekių reeksporto atveju);
9 – prekių tiekimo į neapmuitinamas parduotuves arba laivų ir lėktuvų, vykstančių tarptautiniais maršrutais, atsargų tiekimo atvejais.
Trečiojoje skiltyje nurodoma ET.
2 langelis – „Siuntėjas/Eksportuotojas“
Nurodomas Lietuvos Respublikoje registruoto fizinio arba juridinio asmens (toliau – asmens) (išskyrus keleivius), eksportuojančio (jas pardavusio arba sudariusio kitą prekių tiekimo sandorį) prekes užsienio šalyje registruotam asmeniui, pavadinimas (vardas, pavardė), buveinės adresas ir asmenį identifikuojantis kodas:
– juridiniams asmenims, įtrauktiems į Laikinąjį valstybinių ir visuomeninių įstaigų ir organizacijų klasifikatorių – keturženklis kodas iš šio klasifikatoriaus;
– asmenims, įtrauktiems į Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestrą – septynženklis kodas iš šio rejestro;
– ūkio subjektams, neturintiems juridinio asmens statuso (fiziniams asmenims) ir neįtrauktiems į Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestrą – fizinio asmens paso numeris ir ūkio subjekto statusą suteikiančio pažymėjimo (ūkininko pažymėjimo, bitininko pažymėjimo ir pan.) numeris.
Jei prekes (daiktus) į užsienį eksportuoja keleivis, langelyje nurodoma keleivio vardas, pavardė, gyvenamoji (registracijos arba paso išdavimo) vieta ir paso numeris.
Jeigu bent vienos Bendrajame dokumente deklaruojamos prekės eksportas yra licencijuojama veikla, langelio apačioje nurodomas šiai veiklai išduotos licencijos numeris.
Eksportuojant dviejų ir daugiau rūšių prekes, kurių eksportas yra licencijuojama veikla, turi būti pateikiami atskiri Bendrieji dokumentai kiekvienai tokių prekių rūšiai.
Reeksportuojant prekes iš muitinės sandėlio, šiame langelyje nurodomas muitinio sandėliavimo procedūros vykdytojas.
3 langelis – „Lapai“
Pirmojoje skiltyje nurodomas Bendrojo dokumento lapo eilės numeris, antrojoje – Bendrojo dokumento lapų bendras skaičius, įskaitant papildomuosius lapus.
Pavyzdžiui, jeigu pateikiamas Bendrasis dokumentas su dviem papildomaisiais lapais, Bendrajame dokumente nurodoma – 1/3; pirmame papildomajame lape – 2/3, antrame – 3/3. Jeigu pateikiamas Bendrasis dokumentas be papildomųjų lapų, Bendrajame dokumente nurodoma – 1/1.
4 langelis – „Krovimo sąrašai“
Pildomas, jei šios instrukcijos 6 dalyje nustatytais atvejais pildomi specifikacijos lapai.
Nurodomas specifikacijos lapų skaičius.
5 langelis – „Iš viso prekių“
Nurodomas bendras deklaruojamų prekių pavadinimų, nurodytų Bendrojo dokumento ir jos papildomųjų lapų langeliuose „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ (31 langelis), skaičius.
Naudojant specifikacijos lapus, šios instrukcijos 6 dalyje nustatytais atvejais langelyje nurodomas bendras deklaruojamų prekių pavadinimų, nurodytų specifikacijos lapuose, skaičius.
Bendras vienu Bendruoju dokumentu deklaruojamų prekių pavadinimų skaičius negali viršyti 999.
6 langelis – „Iš viso vietų“
Nurodomas bendras deklaruojamų prekių, nurodytų Bendrajame dokumente, jo papildomuosiuose ir specifikacijos lapuose, užimamų krovinio vietų (maišų, dėžių, ryšulių ar kitų pakuočių) skaičius.
Jeigu eksportuojamos nesupakuotos, birios, neišpilstytos skystos prekės, jos turi būti deklaruojamos atskirame Bendrajame dokumente, šiame langelyje nurodant „0“.
7 langelis – „Registracijos numeris“
Pildomas, jeigu prekes deklaruoja muitinės tarpininkas arba jeigu Bendrasis dokumentas muitinės įstaigai pateikiamas kartu su jo kopija magnetinėje laikmenoje (įskaitant tuos atvejus, kai prekes deklaruoja eksportuotojas).
Nurodomas Bendrojo dokumento registracijos numeris, suteiktas deklaranto.
Registracijos numerį sudaro 15 ženklų:
– pirmasis ženklas – „I“, jeigu prekes deklaruoja pats eksportuotojas, arba „T“, jeigu prekes deklaruoja muitinės tarpininkas;
– 2-8 ženklai – deklarantą identifikuojantis kodas, nurodytas 2 langelyje, jeigu prekes deklaruoja eksportuotojas, arba 14 langelyje, jeigu prekes deklaruoja muitinės tarpininkas. Jeigu šio kodo ilgis mažesnis už 7, jis iš kairės papildomas nuliais;
– 9-15 ženklai naudojami deklaranto reikmėms.
Jeigu prekes deklaruoja fizinis asmuo (ūkio subjektas, neturintis juridinio asmens statuso ir neįtrauktas į Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestrą), Bendrojo dokumento registracijos numerio 1-8 ženklai yra jo paso numeris.
8 langelis – „Gavėjas/Importuotojas“
Nurodomas užsienio šalyje registruoto asmens, importuojančio prekes (pirkusio arba sudariusio kitą sandorį), pavadinimas (vardas, pavardė) ir buveinės adresas.
Jeigu asmuo, nurodytas Bendrojo dokumento 2 langelyje „Siuntėjas / Eksportuotojas“, eksportuoja Bendruoju dokumentu deklaruojamas prekes keliems gavėjams, registruotiems vienoje šalyje, langelyje įrašoma „Įvairūs“. Prie Bendrojo dokumento turi būti pridėtas gavėjų (importuotojų) sąrašas (3 egzemplioriai), kuriame nurodyti gavėjų (importuotojų) pavadinimai (vardai, pavardės) ir buveinių adresai. Sąrašas turi būti atspausdintas ant deklaranto firminio blanko ir patvirtintas deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su muitinės įstaiga).
Jeigu prekės tiekiamos kaip laivų ir lėktuvų, vykstančių tarptautiniais maršrutais, atsargos, langelyje nurodomas įmonės, aptarnaujančios laivus arba lėktuvus, pavadinimas, septynženklis skaitmeninis kodas iš Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestro ir buveinės adresas.
Jeigu prekės tiekiamos į neapmuitinamas parduotuves, langelyje nurodomas neapmuitinamos parduotuvės steigėjo pavadinimas, septynženklis skaitmeninis kodas iš Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestro ir buveinės adresas.
14 langelis – „Deklarantas/Atstovas“
Jeigu prekes deklaruoja eksportuotojas (pardavėjas arba asmuo, sudaręs kitą prekių tiekimo sandorį), langelyje įrašoma „Eksportuotojas“.
Jeigu prekes deklaruoja muitinės tarpininkas, langelyje nurodomas muitinės tarpininko pavadinimas, buveinės adresas, septynženklis skaitmeninis kodas iš Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestro ir Bendrojo dokumento eksporto ir tranzito rinkinį pasirašiusio muitinės tarpininko atstovo pažymėjimo numeris.
16 langelis – „Kilmės šalis“
Nurodomas prekių kilmės šalies sutrumpintas pavadinimas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu prekių siuntą sudarančių prekių kilmės šalys yra kelios, šiame langelyje nurodoma „Įvairios“. Šiuo atveju 34-ųjų langelių „Kilmės šalies kodas“ a skiltyse nurodomas kiekvienos prekės, aprašytos atitinkamame 31 langelyje, dviraidis kilmės šalies kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
17 langelis – „Šalis gavėja“
Nurodomas šalies gavėjos sutrumpintas pavadinimas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu prekės tiekiamos kaip laivų ir lėktuvų, vykstančių tarptautiniais maršrutais, atsargos arba į neapmuitinamas parduotuves, šiame langelyje nurodoma: „Įvairios“.
Šalis gavėja laikoma šalis, kurioje baigiasi transporto operacija (pagal muitiniam tikrinimui pateiktus transporto dokumentus).
17a langelis – „Šalies gavėjos kodas“
Nurodomas dviraidis šalies gavėjos kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu prekės tiekiamos kaip laivų ir lėktuvų, vykstančių tarptautiniais maršrutais, atsargos arba į neapmuitinamas parduotuves, šis langelis nepildomas.
18 langelis – „Transporto priemonė ir jos priklausomybė išvykstant“
Nurodomi duomenys apie transporto priemonę, į kurią, atlikus eksporto muitinį įforminimą, pakraunamos prekės (laivo pavadinimas, geležinkelio sąstato vagono numeris, orlaivio numeris, automobilio markė bei registracijos numeris ir pan.).
Specialiai pažymėtame langelio lauke nurodomas šalies, kuriai priklauso transporto priemonė, dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Šiame langelyje turi būti nurodomi visų transporto priemonių numeriai, jeigu jie skiriasi (pvz., vilkiko ir puspriekabės arba priekabos), ir šalies, kuriai priklauso aktyvioji transporto priemonė (žr. 21 langelio pildymo aprašymą), kodas. Jeigu visi transporto priemonių numeriai netelpa į langelį, nurodoma „Įvairūs“. Prie Bendrojo dokumento turi būti pridėtas transporto priemonių sąrašas (3 egzemplioriai), kuriame nurodyti visų transporto priemonių modeliai, registracijos numeriai. Sąrašas turi būti atspausdintas ant deklaranto firminio blanko ir patvirtintas deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su muitinės įstaiga). Jeigu sąraše nurodomos kelios aktyviosios transporto priemonės, jos turi priklausyti vienai šaliai.
Gabenant prekes geležinkeliu, neturi būti nurodomas šalies, kuriai priklauso transporto priemonė, kodas.
19 langelis – „Konteineris“
Nurodoma:
1 – jeigu prekės eksportuojamos konteineryje;
0 – jeigu prekės eksportuojamos ne konteineryje.
20 langelis – „Pristatymo sąlygos“
Pirmojoje skiltyje nurodomas pristatymo sąlygų triraidis kodas iš Pristatymo sąlygų klasifikatoriaus.
Antrojoje skiltyje nurodomas vietos (uosto) pagal Pristatymo sąlygų klasifikatoriaus antrąją skiltį pavadinimas.
Trečiojoje skiltyje nurodoma:
1 – jei antrojoje skiltyje nurodytoji vieta (uostas) yra Lietuvos Respublikoje;
3 – jei antrojoje skiltyje nurodytoji vieta (uostas) yra ne Lietuvos Respublikoje.
21 langelis – „Aktyvioji transporto priemonė ir jos priklausomybė vykstant per sieną“
Nurodomi duomenys apie aktyviąją transporto priemonę (laivo pavadinimas, geležinkelio sąstato vagono numeris, orlaivio numeris, automobilio modelis bei registracijos numeris ir pan.), kuria prekės, atlikus eksporto muitinį įforminimą, gabenamos per Lietuvos Respublikos muitų sieną. Jeigu visi transporto priemonių numeriai netelpa į langelį, nurodoma „Įvairūs“. Prie Bendrojo dokumento turi būti pridėtas transporto priemonių sąrašas (3 egzemplioriai), kuriame nurodyti visų transporto priemonių modeliai, registracijos numeriai. Sąrašas turi būti atspausdintas ant deklaranto firminio blanko ir patvirtintas deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su muitinės įstaiga). Jeigu sąraše nurodomos kelios aktyviosios transporto priemonės, jos turi priklausyti vienai šaliai.
Specialiai pažymėtame langelio lauke nurodomas šalies, kuriai priklauso aktyvioji transporto priemonė, dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu prekės gabenamos kombinuotuoju transportu arba kelių rūšių transporto priemonėmis, aktyviąja transporto priemone laikoma ta, kuri gabena visas kitas. Pavyzdžiui, jeigu automobilis gabenamas laivu, tai aktyviąja transporto priemone laikomas laivas; jeigu vilkikas traukia priekabą, tai aktyviąja transporto priemone laikomas vilkikas.
Tiekiant prekes kaip laivų ir lėktuvų, vykstančių tarptautiniais maršrutais, atsargas arba į neapmuitinamas parduotuves, šis langelis nepildomas.
Gabenant prekes geležinkeliu, neturi būti nurodomas šalies, kuriai priklauso transporto priemonė, kodas.
Langelis nepildomas, jei jo duomenys nesiskiria nuo 18 langelio „Transporto priemonė ir jos priklausomybė išvykstant“ arba neįmanoma pateikti duomenų apie transporto priemonę, vykstančią per Lietuvos Respublikos muitų sieną.
22 langelis – „Valiuta ir bendroji faktūrinė vertė“
Nurodoma valiuta, kuria, remiantis pateikta sąskaita-faktūra (sąskaita-proforma), deklaruojama prekių vertė ir ja išreikšta bendroji faktūrinė vertė.
Pirmojoje skiltyje nurodomas valiutos, kuria deklaruojama prekių siuntos vertė, raidinis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų valiutų, naudojamų deklaruojant prekes Lietuvos muitinėje, registro išrašo.
Antrojoje skiltyje skaičiais nurodoma bendroji deklaruojamos prekių siuntos faktūrinė vertė, pagal apvalinimo taisykles suapvalinta iki sveiko skaičiaus.
23 langelis – „Kursas“
Nurodomas koeficientas ir valiutos, kuria deklaruojama prekių vertė, oficialus Lietuvos banko nustatytas kursas, galiojantis Bendrojo dokumento eksporto ir tranzito rinkinio muitinio įforminimo dieną. Koeficientas nuo valiutos kurso atskiriamas įstrižu brūkšniu „/“.
Koeficientas gali turėti šias reikšmes:
0 – jeigu prekių vertė deklaruojama litais arba kursas nurodomas vienam valiutos vienetui;
1 – jeigu kursas nurodomas dešimčiai valiutos vienetų;
2 – jeigu kursas nurodomas šimtui valiutos vienetų;
3 – jeigu kursas nurodomas tūkstančiui valiutos vienetų;
4 – jeigu kursas nurodomas dešimčiai tūkstančių valiutos vienetų ir t. t.
Pavyzdžiui, jeigu pateikiama sąskaita-faktūra, kurioje prekių vertė nurodyta Japonijos jenomis, o oficialus kursas 100 Japonijos jenų – 3.9506, langelyje nurodoma – 2/3.9506. Jeigu pateikiama sąskaita-faktūra, kurioje prekių vertė nurodyta litais, langelyje nurodoma – 0/1.0000.
24 langelis – „Sandorio rūšis“
Specialiai pažymėtuose langelio laukuose nurodomas sandorio rūšies skaitmeninis kodas iš Transakcijų (sandorių) tipų ir jų rūšių klasifikatoriaus. Pirmasis kodo skaitmuo nurodomas pirmajame specialiai išskirtame lauke, o antrasis – antrajame.
25 langelis – „Transporto rūšis pasienyje“
Nurodomas aktyviosios transporto priemonės, kuria prekės gabenamos per Lietuvos Respublikos muitų sieną, rūšies skaitmeninis kodas iš Transporto tipų ir rūšių klasifikatoriaus.
26 langelis – „Vidaus transporto rūšis“
Nurodomas aktyviosios transporto priemonės, į kurią, atlikus eksporto muitinį įforminimą, pakraunamos prekės, rūšies skaitmeninis kodas iš Transporto tipų ir rūšių klasifikatoriaus.
27 langelis – „Pakrovimo vieta“
Nurodoma vieta (miestas), kurioje prekės pakraunamos į aktyviąją transporto priemonę.
Specialiai pažymėtame langelio lauke nurodomas muitinės įstaigos, kurioje atliekamas eksporto muitinis įforminimas, kodas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus.
28 langelis – „Finansiniai ir banko duomenys“
Viršutiniojoje langelio dalyje nurodoma asmens (eksportuotojo, deklaranto), privalančio sumokėti eksporto muitus ir mokesčius, atsiskaitomosios sąskaitos numeris.
Apatiniojoje langelio dalyje nurodoma Lietuvos Respublikos banko įstaigos, kurioje atidaryta ši atsiskaitomoji sąskaita, pavadinimas ir kodas.
Tuo atveju, kai asmuo neturi atsiskaitomosios sąskaitos Lietuvos Respublikos banko įstaigoje ir/arba eksporto muitus arba mokesčius moka grynaisiais pinigais, langelis nepildomas.
29 langelis – „Išvykimo per sieną įstaiga“
Nurodomas sutrumpintas muitinės įstaigos, per kurią prekės išvežamos iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos, pavadinimas ir skaitmeninis kodas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus.
Šiame langelyje nurodyta muitinės įstaiga turi sutapti su 53 langelyje nurodyta muitinės įstaiga.
31 langelis – „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“
Langelio viršutiniojoje dalyje nurodomas skaitmuo 1, krovinio vietų tipas ir skaičius, duomenys apie markiravimą. Jei prekės gabenamos konteineriuose, turi būti nurodyti konteinerių numeriai, pavyzdžiui, „Kont. Nr. DWFP 459257“.
Jeigu prekė, aprašoma šiame langelyje, užima ne visą krovinio vietą ar ne visą konteinerį, langelyje nurodoma „dalis dėžės“, „dalis konteinerio“ ir t. t.
