Suvestinė redakcija nuo 2021-09-01 iki 2022-06-30
Įsakymas paskelbtas: Žin. 2007, Nr. 125-5123, i. k. 1072290ISAK1/1V-397
Nauja redakcija nuo 2019-04-01:
Nr. V-86/1V-299, 2019-03-26, paskelbta TAR 2019-03-28, i. k. 2019-04820
LIETUVOS RESPUBLIKOS UŽSIENIO REIKALŲ MINISTRO
IR LIETUVOS RESPUBLIKOS VIDAUS REIKALŲ MINISTRO
ĮSAKYMAS
DĖL KELIONĖS DOKUMENTŲ, KURIE SUTEIKIA TEISĘ UŽSIENIEČIUI ATVYKTI Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ, PRIPAŽINIMO TVARKOS APRAŠO IR SĄRAŠO PATVIRTINIMO
2007 m. lapkričio 21 d. Nr. V-101/1V-397
Vilnius
Vadovaudamiesi Lietuvos Respublikos įstatymo „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ 6 straipsnio 3 dalimi,
1. Kelionės dokumentų, kurie suteikia teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką, pripažinimo tvarkos aprašą;
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos užsienio reikalų
ministro ir Lietuvos Respublikos
vidaus reikalų ministro
2007 m. lapkričio 21 d.
įsakymu Nr. V-101/1V-397
KELIONĖS DOKUMENTŲ, KURIE SUTEIKIA TEISĘ UŽSIENIEČIUI ATVYKTI Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ, PRIPAŽINIMO TVARKOS APRAŠAS
I. BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Šis tvarkos aprašas reglamentuoja kelionės dokumentų, kurie suteikia teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką, sąrašo (toliau – sąrašas) sudarymą, sąrašo pakeitimą ir papildymą bei sprendimo dėl kelionės dokumento pripažinimo suteikiančiu teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką priėmimo diplomatinėse atstovybėse ir konsulinėse įstaigose (toliau – konsulinės įstaigos) bei pasienio kontrolės punktuose procedūrą.
2. Konsulinių įstaigų pareigūnai vadovaujasi sąrašu, priimdami sprendimą dėl galimybės išduoti užsieniečiui Lietuvos Respublikos vizą pagal pateiktą kelionės dokumentą, o pasienio kontrolės punktuose dirbantys Valstybės sienos apsaugos tarnybos prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos (toliau – VSAT) rinktinių įgalioti pareigūnai – priimdami sprendimą dėl užsieniečio galimybės vykti į Lietuvos Respubliką.
3. Į sąrašą įtraukiami kelionės dokumentai, kurie suteikia teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką (žymima ženklu X, X* ir X**), ir kelionės dokumentai, kurie nesuteikia teisės atvykti į Lietuvos Respubliką (žymima ženklu O arba []).
Punkto pakeitimai:
Nr. V-56/1V-251, 2010-04-27, Žin., 2010, Nr. 51-2527 (2010-05-04), i. k. 1102290ISAK6/1V-251
4. Šiame tvarkos apraše vartojamos sąvokos:
4.1. Kelionės dokumentas, pripažįstamas suteikiančiu teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką (toliau – pripažįstamas kelionės dokumentas), – užsienio valstybės piliečio pasas ar jį atitinkantis kelionės dokumentas, skirtas vykti į užsienio valstybę, taip pat Lietuvos Respubliką, atitinkantis Lietuvos Respublikos tarptautinių sutarčių, Europos Sąjungos teisės aktų, Lietuvos Respublikos įstatymų, Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimų, kitų Lietuvos Respublikos teisės aktų ir šio tvarkos apraše nustatytus reikalavimus (toliau – nustatyti reikalavimai) ir įtrauktas į sąrašą.
4.2. Kelionės dokumentas, nepripažįstamas suteikiančiu teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką (toliau – nepripažįstamas kelionės dokumentas), – kelionės dokumentas, kuris neatitinka kelionės dokumentams nustatytų reikalavimų, arba toks dokumentas neegzistuoja, arba kompetentingoms institucijoms apie jį nežinoma.
5. Sąrašo pakeitimo ir papildymo klausimus svarsto darbo grupė, kurią sudaro Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerijos Konsulinio departamento (toliau – Konsulinis departamentas), Migracijos departamento prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos (toliau – Migracijos departamentas), VSAT, Asmens dokumentų išrašymo centro prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos, Valstybės dokumentų technologinės apsaugos tarnybos prie Finansų ministerijos (toliau – VDTAT) atstovai. Prireikus į darbo grupės posėdžius gali būti kviečiami kitų institucijų atstovai. Darbo grupės personalinę sudėtį ir darbo grupės darbo reglamentą, suderinęs su Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministru, tvirtina Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministras.
Punkto pakeitimai:
Nr. V-86/1V-299, 2019-03-26, paskelbta TAR 2019-03-28, i. k. 2019-04820
II. SĄRAŠO PAKEITIMAS IR PAPILDYMAS
6. Pasiūlymai dėl sąrašo pakeitimo ir papildymo darbo grupėje svarstomi šiais atvejais:
6.4. priimamas vienkartinis sprendimas dėl kelionės dokumento pripažinimo suteikiančiu teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką šio tvarkos aprašo III skyriaus nustatyta tvarka;
7. Darbo grupė vadovaujasi šiais kelionės dokumentų pripažinimo suteikiančiais teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką kriterijais:
7.2. kelionės dokumentas pripažįstamas valstybėse, kurios yra 1985 m. birželio 14 d. Šengeno susitarimo, sudaryto Beneliukso ekonominės sąjungos valstybių, Vokietijos Federacinės Respublikos ir Prancūzijos Respublikos vyriausybių, dėl laipsniško jų bendrų sienų kontrolės panaikinimo taikymo (Šengeno konvencijos) dalyvės (toliau – Šengeno valstybės);
8. Darbo grupė suinteresuotoms institucijoms pateikia išvadas dėl sąrašo pakeitimo ir papildymo. Išvadų pagrindu Konsulinis departamentas parengia ir suderina Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministro ir Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro įsakymo projektą dėl sąrašo pakeitimo ar papildymo.
III. VIENKARTINIO SPRENDIMO DĖL KELIONĖS DOKUMENTO, NEĮTRAUKTO Į SĄRAŠĄ, PRIPAŽINIMO SUTEIKIANČIU TEISĘ UŽSIENIEČIUI ATVYKTI Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ PRIĖMIMAS
9. Vienkartinį sprendimą dėl Lietuvos Respublikos vizos išdavimo pagal pateiktą kelionės dokumentą prireikus priima konsulinių įstaigų pareigūnai, o dėl kelionės dokumento pripažinimo suteikiančiu teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką kertant Lietuvos Respublikos valstybės sieną – VSAT rinktinių įgalioti pareigūnai, vadovaudamiesi šio tvarkos aprašo nuostatomis.
10. Jei užsienio valstybės pilietis konsulinei įstaigai pateikia nepripažįstamą kelionės dokumentą, konsulinės įstaigos kompetentingas pareigūnas persiunčia tokio dokumento kopiją kartu su jo aprašymu (aprašymo forma – įsakymo priedas) Konsuliniam departamentui. Konsulinis departamentas, įvertinęs tokio dokumento atitiktį nustatytiems reikalavimams, raštu pritaria arba nepritaria vienkartinio sprendimo dėl galimybės išduoti Lietuvos Respublikos vizą pagal pateiktą kelionės dokumentą priėmimui konsulinėje įstaigoje. Apie priimtą sprendimą informuojama VSAT, prireikus ir kitos suinteresuotos institucijos. Siūlymą dėl tokio dokumento įtraukimo į sąrašą užsienio ir vidaus reikalų ministrams teikia darbo grupė pagal šio tvarkos aprašo II skyriaus nuostatas.
11. Jei nepripažintas kelionės dokumentas yra pateikiamas pasienio kontrolės punkte, vienkartinį sprendimą dėl kelionės dokumento pripažinimo suteikiančiu teisę atvykti į Lietuvos Respubliką nedelsdami priima VSAT rinktinių įgalioti pareigūnai. Apie priimtą sprendimą informuojamas Konsulinis departamentas, prireikus ir kitos suinteresuotos institucijos. VSAT rinktinių įgalioti pareigūnai persiunčia tokio dokumento kopiją kartu su jo aprašymu Konsuliniam departamentui. Siūlymą dėl tokio dokumento įtraukimo į sąrašą užsienio ir vidaus reikalų ministrams teikia darbo grupė pagal šio tvarkos aprašo II skyriaus nuostatas.
