Suvestinė redakcija nuo 2009-02-01 iki 2018-06-01

 

Nutarimas paskelbtas: Žin. 2003, Nr. 97-4357, i. k. 1031100NUTA00001264

 

 

 

LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖ

 

N U T A R I M A S

DĖL RADIJO IR TELEVIZIJOS PROGRAMŲ SUKŪRIMO, JŲ PARENGIMO TRANSLIUOTI PASLAUGŲ, JAU PARENGTŲ PROGRAMŲ BEI RADIJO IR TELEVIZIJOS LAIDŲ TRANSLIAVIMO ETERYJE LAIKO PIRKIMŲ TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO

 

2003 m. spalio 9 d. Nr. 1264

Vilnius

 

Pakeistas teisės akto pavadinimas:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

 

Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo (Žin., 1996, Nr. 84-2000; 2006, Nr. 4-102; 2008, Nr. 81-3179) 10 straipsnio 2 dalies 6 punktu, Lietuvos Respublikos Vyriausybė  nutaria:

Preambulės pakeitimai:

Nr. 235, 2006-03-09, Žin., 2006, Nr. 29-999 (2006-03-14), i. k. 1061100NUTA00000235

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

Patvirtinti Radijo ir televizijos programų sukūrimo, jų parengimo transliuoti paslaugų, jau parengtų programų bei radijo ir televizijos laidų transliavimo eteryje laiko pirkimų tvarkos aprašą (pridedama).

Pastraipos pakeitimai:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

 

 

 

 

MINISTRAS PIRMININKAS                                                             ALGIRDAS BRAZAUSKAS

 

 

 

KULTŪROS MINISTRĖ                                                                                 ROMA ŽAKAITIENĖ

 

 

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos Vyriausybės

2003 m. spalio 9 d. nutarimu Nr. 1264

 

RADIJO IR TELEVIZIJOS PROGRAMŲ SUKŪRIMO, JŲ PARENGIMO TRANSLIUOTI PASLAUGŲ, JAU PARENGTŲ PROGRAMŲ BEI RADIJO IR TELEVIZIJOS LAIDŲ TRANSLIAVIMO ETERYJE LAIKO PIRKIMŲ TVARKOS APRAŠAS

 

Pakeistas priedo pavadinimas:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

 

I. BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Radijo ir televizijos programų sukūrimo, jų parengimo transliuoti paslaugų, jau parengtų programų bei radijo ir televizijos laidų transliavimo eteryje laiko pirkimų tvarkos aprašas (toliau vadinama – šis Aprašas) reglamentuoja Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo (Žin., 1996, Nr. 84-2000; 2006, Nr. 4-102) 4 straipsnio 1 dalies 1–3 punktuose nurodytai perkančiajai organizacijai nustatytus reikalavimus atitinkančių transliuotojų (toliau vadinama – transliuotojas) atliekamų radijo ir televizijos programų sukūrimo, jų parengimo transliuoti paslaugų, jau parengtų programų bei radijo ir televizijos laidų transliavimo eteryje laiko (toliau vadinama – paslaugos) pirkimą.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

Nr. 235, 2006-03-09, Žin., 2006, Nr. 29-999 (2006-03-14), i. k. 1061100NUTA00000235

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

2. Pagal šį Aprašą perkama:

Punkto pakeitimai:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

2.1. radijo ir televizijos programų sukūrimas (toliau vadinama – sukūrimo paslaugos);

2.2. radijo ir televizijos programų parengimas transliuoti (toliau vadinama – parengimo transliuoti paslaugos);

2.3. parengtų programų bei radijo ir televizijos laidų transliavimas eteryje (toliau vadinama – transliavimo eteryje paslaugos).

3. Šiame Apraše vartojamos sąvokos:

Kainų apklausa – pirkimo būdas, kai paslaugų pirkimo komisija prašo paslaugų teikėjų (toliau vadinama – teikėjai) pateikti siūlomas kainas, o laimėjusiu pripažįstamas geriausią (ekonomiškiausią arba tokį, kuriame nurodyta mažiausia kaina) pasiūlymą pateikęs teikėjas.

Pirkimo objektas – sukūrimo paslaugos, parengimo transliuoti paslaugos, transliavimo eteryje paslaugos.

Programų konkursas – pirkimo būdas, kurio metu paslaugų pirkimo komisija išrenka geriausią projektą (projektus), su kurio teikėju (teikėjais) gali būti sudaroma pirkimo sutartis.

Projektas – teikėjo parengtas radijo ar televizijos laidos, filmo, reklamos ar anonso sumanymas, išreiškiantis meninio, kūrybinio ar kitokio pobūdžio idėją transliuotojo nustatytoms užduotims ar tikslams įgyvendinti.

Kitos šiame Apraše vartojamos sąvokos atitinka Lietuvos Respublikos visuomenės informavimo įstatyme (Žin., 1996, Nr. 71-1706; 2006, Nr. 82-3254) ir Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatyme apibrėžtas sąvokas.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

II. PIRKIMO ORGANIZAVIMAS

 

4. Transliuotojas privalo sudaryti paslaugų pirkimo komisiją pirkimui organizuoti ir jam atlikti (toliau vadinama – Komisija), nustatyti jai užduotis ir suteikti visus įgaliojimus vykdyti tas užduotis. Jeigu transliuotojas pirkimą organizuoti ir jį atlikti įgalioja kitą transliuotoją, šiuos veiksmus atlieka įgaliotasis transliuotojas. Komisija dirba pagal ją sudariusio transliuotojo patvirtintą reglamentą, yra jam atskaitinga ir vykdo tik rašytines jo užduotis bei įpareigojimus. Už Komisijos veiksmus atsako ją sudaręs transliuotojas.