Jeigu prekė, aprašoma šiame langelyje, gabenama nesupakuota, turi būti nurodytas prekės kiekis arba „nesupakuotas/birus krovinys“.
Prekės įpakavimo aprašymo ilgis negali viršyti 100 ženklų.
Langelio viduriniojoje dalyje nurodomas skaitmuo 2 ir aprašoma prekė.
Prekė turi būti aprašoma taip, kad pakaktų duomenų ją vienareikšmiai identifikuoti, muitams bei mokesčiams apskaičiuoti, prekių eksporto draudimams bei apribojimams taikyti (pvz., nurodomas alkoholinio gėrimo stiprumas, išpilstymas į talpas pagal tūrį ir talpų skaičius, benzino markė, automobilio modelis, variklio, važiuoklės numeriai ir pan.). Prekės aprašymas turi atitikti 33 langelyje „Prekės kodas“ nurodytą prekės kodą.
Jeigu eksportuojamos vieno komercinio pavadinimo prekės, šioje vietoje turi būti nurodytas komercinis prekės pavadinimas (pvz., kremas kojoms „MARGARITA“, dezodorantas „RASA“).
Prekės aprašymo ilgis negali viršyti 150 ženklų.
Jei deklarantas pageidauja detaliau aprašyti toje pačioje tarifinėje subpozicijoje klasifikuojamas prekes (kurioms taikomas tas pats kodas pagal Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūrą), jos gali būti išvardintos specifikacijos lapuose, kurie pildomi šios instrukcijos 6.5 punkte nustatyta tvarka. Šiuo atveju specifikacijos lapai gali būti pildomi ir tuomet, kai naudojami Bendrojo dokumento papildomieji lapai, be to, jų skaičius neribojamas. Langelyje po prekės aprašymo nurodoma: „(prekės pagal specifikaciją)“, tačiau 4 langelis nepildomas.
Pavyzdžiui, jeigu šokoladiniai saldainiai su likeriu deklaruojami negrąžinamojo eksporto procedūrai, šioje langelio dalyje nurodoma: „2. Šokoladiniai saldainiai su likeriu dežutėse (pagal specifikaciją)“. Specifikacijos lape išvardinami konkretūs saldainių pavadinimai (pvz., „Varinis raitelis“, „Sostinė“, „Vakaras“).
Langelio apatiniojoje dalyje nurodomas skaitmuo 3, papildomo mato vieneto pavadinimas iš Matavimo vienetų, naudojamų užsienio prekyboje, registro bei prekių kiekis, išreikštas šiuo mato vienetu, jeigu prekėms aprašyti, prekių kiekiui nurodyti, muitams bei mokesčiams apskaičiuoti arba kitam tikslui reikalingas jų kiekis, išreikštas papildomu mato vienetu.
Neužpildyti 31-ieji langeliai „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ paskutiniajame papildomajame lape įstrižai perbraukiami.
Jeigu vietoje papildomųjų lapų naudojami specifikacijos lapai, langelis pildomas šios instrukcijos 6 dalyje nustatyta tvarka.
32 langelis – „Prekė Nr.“
Jeigu Bendrajame dokumente deklaruojamos kelių pavadinimų prekės, pirmojoje langelio skiltyje nurodomas prekės, aprašytos 31 langelyje, eilės numeris. Pavyzdžiui, Bendrajame dokumente prekės numeris bus „1“, pirmajame papildomajame lape – „2“, „3“, „4“, antrajame papildomajame lape – „5“, „6“, „7“ ir t. t. Jeigu deklaruojama vieno pavadinimo prekė, skiltyje nurodoma „1“.
Antroji skiltis nepildoma.
Prekių, deklaruojamų viename Bendrajame dokumente su papildomaisiais lapais, pavadinimų skaičius negali viršyti 999. Viršijus šį skaičių, turi būti pildomas kitas Bendrasis dokumentas.
Langelis nepildomas, jei vietoje papildomųjų lapų šios instrukcijos 6 dalyje nustatytais atvejais naudojami specifikacijos lapai.
33 langelis – „Prekės kodas“
Pirmojoje langelio skiltyje nurodomi pirmieji aštuoni prekės kodo pagal Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūrą skaitmenys.
Antrojoje langelio skiltyje nurodomas devintasis prekės kodo pagal Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūrą skaitmuo.
Jeigu kartu su Bendruoju dokumentu nepateikiami specifikacijos lapai, kodai, nurodyti Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūros 98 skirsnyje, nenaudojami.
Trečioji, ketvirtoji ir penktoji skiltys nepildomos.
Jeigu vietoje papildomųjų lapų naudojami specifikacijos lapai, langelis pildomas šios instrukcijos 6 dalyje nustatyta tvarka.
34 langelis – „Kilmės šalies kodas“
Langelio a skiltyje nurodomas prekės, aprašytos 31 langelyje, kilmės šalies dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro. Kilmės šalies kodas, nurodomas šiame langelyje, turi atitikti kilmės šalies pavadinimą, nurodytą 16 langelyje, išskyrus tuos atvejus, kai 16 langelyje įrašyta „Įvairios“.
Langelio b skiltis nepildoma.
Jeigu vietoje papildomųjų lapų šios instrukcijos 6 dalyje nustatytais atvejais naudojami specifikacijos lapai, langelio a skiltyje nurodoma „XX“.
35 langelis – „Masė bruto (kg)“
Nurodoma 31 langelyje aprašytos prekės masė bruto kilogramais, pagal apvalinimo taisykles suapvalinta iki sveiko skaičiaus. Jeigu masė bruto mažesnė už 1 kilogramą, suapvalinama iki 1 kilogramo.
Masė bruto – tai bendra prekės masė, į kurią įskaitoma įpakavimo masė, bet neįskaitoma konteinerių, vagonų ir kitų transporto priemonių masė.
37 langelis – „Procedūra“
Pirmojoje skiltyje nurodomas skaitmeninis muitinės procedūros, naudojamos statistikoje, kodas, kuris sudaromas iš Muitinės procedūrų, naudojamų statistikoje, klasifikatoriuje pateiktų kodų.
Procedūra žymima keturženkliu kodu. Pirmieji du kodo skaitmenys nurodo pagrindinę procedūrą. Kiti du kodo skaitmenys nurodo ankstesniąją procedūrą. Jeigu muitinės procedūrai įforminti pateikiamos prekės, kurioms jų pateikimo metu muitinės procedūra netaikoma, ankstesnioji procedūra žymima kodu „00“.
Antroji skiltis nepildoma.
38 langelis – „Masė neto (kg)“
Nurodoma 31 langelyje aprašytos prekės masė neto kilogramais. Jeigu 31 langelyje aprašytos prekės masė neto neviršija 10 kilogramų, ji nurodoma nesuapvalinta, vienos tūkstantosios dalies (vieno gramo) tikslumu. Kitais atvejais nurodoma 31 langelyje aprašytos prekės masė neto kilogramais, pagal apvalinimo taisykles suapvalinta iki sveiko skaičiaus.
Masė neto – tai prekės masė be įpakavimo.
39 langelis – „Kvota“
Pildomas, jei prekių išvežimui taikomos eksporto kvotos, įskaitant tarifines kvotas.
Nurodomas kvotos turėtojo pažymėjimo numeris.
40 langelis – „Bendroji deklaracija/Pirminis dokumentas“
Nurodomas muitiniam tikrinimui pateikto pirminio dokumento (laivo manifesto, orlaivio manifesto, Carnet TIR knygelės) arba Bendrosios deklaracijos pavadinimas, numeris ir įforminimo data. Šiame langelyje nurodomas tik dokumentas, įforminamas eksportuojant prekes iš Lietuvos Respublikos muitų teritorijos.
41 langelis – „Papildomas mato vienetas“
Nurodomas triraidis mato vieneto kodas iš Matavimo vienetų, naudojamų Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūroje, rekomendacinio registro bei prekių kiekis, išreikštas šiuo mato vienetu, suapvalintas pagal apvalinimo taisykles iki sveiko skaičiaus. Jeigu prekės kiekis, išreikštas nurodytu matavimo vienetu, yra mažesnis už vienetą, suapvalinama iki vieneto.
Langelis nepildomas, jei vietoje papildomųjų lapų šios instrukcijos 6 dalyje nustatytais atvejais naudojami specifikacijos lapai.
44 langelis – „Papildoma informacija (pateikiami dokumentai), sertifikatai ir leidimai“
Nurodomi muitiniam tikrinimui pateikti dokumentai (prieš kiekvieno tipo dokumentą įrašomas skaitmeninis dokumento tipo kodas):
1 – transporto dokumento (važtaraščio, CMR – važtaraščio ir kt., išskyrus dokumentus, kurie turi būti nurodomi 40 langelyje) pavadinimas, numeris, įforminimo data (pvz., CMR Nr. 5643, 96.02.15);
2 – sutarties (kontrakto) numeris, sudarymo data;
3 – valstybinės institucijos pavadinimas, jos išduoto leidimo numeris ir jo išdavimo data, jei prekės gali būti eksportuojamos tik su šios valstybinės institucijos leidimu;
4 – sąskaitos-faktūros (invoice) arba sąskaitos-proformos numeris, įforminimo data;
5 – pakrovimo akto numeris, įforminimo data;
6 – ankstesnio Bendrojo dokumento numeris, jo muitinio įforminimo data;
7 – prekių kilmės dokumento sutrumpintas pavadinimas, numeris, išdavimo data. Nurodoma:
– EU1, kai pateikiamas prekių judėjimo sertifikatas EUR.1;
– EU2, kai pateikiama EUR.2 forma;
– BKS, kai pateikiamas bendrosios formos prekių kilmės sertifikatas;
– PKD, kai pateikiama prekių kilmės deklaracija (atskirai);
– KDS, kai pateikiama prekių kilmės deklaracija sąskaitoje;
9 – kiti dokumentai. Nurodomas dokumento pavadinimas, numeris, įforminimo (išdavimo) data.
Dokumentai, įforminti visai prekių partijai (siuntai), įrašomi Bendrajame dokumente, papildomuosiuose lapuose nurodomi tik tie dokumentai, kurie pateikiami konkrečioms prekėms ir skiriasi nuo dokumentų, nurodytų Bendrajame dokumente prie pirmos prekės. Jeigu visai prekių partijai (siuntai) įforminti dokumentai netelpa į langelį, nurodoma „Įvairūs“. Prie Bendrojo dokumento turi būti pateiktas dokumentų sąrašas (3 egzemplioriai), kuriame nurodyti visų pateiktų muitiniam tikrinimui dokumentų pavadinimai, numeriai ir datos (prieš kiekvieno tipo dokumentą įrašant skaitmeninį dokumento tipo kodą). Sąrašas turi būti atspausdintas ant deklaranto firminio blanko ir patvirtintas deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su muitinės įstaiga).
46 langelis – „Statistinė vertė“
Nurodoma 31 langelyje aprašytos prekės muitinė vertė litais, pagal apvalinimo taisykles suapvalinta iki sveiko skaičiaus.
Jeigu vietoje papildomųjų lapų naudojami specifikacijos lapai, langelis pildomas šios instrukcijos 6 dalyje nustatyta tvarka.
47 langelis – „Mokesčių apskaičiavimas“
Pirmojoje dalyje „Tipas“ nurodomi apskaičiuojamų muitų arba mokesčių kodai iš Eksporto ir importo mokesčių klasifikatoriaus.
Įforminant negrąžinamojo eksporto, laikinojo išvežimo, laikinojo išvežimo perdirbti muitinės procedūras prekėms, kurioms nustatytas arba nenustatytas eksporto muitas, išskyrus tas prekes, kurias eksportuojant turi būti pateikta garantija (užstatas), šioje dalyje nurodomas eksporto muito kodas iš Eksporto ir importo mokesčių klasifikatoriaus.
Įforminant negrąžinamojo eksporto, laikinojo išvežimo, laikinojo išvežimo perdirbti muitinės procedūras prekėms, kurias eksportuojant turi būti pateikta garantija (užstatas), taip pat reeksportuojant laikinai įvežtas, laikinai įvežtas perdirbti, bet neperdirbtas prekes, prekes iš muitinės sandėlių, šioje dalyje nurodomi importo muitų ir mokesčių kodai iš Eksporto ir importo mokesčių klasifikatoriaus.
Reeksportuojant kompensacinius produktus, šioje dalyje nurodomas importo muito kodas M9 (akcizo kodas K9), jei laikinai įvežtos perdirbti prekės apmokestinamos muitais (akcizais), palūkanų ir kompensaciniams produktams taikomų importo mokesčių kodai iš Eksporto ir importo mokesčių klasifikatoriaus.
Antrojoje dalyje „Mokesčio pagrindas“ nurodoma prekių vertė arba kiekis, nuo kurių skaičiuojami muitai ir mokesčiai.
Įforminant negrąžinamojo eksporto, laikinojo išvežimo, laikinojo išvežimo perdirbti muitinės procedūras prekėms, kurioms nustatytas arba nenustatytas eksporto muitas, išskyrus tas prekes, kurias eksportuojant turi būti pateikta garantija (užstatas), šioje dalyje nurodoma:
– prekių muitinė vertė (žr. 46 langelį), jeigu eksporto muitas vertybinis arba eksporto muitas nenustatytas. Jeigu eksporto muitas turi būti apskaičiuojamas pagal valstybinių institucijų nustatytas kainas, nurodomas pagal šias kainas apskaičiuotas muito pagrindas;
– prekių kiekis (žr. 31 langelio 3 dalį), jeigu eksporto muitas specifinis;
– tas muito pagrindas (vertė arba kiekis), pagal kurį apskaičiuojant muitas yra didesnis, jeigu eksporto muitas mišrus.
Įforminant negrąžinamojo eksporto, laikinojo išvežimo, laikinojo išvežimo perdirbti muitinės procedūras prekėms, kurias eksportuojant turi būti pateikta garantija (užstatas), taip pat reeksportuojant laikinai įvežtas, laikinai įvežtas perdirbti, bet neperdirbtas prekes, prekes iš muitinės sandėlių, šioje dalyje nurodoma:
– vertė, nuo kurios apskaičiuojamas importo muitas arba mokestis, jeigu importo muitas arba mokestis vertybinis (įskaitant nulinį) arba importo mokestis nenustatytas;
– prekių kiekis (žr. 31 langelio 3 dalį), jeigu importo muitas arba mokestis specifinis;
– tas muito arba mokesčio pagrindas (vertė arba kiekis), pagal kurį apskaičiuojant muitas arba mokestis yra didesnis, jeigu importo muitas arba mokestis mišrus.
Reeksportuojant kompensacinius produktus, ši dalis, apskaičiuojant muitus ir/arba akcizus už laikinai įvežtas perdirbti prekes, nepildoma. Apskaičiuojant kitus mokesčius (akcizą, pridėtinės vertės, palūkanas) už reeksportuojamus kompensacinius produktus, šioje dalyje nurodoma:
– vertė, nuo kurios apskaičiuojamas importo mokestis, jeigu importo mokestis vertybinis arba nenustatytas;
– prekių kiekis (žr. 31 langelio 3 dalį), jeigu importo mokestis specifinis;
– tas mokesčio pagrindas (vertė arba kiekis), pagal kurį apskaičiuojant mokestis yra didesnis, jeigu importo mokestis mišrus;
– importo muito už laikinai įvežtas perdirbti prekes suma, apskaičiuota pagal šios instrukcijos 7 dalyje pateiktą lentelę (eilutė „Iš viso“), jeigu apskaičiuojamos palūkanos už laikinai įvežtas perdirbti prekes.
Trečiojoje dalyje „Norma“ nurodomas nustatytas muito arba mokesčio tarifas.
Įforminant negrąžinamojo eksporto, laikinojo išvežimo, laikinojo išvežimo perdirbti muitinės procedūras prekėms, kurioms nustatytas arba nenustatytas eksporto muitas, išskyrus tas prekes, kurias eksportuojant turi būti pateikta garantija (užstatas), šioje dalyje nurodoma:
– eksporto muito tarifas procentais ir procento ženklas, jeigu eksporto muitas vertybinis. Jeigu eksporto muitas nenustatytas, nurodoma: „0%“;
– muito suma litais ir centais už vieną prekių kiekio mato vienetą, nurodytą muito tarife, jeigu eksporto muitas specifinis (pvz., 2.15);
– tas muito tarifas, pagal kurį apskaičiuojant muitas yra didesnis, jeigu eksporto muitas mišrus.
Įforminant negrąžinamojo eksporto, laikinojo išvežimo, laikinojo išvežimo perdirbti muitinės procedūras prekėms, kurias eksportuojant turi būti pateikta garantija (užstatas), taip pat reeksportuojant laikinai įvežtas, laikinai įvežtas perdirbti, bet neperdirbtas prekes, prekes iš muitinės sandėlių, šioje dalyje nurodoma:
– importo muito arba mokesčio tarifas procentais ir procento ženklas, jeigu importo muitas arba mokestis vertybinis (įskaitant nulinį). Jeigu importo mokestis nenustatytas, nurodoma: „0%“;
– muito arba mokesčio suma litais ir centais už vieną prekių kiekio mato vienetą, nurodytą muito arba mokesčio tarife, jeigu importo muitas arba mokestis specifinis (pvz., 2.15);
– tas muito arba mokesčio tarifas, pagal kurį apskaičiuojant muitas arba mokestis yra didesnis, jeigu importo muitas arba mokestis mišrus.