IV. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
13. Už kelionės dokumentų pavyzdžių saugojimą ir kaupimą atsakingas VSAT. Konsulinis departamentas gautus naujų kelionės dokumentų pavyzdžius persiunčia VSAT. Prireikus Konsulinis departamentas informuoja Migracijos departamentą, VDTAT ir kitas suinteresuotas institucijas apie gautus naujų kelionės dokumentų pavyzdžius.
Punkto pakeitimai:
Nr. V-56/1V-251, 2010-04-27, Žin., 2010, Nr. 51-2527 (2010-05-04), i. k. 1102290ISAK6/1V-251
Kelionės dokumentų, kurie suteikia
teisę užsieniečiui atvykti į
Lietuvos Respubliką,
pripažinimo tvarkos aprašo
priedas
KELIONĖS DOKUMENTO APRAŠYMO FORMA
Kelionės dokumento pavadinimas |
|
Viršelis |
|
Spalva |
|
Medžiaga |
|
Spausdinimas |
|
|
|
|
|
|
|
Formatas |
|
Įrišimas |
|
Technika |
|
|
|
Viršelio vidus |
|
Aprašymas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Asmens duomenys |
|
Pozicija |
|
Rekvizitai |
|
Asmens nuotrauka |
|
Pozicija |
|
Pritvirtinimas |
|
Pastabos |
|
Asmens parašas |
|
Pozicija |
|
Laminavimas |
|
Pozicija |
|
Būdas |
|
Tipas |
|
Pastabos |
|
|
|
Išdavimo data |
|
Pozicija |
|
Galiojimas |
|
Laikotarpis |
|
Pastabos |
|
|
|
|
|
Pastabos dėl laikotarpio |
|
Numeravimas |
|
Pozicija |
|
|
|
Sudėtis |
|
Technika |
|
Pastabos |
|
Turinys |
|
Lapų sunumeravimas |
|
Fonas |
|
|
|
|
|
|
|
Spausdinimo technika |
|
Apsauginė juostelė |
|
Lapų formatas |
|
Kampai |
|
Vandens ženklai |
|
Aprašymas |
|
Pozicija |
|
Technika |
|
Ultravioletas |
|
Reakcija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
_________________
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministro ir
Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro
2007 m. lapkričio 21 d. įsakymu Nr. V-101/1V-397
(Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministro ir
Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro
2016 m. gegužės 25 d. įsakymo Nr. V-151/1V-387
redakcija)
KELIONĖS DOKUMENTŲ, KURIE SUTEIKIA TEISĘ UŽSIENIEČIUI ATVYKTI Į LIETUVOS RESPUBLIKĄ, SĄRAŠAS
I SKYRIUS
UŽSIENIO VALSTYBIŲ IŠDUODAMI KELIONĖS DOKUMENTAI
Eilės Nr. |
Valstybės pavadinimas
|
Piliečio pasas |
Diplomatinis pasas |
Tarnybinis pasas
|
Specialusis pasas |
Grupinis pasas
|
Užsieniečio pasas
|
Jūrininko pasas
|
Vaiko kelionės dokumentas |
Pabėgėlio kelionės dokumentas (1951 m. konvencija) |
Asmens be pilietybės kelionės dokumentai (1954 m. konvencija) |
Kiti dokumentai |
1. |
Afganistanas |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
X (verslo pasas) X (studento pasas) |
2. |
Airija |
X* |
X |
X |
|
|
|
X |
|
X |
X |
X (ATK) X (AGP) X (kelionės dokumentas) |
3. |
Alandų Salos (Suomija) |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X (laikinasis pasas) |
4. |
Albanija |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
X |
|
O (laissez-passer in a loose-leaf format) O (Repatriation travel document) |
5. |
Alžyras |
X |
X |
X |
|
O |
|
X |
|
X |
X |
X (laissez-passer/AGP) O (emergency passport) |
6. |
Amerikos Samoa |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
X |
|
O (tapatybės pažymėjimas) |
7. |
Andora |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8. |
Angilija |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos laikinas pasas – Angilija (British Overseas Territory variant Temporary passport – Anguilla) |
9. |
Angola |
X |
X |
X |
|
|
X |
O |
|
O |
|
X (AGP/Salvo condutto, išduodamas diplomatinių atstovybių) O (Salvo condutto, išduodamas Emigracijos ir sienų departamento) X (Laissez-passer grįžimui į Angolą, vienai kelionei) |
10. |
Antarktis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11. |
Antigva ir Barbuda |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
X |
X |
O (Seaman’s Certificate of Identity) |
12. |
Argentina |
X |
X |
X (Service passport)
X (Official passport)
|
O (Special diplomatic passport)
O (Special official passport) |
|
O |
X |
|
X |
X |
X (laikinasis pasas (kategorija A, 60 d.)) X (AGP) X (tarnybinis/karinis pasas) X (konsulinis pasas (kategorija C)) O (Travelling certificate) O (Travelling authorisation) X (Emergency passport) |
13. |
Armėnija |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X |
O |
X (repatriacijos pažymėjimas) X (asmens be pilietybės tapatybės pažymėjimas) |
14. |
Aruba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15. |
Australija |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
X |
X |
X (AGP) X (laikinasis kelionės dokumentas) X (tapatybės dokumentas ir tapatybės sertifikatas su žyma apie teisę grįžti į šalį) X (papildomas kelionės dokumentas atskirame lape) X (Emergency passport) O Dokumentas kelionei į Australiją (DFTTA) X (Provisional Travel document, valid for single journey) O (migration status immicard) X (seaman‘s document of identity, galioja su asmens dokumentu) |
16. |
Austrija |
X* |
X* |
X* |
|
|
X |
X |
|
X |
X |
X (ATK) X* (AGP) X (tapatybės pažymėjimas) |
17. |
Azerbaidžanas |
X |
X |
X (service passport)
O(Official passport)
|
|
|
|
X |
|
X |
O |
O (civilinis pasas) O (ATK nuolat reziduojantiems, ne piliečiams) O (Certificate of return, s/n AB) O (ATK laikinai gyvenantiems, ne piliečiams užsienio kelionėms) O (Re-entry certificate to the Republic of Azerbaijan, galioja iki 1 mėn.) O (apatrido tapatybės pažymėjimas) O (travel document) |
18. |
Bahamos |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
O |
X |
|
X (tapatybės pažymėjimas) X (Frequent Traveller passport) |
19. |
Bahreinas |
X |
X |
O |
X |
O |
O |
|
|
O |
O |
X (kelionės dokumentas) O (vaiko tapatybės dokumentas) O (kelionės dokumentas vienai kelionei) |
20. |
Baltarusija |
X* |
X* |
X* |
|
|
X (nuolat gyvenan-tiems BLR) |
X* |
X |
O |
X (nuolat gyvenan-tiems BLR) |
X* (AGP) X (kelionės dokumentas užsienio piliečiams) X (re-entry certificate to the Republic of Belarus) X (seaman’s identity book, galioja su kelionės dokumentu) |
21. |
Bangladešas |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
|
O (kelionės leidimas) |
22. |
Barbadosas |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
|
O (tapatybės pažymėjimas) O (AGP) |
23. |
Belgija* |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
|
X |
X |
X (ATK) X (AGP) X (laikinasis kelionės dokumentas) |
24. |
Belizas |
X |
X |
X (service passport)
X (official passport) |
|
|
|
X |
|
X |
|
X (laikinasis pasas) O (rašytinė patvirtinimo forma vietoje paso) |
25. |
Beninas |
X |
X |
X |
|
|
O |
X |
|
X |
|
O (Laissez-passer) O (Laissez-passer vietoje paso) |
26. |
Bermuda* |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos laikinas pasas – Bermuda (British Overseas Territory variant Temporary passport – Bermuda) |
27. |
Bisau Gvinėja |
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
|
O (laissez-passer) O (kelionės dokumentas) O (passport of convenience) O (vaiko tapatybės dokumentas) |
28. |
Bolivija |
X |
X |
X (service passport)
X (official passport) |
|
|
|
|
|
X |
X |
|
29. |
Bosnija ir Hercogovina |
X |
X |
X |
|
O |
O |
X |
|
O |
O |
O (AGP) O (tarnybinis įrašas “Brodarska Knjizica”) O (Laissez-passer) |
30. |
Botsvana |
X |
X |
X |
|
|
O |
|
|
X |
X |
O (AGP) |
31. |
BuvėSala |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32. |
Brazilija |
X |
X |
X |
X (special emergency passport) |
|
X
|
X |
|
X |
X |
X (laissez-passer) X (laissez-passer užsieniečiams) O (laissez-passer atskirame lape) O (Autorisation to return to Brasil) O (tautybės pažymėjimas) X (AGP) O (Safe conduct) |
33. |
Brunėjus |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
X (tapatybės pažymėjimas) |
34. |
Bulgarija |
X* |
X* |
X* |
|
|
|
X* |
|
X |
X |