Punkto pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

5. Komisija sudaroma transliuotojo arba jo įgalioto transliuotojo vadovo įsakymu (potvarkiu) ne mažiau kaip iš 5 fizinių asmenų. Šie asmenys (išskyrus Komisijos pirmininką) gali būti ir samdomi. Komisija veikia ją sudariusio transliuotojo vardu pagal jai suteiktus įgaliojimus. Komisijos pirmininku skiriamas Komisiją sudariusios organizacijos vadovas arba jo įgaliotas asmuo. Komisijos pirmininkas ir nariai turi būti nepriekaištingos reputacijos. Skiriant Komisijos pirmininką ir narius, reikia atsižvelgti į jų ekonomines, technines, teisines žinias, pirkimą reglamentuojančių teisės aktų išmanymą, išsimokslinimą, patirtį organizuoti ir vykdyti pirkimą. Komisiją sudarantis transliuotojas turi teisę kviestis ekspertus, kurie turi specialių žinių tam tikroje srityje ir gali patarti Komisijai arba prireikus ją konsultuoti. Ekspertas negali būti Komisijos nariu ir neturi balsavimo teisės Komisijai priimant sprendimus. Kiekvienas Komisijos narys ir ekspertas gali dalyvauti Komisijos darbe tik prieš tai pasirašęs nešališkumo deklaraciją ir konfidencialumo pasižadėjimą.

Punkto pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

6. Komisijos nariai ir ekspertai už savo veiklą atsako pagal Lietuvos Respublikos įstatymus.

7. Komisijos darbo forma yra posėdžiai. Komisija priima sprendimus posėdyje paprasta balsų dauguma atviru vardiniu balsavimu. Jeigu balsai pasiskirsto po lygiai, lemia Komisijos pirmininko balsas. Komisijos sprendimai įforminami protokolu. Protokole nurodomi Komisijos sprendimo motyvai, pateikiami paaiškinimai, kiekvieno Komisijos nario nuomonė. Protokolą pasirašo visi Komisijos posėdyje dalyvavę jos nariai.

8. Komisija veikia nuo sprendimo ją sudaryti priėmimo, kol įvykdys visas rašytines ją sudariusio transliuotojo jai nustatytas užduotis arba kol bus priimtas sprendimas nutraukti pirkimą.

Punkto pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

9. Komisijai nustatomoje užduotyje, be kita ko, nurodoma:

9.1. paslaugų pavadinimas, paslaugų kiekis arba apimtis;

9.2. sukūrimo, parengimo transliuoti, transliavimo eteryje paslaugų teikimo terminai ir aprėpties zona (transliavimo eteryje grafikas – periodiškumas), paslaugų teikimo vieta ir laikas (grafikas), jeigu tai žinoma;

9.3. pirkimui skiriamų lėšų suma;

9.4. mokėjimo terminai arba grafikai (jeigu tai žinoma).

10. Kartu su užduotimi pateikiamas nustatytąja tvarka patvirtintas techninių ir kokybinių reikalavimų dokumentas. Tai gali būti:

10.1. planavimo dokumentas (programa, projektas), kuriame nurodyta transliavimo eteryje paslaugų teikimo konkreti trukmė ir tai, kurio paros meto eterio laikas perkamas;

10.2. techninių reikalavimų sąrašas, kuriame nurodytos perkamo objekto funkcinės ir kokybinės charakteristikos, kitos svarbios savybės;

10.3. kokybinių reikalavimų sąrašas, kuriame nurodyti kūrybiniai paslaugų įgyvendinimo kriterijai.

11. Atsižvelgdama į užduotyje pateiktą informaciją ir vadovaudamasi šio Aprašo nuostatomis, Komisija pasirenka pirkimo būdą, nustato teikėjų kvalifikacinius reikalavimus ir jų tikrinimo būdus, parengia pirkimo dokumentus, atlieka pirkimo procedūras, sudaro teikėjų pasiūlymų eilę ir nustato laimėjusį pasiūlymą, su kurio teikėju transliuotojas sudarys pirkimo sutartį.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

12. Komisija sprendžia, ar už pirkimo dokumentus bus imamas užmokestis (jis turi būti vienodo dydžio visiems teikėjams). Užmokestį sudaro faktinės dokumentų kopijavimo ir pateikimo teikėjams išlaidos. Už pirkimo dokumentų vertimą į užsienio kalbą gali būti imamas papildomas užmokestis, kurį sudaro vertimo į užsienio kalbą išlaidos.