Reeksportuojant kompensacinius produktus, ši dalis, apskaičiuojant muitus ir/arba akcizus už laikinai įvežtas perdirbti prekes, nepildoma. Apskaičiuojant kitus mokesčius (akcizą, pridėtinės vertės, palūkanas) reeksportuojamiems kompensaciniams produktams, šioje dalyje nurodoma:
– importo mokesčio tarifas procentais ir procento ženklas, jeigu importo mokestis vertybinis (įskaitant nulinį). Jeigu importo mokestis nenustatytas, nurodoma: „0%“;
– mokesčio suma litais ir centais už vieną prekių kiekio mato vienetą, nurodytą mokesčio tarife, jeigu importo mokestis specifinis (pvz., 2.15);
– tas mokesčio tarifas, pagal kurį apskaičiuojant mokestis yra didesnis, jeigu importo mokestis mišrus;
– 0.1% ir dienų, praėjusių nuo Bendrojo dokumento importo rinkinio laikinojo įvežimo perdirbti procedūrai pateikimo dienos, skaičiaus sandaugai, jeigu apskaičiuojamos palūkanos už laikinai įvežtas perdirbti prekes (pvz., jei palūkanos skaičiuojamos už 20 dienų, nurodoma: „2%“).
Jeigu pakaitos produktai importuoti anksčiau už laikinai išvežamų perdirbti prekių išvežimą, įforminant laikinojo išvežimo perdirbti muitinės procedūrą langelis pildomas šios instrukcijos 4 dalyje nustatyta tvarka, taip pat kaip reimportuojant kompensacinius produktus, pagamintus iš laikinai išvežtų perdirbti prekių.
Langelis nepildomas, jeigu prekės gabenamos automobilių transportu su TIR knygele.
Ketvirtojoje dalyje „Suma“ nurodomos apskaičiuotos muitų ir mokesčių sumos.
Šioje dalyje nurodoma:
– dalyse „Mokesčio pagrindas“ ir „Norma“ nurodytų rodiklių sandauga, padalinta iš 100 ir suapvalinta pagal bendrąsias apvalinimo taisykles iki sveiko skaičiaus, jeigu muitas arba mokestis vertybinis arba apskaičiuojamos palūkanos;
– dalyse „Mokesčio pagrindas“ ir „Norma“ nurodytų rodiklių sandauga, suapvalinta pagal bendrąsias apvalinimo taisykles iki sveiko skaičiaus, jeigu muitas arba mokestis specifinis;
– ta suapvalinta suma, pagal kurią apskaičiuojant muitas arba mokestis didesnis, jeigu muitas arba mokestis mišrus.
Reeksportuojant kompensacinius produktus, šioje dalyje nurodoma importo muito (akcizo) už laikinai įvežtas perdirbti prekes suma, apskaičiuojama užpildant šios instrukcijos 7 dalyje pateiktą lentelę.
Penktojoje dalyje „Mokėjimo būdas“ nurodoma:
„M“ – eksporto muitas mokamas;
„A“ – eksporto muito mokėjimas atidėtas;
„N“ – prekės arba eksportuotojas mokesčių įstatymuose, tarptautinėse sutartyse arba kituose teisės aktuose nustatytais atvejais atleistas nuo eksporto muito mokėjimo arba apskaičiuotas eksporto muitas lygus nuliui;
„S“ – prekės nuo muito arba mokesčio mokėjimo sąlyginai atleistos įforminant laikinai įvežtų, laikinai įvežtų perdirbti, bet neperdirbtų prekių reeksportą, prekių reeksportą iš muitinės sandėlių, kompensacinių produktų reeksportą, taip pat negrąžinamąjį eksportą arba laikinąjį išvežimą prekėms, kurias eksportuojant turi būti pateikta garantija (užstatas).
Visiems muitams ir mokesčiams turi būti taikomas tas pats mokėjimo būdas, išskyrus atvejus, kai prekės nuo muito arba mokesčio mokėjimo atleistos.
Šeštojoje dalyje „Iš viso“ nurodoma bendra apskaičiuotų (jeigu penktojoje dalyje „Mokėjimo būdas“ nurodyta M, A arba S) mokamų mokesčių už vieno pavadinimo prekes suma.
Paskutiniojo papildomojo lapo dalyje „Suvestinė“ nurodoma bendra apskaičiuotų (jeigu penktojoje dalyje „Mokėjimo būdas“ nurodyta M, A arba S) mokamų mokesčių suma už visas Bendruoju dokumentu deklaruojamas prekes pagal skirtingus muitų arba mokesčių kodus.
Paskutiniojo papildomojo lapo dalyje „Iš viso“ nurodoma bendra mokamų mokesčių suma, apskaičiuota už visas Bendruoju dokumentu deklaruojamas prekes.
Muitai ir mokesčiai turi būti apskaičiuoti litais.
48 langelis – „Mokėjimo atidėjimas“
Pildomas negrąžinamojo eksporto, laikinojo išvežimo, laikinojo išvežimo perdirbti procedūrų atvejais.
Nurodomi dokumentų (garantijų), pagal kuriuos mokėjimas atidėtas, sutrumpinti pavadinimai ir numeriai. Jeigu visi dokumentų (garantijų) numeriai netelpa į langelį, nurodoma „Įvairūs“. Prie Bendrojo dokumento turi būti pridėtas pateiktų dokumentų (garantijų) sąrašas (3 egzemplioriai), kuriame nurodyti visų dokumentų (garantijų) pavadinimai ir numeriai. Sąrašas turi būti atspausdintas ant deklaranto firminio blanko ir patvirtintas deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su muitinės įstaiga).
Nurodoma:
DP – kai pateikiamas draudimo polisas arba draudimo organizacijos garantinis raštas;
BG – kai pateikiamas banko laidavimo dokumentas;
BB – kai pateikiama bendroji garantija;
PG – kai pateikiamas patikimo ūkio subjekto garantinis raštas;
GN – kai garantija netaikoma Lietuvos Respublikos Vyriausybės, Muitinės departamento ar kitos valstybinės institucijos sprendimu;
UZ – kai mokamas užstatas.
49 langelis – „Muitinės sandėlis“
Pildomas tuo atveju, kai prekės perkraunamos importo ir eksporto terminaluose arba reeksportuojamos iš muitinės sandėlių.
Nurodomas muitinės sandėlio (importo ir eksporto terminalo pavadinimas) ir kodas iš Muitinės sandėlių registro (Importo ir eksporto terminalų registro).
50 langelis – „Vykdytojas“
Langelio viršuje nurodomas muitinio tranzito procedūros vykdytojo (vežėjo, eksportuotojo, ekspeditoriaus ar kito asmens, kurio vardu įforminta garantija, taikoma muitinio tranzito procedūrai), išskyrus keleivius, pavadinimas, buveinės adresas. Jei muitinio tranzito procedūros vykdytojas yra Lietuvos Respublikos asmuo, nurodomas asmenį identifikuojantis kodas:
– juridiniams asmenims, įtrauktiems į Laikinąjį valstybinių ir visuomeninių įstaigų ir organizacijų klasifikatorių – keturženklis kodas iš šio klasifikatoriaus;
– asmenims, įtrauktiems į Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestrą – septynženklis kodas iš šio rejestro;
– ūkio subjektams, neturintiems juridinio asmens statuso (fiziniams asmenims) ir neįtrauktiems į Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestrą – paso numeris.
Langelio apačioje nurodoma muitinio tranzito procedūros vykdytojo atstovo vardas ir pavardė, įsipareigojimų, susijusių su muitinio tranzito procedūra, prisiėmimo data ir vieta. Duomenys tvirtinami muitinio tranzito procedūros vykdytojo atstovo parašu.
Jeigu prekės gabenamos geležinkeliu, langelyje įrašoma: „Lietuvos geležinkeliai“.
Jei muitinio tranzito procedūros vykdytojas yra keleivis, langelyje nurodoma keleivio vardas, pavardė, gyvenamoji (paso išdavimo) vieta ir paso numeris.
51 langelis – „Numatomos tranzito įstaigos (ir šalys)“
Pildomas, jei prekės gabenamos muitinės nustatytu maršrutu. Nurodomi pagrindiniai miestai (rajonų centrai), per kuriuos eina muitinės nustatytas maršrutas (pvz., jei prekės gabenamos muitinės nustatytu maršrutu iš Vilniaus į Saločius, langelyje įrašoma: „Ukmergė, Panevėžys, Biržai“).
52 langelis – „Garantija“
Pildomas reeksportuojant laikinai įvežtas, laikinai įvežtas perdirbti arba muitinės sandėlyje laikomas prekes.
Nurodomas garantijos (užstato), pateiktos įforminant muitinio tranzito procedūrą, sutrumpintas pavadinimas ir numeris. Jeigu visi dokumentų (garantijų, užstato) numeriai netelpa į langelį, nurodoma „Įvairūs“. Prie Bendrojo dokumento turi būti pridėtas pateiktų dokumentų (garantijų, užstatų) sąrašas (3 egzemplioriai), kuriame nurodyti visų dokumentų (garantijų, užstatų) pavadinimai ir numeriai. Sąrašas turi būti atspausdintas ant deklaranto firminio blanko ir patvirtintas deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su muitinės įstaiga).
Nurodoma:
DP – kai pateikiamas draudimo polisas arba draudimo organizacijos garantinis raštas;
BG – kai pateikiamas banko laidavimo dokumentas;
PG – kai pateikiamas patikimo ūkio subjekto garantinis raštas;
GN – kai garantija netaikoma Lietuvos Respublikos Vyriausybės, Muitinės departamento ar kitos valstybinės institucijos sprendimu;
UZ – kai mokamas užstatas;
MP – kai prekės gabenamos su muitinės palyda;
GP – kai prekės gabenamos su valstybinės įmonės „Lietuvos geležinkeliai“ sukarintosios apsaugos tarnybos palyda;
PA – kai prekės gabenamos su policijos apsauga;
MN – kai prekės gabenamos su akcinės bendrovės „Mažeikių nafta“ apsaugos tarnybos palyda;
KA – kai prekės gabenamos su Krašto apsaugos ministerijos Transportavimo tarnybos palyda.
53 langelis – „Paskirties įstaiga (ir šalis)“
Nurodomas paskirties įstaigos sutrumpintas pavadinimas ir skaitmeninis kodas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus.
Šiame langelyje nurodyta muitinės įstaiga turi sutapti su 29 langelyje nurodyta muitinės įstaiga.
54 langelis – „Vieta ir data; Deklaranto/Atstovo pavadinimas (vardas, pavardė) ir parašas“
Nurodoma deklaranto, įrašyto 14 langelyje, atstovo vardas ir pavardė, Bendrojo dokumento eksporto ir tranzito rinkinio užpildymo data ir vieta.
Bendrajame dokumente pateikti duomenys tvirtinami deklaranto atstovo parašu ir deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su muitinės įstaiga).
Jei prekes deklaruoja keleivis, šiame langelyje pakartojama 14 langelyje įrašyta informacija. Šiuo atveju Bendrajame dokumente pateikti duomenys tvirtinami tik keleivio parašu.
55 langelis – „Perkrovimai“
Pildomas, jei prekės, gabenamos taikant muitinio tranzito procedūrą, perkraunamos iš vienos transporto priemonės į kitą.
Langelį pildo muitinio tranzito procedūros vykdytojo atstovas.
Pirmojoje langelio eilutėje nurodoma vieta (miestas), kurioje prekės perkraunamos į kitą transporto priemonę, ir muitinės įstaigos, įforminusios prekių perkrovimą, kodas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus.
Antrojoje langelio eilutėje nurodomi duomenys apie transporto priemonę, į kurią perkraunamos prekės (pildoma taip pat kaip 18 langelis).
Trečioji langelio eilutė pildoma tuo atveju, jei prekės perkrautos į kitą konteinerį. Nurodomas konteinerio, į kurį perkrautos prekės, numeris.
Perkrovimas turi būti atliekamas muitinei prižiūrint ir patvirtintas muitinės pareigūno parašu ir asmeniniu spaudu.
Jei prekės, gabenamos taikant muitinio tranzito procedūrą, iš vienos transporto priemonės į kitą perkraunamos daugiau kaip du kartus, perkraunant trečiąjį kartą, pildomas Bendrojo dokumento tranzito rinkinys.
56 langelis – „Kiti įvykiai gabenant krovinį“
Pildomas avarijų, nelaimingų atsitikimų ir kitais panašiais atvejais. Trumpai aprašomas įvykis, veiksmai, atlikti su prekėmis, ir prekių būklė (pvz., „automobiliui užsidegus, nuimtos muitinės plombos ir iškrauta 20 dėžių su fotojuostomis „Fuji“; kitas krovinys liko transporto priemonėje ir sudegė“).
Langelį pildo muitinio tranzito procedūros vykdytojo atstovas. Duomenys tvirtinami kompetentingos valstybinės institucijos (muitinės, policijos) pareigūno parašu ir spaudu.
Tuo atveju, kai neperkraunant prekių keičiama tik aktyvioji transporto priemonė (vilkikas), šiame langelyje nurodomi naujosios aktyviosios transporto priemonės (pvz., vilkiko) registracijos numeriai.
4. BENDROJO DOKUMENTO PILDYMAS PREKIŲ IMPORTO ATVEJU
4.1. Prekių importo atveju Bendrasis dokumentas pateikiamas įforminant šias muitinės procedūras: importas vidaus vartojimui, laikinasis įvežimas, laikinasis įvežimas perdirbti, muitinis sandėliavimas. Jis taip pat pateikiamas reimportuojant iš užsienio laikinai išvežtas, laikinai išvežtas perdirbti prekes, tiekiant prekes iš užsienio kaip atsargas laivams arba lėktuvams, vykstantiems tarptautiniais maršrutais, arba į neapmuitinamas parduotuves bei sunaikinant prekes muitinei prižiūrint.
Deklaruojant importuojamas prekes, naudojamas Bendrojo dokumento importo rinkinys (6, 7 ir 8 egzemplioriai).
Importuojant vidaus vartojimui transporto priemones (numeruojamuosius agregatus), atskiras Bendrojo dokumento importo rinkinys pateikiamas kiekvienai transporto priemonei (numeruojamajam agregatui).
Deklarantas privalo užpildyti šiuos Bendrojo dokumento importo rinkinio langelius: 1, 2, 3, 5, 6, 8, 14, 15, 15a, 16, 19, 20, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 29, 31, 33, 34, 35, 37, 38, 43, 44, 46, 47 ir 54. 4, 7, 12, 18, 21, 28, 32, 36, 39, 40, 41, 42, 45, 48 ir 49 langeliai pildomi šioje instrukcijos dalyje nurodytais atvejais, kai juos privaloma pildyti. Kiti langeliai nepildomi.
4.2. Langelių pildymo tvarka
1 langelis – „Deklaracija“
Pirmojoje skiltyje nurodoma:
BAL – jei prekės importuojamos iš Baltijos šalių (Latvijos Respublikos arba Estijos Respublikos);
EUN – jei prekes importuojamos iš Europos Sąjungos šalių (Airijos, Austrijos Respublikos, Belgijos Karalystės, Danijos Karalystės, Didžiosios Britanijos (Jungtinės Karalystės), Ispanijos Karalystės, Italijos Respublikos, Graikijos Respublikos, Liuksemburgo Didžiosios Kunigaikštystės, Olandijos Karalystės, Prancūzijos Respublikos, Portugalijos Respublikos, Suomijos Respublikos, Švedijos Karalystės, Vokietijos Federacinės Respublikos);
NVS – jei prekės importuojamos iš Nepriklausomų Valstybių Sandraugos šalių (Armėnijos Respublikos, Azerbaidžano Respublikos, Baltarusijos Respublikos, Gruzijos Respublikos, Kazachstano Respublikos, Kirgizstano Respublikos, Moldovos Respublikos, Rusijos Federacijos, Tadžikistano Respublikos, Turkmėnistano Respublikos, Ukrainos, Uzbekistano Respublikos);
LIT – jei grąžinamos prekės, kurioms buvo įformintos negrąžinamojo eksporto, laikinojo išvežimo arba laikinojo išvežimo perdirbti muitinės procedūros;
IMP – jei prekės importuojamos iš likusių pasaulio šalių. Antrojoje skiltyje nurodoma:
4 – prekių importo vidaus vartojimo atveju;
5 – laikinojo prekių įvežimo (įskaitant laikinąjį įvežimą perdirbti) atveju;
6 – prekių reimporto (grąžinimo atgal į Lietuvos Respubliką) atveju (naudojama tik laikinai išvežtų ir laikinai išvežtų perdirbti prekių reimporto atveju);
7 – muitinio sandėliavimo atveju;
9 – prekių tiekimo į neapmuitinamas parduotuves arba laivų ir lėktuvų, vykstančių tarptautiniais maršrutais, atsargų tiekimo, taip pat prekių sunaikinimo muitinei prižiūrint arba prekių vartojimo muitinei prižiūrint atvejais.
Trečiojoje skiltyje nurodoma IM.