X (ATK) X* (kelionės dokumentas (passavant) X (AGP) X (kelionės dokumentas asmenims be pilietybės) X (passport of a foreigner granted asylum) X (passport of subsidiary protection beneficiary) X (temporary passport for leaving the Republic of Bulgaria) X (temporary passport of a foreigner for return to the Republic of Bulgaria) |
35. |
Burkina Fasas |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
O (laissez-passer atskirame lape) |
36. |
Burundis |
X |
X |
X |
O |
O |
O |
|
|
X |
O |
O (vaiko tapatybės dokumentas) |
37. |
Butanas |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
X (kelionės dokumentas (žalias) O (Emergency passport) O (AGP) |
38. |
Centrinės Afrikos Respublika |
X |
X |
X |
|
|
O |
|
O |
X |
|
O (laikinasis pasas) O (ne konsulinis laissez-passer) O (tarnybinis pasas su įdėtiniais lapais) O (safe conduct in lieu of provisional passport) O (vaiko tapatybės dokumentas) O (dokumentas kelionių tikslams) O (AGP) |
39. |
Čadas |
X |
X |
X |
O |
|
|
|
|
X |
|
O (laissez-passer, sheet) O (grupės laissez-passer) O (laikinasis tarnybinis pasas) |
40. |
Čekija |
X*
|
X* |
X* |
|
|
X |
X* |
|
X |
X |
X (ATK) X* (kelionės pažymėjimas) X* (AGP) X* (tapatybės pažymėjimas užsienio kelionėms) X (keleivių sąrašas, skirtas mokyklinėms kelionėms po ES) X (tapatybės pažymėjimas (Certificate of Identity) |
41. |
Čilė |
X* |
X |
X (service passport)
X (official passport) |
X |
O |
X |
O |
|
X |
O |
X (kelionės dokumentas užsieniečiams) X (laissez-passer) X (konsulinis pasas) O (kelionės dokumetas užsieniečiams) O (vaiko tapatybės pažymėjimas) X (emergency passport) O (konsulinis pasas-kelionės leidimas užsieniečiams) O (konsulinis pasas-Loose leaf passport) |
42. |
Danija |
X* |
X |
X |
|
|
X |
X |
|
X |
X |
X (ATK) X (AGP) X (moksleivių sąrašas) X (laikinasis pasas) X (laissez-passer) |
43. |
Didžioji Britanija |
X* |
X |
X |
|
|
|
X |
|
X |
X |
X (pasas Jungtinės Karalystės gyventojams, neturintiems automatiškos apsigyvenimo teisės) X (Jungtinės Karalystės laikinas pasas – 8 psl. (United Kingdom Emergency Passport – 8 pages); X (Laikinas kelionės dokumentas – vienas A4 lapas (Emergency Travel Document – single A4 page); X (Kelionės pažymėjimas (Home Office Travel Document – Certificate of Travel); X (Britanijos Karūnai priklausančios teritorijos pasas – Gernsis (Crown Dependency variant British passport – Bailiwick of Guernsey); X (Britanijos Karūnai priklausančios teritorijos laikinas pasas – Gernsis (Crown Dependency variant Temporary British passport – Bailiwick of Guernsey); X (Kolektyvinis pasas išduotas pagal Europos Tarybos sutartį 037/1961 – Gernsis (Collective Passport issued under Council of Europe Treaty 037/1961 – Bailiwick of Guernsey); X (Britanijos Karūnai priklausančios teritorijos pasas – Džersis (Crown Dependency variant British passport – Bailiwick of Jersey); X (Britanijos Karūnai priklausančios teritorijos laikinas pasas – Džersis (Crown Dependency variant Temporary passport – Bailiwick of Jersey); X (Kolektyvinis pasas išduotas pagal Europos Tarybos sutartį 037/1961 – Džersis (Collective Passport issued under Council of Europe Treaty 037/1961 – Bailiwick of Jersey); X (Britanijos Karūnai priklausančios teritorijos pasas – Meno sala (Crown Dependency variant British passport – Isle of Man); X (Britanijos Karūnai priklausančios teritorijos laikinas pasas – Meno sala (Crown Dependency Temporary passport – Isle of Man); X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos pasas – Gibraltaras (British Overseas Territory variant British passport – Gibraltar); X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos laikinas pasas – Gibraltaras (British Overseas Territory variant Temporary passport – Gibraltar); X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos pasas – Angilija (British Overseas Territory variant British passport – Anguilla); X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos laikinas pasas – Angilija (British Overseas Territory variant Temporary passport – Anguilla); X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos pasas – Bermuda (British Overseas Territory variant British passport – Bermuda); X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos laikinas pasas – Bermuda (British Overseas Territory variant Temporary passport – Bermuda); X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos pasas – Šventosios Elenos Sala (British Overseas Territory variant British passport – St Helena); X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos laikinas pasas – Šventosios Elenos Sala (British Overseas Territory variant Temporary passport – St Helena); X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos pasas –Mergelių salos (British Overseas Territory variant British passport – Virgin Islands); X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos laikinas pasas –Mergelių salos (British Overseas Territory variant Temporary passport – Virgin Islands); X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos pasas – Terksas ir Kaikosas (British Overseas Territory variant British passport – Turks & Caicos); X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos laikinas pasas – Terksas ir Kaikosas (British Overseas Territory variant Temporary passport – Turks & Caicos); X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos pasas – Kaimanų salos (British Overseas Territory variant British passport – Cayman); X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos laikinas pasas – Kaimanų salos (British Overseas Territory variant Temporary passport – Cayman); X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos pasas – Montseratas (British Overseas Territory variant British passport – Montserrat); X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos laikinas pasas – Montseratas (British Overseas Territory variant Temporary passport – Montserrat); X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos tapatybės kortelė - Gibraltaras (British Overseas Territory Identity Card – Gibraltar) tik Jungtinės Karalystės piliečiams ir jų šeimos nariams naudos gavėjams pagal 2020 m. sausio 24 d. Briuselyje ir Londone pasirašytą Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos, t.y. Jungtinės Karalystės piliečiams ir jų šeimos nariams, kurie iki 2020 m. gruodžio 31 d. teisėtai gyveno bet kurioje valstybėje narėje; X (Britanijos Nacionalinis (užjūrio) variantas (British National (Overseas) variant); O (Kelionės pažymėjimas – IS137 – vienas lapas (Home Office Travel Document – IS137 – single page); O (Kolektyvinis pasas išduotas pagal Europos Tarybos sutartį (Collective Passport issued under Council of Europe Treaty 037/1961); O (Britanijos saugomo asmens variantas (British Protected Person variant); O (Britanijos subjekto variantas (British Subject variant)“. |
44. |
Didžiosios Britanijos Mergelių Salos |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos laikinas pasas Mergelių salos (British Overseas Territory variant Temporary passport – Virgin Islands) |
45. |
Dominika
|
X |
X |
X (service passport)
X (official passport) |
|
|
|
X |
|
X |
|
O (tapatybės pažymėjimas) O (AGP) |
46. |
Dominikos Respublika |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
X |
|
O (AGP) |
47. |
Dramblio Kaulo Krantas |
X |
X |
X |
O |
O |
O |
X |
|
X |
O |
O (AGP (safe conduct)) O (laissez-passer) O (vaiko tapatybės dokumentas) |
48. |
Džibutis |
X |
X |
X |
O |
O |
O |
X |
|
X |
O |
O (laissez-passer – įdėtinis lapas) O (tapatybės ir kelionės dokumentas) O (collective official passport) O (vaiko tapatybės dokumentas) |
49. |
Egiptas |
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
|
X (studento pasas) X (Palestiniečių pabėgėlių kelionės dokumentas O (AGP) O (laissez-passer) |
50. |
Ekvadoras |
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
X |