 

III. KVIETIMAS DALYVAUTI PIRKIME

 

13. Kai sukūrimo, parengimo transliuoti, transliavimo eteryje paslaugos perkamos skelbiamų derybų ar programų konkurso būdu, Komisija transliuotojo vardu turi išspausdinti „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“ ir interneto „Valstybės žinių“ tinklalapyje skelbimą, kuriuo potencialūs teikėjai kviečiami teikti pasiūlymus. Skelbimas apie paslaugų pirkimą gali būti papildomai išspausdintas ir kitame leidinyje, paskelbtas kitur internete. Kai perkama neskelbiamų derybų arba kainų apklausos būdu, skelbimo spausdinti nereikia.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

14. Skelbime turi būti ši informacija:

14.1. transliuotojo pavadinimas, teisinė forma, buveinė, telefono ir fakso numeriai, elektroninio pašto adresas, kuriuo galima gauti techninę ar kokybinę specifikaciją ir kitus pirkimo dokumentus, taip pat adresas, kuriuo galima gauti techninę ar kokybinę specifikaciją ir kitus pirkimo dokumentus, jeigu šis adresas skiriasi nuo transliuotojo buveinės;

Papunkčio pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

14.2. nuoroda, kad pirkimas bus vykdomas laikantis šio Aprašo nuostatų, o gauta informacija bus saugoma ir naudojama tik pirkimo procedūroms vykdyti;

Papunkčio pakeitimai:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

 

14.3. bendras pirkimo objekto apibūdinimas;

14.4. pirkimo būdas;

14.5. informacija, kad paraiškas teikėjai turi pateikti raštu, ir paraiškų pateikimo terminas;

14.6. užmokesčio už pirkimo dokumentus dydis (jeigu šis užmokestis yra nustatytas);

14.7. reikalavimas pateikti garantinį raštą kartu su rašytine paraiška dalyvauti pirkimo konkurse, kuris garantuoja užmokesčio už pirkimo dokumentus sumokėjimą (jeigu šis užmokestis yra nustatytas);

14.8. informacija, ar bus priimami alternatyvūs pasiūlymai;

14.9. reikalavimas nurodyti trečiuosius asmenis, kuriems teikėjas numato perduoti vykdyti dalį sutarties ir perduodamos pirkimo dalies aprašymą;

14.10. reikalavimas nurodyti įgaliotą atstovą, kuris bus atsakingas už teikėjo pasiūlymo pateikimą Komisijai ir pateikti duomenis apie jį; jeigu teikiant pasiūlymą dalyvaus tretieji asmenys, nurodomi ir trečiųjų asmenų įgalioti atstovai, pateikiami duomenys apie juos;

14.11. reikalaujamų kvalifikaciją įrodančių dokumentų ar informacijos sąrašas, parengtas pagal šio Aprašo 15 ir 16 punktų nuostatas, ir informacija, kad kvalifikaciją įrodantys dokumentai ar informacija turi būti pateikti kartu su paraiška dalyvauti pirkimo konkurse;

Papunkčio pakeitimai:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

 

14.12. teikėjų kvalifikacijos vertinimo tvarka ir mažiausias kandidatų, kviečiamų pateikti pirminius pasiūlymus, skaičius.

 

IV. TEIKĖJŲ KVALIFIKACIJA

 

15. Komisija privalo įsitikinti, kad teikėjas yra patikimas, kompetentingas ir pajėgus įvykdyti sutartį, todėl ji turi teisę nustatyti minimalius kandidatų ar dalyvių kvalifikacijos (teisės verstis atitinkama veikla, finansinio, ekonominio ir techninio pajėgumo) reikalavimus ir pareikalauti, kad kandidatai ar dalyviai pateiktų skelbime, kvietime derėtis arba paklausime nurodytą informaciją ir kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus. Kandidatų ir dalyvių kvalifikaciniai duomenys vertinami pagal jiems skelbime, kvietime derėtis arba paklausime nustatytus kriterijus ir procedūras. Komisija priima sprendimą dėl kiekvieno paraišką ar pasiūlymą pateikusio kandidato ar dalyvio kvalifikacinių duomenų ir kiekvienam iš jų raštu praneša šio patikrinimo rezultatus. Teisę dalyvauti tolesnėse pirkimo procedūrose turi tik tie kandidatai ar dalyviai, kurių kvalifikaciniai duomenys atitinka transliuotojo keliamus reikalavimus.

Punkto pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

16. Komisija gali pareikalauti, kad teikėjas pateiktų šiuos jo kvalifikaciją įrodančius dokumentus ar informaciją:

16.1. dokumentus, patvirtinančius teikėjo teisinę formą;

16.2. teikėjo bendrosios apyvartos ir apyvartos, susijusios su pirkimo objektu per pastaruosius 3 metus ar per laikotarpį nuo teikėjo įregistravimo dienos (jeigu teikėjas vykdė veiklą trumpiau nei 3 metus), ataskaitų išrašus ar kitus dokumentus;

16.3. informaciją apie per pastaruosius 3 metus ar per laikotarpį nuo teikėjo įregistravimo dienos (jeigu teikėjas vykdė veiklą trumpiau nei 3 metus) vykdytas svarbiausias sutartis, nurodydamas pirkėjus;

16.4. informaciją apie teikėjo finansinę būklę (teikėjas pateikia įstatymų ir kitų teisės aktų nustatyta tvarka patvirtintus finansinės atskaitomybės dokumentus);

16.5. atestatų ar licencijų (leidimų), kurių reikia sutarčiai vykdyti, nuorašus, jeigu Lietuvos Respublikos teisės aktuose nustatyta, kad teikti perkamas paslaugas turi teisę tik tokius dokumentus turintys teikėjai.