2 langelis – „Siuntėjas/Eksportuotojas“
Nurodomas užsienio šalyje registruoto asmens, eksportuojančio prekes (jas pardavusio arba sudariusio kitą prekių tiekimo sandorį), pavadinimas (vardas, pavardė) ir buveinės adresas.
Jeigu importuojamos prekės, kurioms buvo įformintas Bendrojo dokumento importo arba eksporto (eksporto ir tranzito) rinkinys muitinės procedūrai, naudojamai statistikoje, laivų ir lėktuvų, vykstančių tarptautiniais maršrutais, atsargų tiekimas, langelyje nurodomas įmonės, aptarnaujančios laivus arba lėktuvus, pavadinimas, septynženklis skaitmeninis kodas iš Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestro ir buveinės adresas.
Jeigu importuojamos prekės iš neapmuitinamos parduotuvės, langelyje nurodomas neapmuitinamos parduotuvės pavadinimas, septynženklis skaitmeninis kodas iš Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestro ir buveinės adresas.
3 langelis – „Lapai“
Pirmojoje skiltyje nurodomas Bendrojo dokumento lapo eilės numeris, antrojoje – bendras Bendrojo dokumento lapų skaičius, įskaitant papildomuosius lapus.
Pavyzdžiui, jeigu pateikiamas Bendrasis dokumentas su dviem papildomaisiais lapais, Bendrajame dokumente nurodoma – 1/3; pirmame papildomajame lape – 2/3, antrame – 3/3. Jeigu pateikiamas Bendrasis dokumentas be papildomųjų lapų, Bendrajame dokumente nurodoma – 1/1.
4 langelis – „Krovimo sąrašai“
Pildomas, jei šios instrukcijos 6 dalyje nustatytais atvejais pildomi specifikacijos lapai.
Nurodomas specifikacijos lapų skaičius.
5 langelis – „Iš viso prekių“
Nurodomas bendras deklaruojamų prekių pavadinimų, nurodytų Bendrojo dokumento ir jo papildomųjų lapų langeliuose „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ (31 langelis), skaičius.
Naudojant specifikacijos lapus, šios instrukcijos 6 dalyje nustatytais atvejais, langelyje nurodomas bendras deklaruojamų prekių pavadinimų, nurodytų specifikacijos lapuose, skaičius.
Bendras vienu Bendruoju dokumentu deklaruojamų prekių pavadinimų skaičius negali viršyti 999.
6 langelis – „Iš viso vietų“
Nurodomas bendras deklaruojamų prekių, nurodytų Bendrajame dokumente, jo papildomuosiuose ir specifikacijos lapuose, užimamų krovinio vietų (maišų, dėžių, ryšulių ar kitų pakuočių) skaičius.
Jeigu importuojamos nesupakuotos, birios, neišpilstytos skystos prekės, elektros energija, vamzdynais tiekiamos dujos, nafta ar jos produktai, jos turi būti deklaruojamos atskirame Bendrajame dokumente, šiame langelyje nurodant „0“.
7 langelis – „Registracijos numeris“
Pildomas, jeigu prekes deklaruoja muitinės tarpininkas arba jeigu Bendrasis dokumentas muitinės įstaigai pateikiamas kartu su jo kopija magnetinėje laikmenoje (įskaitant tuos atvejus, kai prekes deklaruoja importuotojas).
Nurodomas Bendrojo dokumento registracijos numeris, suteiktas deklaranto.
Registracijos numerį sudaro 15 ženklų:
– pirmasis ženklas – „I“, jeigu prekes deklaruoja pats importuotojas, arba „T“, jeigu prekes deklaruoja muitinės tarpininkas;
– 2-8 ženklai – deklarantą identifikuojantis kodas, nurodytas 8 langelyje, jeigu prekes deklaruoja importuotojas, arba 14 langelyje, jeigu prekes deklaruoja muitinės tarpininkas. Jeigu šio kodo ilgis mažesnis už 7, jis iš kairės papildomas nuliais;
– 9-15 ženklai naudojami deklaranto reikmėms.
Jeigu prekes deklaruoja fizinis asmuo (ūkio subjektas, neturintis juridinio asmens statuso ir neįtrauktas į Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestrą), Bendrojo dokumento registracijos numerio 1-8 ženklai yra jo paso numeris.
8 langelis – „Gavėjas/Importuotojas“
Nurodomas Lietuvos Respublikoje registruoto asmens (išskyrus keleivius), importuojančio (pirkusio arba sudariusio kitą prekių tiekimo sandorį) prekes iš užsienio šalyje registruoto asmens, pavadinimas (vardas, pavardė), buveinės adresas ir asmenį identifikuojantis kodas:
– juridiniams asmenims, įtrauktiems į Laikinąjį valstybinių ir visuomeninių įstaigų ir organizacijų klasifikatorių – keturženklis kodas iš šio klasifikatoriaus;
– asmenims, įtrauktiems į Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestrą – septynženklis kodas iš šio rejestro;
– ūkio subjektams, neturintiems juridinio asmens statuso (fiziniams asmenims) ir neįtrauktiems į Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestrą – fizinio asmens paso numeris ir ūkio subjekto statusą suteikiančio pažymėjimo (ūkininko pažymėjimo, bitininko pažymėjimo ir pan.) numeris.
Jei prekes (daiktus) iš užsienio importuoja keleivis, langelyje nurodoma keleivio vardas, pavardė, gyvenamoji (paso išdavimo) vieta ir paso numeris.
Muitinio sandėliavimo procedūros atveju šiame langelyje nurodomas muitinio sandėliavimo procedūros vykdytojas.
Jeigu importuojamos prekės, kurioms tiekiamos kaip laivų ir lėktuvų, vykstančių tarptautiniais maršrutais, atsargos, langelyje nurodomas įmonės, aptarnaujančios laivus arba lėktuvus, pavadinimas, septynženklis skaitmeninis kodas iš Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestro ir buveinės adresas.
Jeigu importuojamos prekės iš neapmuitinamų parduotuvių, langelyje nurodomas neapmuitinamos parduotuvės steigėjo pavadinimas, septynženklis skaitmeninis kodas iš Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestro ir buveinės adresas.
Jeigu bent vienos Bendrajame dokumente deklaruojamos prekės importas yra licencijuojama veikla, langelio apačioje nurodomas šiai veiklai išduotos licencijos numeris.
Importuojant dviejų ir daugiau rūšių prekes, kurių importas yra licencijuojama veikla, turi būti pateikiami atskiri Bendrieji dokumentai kiekvienai tokių prekių rūšiai.
12 langelis – „Vertės detalizacija“
Su „+“ ženklu nurodomos išlaidos, pridedamos prie 22 langelyje „Valiuta ir bendroji faktūrinė vertė“ nurodytos bendrosios faktūrinės vertės, apskaičiuojant prekių siuntos, deklaruojamos Bendruoju dokumentu, muitinę vertę.
Su „-“ ženklu nurodomos išlaidos, atimamos iš 22 langelyje „Valiuta ir bendroji faktūrinė vertė“ nurodytos bendrosios faktūrinės vertės, apskaičiuojant prekių siuntos, deklaruojamų Bendruoju dokumentu, muitinę vertę.
Išlaidos nurodomos litais, suapvalinus pagal apvalinimo taisykles iki sveiko skaičiaus.
Langelis nepildomas, jei visų vienu Bendruoju dokumentu deklaruojamų prekių muitinė vertė nustatoma ne pagal sandorio vertės metodą.
14 langelis – „Deklarantas/Atstovas“
Jei prekes deklaruoja importuotojas (pirkėjas arba asmuo, sudaręs kitą prekių tiekimo sandorį), langelyje įrašoma „Importuotojas“.
Jei prekes deklaruoja muitinės tarpininkas, langelyje nurodomas muitinės tarpininko pavadinimas, buveinės adresas, įmonės septynženklis skaitmeninis kodas iš Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestro ir Bendrojo dokumento importo rinkinį pasirašiusio muitinės tarpininko atstovo pažymėjimo numeris.
15 langelis – „Šalis siuntėja“
Nurodomas šalies siuntėjos sutrumpintas pavadinimas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu importuojamos prekės iš neapmuitinamos parduotuvės arba tos prekės, kurioms buvo įformintas Bendrojo dokumento importo arba eksporto (eksporto ir tranzito) rinkinys muitinės procedūrai, naudojamai statistikoje laivų ir lėktuvų, vykstančių tarptautiniais maršrutais, atsargų tiekimas, šiame langelyje nurodoma: „Įvairios“.
Šalis siuntėja laikoma šalis, kurioje prasideda transporto operacija (pagal muitiniam tikrinimui pateiktus transporto dokumentus).
15a langelis – „Šalies siuntėjos kodas“
Nurodomas dviraidis šalies siuntėjos kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu importuojamos prekės iš neapmuitinamos parduotuvės arba tos prekės, kurioms buvo įformintas Bendrojo dokumento importo arba eksporto (eksporto ir tranzito) rinkinys muitinės procedūrai, naudojamai statistikoje, laivų ir lėktuvų, vykstančių tarptautiniais maršrutais, atsargų tiekimas šiame langelyje nurodoma: „XX“.
16 langelis – „Kilmės šalis“
Nurodomas prekių kilmės šalies sutrumpintas pavadinimas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu prekių siuntą sudarančių prekių kilmės šalys yra kelios, šiame langelyje nurodoma „Įvairios“. Šiuo atveju 34-ųjų langelių „Kilmės šalies kodas“ a skiltyse nurodomas kiekvienos prekės, aprašytos atitinkamame 31 langelyje, dviraidis kilmės šalies kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
18 langelis – „Transporto priemonė ir jos priklausomybė atvykstant“
Pildomas, jei jo duomenys skiriasi nuo 21 langelio „Aktyvioji transporto priemonė ir jos priklausomybė vykstant per sieną“.
Nurodomi duomenys apie transporto priemonę, iš kurios, atlikus importo muitinį įforminimą, iškraunamos prekės (laivo pavadinimas, geležinkelio sąstato vagono numeris, orlaivio numeris, automobilio markė bei registracijos numeris ir pan.).
Specialiai pažymėtame langelio lauke nurodomas šalies, kuriai priklauso transporto priemonė, dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Šiame langelyje turi būti nurodomi visų transporto priemonių numeriai, jeigu jie skiriasi (pvz., vilkiko ir puspriekabės arba priekabos), ir šalies, kuriai priklauso aktyvioji transporto priemonė (žr. 21 langelio pildymo aprašymą), kodas. Jeigu visi transporto priemonių numeriai netelpa į langelį, nurodoma „Įvairūs“. Prie Bendrojo dokumento turi būti pridėtas transporto priemonių sąrašas (3 egzemplioriai), kuriame nurodyti visų transporto priemonių modeliai, registracijos numeriai. Sąrašas turi būti atspausdintas ant deklaranto firminio blanko ir patvirtintas deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su muitinės įstaiga). Jeigu sąraše nurodomos kelios aktyviosios transporto priemonės, jos turi priklausyti vienai šaliai.
Siunčiant prekes paštu arba gabenant stacionariuoju transportu, langelis nepildomas.
Gabenant prekes geležinkeliu, neturi būti nurodomas šalies, kuriai priklauso transporto priemonė, kodas.
19 langelis – „Konteineris“
Nurodoma:
1 – jeigu prekės importuojamos konteineryje;
0 – jeigu prekės importuojamos ne konteineryje.
20 langelis – „Pristatymo sąlygos“
Pirmojoje skiltyje nurodomas pristatymo sąlygų triraidis kodas iš Pristatymo sąlygų klasifikatoriaus.
Antrojoje skiltyje nurodomas vietos (uosto) pagal Pristatymo sąlygų klasifikatoriaus antrąją skiltį pavadinimas.
Trečiojoje skiltyje nurodoma:
1 – jei antrojoje skiltyje nurodytoji vieta (uostas) yra Lietuvos Respublikoje;
3 – jei antrojoje skiltyje nurodytoji vieta (uostas) yra ne Lietuvos Respublikoje.
21 langelis – „Aktyvioji transporto priemonė ir jos priklausomybė vykstant per sieną“
Nurodomi duomenys apie aktyviąją transporto priemonę (laivo pavadinimas, geležinkelio sąstato vagono numeris, orlaivio numeris, automobilio modelis bei registracijos numeris ir pan.), kuria prekės buvo gabenamos per Lietuvos Respublikos muitų sieną. Jeigu visi transporto priemonių numeriai netelpa į langelį, nurodoma „Įvairūs“. Prie Bendrojo dokumento turi būti pridėtas transporto priemonių sąrašas (3 egzemplioriai), kuriame nurodyti visų transporto priemonių modeliai, registracijos numeriai. Sąrašas turi būti atspausdintas ant deklaranto firminio blanko ir patvirtintas deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su muitinės įstaiga). Jeigu sąraše nurodomos kelios aktyviosios transporto priemonės, jos turi priklausyti vienai šaliai.
Pildomas pagal aktyviosios transporto priemonės priklausomybę, išskyrus tuos atvejus, kai prekės siunčiamos paštu, gabenamos geležinkeliu arba stacionariuoju transportu.
Specialiai pažymėtame langelio lauke nurodomas šalies, kuriai priklauso aktyvioji transporto priemonė, dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
Jeigu prekės gabenamos kombinuotuoju transportu arba kelių rūšių transporto priemonėmis, aktyviąja transporto priemone laikoma ta, kuri gabena visas kitas. Pavyzdžiui, jeigu automobilis gabenamas laivu, tai aktyviąja transporto priemone laikomas laivas; jeigu vilkikas traukia priekabą, tai aktyviąja transporto priemone laikomas vilkikas.
Siunčiant prekes paštu arba gabenant stacionariuoju transportu, langelis nepildomas.
Gabenant prekes geležinkeliu, neturi būti nurodomas šalies, kuriai priklauso transporto priemonė, kodas.
22 langelis – „Valiuta ir bendroji faktūrinė vertė“
Nurodoma valiuta, kuria, remiantis pateikta sąskaita-faktūra (sąskaita-proforma), deklaruojama prekių vertė ir ja išreikšta bendroji faktūrinė vertė.
Pirmojoje skiltyje nurodomas valiutos, kuria deklaruojama prekių siuntos vertė, raidinis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų valiutų, naudojamų deklaruojant prekes Lietuvos muitinėje, registro išrašo.
Antrojoje skiltyje skaičiais nurodoma bendroji deklaruojamos prekių siuntos faktūrinė vertė, pagal apvalinimo taisykles suapvalinta iki sveiko valiutos vienetų skaičiaus.
Langelis nepildomas, jeigu prekės taikant muitinio tranzito procedūrą gabenamos geležinkeliu arba automobilių transportu su TIR knygele.
23 langelis – „Kursas“
Nurodomas koeficientas ir valiutos, kuria deklaruojama prekių vertė, oficialus Lietuvos banko nustatytas kursas, galiojantis Bendrojo dokumento importo rinkinio muitinio įforminimo dieną. Koeficientas nuo valiutos kurso atskiriamas įstrižu brūkšniu „/“.
Koeficientas gali turėti šias reikšmes:
0 – jeigu prekių vertė deklaruojama litais arba kursas nurodomas vienam valiutos vienetui;
1 – jeigu kursas nurodomas dešimčiai valiutos vienetų;
2 – jeigu kursas nurodomas šimtui valiutos vienetų;
3 – jeigu kursas nurodomas tūkstančiui valiutos vienetų;
4 – jeigu kursas nurodomas dešimčiai tūkstančių valiutos vienetų ir t. t.
Pavyzdžiui, jeigu pateikiama sąskaita-faktūra, kurioje prekių vertė nurodyta Japonijos jenomis, o oficialus kursas 100 Japonijos jenų – 3.9506, langelyje nurodoma – 2/3.9506. Jeigu pateikiama sąskaita-faktūra, kurioje prekių vertė nurodyta litais, langelyje nurodoma – 0/1.0000.
Langelis nepildomas, jeigu prekės taikant muitinio tranzito procedūrą gabenamos geležinkeliu arba automobilių transportu su TIR knygele.
24 langelis – „Sandorio rūšis“
Specialiai pažymėtuose langelio laukuose nurodomas sandorio rūšies skaitmeninis kodas iš Transakcijų (sandorių) tipų ir jų rūšių klasifikatoriaus. Pirmasis kodo skaitmuo nurodomas pirmajame specialiai išskirtame lauke, o antrasis – antrajame.
25 langelis – „Transporto rūšis pasienyje“
Nurodomas aktyviosios transporto priemonės, kuria prekės gabenamos per Lietuvos Respublikos muitų sieną, rūšies skaitmeninis kodas iš Transporto tipų ir rūšių klasifikatoriaus.
26 langelis – „Vidaus transporto rūšis“
Nurodomas aktyviosios transporto priemonės, iš kurios, atlikus importo muitinį įforminimą, iškraunamos prekės, rūšies skaitmeninis kodas iš Transporto tipų ir rūšių klasifikatoriaus.
27 langelis – „Iškrovimo vieta“
Nurodoma vieta (miestas), kurioje prekės iškraunamos iš aktyviosios transporto priemonės.
Specialiai pažymėtame langelio lauke nurodomas muitinės įstaigos, kurioje atliekamas importo muitinis įforminimas, kodas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus.
28 langelis – „Finansiniai ir banko duomenys“
Viršutiniojoje langelio dalyje nurodoma asmens (importuotojo, deklaranto), privalančio sumokėti importo muitus ir mokesčius, atsiskaitomosios sąskaitos numeris.