O (laikinas pasas (“salvo conducto”) |
51. |
Eritrėja |
X |
X |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
X (laissez-passer) |
52. |
Estija |
X* |
X* |
|
|
|
X* (nuolat gyvenantims Estijoje) |
X |
|
X |
X |
X (ATK) X* (AGP) X (laikinasis kelionės dokumentas, nuolat gyvenantiems Estijoje) X (Certificate of record of service on ships) |
53. |
Etiopija |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
X (laisser passer) O (AGP ne Etiopijos tautybės asmenims) X (AGP) O (piligrimo kelionės dokumentas) |
54. |
Folklando (Malvinų) Salos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55. |
Farerų Salos |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56. |
Fidžis |
X |
X |
|
|
|
|
X |
|
|
|
O (tapatybės pažymėjimas) X (Emergency passport) |
57. |
Filipinai |
X |
X |
X |
|
|
|
X (jūreivio knygelė) |
|
X |
X |
O (kelionės dokumentas vietoje paso) O (kelionės dokumentas paso formos) O (permit to re-enter) the Philippines O (užsieniečio registracijos pažymėjimas) O (kelionės dokumentas (laissez-passer) O (jūrininko tapatybės ir įrašų knygelė) |
58. |
Gabonas |
X |
X |
X |
O |
|
|
X |
|
X |
O |
O (lapas diplomatams) O (pažymėjimas vietoje paso) |
59. |
Gajana |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
|
O (emergency) |
60. |
Gambija |
X |
X |
X |
|
|
|
O |
|
O |
|
O (Emergency passport) O (užsieniečio kortelė) |
61. |
Gana |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
X |
|
O (tapatybės pažymėjimas) X (Pabėgėlio tapatybės kortelė) |
62. |
Gibraltaras |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos tapatybės kortelė - Gibraltaras (British Overseas Territory Identity Card – Gibraltar) tik Jungtinės Karalystės piliečiams ir jų šeimos nariams naudos gavėjams pagal 2020 m. sausio 24 d. Briuselyje ir Londone pasirašytą Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos, t.y. Jungtinės Karalystės piliečiams ir jų šeimos nariams, kurie iki 2020 m. gruodžio 31 d. teisėtai gyveno bet kurioje valstybėje narėje; X (Britanijos Karūnai priklausančios teritorijos laikinas pasas – Gibraltaras (British Overseas variant Temporary passport – Gibraltar) |
63. |
Graikija |
X* |
X* |
X* |
|
|
X (žalio ir balto viršelio) |
X |
|
X |
X |
X (ATK) |
64. |
Grenada |
X |
X |
X (service passport)
O (official passport) |
|
|
|
X |
|
|
|
O (AGP) |
65. |
Grenlandija |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66. |
Gruzija |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
X |
O |
X (tapatybės dokumentas) X (laissez-passer) X (AGP) X (neutralaus statuso kelionės dokumentas) |
67. |
Guamas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68. |
Gvadelupa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69. |
Gvatemala |
X |
X |
X |
O |
O |
|
X |
|
X |
|
X (konsulinis pasas) O (vaiko tapatybės dokumentas) |
70. |
Gvinėja |
X |
X |
X (service passport) O (official passport) |
|
|
|
X |
|
X |
X |
O (diplomatinė kortelė) X (kelionės dokumentas) O (atskiras lapas vietoje diplomatinio paso) |
71. |
Haitis |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
O |
O |
O (kelionės pažymėjimas) O (vaiko tapatybės dokumentas) |
72. |
Herdo ir Makdonaldo Salos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73. |
Hondūras |
X |
X |
X |
X |
O |
|
X |
|
O |
O |
O (laissez-passer) O (emergency passport) |
74. |
Indija |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
|
X (tapatybės pažymėjimas su žyma apie tibetietišką kilmę) O (AGP) X (užsieniečio tapatybės pažymėjimas) O (Indijos-Bangladešo pasas) O (specialus leidimas atvykti Tibeto kilmės asmenims) O (užsieniečio kelionės dokumentas (Y-serija Tibetiečiams) |
75. |
Indijos Vandenyno Britų Sritis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76. |
Indonezija |
X |
X |
X |
|
|
O |
X |
|
|
|
O (Haj pasas (piligrimo pasas) X (kelionės dokumentas vietoje paso) O (tapatybės pažymėjimas ir kelionės dokumentas vietoje tarnybinio paso) O (kelionės dokumentas vietoje paso užsienio piliečiams) |
77. |
Irakas |
X (A, H, G serijos pasai)
O (M, N, S serijos pasai) |
X |
X (E serijos pasai) |
|
|
|
X |
|
|
|
X (Irako laikinosios koalicinės administracijos laikinasis kelionės dokumentas) O (laissez-passer) |
78. |
Iranas |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
|
X |
O |
X (laissez-passer) O (vaiko tapatybės dokumentas) |
79. |
Islandija |
X* |
X |
X |
|
|
X |
|
|
X |
|
X (ATK) X (AGP) |
80. |
Ispanija |
X* |
X* |
X* |
|
|
|
X |
|
X |
X |
X (ATK) X (kelionės dokumentas – titulo de viaje) X** (asmens tapatybės kortelė, skirta diplomatinio korpuso nariams, jų šeimos nariams bei šį korpusą aptarnaujančiam administraciniam ir techniniam personalui) X (kelionės dokumentas – Subsidiary Protection) X (laikinas pasas – Provisional passport) |
81. |
Italija |
X* |
X* |
X* |
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X (ATK) X (tarnybinis pasas diplomatiniams kurjeriams) X (tarnybinis pasas tarptautiniams valdininkams) X (laikinas pasas) |
82. |
Izraelis |
X* |
X* |
X* |
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
X (kelionės dokumentas su žyma apie nuolatinę teisę grįžti į Izraelį) X (kelionės dokumentas vietoj paso) X (laissez-passer, išduodamas Jeruzalės apaštalų delegacijos) X (laissez-passer, išduodamas asmenims be pilietybės, užsieniečiams, pabėgėliams, asmenims nenustatytos tautybės arba Jordanijos piliečiams (Golano Drūzai, Palestiniečiai..) |
83. |
Jamaika |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
X |
|
O (AGP) O (leidimas keliauti) O (permit under the Jamaica passport act) |
84. |
Japonija |
X* |
X |
X |
|
|
|
O |
|
O |
|
X (AGP) X (Emergency passport) X (Re-Entry Permit to Japan) O (kelionės dokumentas užsieniečiams) |
85. |
Jemenas |
X |
X |
X |
X |
O |
O |
O |
|
O |
O |
X (AGP – transit permit) O (vaiko tapatybės dokumentas) O (laikinas kelionės dokumentas) O (laisser-passer) O (piligrimo pasas) |
86. |
Jordanija |
X |
X |
O |
O |
O |
O |
O |
|
O |
O |
O (vaiko tapatybės dokumentas) O (kelionės dokumentas) O (kelionės dokumentas Palestinos pabėgėliams) O (laissez-passer) |
87. |
JAV |
X |
X |
X (tarnybinis ir oficialus pasas) |
|
|
X (Re-entry permit arba Permit to Re-enter the US) |
O |
|
X |
|
X (laikinasis pasas) X (užsienio pasas -Tourist passport) X (kelionės dokumentas („Permit to re-enter“, mėlyni, žali viršeliai)) X (Emergency passport) |
88. |
Juodkalnija |
X |
X |
X |
|
X |
O (laissez-passer) |
X |
|
X |
X |
X (AGP – laissez-passer) |
89. |
Jungtiniai Arabų Emyratai
|
X |
X |
X |
X |
O |
O |
X |
|
O |
O |
X (laikinasis pasas) X (AGP) O (misijos pasas) O (vaiko tapatybė dokumentas) O (kelionės dokumentas) |
90. |
Mažosios Tolimosios Salos (JAV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91. |
Kaimanų Salos |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos laikinas pasas – Kaimanų salos (British Overseas Territory variant Temporary passport – Cayman) |
92. |
Kalėdų Sala |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93. |
Kambodža |
X |
X |
X |
|
|
|
O |
|
O |
|
X (AGP) X (emergency passport) O (travel document for Cambodian workers overseas) |
94. |
Kamerūnas |
X |
X |
X |
O |
|
|
X |
|
X |
|
O (Titre de Voyages Provisoire) O (Laissez-passer) O (seaman’s discharge book) |
95. |
Kanada |
X |
X |
X |
X |
|
|
X |
|
X |
|
O (tapatybės pažymėjimas) X (AGP) X (laikinas pasas) X (kelionės dokumentas) X (kelionės dokumentas vienai kelionei) |
96. |
Kataras |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
O |
X (kelionės dokumentas su teise grįžti) X (kelionės dokumentas) O (misijos pasas) |
97. |
Kazachstanas |
X |
X |
X (service passport)
O (official passport) |
|
|
O |
|
|
O |
X |
X (AGP piliečiams) O (AGP apatridams) |
98. |
Kenija |
X |
X |
|
|
|
|
O |
|
X |