17. Teikėjų kvalifikaciją įrodantys dokumentai ar informacija pateikiami Komisijai užklijuotame voke.

18. Komisija, priėjusi išvadą, kad teikėjas pateikė netikslius arba neišsamius duomenis, nustato protingą terminą trūkumams pašalinti. Jeigu teikėjas per nustatytąjį terminą trūkumų nepašalina, Komisija nebekviečia šio teikėjo dalyvauti tolesnėse pirkimo procedūrose ir apie tai jam praneša raštu. Komisija taip pat gali prašyti teikėją papildomų dokumentų ar informacijos, susijusios su šio Aprašo 15 punkto nuostatų įvykdymu.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

 

19. Iš teikėjų reikalaujamų dokumentų ir informacijos kiekis turi būti minimalus, tačiau pakankamas, kad būtų galima padaryti objektyvias išvadas apie teikėjų patikimumą ir pajėgumą.

20. Kvalifikaciniai reikalavimai neturi diskriminuoti kurių nors teikėjų ir dirbtinai riboti konkurencijos. Komisija turi nustatyti vienodus kvalifikacinius reikalavimus visiems kandidatams ar dalyviams.

 

V. PIRKIMO BŪDŲ PASIRINKIMO SĄLYGOS

 

21. Pagal šį Aprašą paslaugos gali būti perkamos skelbiamų derybų, neskelbiamų derybų, kainų apklausos ar programų konkurso būdais.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

 

22. Skelbiamų derybų būdu perkamos sudėtingos paslaugos, kai pirkimo objektą ir pasiūlymų vertinimo kriterijus labai sunku išsamiai apibūdinti pirkimo dokumentuose.

23. Neskelbiamų derybų būdu leidžiama derėtis su vienu ar keliais teikėjais (prieš tai įsitikinus, ar jis (jie) turi reikiamą kvalifikaciją), kai tenkinama bent viena iš šių sąlygų:

23.1. jeigu skelbiamos derybos neįvyko, nes pirminius pasiūlymus pateikė mažiau kaip 3 teikėjai. Tokiu atveju kviečiami derėtis teikėjai, atitinkantys kvalifikacinius reikalavimus, pateikę pirminį pasiūlymą, atitinkantį pirkimo dokumentuose nustatytus kriterijus;

23.2. jeigu dėl techninių ar kitų priežasčių teikti paslaugas gali tik konkretus teikėjas arba teikėjas, kuris turi išskirtines teises teikti tam tikras paslaugas, ir nėra kitos alternatyvos;

23.3. jeigu dėl įvykio, kurio transliuotojas negalėjo numatyti, neišvengiamai prireikia kuo skubiau pirkti paslaugas;

Papunkčio pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

23.4. jeigu transliuotojas pagal ankstesnę pirkimo sutartį iš kurio nors teikėjo pirko paslaugas ir nustatė, kad iš jo tikslinga pirkti jų papildomai, derinant su jau turimais objektais (radijo ir (ar) televizijos programų sukūrimu, jų parengimu transliuoti ar eterio laiko pirkimu), ir jeigu ankstesnieji pirkimai buvo efektyvūs, iš esmės nesikeičia kainos ir kitos sąlygos, o alternatyvūs pirkimai būtų nepriimtini;

Papunkčio pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

23.5. jeigu dėl aplinkybių, kurių nebuvo galima numatyti, paaiškėja, kad reikia papildomų paslaugų, kurios nebuvo įrašytos į anksčiau sudarytą pirkimo sutartį ir kurių techniškai ar ekonomiškai neįmanoma atskirti nuo pradinės pirkimo sutarties, nesukeliant didelių nepatogumų transliuotojui. Tokia pirkimo sutartis gali būti sudaroma tik su tuo teikėju, su kuriuo buvo sudaryta pradinė pirkimo sutartis, o jos ir visų kitų papildomai sudarytų pirkimo sutarčių kaina neturi viršyti 50 procentų pagrindinės pirkimo sutarties vertės.

Papunkčio pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

24. Kainų apklausos būdu perkamos įprastos, nesudėtingos paslaugos.

241. Programų konkurso būdu perkamos sukūrimo paslaugos, skirtos meninio, kūrybinio ar kitokio pobūdžio transliuotojo nustatytoms užduotims ar tikslams įgyvendinti.

Papildyta punktu:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

Punkto pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

VI. SKELBIAMOS IR NESKELBIAMOS DERYBOS

 

25. Vykdydama pirkimą skelbiamų derybų būdu, Komisija teikėjams, pateikusiems paraiškas dalyvauti pirkime, perduoda pirkimo dokumentus, atitinkančius šio Aprašo 28 punkto reikalavimus, nedelsiant, bet ne vėliau kaip kitą paraiškos padavimo dieną. Visi teikėjai, atitinkantys kvalifikacinius reikalavimus, kviečiami pateikti pirminius pasiūlymus. Jiems kvietimai pateikti pirminius pasiūlymus kartu su patvirtinimu, kad jie atitinka kvalifikacinius reikalavimus, siunčiami kitą dieną po to, kai pasibaigia terminas pateikti paraiškas dalyvauti pirkime.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

 

26. Paraiškų dalyvauti pirkime, kuris vykdomas skelbiamų derybų būdu, pateikimo terminas negali būti trumpesnis kaip 14 dienų nuo skelbimo išspausdinimo „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“ ir interneto „Valstybės žinių“ tinklalapyje dienos.