Apatiniojoje langelio dalyje nurodoma Lietuvos Respublikos banko įstaigos, kurioje atidaryta ši atsiskaitomoji sąskaita, pavadinimas ir kodas.
Tuo atveju, kai asmuo neturi atsiskaitomosios sąskaitos Lietuvos Respublikos banko įstaigoje ir/arba importo muitus arba mokesčius moka grynaisiais pinigais, langelis nepildomas.
29 langelis – „Atvykimo per sieną įstaiga“
Nurodomas sutrumpintas muitinės įstaigos, per kurią prekės įvežamos į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją, pavadinimas ir skaitmeninis kodas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus.
31 langelis – „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“
Langelio viršutiniojoje dalyje nurodomas skaitmuo 1, krovinio vietų tipas ir skaičius, duomenys apie markiravimą. Jei prekės gabenamos konteineriuose, turi būti nurodyti konteinerių numeriai, pavyzdžiui, „Kont. Nr. DWFP 459257“.
Jeigu prekė, aprašoma šiame langelyje, užima ne visą krovinio vietą ar ne visą konteinerį, langelyje nurodoma „dalis dėžės“, „dalis konteinerio“ ir t. t.
Jeigu prekė, aprašoma šiame langelyje, gabenama nesupakuota, turi būti nurodytas prekės kiekis arba „nesupakuotas/birus krovinys“.
Prekės įpakavimo aprašymo ilgis negali viršyti 100 ženklų.
Langelio viduriniojoje dalyje nurodomas skaitmuo 2 ir aprašoma prekė.
Prekė turi būti aprašoma taip, kad pakaktų duomenų ją vienareikšmiai identifikuoti, muitams bei mokesčiams apskaičiuoti, prekių importo draudimams bei apribojimams taikyti (pvz., nurodomas alkoholinio gėrimo stiprumas, išpilstymas į talpas pagal tūrį ir talpų skaičius, benzino markė, automobilio modelis, variklio, važiuoklės numeriai ir pan.). Prekės aprašymas turi atitikti 33 langelyje „Prekės kodas“ nurodytą prekės kodą.
Jeigu importuojamos vieno komercinio pavadinimo prekės, šioje vietoje turi būti nurodytas komercinis prekės pavadinimas (pvz., fotojuosta „KODAK“, dezodorantas „CREDO“).
Prekės aprašymo ilgis negali viršyti 150 ženklų.
Jei deklarantas pageidauja detaliau aprašyti toje pačioje tarifinėje subpozicijoje klasifikuojamas prekes (kurioms taikomas tas pats kodas pagal Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūrą), jos gali būti išvardytos specifikacijos lapuose, kurie pildomi šios instrukcijos 6.5 punkte nustatyta tvarka. Šiuo atveju specifikacijos lapai gali būti pildomi ir tuomet, kai naudojami Bendrojo dokumento papildomieji lapai, be to, jų skaičius neribojamas. Langelyje po prekės aprašymo nurodoma: „(prekės pagal specifikaciją)“, tačiau 4 langelis nepildomas.
Pavyzdžiui, jeigu skalbimo milteliai deklaruojami muitinio sandėliavimo procedūrai, šioje langelio dalyje nurodoma: „2. Skalbimo milteliai (pagal specifikaciją)“. Specifikacijos lape išvardijami konkretūs skalbimo miltelių pavadinimai (pvz., „TIDE“, „OMO“, „WIZIR“, „ARIEL“).
Langelio apatiniojoje dalyje nurodomas skaitmuo 3, papildomo mato vieneto pavadinimas iš Matavimo vienetų, naudojamų užsienio prekyboje, registro bei prekių kiekis, išreikštas šiuo mato vienetu, jeigu prekėms aprašyti, prekių kiekiui nurodyti, muitams bei mokesčiams apskaičiuoti arba kitam tikslui reikalingas jų kiekis, išreikštas papildomu mato vienetu.
Pavyzdžiui, jeigu automobiliai deklaruojami importo vidaus vartojimui muitinės procedūrai, šioje langelio dalyje nurodoma: „3. Variklio darbinis tūris 1716 CMQ“.
Neužpildyti 31-ieji langeliai „Krovinio vietos ir prekės aprašymas“ paskutiniajame papildomajame lape įstrižai perbraukiami.
Jeigu vietoje papildomųjų lapų naudojami specifikacijos lapai, langelis pildomas šios instrukcijos 6 dalyje nustatyta tvarka.
32 langelis – „Prekė Nr.“
Jeigu Bendrajame dokumente deklaruojamos kelių pavadinimų prekės, pirmojoje skiltyje nurodomas prekės, aprašytos 31 langelyje, eilės numeris. Pavyzdžiui, Bendrajame dokumente prekės numeris bus „1“, pirmajame papildomajame lape – „2“, „3“, „4“, antrajame papildomajame lape – „5“, „6“, „7“ ir t. t. Jeigu deklaruojama vieno pavadinimo prekė, skiltyje nurodoma „1“.
Antroji langelio skiltis nepildoma.
Prekių, deklaruojamų viename Bendrajame dokumente su papildomaisiais lapais, pavadinimų skaičius negali viršyti 999. Viršijus šį skaičių, turi būti pildomas kitas Bendrasis dokumentas.
Langelis nepildomas, jei vietoje papildomųjų lapų šios instrukcijos 6 dalyje nustatytais atvejais naudojami specifikacijos lapai.
33 langelis – „Prekės kodas“
Pirmojoje langelio skiltyje nurodomi pirmieji aštuoni prekės kodo pagal Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūrą skaitmenys.
Antrojoje langelio skiltyje nurodomas devintasis prekės kodo pagal Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūrą skaitmuo.
Jeigu kartu su Bendruoju dokumentu nepateikiami specifikacijos lapai, kodai, nurodyti Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūros 98 skirsnyje, nenaudojami.
Trečioji, ketvirtoji ir penktoji skiltys nepildomos.
Jeigu vietoje papildomųjų lapų naudojami specifikacijos lapai, langelis pildomas šios instrukcijos 6 dalyje nustatyta tvarka.
34 langelis – „Kilmės šalies kodas“
Langelio a skiltyje nurodomas prekės, aprašytos 31 langelyje, kilmės šalies dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro. Kilmės šalies kodas, nurodomas šiame langelyje, turi atitikti kilmės šalies pavadinimą, nurodytą 16, langelyje, išskyrus tuos atvejus, kai 16 langelyje įrašyta „Įvairios“.
Langelio b skiltis nepildoma.
Jeigu vietoje papildomųjų lapų šios instrukcijos 6 dalyje nustatytais atvejais naudojami specifikacijos lapai, langelio a skiltyje nurodoma „XX“.
35 langelis – „Masė bruto (kg)“
Nurodoma 31 langelyje aprašytos prekės masė bruto kilogramais, pagal apvalinimo taisykles suapvalinta iki sveiko skaičiaus. Jeigu masė bruto mažesnė už 1 kilogramą, suapvalinama iki 1 kilogramo.
Masė bruto – tai bendra prekės masė, į kurią įskaitoma įpakavimo masė, bet neįskaitoma konteinerių, vagonų ir kitų transporto priemonių masė.
36 langelis – „Preferencija“
Pildomas importo vidaus vartojimo ir laikinojo įvežimo perdirbti muitinės procedūros atvejais. Nurodomas preferencijos raidinis kodas iš Preferencijų registro.
37 langelis – „Procedūra“
Pirmojoje skiltyje nurodomas skaitmeninis muitinės procedūros, naudojamos statistikoje, kodas, kuris sudaromas iš Muitinės procedūrų, naudojamų statistikoje, klasifikatoriuje pateiktų kodų.
Procedūra žymima keturženkliu kodu. Pirmieji du kodo skaitmenys nurodo pagrindinę procedūrą. Kiti du kodo skaitmenys nurodo ankstesniąją procedūrą. Jeigu muitinės procedūrai įforminti pateikiamos prekės, kurioms jų pateikimo metu muitinės procedūra netaikoma, ankstesnioji procedūra žymima kodu „00“.
Antroji skiltis nepildoma.
38 langelis – „Masė neto (kg)“
Nurodoma 31 langelyje aprašytos prekės masė neto kilogramais. Jeigu 31 langelyje aprašytos prekės masė neto neviršija 10 kilogramų, ji nurodoma nesuapvalinta, vienos tūkstantosios dalies (vieno gramo) tikslumu. Kitais atvejais nurodoma 31 langelyje aprašytos prekės masė neto kilogramais, pagal apvalinimo taisykles suapvalinta iki sveiko skaičiaus.
Masė neto – tai prekės masė be įpakavimo.
39 langelis – „Kvota“
Pildomas, jei prekių įvežimui taikomos importo kvotos, įskaitant tarifines kvotas.
Nurodomas kvotos turėtojo pažymėjimo numeris.
40 langelis – „Bendroji deklaracija/Pirminis dokumentas“
Nurodomas pirminio dokumento (laivo manifesto, orlaivio manifesto arba Carnet TIR knygelės), pateikto muitiniam tikrinimui, pavadinimas, numeris ir jo įforminimo data. Šiame langelyje nurodomas tik dokumentas, pateiktas (įformintas) importuojant prekes į Lietuvos Respublikos muitų teritoriją.
41 langelis – „Papildomas mato vienetas“
Nurodomas triraidis mato vieneto kodas iš Matavimo vienetų, naudojamų Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūroje, rekomendacinio registro bei prekių kiekis, išreikštas šiuo mato vienetu, suapvalintas pagal apvalinimo taisykles iki sveiko skaičiaus. Jeigu prekės kiekis, išreikštas nurodytu matavimo vienetu, yra mažesnis už vienetą, suapvalinama iki vieneto.
Langelis nepildomas, jei vietoje papildomųjų lapų šios instrukcijos 6 dalyje nustatytais atvejais naudojami specifikacijos lapai.
42 langelis – „Prekės vertė“
Nurodoma 31 langelyje aprašytos prekės faktūrinė vertė, išreikšta 22 langelyje nurodyta valiuta, pagal apvalinimo taisykles suapvalinta iki sveiko valiutos vienetų skaičiaus. Vertė nurodoma remiantis pateikta sąskaita-faktūra (sąskaita- proforma).
Jeigu kartu su Bendrojo dokumento importo rinkiniu pateikiama muitinės vertės deklaracija, šiame langelyje nurodytos prekės faktūrinė vertė, išreikšta litais (vertė, nurodyta šiame langelyje, dauginama iš kurso ir dalijama iš dešimties laipsnio lygaus koeficientui nurodytų 23 langelyje) (pvz., (26*0.2601)/102), turi sutapti su prekės verte, nurodyta muitinės vertės deklaracijos A skilties 11 (a) langelyje.
Langelis nepildomas, jei vietoje papildomųjų lapų šios instrukcijos 6 dalyje nustatytais atvejais naudojami specifikacijos lapai.
43 langelis – „Vertės nustatymo metodo kodas“
Nurodomas prekės muitinės vertės nustatymo metodo kodas iš Muitinės vertės nustatymo metodų registro.
44 langelis – „Papildoma informacija (pateikiami dokumentai), sertifikatai ir leidimai“
Nurodomi muitiniam tikrinimui pateikti dokumentai (prieš kiekvieno tipo dokumentą įrašomas skaitmeninis dokumento tipo kodas):
1 – transporto dokumento (važtaraščio, CMR-važtaraščio ir kt., išskyrus dokumentus, kurie turi būti nurodomi 40 langelyje) pavadinimas, numeris, įforminimo data (pvz., CMR Nr. 5643, 96.02.15);
2 – sutarties (kontrakto) numeris, sudarymo data;
3 – valstybinės institucijos pavadinimas, jos išduoto leidimo numeris ir jo išdavimo data, jei prekės gali būti importuojamos tik su šios valstybinės institucijos leidimu;
4 – sąskaitos-faktūros (invoice) arba sąskaitos-proformos numeris, įforminimo data;
5 – iškrovimo akto numeris, įforminimo data;
6 – ankstesniojo Bendrojo dokumento arba krovinio lydraščio numeris, muitinio įforminimo data;
7 – prekių kilmės dokumento sutrumpintas pavadinimas, numeris, išdavimo data. Nurodoma:
– EU1, kai pateikiamas prekių judėjimo sertifikatas EUR.1;
– EU2, kai pateikiama EUR.2 forma;
– BKS, kai pateikiamas bendrosios formos prekių kilmės sertifikatas;
– PKD, kai pateikiama prekių kilmės deklaracija (atskirai);
– KDS, kai pateikiama prekių kilmės deklaracija sąskaitoje;
8 – muitinės vertės deklaracijos numeris, įforminimo data;
9 – kiti dokumentai. Nurodomas dokumento pavadinimas, numeris, įforminimo (išdavimo) data.
Dokumentai, įforminti visai prekių partijai (siuntai), įrašomi Bendrajame dokumente, papildomuosiuose lapuose nurodomi tik tie dokumentai, kurie pateikiami konkrečioms prekėms ir skiriasi nuo dokumentų, nurodytų Bendrajame dokumente prie pirmos prekės. Jeigu visai prekių partijai (siuntai) įforminti dokumentai netelpa į langelį, nurodoma „Įvairūs“. Prie Bendrojo dokumento turi būti pateiktas dokumentų sąrašas (3 egzemplioriai), kuriame nurodyti visų pateiktų muitiniam tikrinimui dokumentų pavadinimai, numeriai ir datos (prieš kiekvieno tipo dokumentą įrašant skaitmeninį dokumento tipo kodą). Sąrašas turi būti atspausdintas ant deklaranto firminio blanko ir patvirtintas deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su muitinės įstaiga).
45 langelis – „Patikslinimas“
Pildomas, jei prekių muitinė vertė nustatoma pagal sandorio vertės metodą, išskyrus tuos atvejus, kai vietoje papildomųjų lapų šios instrukcijos 6 dalyje nustatytais atvejais naudojami specifikacijos lapai.
Su „+“ ženklu nurodomos išlaidos, pridedamos prie 42 langelyje „Prekės vertė“ nurodytos faktūrinės vertės, apskaičiuojant prekių muitinę vertę.
Jeigu kartu su Bendrojo dokumento importo rinkiniu pateikiama muitinės vertės deklaracija, šiame langelyje su „+“ ženklu nurodyta išlaidų suma turi sutapti su išlaidų suma, nurodyta muitinės vertės deklaracijos B skilties 18 langelyje.
Su „-“ ženklu nurodomos išlaidos, atimamos iš 42 langelyje „Prekės vertė“ nurodytos faktūrinės vertės, apskaičiuojant prekių muitinę vertę.
Jeigu kartu su Bendrojo dokumento importo rinkiniu pateikiama muitinės vertės deklaracija, šiame langelyje su „-“ ženklu nurodyta išlaidų suma turi sutapti su išlaidų suma, nurodyta muitinės vertės deklaracijos C skilties 23 langelyje.
Išlaidos nurodomos litais, suapvalinus pagal apvalinimo taisykles iki sveiko skaičiaus.
Langelis nepildomas, jeigu vietoje papildomųjų lapų šios instrukcijos 6 dalyje nustatytais atvejais naudojami specifikacijos lapai.
46 langelis – „Statistinė vertė“
Nurodoma 31 langelyje aprašytos prekės muitinė vertė litais, pagal apvalinimo taisykles suapvalinta iki sveiko skaičiaus.
Jeigu vietoje papildomųjų lapų naudojami specifikacijos lapai, langelis pildomas šios instrukcijos 6 dalyje nustatyta tvarka.
Langelis nepildomas, jeigu prekės taikant muitinio tranzito procedūrą gabenamos geležinkeliu arba automobilių transportu su TIR knygele.
47 langelis – „Mokesčių apskaičiavimas“
Pirmojoje dalyje „Tipas“ nurodomi apskaičiuojamų importo muitų arba mokesčių kodai iš Eksporto ir importo mokesčių klasifikatoriaus.
Įforminant importo vidaus vartojimui muitinės procedūrą kompensaciniams produktams, pagamintiems iš laikinai įvežtų perdirbti prekių, šioje dalyje nurodoma importo muito kodas M9 (akcizo kodas K9), jei laikinai įvežtos perdirbti prekės apmokestinamos muitais (akcizais), palūkanų ir kompensaciniams produktams taikomų importo mokesčių kodai iš Eksporto ir importo mokesčių klasifikatoriaus.
Reimportuojant kompensacinius produktus, pagamintus iš laikinai išvežtų perdirbti prekių, šioje dalyje nurodomi kompensaciniams produktams taikomų importo muitų arba mokesčių ir atimamos muitų ir mokesčių sumos kodai iš Eksporto ir importo mokesčių klasifikatoriaus.
Antrojoje dalyje „Mokesčio pagrindas“ nurodoma prekių vertė arba kiekis, nuo kurių skaičiuojami importo muitai ir mokesčiai.