O |
O (tapatybės pažymėjimas) O (AGP) O (seaman’s record book and identity document) |
99. |
Kinija |
X |
X* |
X*
|
|
|
O |
X* (pasas ir tapaty-bės sertifikatas)
X (jūrininko pasas)
|
|
|
|
X* ([1]Honkongo spec. admininistracinio regiono pasas) X (tapatybės kortelė vizoms, tapatybės sertifikatas (HK)) X (jūreivio knygelė (HK)) X*(Makao spec. administracinio regiono pasas) X (Makao regiono kelionės dokumentas) X (viešųjų reikalų pasas) X (kelionės dokumentas) X (AGP) X (repatriacijos sertifikatas) O (leidimas atvykti, A4 formato) O (leidimas atvykti ir išvykti) O (declaration of identity for entry purposes) X (jūreivio tapatybės knygelė HK) |
100. |
Kipras |
X* |
X |
X |
|
|
O |
X |
|
X |
O |
X (tapatybės pažymėjimas) X (ATK) X (AGP) |
101. |
Kirgizija |
X |
X |
X |
|
|
|
O |
|
|
O |
X (AGP) |
102. |
Kiribatis |
X |
X |
O |
|
|
|
|
|
|
|
O (AGP) |
103. |
Kokosų (Kilingo) Salos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104. |
Kolumbija |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
X |
|
O (kelionės dokumentas) O (Frontier passport (kelionėms po kaimynines šalis)) X (Provisional passport) X (Emergency passport) O (vaiko tapatybės dokumentas) O (Exempt passport) |
105. |
Komorai |
X |
X |
X |
|
|
O |
|
|
|
O |
O (vaiko tapatybės dokumentas) |
106. |
Kongas |
X (tik išduoti po 1998 12 16) |
X (tik išduoti po 1998 12 16) |
X (tik išduoti po 1998 12 06) |
|
|
|
X |
X (vaikams iki 3 m.) |
X |
|
O (safe conduct) O (tapatybės ir kelionės serifikatas galiojantis kaip laikinasis pasas) O (laissez passer vietoje diplomatinio paso) O (laissez-passer vietoje paso) |
107. |
Kongo Demokratinė Respublika |
X (išduoti po 1999 01 01) |
X (išduodami nuo 2000 02 25) |
X (išduodami nuo 2000 02 25) |
|
|
|
O |
|
X |
|
O (Attestation in lieu of passport) O (piligrimo pasas) |
108. |
Kosovo Respublika |
X |
X |
X |
|
O |
O |
|
|
O |
|
O (AGP) X (Kelionės dokumentas (paso formato)) |
109. |
Kosta Rika |
X |
X |
X |
O |
|
O |
|
|
X |
X |
X (temporary passport) X (konsulinis pasas) O (kelionės – tapatybės dokumentas) X (provisional passport (Salvo conducto)) O (vaiko tapatybės dokumentas) O (laikinas pasas (Safe conduct) O (laikinas pasas (Safe conduct) atskirame lape) |
110. |
Kroatija |
X* |
X* |
X* |
|
X* |
X |
X* |
|
X |
X |
X (ATK) X* (kelionės pažymėjimas)X (laissez-passer) O (travel certificate for foreigners) |
111. |
Kuba |
X |
X |
X (oficialus ir tarnybinis pasas) |
|
|
|
X |
|
|
|
O (kelionės pažymėjimas) O (tranzito ir kelionės dokumentas) |
112. |
Kuko Salos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113. |
Kuveitas |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
O (“Article 17” passport) |
O (AGP) |
114. |
Laosas |
X |
X |
X (service passport)
O (official passport) |
|
|
|
|
|
|
|
X (laissez-passer) |
115. |
Latvija |
X* |
X* |
X |
|
|
X* |
X |
|
X |
X |
X (kelionės dokumentas (alternatyvus statusas)) X* (AGP) X (moksleivių sąrašas) X (keleivių sąrašas, skirtas mokyklinėms kelionėms po ES) X (ATK) X (Temporary travel document) X (European travel document for the return of illegaly staying third-country nationals) |
116. |
Lenkija |
X* |
X |
X |
|
X |
X |
X |
|
X |
|
X (ATK) X (konsulinis pasas) X (AGP) X (laikinasis pasas) X (asmens tapatybės liudijimas – knygutė) O (užsieniečio laikinas kelionės dokumentas) X (Provisional Polish Travel document for an alien) X (Provisional Polish travel document for Foreigner) |
117. |
Lesotas |
X |
X |
X (oficialus /tarnybinis pasas) |
|
|
|
|
|
X |
X |
O (Emergency passport) O (tapatybės pažymėjimas) |
118. |
Libanas |
X |
X |
X (service passport) |
X |
O |
O |
X |
|
O |
O |
X (laissez-passer) X (kelionės dokumentas palestiniečių pabėgėliams) O (vaiko tapatybės dokumentas) |
119. |
Liberija |
X |
X |
X (service passport)
X (official passport) |
O |
O |
O |
X |
|
X |
X |
O (vaiko tapatybės dokumentas) O (kelionės pažymėjimas) O (laissez-passer) O (Permit to re-enter) |
120. |
Libija |
X |
X |
O |
X |
O |
O |
X |
|
O |
O |
O (laikinasis kelionės dokumentas) X (kelionės dokumentas palestiniečių pabėgėliams) O (vaiko tapatybės dokumentas) O (laissez-passer) |
121. |
Lichtenšteinas |
X* |
X |
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X (ATK) |
122. |
Liuksemburgas* |
X |
X |
X |
|
|
X |
|
|
X |
X |
X (AGP)X (kelionės dokumentas užsieniečiui)X (laissez-passer)X (ATK) |
123. |
Madagaskaras |
X |
X |
X |
|
|
O |
X |
|
X |
X |
O (nenustatytos tautybės asmenų dokumentas) O (vaiko tapatybė dokumentas) O (laissez-passer (valid for one entry) |
124. |
Majotas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125. |
Makedonija |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
|
O |
O |
X (Passport for Foreigners) O (AGP) |
126. |
Malaizija |
X |
X |
X |
|
O |
|
X |
|
|
|
O (AGP) O (tapatybės pažymėjimas) |
127. |
Malavis |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
O |
X (laikinas pasas) O (tapatybės pažymėjimas) |
128. |
Maldyvai |
X |
X |
X |
O |
O |
O |
O |
|
O |
O |
O (vaiko tapatybės pažymėjimas) X (laikinas kelionės dokumentas) O (Continuous discharge certificate) |
129. |
Malis |
X |
X |
X |
|
|
|
O |
|
X |
|
O (įdėtinis lapas vietoje paso) O (vaiko iki 18 m. tapatybės pažymėjimas) |
130. |
Malta |
X* |
X |
X |
|
X |
X |
X |
|
X |
|
X (AGP) X (ATK) |
131. |
Marianos Šiaurinės Salos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132. |
Marokas |
X |
X |
X |
X |
O |
|
X |
|
X |
|
O (laissez-passer) O (provisional passport) |
133. |
Maršalo Salos |
X |
X |
X |
|
|
|
O |
|
|
|
O (tapatybės pažymėjimas) O (laikinas kelionės dokumentas) |
134. |
Martinika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135. |
Mauricijus |
X |
X |
|
|
|
|
X |
O |
|
|
O (kelionės dokumentas grįžti) O (certificate of identity) |
136. |
Mauritanija |
X |
X |
X |
|
|
|
O |
|
X |
O |
O (Laissez-passer) |
137. |
Meksika |
X |
X* |
X* (service passport)
X (official passport) |
|
|
O |
X |
|
O |
X |
O (tapatybės ir kelionės dokumentas) |
138. |
Mergelių Salos (JAV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139. |
Mianmaras |
X |
X |
X |
O |
|
|
O |
|
O |
O |
O (vaiko tapatybės dokumentas) O (nepilnamečio tapatybės pažymėjimas) O (tapatybės pažymėjimas sugrįžti (vienai kelionei), knygelės ir atskiro lapo fomatų) O (laikinas pasas sugrįžti) |
140. |
Mikronezija |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
141. |
Moldova |
X |
X* |
X (official /service passport) |
|
|
O |
X |
|
O |
X |
X (kelionės dokumentas grįžti) X (nepiliečio kelionės dokumentas) O (ATK) O (kelionės dokumentas (Protection Humanitaire)) |
142. |
Monakas |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X (travel document) |
|
X (ATK) X** (leidimas gyventi)
|
143. |
Mongolija |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X (iki 16 m., galioja kartu su lydinčio asmens pasu) |
|
|
X (kelionės dokumentas) X (vaiko dokumentas sugrįžti) |
144. |
Montseratas |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos laikinas pasas – Montseratas (British Overseas Territory variant Temporary passport – Montserrat) |
145. |
Mozambikas |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
X |
|
O (kelionės dokumentas) O (emergency certificate (tik vaikams, pasibaigusių dokumentų galiojimui pratęsti) O (AGP) |
146. |
Namibija |
X |
X |
X |
|
|
O |
|
|
X |
|
O (kelionės dokumentas) O (AGP) |
147. |
Naujoji Kaledonija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148. |
Naujoji Zelandija |
X |
X |
X |
|
|
X (tapatybės pažymėjimas) |
O |
|
X |
|
X (AGP) X (emergency passport) X (jūrininko tapatybės kortelė, galioja su kelionės dokumentu) |
149. |
Nauru |
X |
X |
X (service passport) O (official passport) |
|
|
|
|
|
|
|
O (tapatybės dokumentas) O (prezidentinis pasas) |