27. Paraišką ar pirminį pasiūlymą gali pateikti jungtinės veiklos sutarties pagrindu veikianti ūkio subjektų grupė.

28. Komisija pirkimo dokumentuose pateikia visą informaciją apie pirkimo sąlygas ir procedūras. Juose turi būti pateikti šie duomenys:

28.1. pirminių pasiūlymų rengimo reikalavimai;

28.2. paslaugų charakteristika, teikimo trukmė ir terminai, teiktinų paslaugų pobūdis;

28.3. paslaugų kokybinė specifikacija ar techniniai reikalavimai;

28.4. pirminių pasiūlymų vertinimo kriterijai ir sąlygos;

28.5. transliuotojo siūlomos šalims pasirašyti pirkimo sutarties sąlygos, taip pat sutarties projektas (jeigu jis parengtas);

Papunkčio pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

28.6. alternatyvių pasiūlymų (jeigu skelbime nurodoma, kad jie bus priimami) reikalavimai;

28.7. informacija, kaip turi būti apskaičiuota ir išreikšta pirminiuose pasiūlymuose nurodoma pirkimo kaina (į kainą turi būti įskaityti visi mokesčiai);

28.8. pirminių pasiūlymų galiojimo užtikrinimo ir pirkimo sutarties įvykdymo užtikrinimo reikalavimai;

28.9. pirminių pasiūlymų pateikimo terminas, pateikimo adresas ir būdas, pirminių pasiūlymų kalba (pirminiai pasiūlymai turi būti pateikiami lietuvių kalba, tačiau išskirtiniais atvejais Komisija gali nuspręsti, kad bus priimami pirminiai pasiūlymai ir užsienio kalba);

28.10. būdai, kuriais teikėjai gali prašyti pirkimo dokumentų paaiškinimo;

28.11. data, iki kurios turi galioti pirminiai pasiūlymai;

28.12. vokų su pirminiais pasiūlymais atplėšimo vieta, data ir valanda;

28.13. vokų su pirminiais pasiūlymais atplėšimo ir pasiūlymų nagrinėjimo procedūros;

28.14. informacija, kad pasiūlymai bus vertinami litais (o jeigu kaina nurodyta užsienio valiuta, – kad ji bus perskaičiuojama litais pagal Lietuvos banko nustatytą ir paskelbtą lito ir užsienio valiutos santykį paskutinę pirminių pasiūlymų pateikimo termino dieną);

28.15. transliuotojo darbuotojų, kurie įgalioti palaikyti tiesioginį ryšį su teikėjais ir gauti iš jų pranešimus, susijusius su pirkimo procedūromis, vardai, pavardės, adresai, telefonų ir faksų numeriai;

Papunkčio pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

28.16. kita, Komisijos nuomone, svarbi informacija.

29. Komisija pirkimo dokumentuose privalo nurodyti, kad pirminis pasiūlymas turi būti pateiktas raštu ir pasirašytas teikėjo ar jo įgalioto asmens. Pirminis pasiūlymas taip pat pateikiamas užklijuotame ir antspauduotame voke.

30. Pirminiuose pasiūlymuose turi būti pateikiamas siūlomų paslaugų aprašymas, paslaugų kiekis arba apimtis ir preliminari kaina, taip pat siūlomos svarbiausios sutarties sąlygos.

31. Pirminių pasiūlymų pateikimo terminą nustato Komisija, atsižvelgdama į pirkimo objekto sudėtingumą ir laiką, kurio reikia pasiūlymui parengti. Pirminių pasiūlymų pateikimo terminas negali būti trumpesnis kaip 10 dienų nuo paskutinės dienos, kai galima pateikti paraiškas. Jeigu pirminis pasiūlymas gaunamas pavėluotai, neatplėštas vokas su pirminiu pasiūlymu grąžinamas jį atsiuntusiam teikėjui.

32. Pirminiai pasiūlymai teikiami Komisijos nurodytais būdais (paštu, per kurjerį).

33. Vokai su pirminiais pasiūlymais atplėšiami Komisijos posėdyje. Posėdis vyksta pirkimo dokumentuose nurodytoje vietoje, prasideda nurodytą dieną, valandą ir minutę. Diena ir valanda turi sutapti su pirminių pasiūlymų pateikimo termino pabaiga. Pakeitus terminą, atitinkamai turi būti pakeistas ir vokų su pirminiais pasiūlymais atplėšimo laikas. Nustatytuoju laiku turi būti atplėšti visi vokai su pirminiais pasiūlymais, gauti nepasibaigus jų pateikimo terminui. Vokų atplėšimo procedūroje turi teisę dalyvauti visi pirminius pasiūlymus pateikę teikėjai arba jų atstovai.

34. Vokus atplėšia vienas iš Komisijos narių pirminius pasiūlymus pateikusių ir dalyvaujančių Komisijos posėdyje teikėjų ar jų atstovų akivaizdoje. Vokai atplėšiami ir tuo atveju, jeigu į šį posėdį kuris nors teikėjas ar jo atstovas neatvyksta.