Apskaičiuojant importo muitus ir mokesčius importuojamoms (reimportuojamoms) prekėms, įskaitant kompensacinius produktus, pagamintus iš laikinai išvežtų perdirbti prekių, bet neįskaitant kompensacinių produktų, pagamintų iš laikinai įvežtų perdirbti prekių, šioje dalyje nurodoma:
– vertė, nuo kurios apskaičiuojamas importo muitas arba mokestis, jeigu importo muitas arba mokestis vertybinis (įskaitant nulinį) arba importo mokestis nenustatytas. Jeigu importo muitas arba mokestis turi būti apskaičiuojamas pagal valstybinių institucijų nustatytas kainas, nurodomas pagal šias kainas apskaičiuotas muito arba mokesčio pagrindas;
– prekių kiekis (žr. 31 langelio 3 dalį), jeigu importo muitas arba mokestis specifinis;
– tas muito arba mokesčio pagrindas (vertė arba kiekis), pagal kurį apskaičiuojant muitas arba mokestis yra didesnis, jeigu importo muitas arba mokestis mišrus.
Apskaičiuojant importo muitų ir mokesčių sumą, atimamą reimportuojant kompensacinius produktus, ši dalis nepildoma.
Įforminant importo vidaus vartojimui muitinės procedūrą kompensaciniams produktams, pagamintiems iš laikinai įvežtų perdirbti prekių, ši dalis, apskaičiuojant muitus ir/arba akcizus už laikinai įvežtas perdirbti prekes, nepildoma. Apskaičiuojant kitus mokesčius (akcizą, pridėtinės vertės, palūkanas) už importuojamus kompensacinius produktus, šioje dalyje nurodoma:
– prekių muitinė vertė, jeigu eksporto muitas vertybinis arba eksporto muitas nenustatytas. Jeigu eksporto muitas turi būti apskaičiuojamas pagal valstybinių institucijų nustatytas kainas, nurodomas pagal šias kainas apskaičiuotas muito pagrindas;
– vertė, nuo kurios apskaičiuojamas importo mokestis, jeigu importo mokestis vertybinis arba nenustatytas;
– prekių kiekis (žr. 31 langelio 3 dalį), jeigu importo mokestis specifinis;
– tas mokesčio pagrindas (vertė arba kiekis), pagal kurį apskaičiuojant mokestis yra didesnis, jeigu importo mokestis mišrus;
– importo muito už laikinai įvežtas perdirbti prekes suma, apskaičiuota pagal šios instrukcijos 7 dalyje pateiktą lentelę (eilutė „Iš viso“), jeigu apskaičiuojamos palūkanos už laikinai įvežtas perdirbti prekes.
Trečiojoje dalyje „Norma“ nurodomas nustatytas importo muito arba mokesčio tarifas.
Apskaičiuojant importo muitus ir mokesčius importuojamoms (reimportuojamoms) prekėms, įskaitant kompensacinius produktus, pagamintus iš laikinai išvežtų perdirbti prekių, bet neįskaitant kompensacinių produktų, pagamintų iš laikinai įvežtų perdirbti prekių, šioje dalyje nurodoma:
– importo muito arba mokesčio tarifas procentais ir procento ženklas, jeigu importo muitas arba mokestis vertybinis (įskaitant nulinį). Jeigu importo mokestis nenustatytas, nurodoma: „0%“;
– muito arba mokesčio suma litais ir centais už vieną prekių kiekio mato vienetą, nurodytą muito arba mokesčio tarife, jeigu importo muitas arba mokestis specifinis (pvz., 2.15);
– tas muito arba mokesčio tarifas, pagal kurį apskaičiuojant muitas arba mokestis yra didesnis, jeigu importo muitas arba mokestis mišrus.
Apskaičiuojant importo muitų ir mokesčių sumą, atimamą reimportuojant kompensacinius produktus, ši dalis nepildoma.
Įforminant importo vidaus vartojimui muitinės procedūrą kompensaciniams produktams, pagamintiems iš laikinai įvežtų perdirbti prekių, ši dalis, apskaičiuojant muitus ir/arba akcizus už laikinai įvežtas perdirbti prekes, nepildoma. Apskaičiuojant kitus mokesčius (akcizą, pridėtinės vertės, palūkanas) už importuojamus kompensacinius produktus, šioje dalyje nurodoma:
– importo mokesčio tarifas procentais ir procento ženklas, jeigu importo mokestis vertybinis (įskaitant nulinį). Jeigu importo mokestis nenustatytas, nurodoma: „0%“;
– mokesčio suma litais ir centais už vieną prekių kiekio mato vienetą, nurodytą mokesčio tarife, jeigu importo mokestis specifinis (pvz., 2.15);
– tas mokesčio tarifas, pagal kurį apskaičiuojant mokestis yra didesnis, jeigu importo mokestis mišrus;
– 0.1% ir dienų, praėjusių nuo Bendrojo dokumento importo rinkinio laikinojo įvežimo perdirbti procedūrai pateikimo dienos, skaičiaus sandaugai, jeigu apskaičiuojamos palūkanos už laikinai įvežtas perdirbti prekes (pvz., jei palūkanos skaičiuojamos už 20 dienų, nurodoma: „2%“).
Ketvirtojoje dalyje „Suma“ nurodomos apskaičiuotos muitų ir mokesčių sumos.
Šioje dalyje nurodoma:
– dalyse „Mokesčio pagrindas“ ir „Norma“ nurodytų rodiklių sandauga, padalinta iš 100 ir suapvalinta pagal bendrąsias apvalinimo taisykles iki sveiko skaičiaus, jeigu muitas arba mokestis vertybinis;
- dalyse "Mokesčio pagrindas" ir "Norma" nurodytų rodiklių sandauga, padalinta iš 100 ir suapvalinta pagal bendrąsias apvalinimo taisykles iki sveiko skaičiaus, jeigu muitas arba mokestis vertybinis;
- dalyse "Mokesčio pagrindas" ir "Norma" nurodytų rodiklių sandauga, suapvalinta pagal bendrąsias apvalinimo taisykles iki sveiko skaičiaus, jeigu muitas arba mokestis specifinis;
- ta suapvalinta suma, pagal kurią apskaičiuojant muitas arba mokestis didesnis, jeigu muitas arba mokestis mišrus.
Penktojoje dalyje „Mokėjimo būdas“ nurodoma:
„N“ – kai prekės įvežamos kaip humanitarinės pagalbos (labdaros) siuntos, diplomatinėms ir konsulinėms atstovybėms bei tarptautinėms organizacijoms skirti daiktai, atleidžiami nuo pridėtinės vertės mokesčio, prekės įtrauktos į Vaistų (įskaitant veterinarinių), vaistinių prekių, medicininės technikos, įrengimų, žaliavų, naudojamų vaistams gaminti, ir kitų prekių, už kurių importą ir pardavimą neskaičiuojamas pridėtinės vertės mokestis, sąrašą;
„S“ – visais kitais atvejais.
Šeštojoje dalyje "Iš viso" nurodoma bendra apskaičiuotų mokesčių už vieno pavadinimo prekes suma.
Paskutiniojo papildomojo lapo dalyje "Suvestinė" nurodoma bendra apskaičiuotų mokamų mokesčių suma už visas Bendruoju dokumentu deklaruojamas prekes pagal skirtingus muitų arba mokesčių kodus.
Paskutiniojo papildomojo lapo dalyje "Iš viso" nurodoma bendra mokamų mokesčių suma, apskaičiuota už visas Bendruoju dokumentu deklaruojamas prekes.
Muitai ir mokesčiai turi būti apskaičiuoti litais.
Langelis nepildomos, jeigu prekės taikant muitinio tranzito procedūrą gabenamos geležinkeliu arba automobilių transportu su TIR knygele.
50 langelis - "Vykdytojas"
Langelio viršuje nurodomas muitinio tranzito procedūros vykdytojo (vežėjo, eksportuotojo, ekspeditoriaus ar kito asmens, kurio vardu įforminta garantija, taikoma muitinio tranzito procedūrai), išskyrus keleivius, pavadinimas, buveinės adresas.
Jei muitinio tranzito procedūros vykdytojas yra Lietuvos Respublikos asmuo, nurodomas asmenį identifikuojantis kodas:
- juridiniams asmenims, įtrauktiems į Laikinąjį valstybinių ir visuomeninių įstaigų ir organizacijų klasifikatorių - keturženklis kodas iš šio klasifikatoriaus;
- asmenims, įtrauktiems į Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestrą - septynženklis kodas iš šio rejestro;
- ūkio subjektams, neturintiems juridinio asmens statuso (fiziniams asmenims) ir neįtrauktiems į Įmonių (organizacijų, įstaigų ir kt.) rejestrą - fizinio asmens paso numeris ir ūkio subjekto statusą suteikiančio pažymėjimo (ūkininko pažymėjimo, bitininko pažymėjimo ir pan.) numeris.
Langelio apačioje nurodoma muitinio tranzito procedūros vykdytojo atstovo vardas ir pavardė, įsipareigojimų, susijusių su muitinio tranzito procedūra, prisiėmimo data ir vieta. Duomenys tvirtinami muitinio tranzito procedūros vykdytojo atstovo parašu.
Jei muitinio tranzito procedūros vykdytojas yra keleivis, langelyje nurodoma keleivio vardas, pavardė, gyvenamoji (paso išdavimo) vieta ir paso numeris.
Jeigu prekės gabenamos geležinkeliu, langelyje įrašoma:
"Lietuvos geležinkeliai".
Skirsnio pakeitimai:
Nr. 154, 1996-03-26, Žin., 1996, Nr. 29-729 (1996-03-29), i. k. 0963030ISAK00000154
Nr. 188, 1996-04-15, Žin., 1996, Nr. 35-886 (1996-04-19), i. k. 0963030ISAK00000188
51 langelis - "Numatomos tranzito įstaigos (ir šalys)"
Pildomas, jei prekės gabenamos muitinės nustatytu maršrutu.
Nurodomi pagrindiniai miestai (rajonų centrai), per kuriuos eina muitinės nustatytas maršrutas (pvz., jei prekės gabenamos muitinės nustatytu maršrutu iš Medininkų į Saločius, langelyje įrašoma: "Vilnius, Ukmergė, Panevėžys, Biržai").
52 langelis - "Garantija"
Nurodomas garantijos (užstato), pateiktos įforminant muitinio tranzito procedūrą, sutrumpintas pavadinimas ir numeris.
Jeigu visi dokumentų (garantijų, užstato) numeriai netelpa į langelį, nurodoma "Įvairūs". Prie Bendrojo dokumento turi būti pridėtas pateiktų dokumentų (garantijų, užstatų) sąrašas (3 egzemplioriai), kuriame nurodyti visų dokumentų (garantijų, užstatų) pavadinimai ir numeriai. Sąrašas turi būti atspausdintas ant deklaranto firminio blanko ir patvirtintas deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su muitinės įstaiga).
Nurodoma:
DP - kai pateikiamas draudimo polisas arba draudimo organizacijos garantinis raštas;
BG - kai pateikiamas banko laidavimo dokumentas;
PG - kai pateikiamas patikimo ūkio subjekto garantinis raštas;
GN - kai garantija netaikoma Lietuvos Respublikos Vyriausybės, Muitinės departamento ar kitos valstybinės institucijos sprendimu;
UZ - kai mokamas užstatas;
MP - kai prekės gabenamos su muitinės palyda;
PA - kai prekės gabenamos su policijos apsauga;
GP - kai prekės gabenamos su Valstybinės įmonės "Lietuvos geležinkeliai" sukarintosios apsaugos tarnybos palyda;
MN - kai prekės gabenamos su akcinės bendrovės "Mažeikių nafta" apsaugos tarnybos palyda;
KA - kai prekės gabenamos su Krašto apsaugos ministerijos Transportavimo tarnybos palyda.
53 langelis - "Paskirties įstaiga (ir šalis)"
Nurodomas paskirties įstaigos sutrumpintas pavadinimas ir skaitmeninis kodas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus.
54 langelis - "Vieta ir data; Deklaranto/Atstovo pavadinimas (vardas, pavardė) ir parašas"
Nurodoma muitinės tarpininko, įrašyto 14 langelyje, atstovo vardas ir pavardė, Bendrojo dokumento tranzito rinkinio užpildymo data ir vieta.
Bendrajame dokumente pateikti duomenys tvirtinami deklaranto atstovo parašu ir deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su muitinės įstaiga).
Jeigu prekes deklaruoja muitinės procedūros vykdytojas, šis langelis nepildomas.
55 langelis - "Perkrovimai"
Pildomas, jei prekės, gabenamos taikant muitinio tranzito procedūrą, perkraunamos iš vienos transporto priemonės į kitą.
Langelį pildo muitinio tranzito procedūros vykdytojo atstovas.
Pirmojoje langelio eilutėje nurodoma vieta (miestas), kurioje prekės perkraunamos į kitą transporto priemonę, ir muitinės įstaigos, įforminusios prekių perkrovimą, kodas iš Muitinės įstaigų klasifikatoriaus.
Antrojoje langelio eilutėje nurodomi duomenys apie transporto priemonę, į kurią perkraunamos prekės (pildoma taip pat kaip 18 langelis).
Trečioji langelio eilutė pildoma tuo atveju, jei prekės perkrautos į kitą konteinerį. Nurodomas konteinerio, į kurį perkrautos prekės, numeris.
Perkrovimas turi būti atliekamas muitinei prižiūrint ir patvirtintas muitinės pareigūno parašu ir spaudu.
Jei prekės, gabenamos taikant muitinio tranzito procedūrą, iš vienos transporto priemonės į kitą perkraunamos daugiau kaip du kartus, perkraunant trečiąjį kartą pildomas Bendrojo dokumento tranzito rinkinys.
56 langelis - "Kiti įvykiai gabenant krovinį"
Pildomas avarijų, nelaimingų atsitikimų ir kitais panašiais atvejais. Trumpai aprašomas įvykis, veiksmai, atlikti su prekėmis, ir prekių būklė (pvz., "automobiliui užsidegus, nuimtos muitinės plombos ir iškrauta 20 dėžių su fotojuostomis "Fuji"; kitas krovinys liko transporto priemonėje ir sudegė"). Langelį pildo muitinio tranzito procedūros vykdytojo atstovas. Duomenys tvirtinami kompetentingos valstybinės institucijos (muitinės, policijos) pareigūno parašu ir spaudu. Tuo atveju, kai neperkraunant prekių keičiama tik aktyvioji transporto priemonė (vilkikas), šiame langelyje nurodomi naujosios aktyviosios transporto priemonės (pvz., vilkiko) registracijos numeriai.
6. BENDROJO DOKUMENTO PILDYMAS, NAUDOJANT SPECIFIKACIJOS LAPUS
6.1. Specifikacijos lapai gali būti naudojami, kai Bendruoju dokumentu deklaruojamos daugiau kaip keturių pavadinimų akcizu neapmokestinamos prekės, jeigu joms pridėtinės vertės mokesčio lengvatos netaikomos arba jeigu visoms prekėms taikoma ta pati pridėtinės vertės mokesčio lengvata:
6.1.1. importo vidaus vartojimo arba negrąžinamojo eksporto muitinės procedūrų atvejais nurodant Bendrojo dokumento 33 langelyje šias Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūros 98 skirsnio pozicijas: 9801 (imigruojančių (emigruojančių) asmenų turtas), 9803 (paveldėtas turtas), 9804 (daiktai, inventorius ir maisto produktai, skirti diplomatinėms atstovybėms), 9805 (pašto siuntos), 9806 (humanitarinės (labdaros) ir specialiosios pagalbos siuntos), 9807 (netinkamos naudoti prekės (brokas)), 9813 (slapti kroviniai, tik pagal Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1994 m. rugpjūčio 8 d. nutarimu Nr. 716 patvirtintą tvarką), 9814 (smulkios siuntos), 9815 (atsargos laivams ir lėktuvams, vykstantiems tarptautiniais maršrutais), 9890 (kitos prekės, kurias leista importuoti be muito atskiru Lietuvos Respublikos Vyriausybės sprendimu);
6.1.2. laikinojo įvežimo arba laikinojo išvežimo muitinės procedūrų atvejais nurodant Bendrojo dokumento 33 langelyje šias Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūros 98 skirsnio pozicijas: 9802 (atvykstančių (išvykstančių) asmenų turtas), 9804 (daiktai, inventorius ir maisto produktai, skirti diplomatinėms atstovybėms), 9808 (prekių pavyzdžiai, neturintys komercinės vertės), 9809 (prekės, skirtos nekomercinėms parodoms, mugėms ir panašiems renginiams), 9810 (turizmo reklaminė medžiaga), 9811 (tara), 9812 (profesinė įranga), 9813 (slapti kroviniai, tik pagal Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1994 m. rugpjūčio 8 d. nutarimu Nr. 716 patvirtintą tvarką);
6.1.3. muitinio tranzito procedūros atvejais, įskaitant prekių, kurioms buvo įforminta negrąžinamojo eksporto muitinės procedūra, gabenimą taikant muitinio tranzito procedūrą, jeigu visoms prekėms nustatyti tokie patys mokesčių tarifai arba muitinio tranzito procedūros vykdytojas sutinka pateikti garantiją (sumokėti užstatą), apskaičiuotą pagal didžiausius mokesčių tarifus nuo bendros tranzitu gabenamų prekių vertės. Specifikacijos lapai nenaudojami, kai Bendruoju dokumentu deklaruojamų prekių gabenimui tranzitu taikomi draudimai arba apribojimai.