150. |
Nepalas |
X |
X |
X |
|
|
O |
O |
|
|
O |
X (kelionės dokumentas) O (vaiko tapatybės dokumentas) |
151. |
Nyderlandai* |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
|
X |
X |
X (ATK) X (AGP) X (laissez-passer) O (tapatybės X (kelionės dokumentas) X (laikinasis pasas) |
152. |
Nigerija |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
|
O (AGP) O (piligrimo pasas) |
153. |
Nigeris |
X |
X |
X |
|
|
|
O |
|
X |
O |
|
154. |
Nikaragva |
X |
X |
X (service passport)
X (official passport) |
|
O |
|
|
|
O |
|
O (laikinas pasas) O (Salvo conducto) |
155. |
Niujė |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156. |
Norvegija |
X* |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
X |
X (AGP) X (imigranto pasas) X (laikinasis kelionės dokumentas – Emergency Travel document) X (tapatybės kortelė – Identity Card) |
157. |
Palestina |
X |
|
|
X (VIP) |
|
|
|
|
|
|
|
158. |
Olandijos Antilai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159. |
Omanas |
X |
X |
X |
X |
|
X (travel document) |
O |
|
|
|
X (laissez-passer) |
160. |
Pakistanas |
X |
X |
X |
O (laissez-passer nuo 2 d. iki 2 savaičių) |
|
|
X |
|
O |
|
O (vaiko tapatybės dokumentas)X (emergency passport , A4 formato) |
161. |
Palau |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
162. |
Panama |
X |
X |
X |
X |
O |
O |
X |
|
X |
O |
X (konsulinis pasas)X (studento pasas) O (AGP – salvo conducto) O (vaiko tapatybės dokumentas) |
163. |
Papua Naujoji Gvinėja |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
X |
|
O (tapatybės pažymėjimas) |
164. |
Paragvajus |
X |
X |
X |
|
O |
O |
X |
|
X |
O |
O (vaiko tapatybės dokumentas) O (konsulinis pasas) O (provisional passport) O (emergency passport) |
165. |
Peru |
X |
X |
O |
X (valdžios įstaigų, kariuomenės ir policijos pajėgų atstovams) |
|
|
O |
|
X |
O |
X (AGP – safe conduct) X (laissez-passer/ salvo conducto) X (kelionės dokumentas)
|
166. |
Pietų Afrikos Respublika |
X |
X |
X |
|
|
X |
X |
X |
X |
|
X (AGP) X (laikinasis pasas) O (document for travel purposes) |
167. |
Pietų Džordžijos ir Pietų Sandvičo Salos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168. |
Pietų Korėja |
X* |
X |
X |
O |
|
|
O |
|
O |
|
X (kelionės pažymėjimas) X (laikinas pasas) |
169. |
Pietų Sudanas |
X |
X |
O |
X |
|
|
|
|
|
|
O (AGP) O (laikinas kelionės dokumentas) O (business passport) |
170. |
Pitkernas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171. |
Portugalija* |
X |
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
X |
X (ATK) X (AGP) X (laikinasis pasas) |
172. |
Prancūzija |
X* |
X* |
X* |
|
|
X |
X |
|
X |
X |
X (ATK) X (AGP – laissez-passer) X (laikinasis pasas) |
173. |
Prancūzijos Gviana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174. |
Prancūzijos Pietų Sritys |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175. |
Prancūzijos Polinezija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176. |
Puerto Rikas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177. |
Pusiaujo Gvinėja |
X |
X |
X (tarnybinis pasas) X (oficialus pasas) |
|
|
O |
|
|
X |
O |
|
178. |
Reunjonas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179. |
Rytų Timoras |
X |
X |
X (service passport)
X (special service passport) |
O |
O |
X |
O |
|
O |
O |
O (laikinasis kelionės dokumentas) O (vaiko tapatybės dokumentas) |
180. |
Ruanda (dokumentai, išduoti iki 2004 m. sausio 1 d., nėra pripažįstami tinkamais atvykti į Lietuvos teritoriją) |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
|
O (AGP) |
181. |
Rumunija
|
X |
X* |
X* |
|
|
O |
X |
|
X |
X |
X (ATK) X (konsulinis pasas, išduodamas vietoj prarasto paso/AGP) X (asmens, kuriam suteikta laikinoji apsauga, kelionės dokumentas) O (Dunojaus valtininko kortelė) O (kelionės dokumentas) X (travel document, grįžimui į Rumuniją) X (travel document for foreigners, grįžimui į Rumuniją) |
182. |
Rusija |
X* (išskyrus: - užsienio pasus, išduotus FMS tarnybų, kurių penkiaženklis kodas prasideda 90, 91 ir 92; - užsienio pasus, išduotus Krymo pusiasalio gyventojams, iki aneksijos (2014-03-18) neturėjusiems Rusijos Federacijos pilietybės; - užsienio pasus, išduotus po 2019-04-24 Ukrainos Vyriausybės nekontroliuojamų Donecko ir Luhansko sričių gyventojams, iki 2019-04-24 neturėjusiems Rusijos Federacijos pilietybės.) |
X* |
X*
|
|
|
X* |
X* |
|
X |
X |
X* (AGP) X (Certificate of return) O (jūreivio knygelė) O (jūrininko tapatybės dokumentas) O (Residence permit for stateless person) |
183. |
Saliamono Salos |
X |
X |
X |
|
|
O |
X |
|
X |
O |
O (certificate of identity) |
184. |
Salvadoras |
X |
X |
X |
O |
|
|
|
|
|
|
O (provisional passport) O (Refugee’s travel document (išduodamas kaip laikinas kelionės dokumentas) |
185. |
Samoa |
X |
X |
X |
|
|
|
O |
|
X |
O |
O (tapatybės dokumentas) |
186. |
San Marinas |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
X (tapatybės kortelė) O (laissezz-passer) |
187. |
San Tomė ir Prinsipė |
X |
X |
X |
|
|
|
O |
|
X |
|
X (laikinas pasas) O (kelionės dokumentas) |
188. |
Saudo Arabija |
X |
X |
O |
X |
O |
O |
|
|
O |
O |
X (laissez-passer) O (vaiko tapatybės dokumentas) O (kelionės dokumentas Palestiniečių pabėgėliams) |
189. |
Seišeliai |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
|
O (AGP) O (emergency passport, A4 format for single journey) |
190. |
Senegalas |
X |
X |
X |
O (Special passport “Mecque”) |
|
|
X |
|
X |
O |
O (Sauf conduit)O (laissez-passer)
|
191. |
Sen Pjeras ir Mikelonas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192. |
Sent Kitsas ir Nevis |
X |
X |
X |
|
|
|
O |
|
O |
O |
|
193. |
Sent Lusija |
X |
X |
X |
|
O |
|
X |
|
O |
O |
O (vidinis Karibų kelionės leidimas) O (tapatybės pažymėjimas atskirame lape) O (AGP) |
194. |
Sent Vinsentas ir Grenadinai |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
X |
X (AGP) |
195. |
Serbija |
X |
X |
X |
|
|
X (laissez-passer) |
X |
|
X |
X |
X (AGP – laissez-passer)
|
196. |
Siera Leonė |
X |
X |
X |
O |
O |
O |
X |
|
|
O |
O (vaiko tapatybės dokumentas) O (AGP) |
197. |
Singapūras |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
O |
O (tapatybės sertifikatas) X (tapatybės dokumentas/AGP) X (laikinas kelionės dokumentas) O (emergency certificate) |
198. |
Sirija
|
X |
X |
X |
X |
O |
O |
X |
|
O |
O |
X (palestiniečių pabėgėlių dokumentas)O (vaiko tapatybės dokumentas) O (laissez-passer) |
199. |
Slovakija |
X* |
X* |
X* |
|
|
X |
X |
|
X |
X |
X* (AGP) X (kelionės dokumentas) X (tapatybės liudijimas užsienio kelionėms) X (moksleivių sąrašas) X (ATK) |
200. |
Slovėnija |
X* |
X |
X |
|
X |
X |
X |
|
X |
X (Aliens travel document “Potni list za tujca”) |
X (ATK) X (AGP) X (keleivių sąrašas, skirtas mokyklinėms kelionėms po ES) |
201. |
Somalis (netaikoma dokumentams, išduotiems vietoj Somalio diplomatinių ar konsulinių institucijų išduotų ar pratęstų pasų ar dokumentų po 1991 01 31) |
X |
X |
X |
O |
O |
O |
O |
|
X |
X |
O (vaiko tapatybės dokumentas) O (“Lasciapassare”) O (laikinas kelionės dokumentas) |
202. |
Sudanas |
X |
X |
X |
X |
|
O |
O |
|
X |
|
O (AGP) O (Laissez-passer, A4 format)
|
203. |
Suomija |
X* |
X |
X |
|
|
X |
X |
|
X |
|
X (ATK) X (AGP) X (laikinasis pasas,) X (laikinasis pasas – X (laikinasis užsieniečio pasas, maks. galiojimas – 1 metų.) |
204. |
Surinamas |
X |
X |
X |
|
|
X |
O |
|
X (nebuvo išduodamas nuo |
O |
X (laissez-passer grįžti) X (verslo pasas) O (paprastas pasas prekybai) O (emergency passport) |
205. |
Svalbardas ir Janas Majenas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206. |
Svazilandas |
X |
X |
O |
|
|
|
|
|
X |
O |
|
207. |
Šiaurės Korėja |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
|