35. Atplėšus voką, pirminio pasiūlymo paskutinio lapo antrojoje pusėje pasirašo posėdyje dalyvaujantys Komisijos nariai. Komisija vokų atplėšimo procedūros rezultatus įformina protokolu.

36. Vokų su pirminiais pasiūlymais atplėšimo procedūroje dalyvaujantiems teikėjams arba jų atstovams skelbiamas kiekvieno pirminį pasiūlymą pateikusio teikėjo pavadinimas ir pirminiame pasiūlyme nurodyta kaina.

37. Apie vokų su pirminiais pasiūlymais atplėšimo procedūrų metu paskelbtą informaciją raštu pranešama ir vokų atplėšimo procedūroje nedalyvaujantiems pirminius pasiūlymus pateikusiems teikėjams, jeigu jie pateikia rašytinį prašymą. Kiekvienas vokų atplėšimo procedūroje dalyvaujantis teikėjas ar jo atstovas turi teisę asmeniškai susipažinti su viešai perskaityta informacija, tačiau supažindindamas su šia informacija transliuotojas negali atskleisti teikėjo pasiūlyme esančios konfidencialios informacijos.

Punkto pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

38. Pateiktų pirminių pasiūlymų tolesnes nagrinėjimo, vertinimo ir palyginimo procedūras Komisija atlieka pirminius pasiūlymus pateikusiems teikėjams nedalyvaujant.

39. Išnagrinėjusi pirminius pasiūlymus, Komisija atrenka teikėjus, kuriuos pakvies derėtis. Atrenkant teikėjus, vertinama pirminiuose pasiūlymuose nurodyta preliminari kaina, taip pat kitos, transliuotojo nuomone, svarbios pirkimo objekto charakteristikos ir sutarties sąlygos. Pirminiai pasiūlymai išnagrinėjami ir atrenkama, kurie teikėjai bus kviečiami derėtis, ne vėliau kaip per 5 dienas nuo paskutinės dienos, kai galima pateikti pirminius pasiūlymus.

Punkto pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

40. Atrinkti teikėjai kviečiami derėtis. Atsižvelgdama į pirminiuose pasiūlymuose pateiktą informaciją, Komisija parengia derybų su kiekvienu atrinktu teikėju planus (klausimų, dėl kurių bus deramasi, sąrašą). Komisija privalo kviesti derėtis ne mažiau kaip 3 teikėjus, pateikusius pirminius pasiūlymus.

41. Komisija rašytinius kvietimus derėtis visiems kandidatams išsiunčia vienu metu.

42. Komisijos neatrinkti derėtis teikėjai, pateikę pirminius pasiūlymus, apie Komisijos sprendimą jų nekviesti derėtis informuojami raštu, nurodomi ir tokio sprendimo motyvai.

43. Kvietime derėtis turi būti ši informacija:

43.1. nuoroda į skelbimą apie pirkimą;

43.2. sutikimo derėtis ir transliuotojo reikalaujamų kitų dokumentų pateikimo data, pateikimo adresas, derybų kalba (ar kalbos);

Papunkčio pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

43.3. informacijos ir dokumentų, kuriuos reikia pateikti kartu su sutikimu derėtis, sąrašas;

43.4. derybų procedūrų eiga;

43.5. kita, Komisijos nuomone, svarbi informacija.

44. Transliuotojui derybose atstovauja Komisija. Komisija turi teisę pakviesti dalyvauti derybose ekspertus, gerai išmanančius klausimus, kuriuos numatoma aptarti derybose. Pakviestieji ekspertai nėra Komisijos nariai ir priimant sprendimus balsavime nedalyvauja. Kiekviename derybų susitikime dalyvauja Komisijos pirmininkas ir bent vienas jos narys.

Punkto pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

45. Teikėjui atstovauja reikiamus įgaliojimus turintis teikėjo atstovas.

46. Su kiekvienu atrinktu teikėju deramasi atskirai. Šalys neturi teisės tretiesiems asmenims atskleisti jokios su derybomis susijusios informacijos. Derybos protokoluojamos. Protokolą pasirašo Komisijos pirmininkas ir teikėjo, su kuriuo derėtasi, įgaliotas atstovas.

47. Baigusi derybas, Komisija pagal pirminius pasiūlymus ir derybų rezultatus sudaro teikėjų eilę. Sudarant eilę, atsižvelgiama į suderėtą kainą ir kitas, Komisijos nuomone, svarbias pirkimo objekto charakteristikas bei sutarties sąlygas. Pirmuoju įrašomas geriausiai transliuotojo poreikius tenkinantį pasiūlymą pateikęs teikėjas.