6.2. Naudojant specifikacijos lapus, negali būti naudojami Bendrojo dokumento papildomieji lapai, išskyrus atvejus, kai specifikacijos lapai naudojami deklarantui pageidaujant tiksliau aprašyti prekes (žr. 33 langelio pildymą šios instrukcijos 2, 3, 4 ir 5 dalyse).
6.3. Deklarantas pildo šiuos Bendrojo dokumento:
6.3.1. Eksporto rinkinio langelius: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 14, 16, 17, 17a, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 31, 33, 34, 35, 37, 38, 40, 44, 46, 47, 48, 49 ir 54. Kiti langeliai nepildomi;
6.3.2. Eksporto ir tranzito rinkinio langelius: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 14, 15, 15a, 16, 17, 17a, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 31, 33, 34, 35, 37, 38, 40, 44, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55 ir 56. Kiti langeliai nepildomi;
6.3.3. Importo rinkinio langelius: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 12, 14, 15, 15a, 16, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 31, 33, 34, 35, 37, 38, 40, 43, 44, 46, 47, 48, 49 ir 54. Kiti langeliai nepildomi;
6.3.4. Tranzito rinkinio langelius: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 15, 15a, 17, 17a, 18, 19, 21, 22, 23, 25, 26, 31, 33, 35, 38, 40, 44, 46, 47, 50, 51, 52, 53, 54, 55 ir 56. Kiti langeliai nepildomi.
Papunkčio pakeitimai:
Nr. 188, 1996-04-15, Žin., 1996, Nr. 35-886 (1996-04-19), i. k. 0963030ISAK00000188
31 langelis - "Krovinio vietos ir prekės aprašymas"
Nurodomas prekės pavadinimas iš Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūros 98 skirsnio. Po prekės aprašymo nurodoma: "(pagal specifikaciją)". Jeigu muitinio tranzito procedūrai deklaruojamos prekės, kurios neklasifikuojamos Respublikos muitų tarifų nomenklatūros 98 skirsnyje, langelyje nurodoma "Prekės pagal specifikaciją".
33 langelis - "Prekės kodas"
Pirmojoje langelio skiltyje nurodomi pirmieji keturi prekės kodo iš Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūros 98 skirsnio skaitmenys.
Jeigu muitinio tranzito procedūrai deklaruojamos prekės, kurios neklasifikuojamos Respublikos muitų tarifų nomenklatūros 98 skirsnyje, pirmojoje langelio skiltyje nurodoma - 9999. Antroji, trečioji, ketvirtoji ir penktoji skiltys nepildomos.
47 langelis - "Mokesčių apskaičiavimas"
Langelis nepildomas, jeigu importo vidaus vartojimo arba negrąžinamo eksporto muitinės procedūroms deklaruojamos šios Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūros 98 skirsnyje klasifikuojamos prekės:
- 9801 (imigruojančių (emigruojančių) asmenų turtas);
- 9803 (paveldėtas turtas);
- 9804 (daiktai, inventorius ir maisto produktai, skirti diplomatinėms atstovybėms);
- 9806 (humanitarinės (labdaros) ir specialios pagalbos siuntos);
- 9815 (atsargos laivams ir lėktuvams, vykstantiems tarptautiniais maršrutais);
- 9890 (kitos prekės, kurias leista importuoti be muito atskiru Lietuvos Respublikos Vyriausybės sprendimu).
Pirmojoje dalyje "Tipas" nurodomi apskaičiuojamų muitų arba mokesčių kodai iš Eksporto ir importo mokesčių klasifikatoriaus.
Jei muitų tarifai prekėms, deklaruojamoms importo vidaus vartojimui, laikinojo įvežimo, muitinio tranzito (išskyrus atvejus, kai prekės gabenamos iš vienos muitinės įstaigos į kitą ne per Lietuvos Respublikos muitų teritoriją) muitinės procedūroms, taip pat reimportuojamoms laikinai išvežtoms prekėms arba reeksportuojamoms laikinai įvežtoms prekėms nesiskiria, šioje dalyje nurodomas importo muito kodas M9 (pridėtinės vertės mokesčio kodas P9).
Jei muitų tarifai prekėms, deklaruojamoms importo vidaus vartojimui, laikinojo įvežimo, muitinio tranzito (išskyrus atvejus, kai prekės gabenamos iš vienos muitinės įstaigos į kitą ne per Lietuvos Respublikos muitų teritoriją) muitinės procedūroms, taip pat reimportuojamoms laikinai išvežtoms prekėms arba reeksportuojamoms laikinai įvežtoms prekėms skiriasi, šioje dalyje, nurodomas:
- didžiausią importo muito tarifą atitinkantis muito kodas iš Eksporto ir importo mokesčių klasifikatoriaus ir pridėtinės vertės mokesčio kodas P9, jeigu deklarantas (muitinio tranzito procedūros vykdytojas) sutinka mokėti mokesčius (pateikti garantiją (sumokėti užstatą)), apskaičiuotą pagal didžiausią importo muito tarifą nuo bendros deklaruojamų prekių vertės;
- M9 ir P9, kitais atvejais. Jei muitų tarifai prekėms, deklaruojamoms negrąžinamojo eksporto, laikinojo išvežimo, muitinio tranzito (tais atvejais, kai prekės gabenamos iš vienos muitinės įstaigos į kitą ne per Lietuvos Respublikos muitų teritoriją) muitinės procedūroms, nesiskiria, šioje dalyje, nurodomas eksporto muito kodas iš Eksporto ir importo mokesčių klasifikatoriaus. Jei muitų tarifai prekėms, deklaruojamoms negrąžinamojo eksporto, laikinojo išvežimo, muitinio tranzito (tais atvejais, kai prekės gabenamos iš vienos muitinės įstaigos į kitą ne per Lietuvos Respublikos muitų teritoriją) muitinės procedūroms, skiriasi, šioje dalyje nurodomas:
- didžiausią eksporto muito tarifą atitinkantis muito kodas iš Eksporto ir importo mokesčių klasifikatoriaus, jeigu deklarantas (muitinio tranzito procedūros vykdytojas) sutinka mokėti mokesčius (pateikti garantiją (sumokėti užstatą)), apskaičiuotą pagal didžiausią eksporto muito tarifą nuo bendros deklaruojamų prekių vertės;
- E9, kitais atvejais.
Antrojoje dalyje "Mokesčio pagrindas" nurodoma prekių vertė arba kiekis, nuo kurių skaičiuojami muitai ir mokesčiai. Apskaičiuojant importo muitus ir mokesčius importuojamoms vidaus vartojimui, laikinai įvežamoms, tranzitu gabenamoms prekėms (išskyrus tuos atvejus, kai prekės gabenamos iš vienos muitinės įstaigos į kitą ne per Lietuvos Respublikos muitų teritoriją), taip pat reimportuojamoms laikinai išvežtoms prekėms arba reeksportuojamoms laikinai įvežtoms prekėms, jeigu joms taikomų importo muitų tarifai nesiskiria, šioje dalyje nurodoma:
- vertė, nuo kurios apskaičiuojamas importo muitas arba mokestis, jeigu importo muitas arba mokestis vertybinis (įskaitant nulinį) arba importo mokestis nenustatytas. Jeigu importo muitas arba mokestis turi būti apskaičiuojamas pagal valstybinių institucijų nustatytas kainas, nurodomas pagal šias kainas apskaičiuotas muito arba mokesčio pagrindas;
- prekių kiekis (žr. 31 langelio 3 dalį), jeigu importo muitas specifinis;
- tas muito pagrindas (vertė arba kiekis), pagal kurį apskaičiuojant muitas yra didesnis, jeigu importo muitas mišrus.
Apskaičiuojant importo muitus importuojamoms vidaus vartojimui, laikinai įvežamoms, tranzitu gabenamoms prekėms (išskyrus atvejus, kai prekės gabenamos iš vienos muitinės įstaigos į kitą ne per Lietuvos Respublikos muitų teritoriją), taip pat reimportuojamoms po laikinai išvežtoms prekėms arba reeksportuojamoms po laikinojo įvežimo prekėms, jeigu joms taikomi muitų tarifai skiriasi, šioje dalyje nurodoma:
- bendroji deklaruojamų prekių vertė, jeigu deklarantas (muitinio tranzito procedūros vykdytojas) sutinka mokėti mokesčius (pateikti garantiją (sumokėti užstatą)), apskaičiuotą pagal didžiausią importo muito tarifą nuo bendros deklaruojamų prekių vertės;
- nepildomas, kitais atvejais. Apskaičiuojant pridėtinės vertės mokestį importuojamoms vidaus vartojimui, laikinai įvežamoms, tranzitu gabenamoms prekėms (išskyrus atvejus, kai prekės gabenamos iš vienos muitinės įstaigos į kitą ne per Lietuvos Respublikos muitų teritoriją), muitinės procedūroms, taip pat reimportuojamoms laikinai išvežtoms prekėms arba reeksportuojamoms laikinai įvežtoms prekėms, šioje dalyje nurodoma bendrosios deklaruojamų prekių vertės ir muito suma. Apskaičiuojant eksporto muitus negrąžinamai eksportuojamoms, laikinai išvežamoms, tranzitu gabenamoms (tais atvejais, kai prekės gabenamos iš vienos muitinės įstaigos į kitą ne per Lietuvos Respublikos muitų teritoriją) prekėms, jeigu joms taikomų eksporto muitų tarifai nesiskiria, šioje dalyje nurodoma:
- prekių muitinė vertė (žr. 46 langelį), jeigu eksporto muitas vertybinis arba eksporto muitas nenustatytas. Jeigu eksporto muitas turi būti apskaičiuojamas pagal valstybinių institucijų nustatytas kainas, nurodomas pagal šias kainas apskaičiuotas muito pagrindas;
- prekių kiekis (žr. 31 langelio 3 dalį), jeigu eksporto muitas specifinis;
- tas muito pagrindas (vertė arba kiekis), pagal kurį apskaičiuojant muitas yra didesnis, jeigu eksporto muitas mišrus. Apskaičiuojant eksporto muitus negrąžinamai eksportuojamoms, laikinai išvežamoms, tranzitu gabenamoms (tais atvejais, kai prekės gabenamos iš vienos muitinės įstaigos į kitą ne per Lietuvos Respublikos muitų teritoriją) prekėms, jeigu joms taikomų eksporto muitų tarifai skiriasi, šioje dalyje nurodoma:
- bendroji deklaruojamų prekių vertė, jeigu deklarantas (muitinio tranzito procedūros vykdytojas) sutinka mokėti mokesčius (pateikti garantiją (sumokėti užstatą)), apskaičiuotą pagal didžiausią eksporto muito tarifą nuo bendros deklaruojamų prekių vertės;
- nepildomas, kitais atvejais.
Trečiojoje dalyje "Norma" nurodomas nustatytas muito arba mokesčio tarifas. Apskaičiuojant importo muitus ir mokesčius importuojamoms vidaus vartojimui, laikinai įvežamoms, tranzitu gabenamoms prekėms (išskyrus atvejus, kai prekės gabenamos iš vienos muitinės įstaigos į kitą ne per Lietuvos Respublikos muitų teritoriją), taip pat reimportuojamoms laikinai išvežtoms prekėms arba reeksportuojamoms laikinai įvežtoms prekėms, jeigu joms taikomų importo muitų tarifai nesiskiria, šioje dalyje nurodoma:
- importo muito arba mokesčio tarifas procentais ir procento ženklas, jeigu importo muitas arba mokestis vertybinis (įskaitant nulinį). Jeigu importo mokestis nenustatytas, nurodoma: "0%";
- muito suma litais ir centais už vieną prekių kiekio mato vienetą, nurodytą muito tarife, jeigu importo muitas specifinis (pvz., 2.15);
- tas muito tarifas, pagal kurį apskaičiuojant muitas yra didesnis, jeigu importo muitas mišrus. Apskaičiuojant importo muitus importuojamoms vidaus vartojimui, laikinai įvežamoms, tranzitu gabenamoms prekėms (išskyrus atvejus, kai prekės gabenamos iš vienos muitinės įstaigos į kitą ne per Lietuvos Respublikos muitų teritoriją), taip pat reimportuojamoms laikinai išvežtoms prekėms arba reeksportuojamoms laikinai įvežtoms prekėms, jeigu joms taikomų muitų tarifai skiriasi, šioje dalyje nurodoma:
- didžiausias importo muito tarifas procentais ir procento ženklas, jeigu deklarantas (muitinio tranzito procedūros vykdytojas) sutinka mokėti mokesčius (pateikti garantiją (sumokėti užstatą)), apskaičiuotą pagal didžiausią importo muito tarifą nuo bendros deklaruojamų prekių vertės;
- nepildomas, kitais atvejais. Apskaičiuojant pridėtinės vertės mokestį importuojamoms vidaus vartojimui, laikinai įvežamoms, tranzitu gabenamoms prekėms (išskyrus tuos atvejus, kai prekės gabenamos iš vienos muitinės įstaigos į kitą ne per Lietuvos Respublikos muitų teritoriją), taip pat reimportuojamoms laikinai išvežtoms prekėms arba reeksportuojamoms laikinai įvežtoms prekėms, šioje dalyje nurodoma: "18%" (išskyrus atvejus, kai visoms prekėms pridėtinės vertės mokestis yra nulinis, tada nurodoma "0%"). Apskaičiuojant eksporto muitus negrąžinamai eksportuojamoms, laikinai išvežamoms, tranzitu gabenamoms (tais atvejais, kai prekės gabenamos iš vienos muitinės įstaigos į kitą ne per Lietuvos Respublikos muitų teritoriją) prekėms, jeigu joms taikomų eksporto muitų tarifai nesiskiria, šioje dalyje nurodoma:
- eksporto muito tarifas procentais ir procento ženklas, jeigu eksporto muitas vertybinis. Jeigu eksporto muitas nenustatytas, nurodoma: "0%";
- muito suma litais ir centais už vieną prekių kiekio mato vienetą, nurodytą muito tarife, jeigu eksporto muitas specifinis (pvz., 2.15);
- tas muito tarifas, pagal kurį apskaičiuojant muitas yra didesnis, jeigu eksporto muitas mišrus. Apskaičiuojant eksporto muitus negrąžinamai eksportuojamoms, laikinai išvežamoms, tranzitu gabenamoms (tais atvejais, kai prekės gabenamos iš vienos muitinės įstaigos į kitą ne per Lietuvos Respublikos muitų teritoriją) prekėms, jeigu joms taikomų eksporto muitų tarifai skiriasi, šioje dalyje nurodoma:
- didžiausias eksporto muito tarifas procentais ir procento ženklas, jeigu deklarantas (muitinio tranzito procedūros vykdytojas) sutinka mokėti mokesčius (pateikti garantiją (sumokėti užstatą)), apskaičiuotą pagal didžiausią eksporto muito tarifą nuo bendros deklaruojamų prekių vertės;
- nepildomas, kitais atvejais.
Ketvirtojoje dalyje "Suma" nurodomos apskaičiuotos muitų ir mokesčių sumos.
Šioje dalyje nurodoma:
- dalyse "Mokesčio pagrindas" ir "Norma" nurodytų rodiklių sandauga, padalinta iš 100 ir suapvalinta pagal bendrąsias apvalinimo taisykles iki sveiko skaičiaus, jeigu muitas arba mokestis vertybinis;
- dalyse "Mokesčio pagrindas" ir "Norma" nurodytų rodiklių sandauga, suapvalinta pagal bendrąsias apvalinimo taisykles iki sveiko skaičiaus, jeigu muitas arba mokestis specifinis;
- ta suapvalinta suma, pagal kurią apskaičiuojant muitas arba mokestis didesnis, jeigu muitas arba mokestis mišrus.
Jeigu prekėms taikomų eksporto (importo) muitų tarifai skiriasi ir deklarantas (muitinio tranzito procedūros vykdytojas) nesutinka mokėti mokesčius (pateikti garantiją (sumokėti užstatą)), apskaičiuotą pagal didžiausią eksporto (importo) muito tarifą nuo bendros deklaruojamų prekių vertės, šioje dalyje nurodoma eksporto (importo) muito suma, apskaičiuota Specifikacijos lapo "Muitinės žymų" skiltyje, šios instrukcijos 6.5 dalyje nustatyta tvarka.
Penktojoje dalyje "Mokėjimo būdas" nurodoma:
"M" - eksporto (importo) muitas arba mokestis mokamas;
"A" - eksporto (importo) muito arba mokesčio mokėjimas atidėtas;
"N" - prekės arba eksportuotojas (importuotojas) mokesčių įstatymuose, tarptautinėse sutartyse arba kituose teisės aktuose nustatytais atvejais atleistas nuo importo muito arba mokesčio mokėjimo arba apskaičiuotas importo muitas arba mokestis lygus nuliui;
"I" - pridėtinės vertės mokesčio sumokėjimą kontroliuoja miesto (rajono) valstybinė mokesčių inspekcija;
"S" - prekės nuo eksporto (importo) muito arba mokesčio mokėjimo sąlyginai atleistos įforminant laikinąjį įvežimą, laikinąjį išvežimą perdirbti, reimportuojant laikinai išvežtas, reeksportuojant laikinai įvežtas prekes.
Visiems muitams ir mokesčiams turi būti taikomas tas pats mokėjimo būdas, išskyrus atvejus, kai prekės nuo muito arba mokesčio mokėjimo atleistos.