X (pasas oficialioms kelionėms)X (užsienio pasas) X (AGP) X (emergency passport) O (jūreivio knygelė) |
208. |
Šri Lanka |
X |
X |
X |
|
|
|
O |
|
|
|
X (tapatybės pažymėjimas)O (Non machine readable passport)O (laikinas kelionės dokumentas (NMRP) X (emergency certificate) |
209. |
Švedija |
X* |
X |
X |
|
|
X |
X |
|
X |
X |
X (ATK) X (AGP – piliečiams, užsieniečiams) X (emergency aliens passport) |
210. |
Šveicarija |
X* |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X (ATK) X (AGP) X (tapatybės pažymėjimas) |
211. |
Šv. Elenos Sala |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos laikinas pasas – Šventosios Elenos Sala (British Overseas Territory variant Temporary passport – St Helena) |
212. |
Tadžikistanas |
X |
X |
X |
|
|
|
O |
|
O |
O |
O (vaiko tapatybės dokumentas) X (AGP) O (asmens be pilietybės tapatybės kortelė) O (laikinas pasas) |
213. |
Tailandas |
X |
X |
X |
|
O |
X |
X |
|
|
|
X (nemokamas pasas sportininkams, pareigūnams, VIP) X (tapatybės sertifikatas, įdėtinis lapas) O (AGP) X (laikinas pasas) O (emergency passport) |
214. |
Taivanas
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
O (certificate of entry permit)O (AGP) O (seaman’s service book) O (seafarer’s identification and service book) |
215. |
Tanzanija |
X |
X |
X |
|
|
|
O |
|
X |
O |
O (tapatybės pažymėjimass) O (Rytų Afrikos pasas) O (emergency travel document) O (emergency travel certificate) |
216. |
Togas |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
X |
O |
O (tapatybės sertifikatas) O (kelionės leidimas) O (laissez-passer užsieniečiams) O (AGP – safe conduct) O (dokumentas vietoje laikino paso) |
217. |
Tokelau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218. |
Tonga |
X |
X |
X |
|
|
O |
O |
|
|
|
O (Nacionalinis tongiečio pasas) O (Tongo saugomo asmens pasas) O (kelionės dokumentas) O (tapatybės pažymėjimas) |
219. |
Trinidadas ir Tobagas |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
|
X |
X (parlamentaro pasas) X (tapatybės pažymėjimas) X (verslo pasas) O (AGP) |
220. |
Tunisas |
X |
X |
O |
X |
O |
O |
X |
|
X |
X |
O (vaiko tapatybės dokumentas) O (laissez-passer (užsieniečiams neturintiems kito kelionės dokumento)) O (laissez-passer, sugrįžimui) |
221. |
Turkija |
X |
X* |
X* |
X* |
O |
O (lapas) |
X |
|
X |
O |
O (ATK) O (jūrininko kortelė) O (Emergency aliens travel document) O (laissez-passer) O (Temporary passport, for entering Turkey (vizos formatas)) O (Border transit document) O (List of personnel certified by the vessel master) X (kelionės dokumentas sugrįžti O (laikinas pasas) X (passport for an aliens, vykimui į Turkiją) |
222. |
Turkmėnija |
X |
X |
X |
O |
O |
O |
X |
|
O |
O |
X (AGP) O (vaiko tapatybės dokumentas) |
223. |
Terkso ir Kaikoso Salos |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X (Britanijos Karūnai priklausančios užjūrio teritorijos laikinas pasas – Terksas ir Kaikosas (British Overseas Territory variant Temporary passport – St. Turks & Caicos) |
224. |
Tuvalu |
X |
X |
O |
|
|
|
O |
|
O |
|
O (tapatybės pažymėjimas) O (emergency passport) O (investuotojo pasas) |
225. |
Uganda |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
O |
|
O (Emergency certificate) O (Temporary movement permit) O (tapatybės pažymėjimas) |
226. |
Ukraina |
X |
X* |
X* |
|
|
X* (piliečio pasas kelionėms į užsienį)
|
X* |
X* |
X |
X (apatrido kelionės dokumentas) |
O (įgulos nario pažymėjimas) X (AGP) X (seaman’s identification card, galioja su kelionės dokumentu) O (travel document for person granted complementary protection) O (piliečio pasas, (biometrinis, ATK forma)) O (piliečio pasas, ATK forma) |
227. |
Urugvajus |
X* |
X |
X |
|
|
X (su žyma apie grįžimą) |
X |
|
X |
|
O (dokumentas sugrįžti, vienai kelionei) O (emergency passport) O (identity and travel permit) |
228. |
Uzbekistanas |
X |
X |
|
|
|
X (tapatybės kortelė)
X (užsieniečio kelionės dokumentas) |
|
X (nepilnamečio kelionės dokumentas) |
O |
|
X (AGP) X (Travel Document of Stateless person/ Stateless person’s travel document – ne konvencinis) X (Travel document for Person without citizenship) X (Identity Card for Person without citizenship) X (tapatybės ir kelionės dokumentas etninėms mažumoms) |
229. |
Vakarų Sachara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230. |
Vanuatu |
X |
X |
X |
|
|
|
X |
|
O |
O |
O (tapatybės pažymėjimas) O (kelionės dokumentas) |
231. |
Vatikanas |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
X (laikinas tarnybinis pasas) |
232. |
Venesuela |
X* |
X* |
X |
O |
O |
O |
X |
O (vaiko tapatybės dokumentas kartu su pasu) |
O |
O |
X (laikinasis pasas 1 m.) O (Emergency passport for foreigners)
|
233. |
Vengrija |
X* |
X (diplomatinis ir diplomatinis/ tarnybinis pasas) |
X |
|
|
X |
X |
|
X |
X |
X (ATK) O (karinis pasas) X (AGP) X (Travel document for person enjoying subsidiary protection) |
234. |
Vietnamas
|
X |
X |
X (tarnybinis ir oficialus pasas) |
|
|
O |
X (pasas ir knygelė) |
|
O |
O |
X (laissez-passer – tik išvykimui arba tranzitui vykstant į Vietnamą) O (įgulos nario pasas) O (laisser-passer for repatriation) O (laisser-passer (vienai kelionei) |
235. |
Vokietija |
X |
X* |
X* |
|
|
X |
X* |
X* |
X |
X |
X (ATK) X* (kelionės dokumentas, 1946 m. susitarimas) X (kelionės dokumentas užsieniečiui) X (kelionės leidimas vietoj paso) X (Užsienio reikalų ministerijos pasas) X (AGP) |
236. |
Volisas ir Futūna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237. |
Zambija |
X |
X |
|
|
|
|
O |
|
O |
|
O (vietinis kelionės tapatybės dokumentas) |
238. |
Zimbabvė |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
O |
X (AGP) O (laikinasis pasas) X (pasas verslo kelionėms) |
239. |
Žaliasis Kyšulys |
X |
X |
X |
|
|
O |
X |
|
O |
|
O (kelionės dokumentas) O (Laissez-passer) |
II SKYRIUS
TARPTAUTINIŲ ORGANIZACIJŲ IŠDUODAMI KELIONĖS DOKUMENTAI
Eilės Nr. |
Tarptautinės organizacijos pavadinimas
|
Piliečio pasas |
Diplomatinis pasas |
Tarnybinis pasas
|
Specialusis pasas |
Grupinis pasas
|
Užsienio pasas
|
Jūrininko pasas
|
Vaiko kelionės dokumentas |
Pabėgėlio kelionės dokumentas |
Asmens be pilietybės kelionės dokumentai |
Kiti dokumentai |
240. |
Afrikos Sąjunga |
|
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
241. |
Europos Taryba |
|
|
|
O |
|
|
|
|
|
|
O (laissez-passer) |
242. |
Vakarų Afrikos Valstybių ekonominė bendrija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243. |
Europos Sąjunga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X (ATK) X (Europos Sąjungos X (AGP) |
244. |
Tarptautinis Raudonojo Kryžiaus komitetas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X (laikinasis kelionės dokumentas – Emergency travel document) |
245. |
Interpolas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O (ATK) O (pasas) |
246. |
MERCOSUR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247. |
Jungtinių Tautų Organizacija
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X* (laissez-passer) X (misijos Kosove kelionės dokumentas su užrašu UNMIK) O (Jungtinės Tautos -Vyriausiojo komisaro pabėgėliams laikinas kelionės dokumentas) |
248. |
Maltos Ordinas |
|
X (tik biometriniai pasai) |
X (tik biometriniai pasai) |
|
|
|
|
|
|
|
|
249. |
Šiaurės Atlanto Šalių Sutarties Organizacija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X (Karininko ATK bendrai su asmeniniu ar grupiniu kelionės įsakymu) O (tarnybinis tapatybės dokumentas) X (Karininko ATK, JAV ir Kanados kariams dislokuotiems Europoje bendrai su išvykimo įsakymu |
250. |
Amerikos valstybių organizacija (OAS) |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lentelėje vartojami sutartiniai ženklai ir sutrumpinimai:
X – kelionės dokumentas, pripažįstamas Šengeno valstybėse.