Punkto pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

48. Esant šio Aprašo 23.1–23.5 punktuose numatytoms sąlygoms ir perkant neskelbiamų derybų būdu, Komisija rašytinį kvietimą derėtis išsiunčia pasirinktajam kandidatui ar kandidatams.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

 

49. Perkant neskelbiamų derybų būdu, kvietime derėtis turi būti ši informacija:

49.1. adresas, kur vyks derybos, derybų pradžios data ir valanda;

49.2. derybų objektas ir tema;

49.3. reikalavimas pateikti Komisijos nustatytus kvalifikaciją įrodančius dokumentus ar informaciją;

49.4. teikėjų kvalifikacijos vertinimo tvarka;

49.5. kokius dokumentus (būsimosios sutarties priedus) reikia pateikti deryboms;

49.6. derybų kalba (ar kalbos);

49.7. preliminari derybų procedūrų eiga ir dienotvarkė;

49.8. reikalavimas raštu informuoti Komisiją per 5 dienas nuo kvietimo derėtis gavimo dienos, jeigu teikėjas atsisako derėtis;

49.9. kita, Komisijos nuomone, svarbi informacija.

50. Neskelbiamoms deryboms taip pat taikomos šio Aprašo 44–46 punktų nuostatos.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

 

51. Baigusi derybas, Komisija pagal derybų rezultatus sprendžia, ar ją tenkina suderėta kaina ir kitos sutarties sąlygos. Jeigu suderėta kaina ir kitos sutarties sąlygos Komisiją tenkina, teikėjui siūloma sudaryti pirkimo sutartį.

 

VII. KAINŲ APKLAUSA

 

52. Vykdydama pirkimą kainų apklausos būdu, Komisija rengia potencialiems teikėjams rašytinius paklausimus, kad nustatytų teikėją, su kuriuo bus sudaroma sutartis. Rašytiniai paklausimai teikėjams išsiunčiami paštu, faksu, elektroniniu paštu arba įteikiami asmeniškai. Paklausimų išsiuntimo arba įteikimo potencialiems teikėjams data įrašoma Komisijos protokole.

53. Vykdant pirkimą kainų apklausos būdu, rašytiniuose paklausimuose teikėjams turi būti pateikiama bent jau ši informacija:

53.1. pageidaujamos pirkimo objekto savybės ir svarbiausios pirkimo sutarties sąlygos;

53.2. kokiais kriterijais vadovaujantis bus pasirenkamas teikėjas, su kuriuo sudaroma sutartis;

53.3. kokius kvalifikaciją įrodančius dokumentus ar informaciją turi pateikti teikėjas;

53.4. ką turi nurodyti siūlantis savo paslaugas teikėjas, taip pat reikalavimas pasiūlymus pateikti raštu;

53.5. reikalavimas būtinai nurodyti siūlomą paslaugų kainą;

53.6. pasiūlymų pateikimo terminas, pateikimo adresas, pasiūlymų kalba (pirminiai pasiūlymai turi būti pateikiami lietuvių kalba, tačiau išskirtiniais atvejais Komisija gali nuspręsti, kad bus priimami pasiūlymai ir užsienio kalba);

53.7. informacija, kad pasiūlymai ir kvalifikaciją įrodantys dokumentai turi būti pateikiami kartu, užklijuotuose vokuose;

53.8. vokų su pasiūlymais atplėšimo vieta, data ir valanda;

53.9. tai, kaip Komisija informuos apklausiamą teikėją apie sprendimą su juo sudaryti pirkimo sutartį.

54. Komisija privalo įsitikinti, ar teikėjas atitinka kvalifikacinius reikalavimus. Visiems teikėjams turi būti keliami vienodi reikalavimai ir prašoma pateikti to paties pobūdžio informaciją. Kvalifikaciniai duomenys tikrinami kartu su pasiūlymais, atplėšus vokus.

55. Pasiūlymų ir kvalifikaciją įrodančių dokumentų ar informacijos pateikimo terminas negali būti trumpesnis kaip 10 dienų nuo paklausimo išsiuntimo dienos.

56. Komisija paklausimus visiems kandidatams išsiunčia vienu metu. Pateikti pasiūlymus turi būti kviečiami ne mažiau kaip 3 teikėjai.

57. Pasiūlyme teikėjas įsipareigoja teikti Komisijos nurodytas paslaugas ir nurodo kainas.

58. Vokai su pasiūlymais atplėšiami Komisijos posėdyje. Posėdis vyksta paklausime nurodytoje vietoje, prasideda nurodytą dieną, valandą ir minutę. Diena ir valanda turi sutapti su pasiūlymų pateikimo termino pabaiga. Posėdyje turi teisę dalyvauti visi pasiūlymus pateikę teikėjai. Atplėšus voką su pasiūlymu, Komisijos nariams ir posėdyje dalyvaujantiems teikėjų atstovams paskelbiama pasiūlymo kaina.

59. Komisija pasiūlymus vertina ir tikrina, ar jie atitinka reikalavimus, nedalyvaujant teikėjams. Atskiro teikėjo pasiūlymo tikrinimo tikslas – įsitikinti, ar pasiūlymas atitinka transliuotojo poreikius ir iškeltus reikalavimus, o visų teikėjų pasiūlymų vertinimo tikslas – išrinkti geriausią pasiūlymą, kurį pateikusiam teikėjui bus siūloma sudaryti pirkimo sutartį. Vertinama tik pagal teikėjams paklausime nurodytus reikalavimus. Geriausiu laikomas ekonomiškiausias pasiūlymas arba tas pasiūlymas, kuriame nurodyta mažiausia kaina.