Šeštojoje dalyje "Iš viso" nurodoma bendra apskaičiuotų (jeigu penktoje dalyje "Mokėjimo būdas" nurodyta M, A, I arba S) mokamų mokesčių suma.
Langelis nepildomas, jeigu prekės gabenamos automobilių transportu su TIR knygele.
Skirsnio pakeitimai:
Nr. 188, 1996-04-15, Žin., 1996, Nr. 35-886 (1996-04-19), i. k. 0963030ISAK00000188
6.5. Specifikacijos lapų pildymo tvarka
Specifikacijos lapų egzemplioriai žymimi taip pat kaip ir atitinkami Bendrojo dokumento egzemplioriai.
Neužpildytos specifikacijos lapo eilutės perbraukiamos.
Kartu su Bendruoju dokumentu pateikiama tiek specifikacijos lapų, kiek reikia deklaruojamoms prekėms išvardyti, tačiau bendras specifikacijos lapų skaičius negali viršyti 10.
Kiekvieno specifikacijos lapo viršuje nurodomas lapo eilės numeris ir bendras specifikacijos lapų skaičius.
Paskutiniojo specifikacijos lapo apačioje specialiai išskirtoje vietoje nurodomas bendras krovinio vietų skaičius, kurį užima specifikacijos lape aprašytos prekės ir bendra prekių vertė. Šie duomenys įrašomi atitinkamai į Bendrojo dokumento 6 ir 22 langelius.
Kiekvienas specifikacijos lapas tvirtinamas deklaranto atstovo parašu ir deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su muitinės įstaiga), taip pat turi būti nurodoma specifikacijos lapo užpildymo data.
Muitinio tranzito atveju kiekvienas specifikacijos lapas tvirtinamas muitinio tranzito procedūros vykdytojo atstovo parašu.
Specifikacijos lapo skiltys pildomos tokia tvarka:
"Eilės numeris"
Nurodomas aprašomos prekės eilės numeris. Prekės numeruojamos nuosekliai, tęsiant pradėtą numeraciją kituose specifikacijos lapuose.
"Prekės aprašymas, įpakavimo rūšis, vietų skaičius, duomenys
apie markiravimą"
Nurodomas prekės pavadinimas, įpakavimo rūšis, krovinio vietų skaičius, duomenys apie jų markiravimą.
Prekė aprašoma taip, kad pakaktų duomenų ją vienareikšmiai identifikuoti.
Jeigu prekė, aprašoma šioje skiltyje, užima ne visą pakuotės vietą ar ne visą konteinerį, langelyje nurodoma "dalis dėžės", "dalis konteinerio" ir t.t.
Jei deklaruojamoms prekėms taikomi skirtingo dydžio muito tarifai, skiltyje nurodomas prekėms taikomas muito tarifas, išskyrus tuos atvejus, kai importo vidaus vartojimui (negrąžinamojo eksporto) muitinės procedūroms deklaruojamos šios Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūros 98 skirsnyje klasifikuojamos prekės:
- 9801 (imigruojančių (emigruojančių) asmenų turtas);
- 9803 (paveldėtas turtas);
- 9804 (daiktai, inventorius ir maisto produktai, skirti diplomatinėms atstovybėms);
- 9806 (humanitarinės (labdaros) ir specialiosios pagalbos siuntos);
- 9815 (atsargos laivams ir lėktuvams, vykstantiems tarptautiniais maršrutais);
- 9890 (kitos prekės, kurias leista importuoti be muito atskiru Lietuvos Respublikos Vyriausybės sprendimu) arba deklarantas (muitinio tranzito procedūros vykdytojas) sutinka mokėti mokesčius (pateikti garantiją (sumokėti užstatą)), apskaičiuotą pagal didžiausią importo (eksporto) muito tarifą nuo bendros deklaruojamų prekių vertės.
"Kiekis arba masė, matavimo vienetas"
Nurodomas prekės, aprašytos antrojoje skiltyje, kiekis (arba masė) ir raidinis matavimo vieneto kodas iš Matavimo vienetų, naudojamų užsienio prekyboje, registro.
Kiekis (arba masė) nurodomas suapvalintas pagal apvalinimo taisykles iki sveiko skaičiaus. Jeigu prekės kiekis, išreikštas nurodytu matavimo vienetu, yra mažesnis už vienetą, suapvalinama iki vieneto.
"Kilmės šalis"
Nurodomas prekės, aprašytos antrojoje skiltyje, kilmės šalies dviraidis kodas iš Pasaulio šalių ir teritorijų registro.
"Vertė"
Nurodoma prekės, aprašytos antrojoje skiltyje, vertė (pagal bendrąsias apvalinimo taisykles suapvalinta iki sveiko skaičiaus), išreikšta valiuta, nurodyta Bendrojo dokumento 22 langelyje.
"Muitinės žymos"
Pildomas, kai deklaruojamoms prekėms taikomi skirtingo dydžio muito tarifai arba specifikacijos lapai naudojami deklaruojant prekes, gabenamas taikant muitinio tranzito procedūrą.
Jei deklaruojamoms prekėms taikomi skirtingo dydžio muito tarifai, skiltyje nurodoma apskaičiuota muito suma litais (pagal bendrąsias apvalinimo taisykles suapvalinta iki sveiko skaičiaus), taikoma prekei, aprašytai antrojoje skiltyje.
Paskutiniojo specifikacijos lapo apačioje nurodoma bendra apskaičiuota muito suma taikoma visai deklaruojamų prekių siuntai, kuri turi būti įrašyta į Bendrojo dokumento 47 langelio antrąją dalį "Mokesčio pagrindas".
Deklaruojant muitinio tranzito procedūrai prekes, kurioms buvo įforminta negrąžinamojo eksporto procedūra, šiame langelyje turi būti nurodytas Bendrojo dokumento, įforminto atliekant šią muitinės procedūrą, numeris.
7. MOKESČIŲ APSKAIČIAVIMAS LAIKINAI ĮVEŽTŲ PERDIRBTI PREKIŲ (KOMPENSACINIŲ PRODUKTŲ) REEKSPORTO IR IMPORTO VIDAUS VARTOJIMUI ATVEJAIS
7.1. Muito (akcizo) mokestis apskaičiuojamas litais pagal šios instrukcijos 1 priede pateiktą lentelę, kiekvienam kompensaciniam produktui atskirai.
Kartu su Bendrojo dokumento importo arba eksporto rinkiniu turi būti pateikti 3 lentelės egzemplioriai, kartu su Bendrojo dokumento eksporto ir tranzito rinkiniu turi būti pateikti 4 lentelės egzemplioriai.
Lentelės egzemplioriai žymimi taip pat kaip ir atitinkami Bendrojo dokumento egzemplioriai.
Neužpildytos lentelės eilutės perbraukiamos.
Kiekvieno lentelės lapo viršuje nurodomas prekės (kompensacinio produkto) eilės numeris, atitinkantis nurodytą Bendrojo dokumento arba jo papildomojo lapo 32 langelyje ir devynženklis kodas iš Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūros, atitinkantis nurodytą Bendrojo dokumento arba jo papildomojo lapų 33 langelyje.
Paskutiniojo lentelės lapo apačioje specialiai išskirtoje vietoje "Iš viso" nurodomos bendros muito (akcizo) sumos, apskaičiuotos už visas lentelėje aprašytas prekes.
Kiekvienas lentelės lapas tvirtinamas deklaranto atstovo parašu ir deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su muitinės įstaiga), taip pat turi būti nurodoma lentelės lapo užpildymo data.
Lentelės skiltys pildomos tokia tvarka:
"Eilės numeris"
Nurodomas aprašomos laikinai įvežtos perdirbti prekės eilės numeris. Prekės numeruojamos nuosekliai, tęsiant pradėtą numeraciją kituose lentelės lapuose.
"Aprašymas"
Nurodomas prekės pavadinimas. Prekė turi būti aprašoma taip, kad pakaktų duomenų ją vienareikšmiai identifikuoti, muitams ir mokesčiams apskaičiuoti. Prekės aprašymas turi atitikti skiltyje "Kodas" nurodytą prekės kodą.
"Kiekis arba masė, matavimo vienetas"
Nurodomas prekės, aprašytos trečiojoje skiltyje, kiekis (arba masė) ir raidinis mato vieneto kodas iš Matavimo vienetų, naudojamų užsienio prekyboje, registro.
Prekės kiekis (arba masė) turi būti pagal bendrąsias apvalinimo taisykles suapvalintas iki sveiko skaičiaus. Jeigu prekės kiekis, išreikštas nurodytu matavimo vienetu, yra mažesnis už vienetą, suapvalinama iki vieneto.
"Vertė"
Nurodoma prekės, aprašytos trečiojoje skiltyje, vertė, suapvalinta pagal bendrąsias apvalinimo taisykles iki sveiko skaičiaus, litais.
"Muito norma"
Nurodoma:
- importo muito tarifas procentais ir procento ženklas, jeigu importo muitas vertybinis;
- muito suma litais ir centais už vieną prekių kiekio mato vienetą, nurodytą muito tarife, jeigu importo muitas specifinis (pvz., 2.15);
- tas muito tarifas, pagal kurį apskaičiuojant muitas yra didesnis, jeigu importo muitas mišrus.
Jeigu importo muitas yra nulinis, skiltyje nurodoma: "0%".
"Muito suma"
Nurodoma apskaičiuota muito suma litais, pagal bendrąsias apvalinimo taisykles suapvalinta iki sveiko skaičiaus.
"Akcizo norma"
Nurodoma:
- akcizo tarifas procentais ir procento ženklas, jeigu akcizas vertybinis;
- akcizo suma litais ir centais už vieną prekių kiekio mato vienetą, nurodytą akcizo tarife, jeigu akcizas specifinis (pvz., 2.15);
- tas akcizo tarifas, pagal kurį apskaičiuojant akcizas yra didesnis, jeigu akcizas mišrus.
Jeigu akcizas nenustatytas, skiltyje nurodoma: "0%".
"Akcizo suma"
Nurodoma apskaičiuota akcizo suma litais, pagal bendrąsias apvalinimo taisykles suapvalinta iki sveiko skaičiaus.
"Ankstesniojo Bendrojo dokumento numeris"
Nurodomas Bendrojo dokumento importo rinkinio, kuriuo prekės buvo deklaruotos laikinojo įvežimo perdirbti muitinės procedūrai, numeris.
8. MOKESČIŲ SUMOS, ATIMAMOS REIMPORTUOJANT KOMPENSACINIUS PRODUKTUS, APSKAIČIAVIMAS
TAR pastaba. Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos 8 dalis taikoma nuo 1996-03-01.
8.1. Mokesčių suma, atimama reimportuojant kompensacinius produktus, apskaičiuojama litais pagal šios instrukcijos 2 priede pateiktą lentelę, kiekvienam kompensaciniam produktui atskirai.
Kartu su Bendrojo dokumento importo rinkiniu turi būti pateikti 3 lentelės egzemplioriai.
Lentelės egzemplioriai žymimi taip pat, kaip ir atitinkami Bendrojo dokumento ezemplioriai.
Neužpildytos lentelės eilutės perbraukiamos.
Kiekvieno lentelės lapo viršuje nurodomas prekės (kompensacinio produkto) eilės numeris, atitinkantis nurodytą Bendrojo dokumento arba jo papildomojo lapo 32 langelyje, ir devynženklis kodas iš Lietuvos Respublikos muitų tarifų nomenklatūros, atitinkantis nurodytą Bendrojo dokumento arba jo papildomojo lapų 33 langelyje.
Paskutiniojo lentelės lapo apačioje specialiai išskirtoje vietoje "Iš viso" nurodomos bendros muito (akcizo) sumos, apskaičiuotos už visas lentelėje aprašytas prekes.
Kiekvienas lentelės lapas tvirtinamas deklaranto atstovo parašu ir deklaranto antspaudu (arba spaudu, suderintu su muitinės įstaiga), taip pat turi būti nurodoma lentelės lapo užpildymo data.
Lentelės skiltys pildomos tokia tvarka:
"Eilės numeris"
Nurodomas aprašomos laikinai išvežtos perdirbti prekės eilės numeris. Prekės numeruojamos nuosekliai, tęsiant pradėtą numeraciją kituose lentelės lapuose.
Punkto pakeitimai:
Nr. 81, 1996-02-21, Žin., 1996, Nr. 18-488 (1996-02-28), i. k. 0963030ISAK00000081
"Aprašymas"
Nurodomas prekės pavadinimas. Prekė turi būti aprašoma taip, kad pakaktų duomenų ją vienareikšmiai identifikuoti, muitams ir mokesčiams apskaičiuoti. Prekės aprašymas turi atitikti skiltyje "Kodas" nurodytą prekės kodą.
"Kiekis arba masė, matavimo vienetas"
Nurodomas prekės, aprašytos trečiojoje skiltyje, kiekis (arba masė) ir raidinis mato vieneto kodas iš Matavimo vienetų, naudojamų užsienio prekyboje, registro.
Prekės kiekis (arba masė) turi būti pagal bendrąsias apvalinimo taisykles suapvalintas iki sveiko skaičiaus. Jeigu prekės kiekis, išreikštas nurodytu matavimo vienetu, yra mažesnis už vienetą, suapvalinama iki vieneto.
"Vertė"
Nurodoma prekės, aprašytos trečiojoje skiltyje, vertė, suapvalinta pagal bendrąsias apvalinimo taisykles iki sveiko skaičiaus, litais.
"Muito norma"
Nurodoma:
- importo muito tarifas procentais ir procento ženklas, jeigu importo muitas vertybinis;
- muito suma litais ir centais už vieną prekių kiekio mato vienetą, nurodytą muito tarife, jeigu importo muitas specifinis (pvz., 2.15);
- tas muito tarifas, pagal kurį apskaičiuojant muitas yra didesnis, jeigu importo muitas mišrus.
Jeigu importo muitas yra nulinis, skiltyje nurodoma: "0%".
"Muito suma"
Nurodoma apskaičiuota muito suma litais, pagal bendrąsias apvalinimo taisykles suapvalinta iki sveiko skaičiaus.
"Akcizo norma"
Nurodoma:
- akcizo tarifas procentais ir procento ženklas, jeigu akcizas vertybinis;
- akcizo suma litais ir centais už vieną prekių kiekio mato vienetą, nurodytą akcizo tarife, jeigu akcizas specifinis (pvz., 2.15);
- tas akcizo tarifas, pagal kurį apskaičiuojant akcizas yra didesnis, jeigu akcizas mišrus.
Jeigu akcizas nenustatytas, skiltyje nurodoma: "0%".
"Akcizo suma"
Nurodoma apskaičiuota akcizo suma litais, pagal bendrąsias apvalinimo taisykles suapvalinta iki sveiko skaičiaus.
"PVM"
Nurodoma apskaičiuota pridėtinės vertės mokesčio suma litais, pagal bendrąsias apvalinimo taisykles suapvalinta iki sveiko skaičiaus.
"Ankstesniojo Bendrojo dokumento numeris"
Nurodomas Bendrojo dokumento eksporto rinkinio, kuriuo prekės buvo deklaruotos laikinojo išvežimo perdirbti muitinės procedūrai, numeris.
1 PRIEDAS
Bendrasis dokumentas Nr.
Muitinė
Data A. V. Parašas
Kompensacinio produkto Nr. kodas:
Eil. Nr. |
Kompensacinių produktų gamybai sunaudotos laikinai įvežtos perdirbti prekės |
Preferencija |
Muitas |
Akcizas |
Ankstesniojo Bendrojo dokumento numeris |
|||||
|
Kodas |
Aprašymas |
Kiekis, mato vnt. |
Vertė |
Norma |
Suma |
Norma |
Suma |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
Iš viso |
|
Deklaranto atstovas
Data A. V
Parašas
2 PRIEDAS
Bendrasis dokumentas Nr.
Muitinė
Data A. V. Parašas
Kompensacinio produkto Nr. kodas:
Eil. Nr. |
Kompensacinių produktų gamybai sunaudotos laikinai įvežtos perdirbti prekės |
Preferencija |
Muitas |
Akcizas |
Pridėtinės vertės mokestis |
Ankstesniojo Bendrojo dokumento numeris |
|||||
Kodas |
Aprašymas |
Kiekis, mato vnt. |
Vertė |
Norma |
Suma |
Norma |
Suma |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iš viso |
|
Iš viso |
|
|
Deklaranto atstovas
Data A. V
Parašas
Pakeitimai:
1.
Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, Įsakymas
Nr. 81, 1996-02-21, Žin., 1996, Nr. 18-488 (1996-02-28), i. k. 0963030ISAK00000081
Dėl laikinojo prekių išvežimo perdirbti prašymo, leidimo ir informacinio lakšto formų patvirtinimo bei įsakymų 1996 02 09 Nr. 63 ir 1995 12 27 Nr.586 dalinio pakeitimo
2.
Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, Įsakymas
Nr. 154, 1996-03-26, Žin., 1996, Nr. 29-729 (1996-03-29), i. k. 0963030ISAK00000154
Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos bei Pasaulio šalių ir teritorijų registro
3.
Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos, Įsakymas
Nr. 188, 1996-04-15, Žin., 1996, Nr. 35-886 (1996-04-19), i. k. 0963030ISAK00000188
Dėl Bendrojo dokumento pildymo instrukcijos dalinio pakeitimo ir papildymo