X*– kelionės dokumentas, pripažįstamas pagal Lietuvos Respublikos tarptautines sutartis.
X** – kelionės dokumentas, pripažįstamas nuo Lietuvos Respublikos prisijungimo prie Šengeno sutarčių dienos.
O – nepripažįstamas kelionės dokumentas.
□ – kelionės dokumentas neegzistuoja arba jo pavyzdys nepateiktas kompetentingoms institucijoms.
ATK – Asmens tapatybės kortelė.
Lentelėje valstybių pavadinimų sutrumpinimai pateikiami pagal ES vartojamus oficialius valstybių sutrumpinimus anglų kalba.
PASTABOS:
Kelionės dokumentai, suteikiantys teisę atvykti į Lietuvos Respubliką:
– Prie ICAO konvencijos prisijungusių šalių civilinės aviacijos įgulos narių pažymėjimai
Priedo pakeitimai:
Nr. V-253/1V-645, 2016-09-16, paskelbta TAR 2016-09-19, i. k. 2016-23653
Nr. V-260/1V-758, 2017-11-03, paskelbta TAR 2017-11-13, i. k. 2017-17895
Nr. V-82/1V-235, 2018-03-26, paskelbta TAR 2018-03-30, i. k. 2018-04976
Nr. V-362/1V-940, 2019-11-21, paskelbta TAR 2019-11-22, i. k. 2019-18662
Nr. V-104/1V-267, 2021-03-31, paskelbta TAR 2021-03-31, i. k. 2021-06637
Nr. V-355/1V-697, 2021-08-30, paskelbta TAR 2021-08-31, i. k. 2021-18387
Pakeitimai:
1.
Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija, Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija, Įsakymas
Nr. V-56/1V-251, 2010-04-27, Žin., 2010, Nr. 51-2527 (2010-05-04), i. k. 1102290ISAK6/1V-251
Dėl Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministro ir Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2007 m. lapkričio 21 d. įsakymo Nr. V-101/1V-397 "Dėl Kelionės dokumentų, kurie suteikia teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką, pripažinimo tvarkos aprašo ir sąrašo patvirtinimo" pakeitimo
2.
Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija, Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija, Įsakymas
Nr. V-109/1V-439, 2011-06-10, Žin., 2011, Nr. 73-3515 (2011-06-16), i. k. 1112290ISAK9/1V-439
Dėl Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministro ir Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2007 m. lapkričio 21 d. įsakymo Nr. V-101/1V-397 "Dėl Kelionės dokumentų, kurie suteikia teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką, pripažinimo tvarkos aprašo ir sąrašo patvirtinimo" pakeitimo
3.
Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija, Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija, Įsakymas
Nr. V-8/1V-43, 2012-01-17, Žin., 2012, Nr. 10-441 (2012-01-21), i. k. 1122290ISAK-8/1V-43
Dėl Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministro ir Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2007 m. lapkričio 21 d. įsakymo Nr. V-101/1V-397 "Dėl Kelionės dokumentų, kurie suteikia teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką, pripažinimo tvarkos aprašo ir sąrašo patvirtinimo" pakeitimo
4.
Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija, Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija, Įsakymas
Nr. V-86/1V-360, 2014-05-30, paskelbta TAR 2014-05-30, i. k. 2014-05871
Dėl Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministro ir Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2007 m. lapkričio 21 d. įsakymo Nr. V-101/1V-397 „Dėl Kelionės dokumentų, kurie suteikia teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką, pripažinimo tvarkos aprašo ir sąrašo patvirtinimo“ pakeitimo
5.
Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija, Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija, Įsakymas
Nr. V-151/1V-387, 2016-05-25, paskelbta TAR 2016-05-31, i. k. 2016-14374
Dėl Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministro ir Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2007 m. lapkričio 21 d. įsakymo Nr. V-101/1V-397 „Dėl kelionės dokumentų, kurie suteikia teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką, pripažinimo tvarkos aprašo ir sąrašo patvirtinimo“ pakeitimo
6.
Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija, Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija, Įsakymas
Nr. V-253/1V-645, 2016-09-16, paskelbta TAR 2016-09-19, i. k. 2016-23653
Dėl Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministro ir Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2007 m. lapkričio 21 d. įsakymo Nr. V-101/1V-397 „Dėl Kelionės dokumentų, kurie suteikia teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką, pripažinimo tvarkos aprašo ir sąrašo patvirtinimo“ pakeitimo
7.
Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija, Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija, Įsakymas
Nr. V-260/1V-758, 2017-11-03, paskelbta TAR 2017-11-13, i. k. 2017-17895
Dėl Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministro ir Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2007 m. lapkričio 21 d. įsakymo Nr. V-101/1V-397 „Dėl Kelionės dokumentų, kurie suteikia teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką, pripažinimo tvarkos aprašo ir sąrašo patvirtinimo“ pakeitimo
8.
Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija, Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija, Įsakymas
Nr. V-82/1V-235, 2018-03-26, paskelbta TAR 2018-03-30, i. k. 2018-04976
Dėl Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministro ir Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2007 m. lapkričio 21 d. įsakymo Nr. V-101/1V-397 „Dėl Kelionės dokumentų, kurie suteikia teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką, pripažinimo tvarkos aprašo ir sąrašo patvirtinimo“ pakeitimo
9.
Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija, Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija, Įsakymas
Nr. V-86/1V-299, 2019-03-26, paskelbta TAR 2019-03-28, i. k. 2019-04820
Dėl Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministro ir Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2007 m. lapkričio 21 d. įsakymo Nr. V-101/1V-397 „Dėl Kelionės dokumentų, kurie suteikia teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką, pripažinimo tvarkos aprašo ir sąrašo patvirtinimo“ pakeitimo
10.
Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija, Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija, Įsakymas
Nr. V-362/1V-940, 2019-11-21, paskelbta TAR 2019-11-22, i. k. 2019-18662
Dėl Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministro ir Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2007 m. lapkričio 21 d. įsakymo Nr. V-101/1V-397 „Dėl Kelionės dokumentų, kurie suteikia teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką, pripažinimo tvarkos aprašo ir sąrašo patvirtinimo“ pakeitimo
11.
Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija, Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija, Įsakymas
Nr. V-104/1V-267, 2021-03-31, paskelbta TAR 2021-03-31, i. k. 2021-06637
Dėl Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministro ir Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2007 m. lapkričio 21 d. įsakymo Nr. V-101/1V-397 „Dėl Kelionės dokumentų, kurie suteikia teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką, pripažinimo tvarkos aprašo ir sąrašo patvirtinimo“ pakeitimo
12.
Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerija, Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerija, Įsakymas
Nr. V-355/1V-697, 2021-08-30, paskelbta TAR 2021-08-31, i. k. 2021-18387
Dėl Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministro ir Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministro 2007 m. lapkričio 21 d. įsakymo Nr. V-101/1V-397 „Dėl Kelionės dokumentų, kurie suteikia teisę užsieniečiui atvykti į Lietuvos Respubliką, pripažinimo tvarkos aprašo ir sąrašo patvirtinimo“ pakeitimo