Punkto pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

60. Komisija, įvertinusi ir patikrinusi pasiūlymus, ar jie atitinka reikalavimus, sudaro teikėjų eilę, pirmuoju įrašydama geriausią pasiūlymą pateikusį teikėją. Toliau teikėjai surašomi pasiūlymų ekonominio naudingumo mažėjimo tvarka.

 

VIII. PROGRAMŲ KONKURSAS

 

61. Programų konkursas gali būti vykdomas, kai perkamos sukūrimo paslaugos. Šiuo atveju transliuotojas, prieš sudarydamas sutartį dėl minėtų paslaugų pirkimo, išrenka geriausią radijo ar televizijos laidos, filmo, reklamos ar anonso sukūrimo projektą.

Punkto pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

62. Programų konkurse turi teisę dalyvauti fiziniai ir juridiniai asmenys ar tokių asmenų grupės (du ar daugiau asmenų, pateikę vieną projektą). Programų konkurse dalyvaujanti juridinių ar fizinių asmenų grupė neprivalo įsteigti naujo juridinio asmens ar sudaryti jungtinės veiklos sutarties.

63. Transliuotojas turi teisę nutraukti programų konkursą dar iki laimėtojo nustatymo, jeigu ne dėl transliuotojo kaltės iškyla aplinkybių, dėl kurių netikslinga arba neįmanoma tęsti konkurso.

Punkto pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

64. Vykdant pirkimą programų konkurso būdu, apie pirkimą skelbiama ir potencialūs teikėjai kviečiami dalyvauti pirkime pagal šio Aprašo III skyriaus reikalavimus.

65. Vykdydama pirkimą programų konkurso būdu, Komisija teikėjams, pateikusiems paraiškas dalyvauti pirkime, perduoda pirkimo dokumentus, atitinkančius šio Aprašo 67 punkto reikalavimus, nedelsiant, bet ne vėliau kaip kitą darbo dieną po paraiškos padavimo. Komisija teikėjų kvalifikaciją vertina pagal Aprašo IV skyriaus reikalavimus. Visi teikėjai, atitinkantys kvalifikacinius reikalavimus, kviečiami pateikti projektus. Jiems kvietimai pateikti projektus kartu su patvirtinimu, kad jie atitinka kvalifikacinius reikalavimus, siunčiami kitą darbo dieną po to, kai pasibaigia terminas pateikti paraiškas dalyvauti programų konkurse.

66. Paraiškų dalyvauti pirkime, kuris vykdomas programų konkurso būdu, pateikimo terminas negali būti trumpesnis kaip 14 dienų nuo skelbimo išspausdinimo „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“ ir interneto „Valstybės žinių“ tinklalapyje dienos.

67. Komisija programų konkurso pirkimo dokumentuose pateikia visą informaciją apie pirkimo sąlygas ir procedūras. Juose turi būti pateikti šie duomenys:

67.1. projektų rengimo reikalavimai;

67.2. paslaugų charakteristika, teikimo trukmė ir terminai, teiktinų paslaugų pobūdis;

67.3. paslaugų kokybinė specifikacija ar techniniai reikalavimai;

67.4. reikalavimas programų konkursui pateikti ar nurodyti: projekto koncepciją, projekto autorių kūrybinį aprašą, projekto temą ir jo tobulinimo būdus, projekto struktūrą, detalų projekto scenarijų, projekto vedėjus ar dalyvius, projekto sąmatą; taip pat gali būti reikalaujama pateikti laikmeną, kurioje įrašyta konkursui siūloma laida, filmas, reklama ar anonsas (konkursui gali būti reikalaujama pateikti vieną ar daugiau minėtųjų projekto elementų);

67.5. projektų vertinimo tvarka, vertinimo kriterijai (atsižvelgiant į projekto specifiką);

67.6. projektų pateikimo terminas, vieta ir būdas;

67.7. pasiūlymo įgyvendinti projektą galiojimo užtikrinimo reikalavimai ir data, iki kada turi galioti programų konkursui pateiktas pasiūlymas;

67.8. transliuotojo darbuotojų, kurie įgalioti palaikyti tiesioginį ryšį su teikėjais ir gauti iš jų pranešimus, susijusius su pirkimo procedūromis, vardai ir pavardės, telefonų ir faksų numeriai, elektroninio pašto adresai;

Papunkčio pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

67.9. būdai, kuriais teikėjai gali prašyti paaiškinti programų konkurso pirkimo dokumentus, sužinoti, ar transliuotojas ketina rengti dėl to susitikimą su teikėjais;

Papunkčio pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

67.10. alternatyvių pasiūlymų (jeigu skelbime nurodoma, kad jie bus priimami) reikalavimai;

67.11. informacija, kaip turi būti apskaičiuota ir išreikšta paslaugų kaina (į kainą turi būti įskaityti visi mokesčiai);

67.12. vokų atplėšimo vieta, data ir tikslus laikas (valanda, minutė);

67.13. informacija, kad nelaimėjusių projektų medžiaga nėra grąžinama programų konkurso dalyviams;

67.14. kita, Komisijos nuomone, svarbi informacija.

68. Programų konkursui pateikiama projektų medžiaga turi būti užklijuota vokuose ir antspauduota. Ant voko nurodomas fizinio asmens vardas ir pavardė, adresas; juridinio asmens nesutrumpintas pavadinimas, buveinė. Jeigu programų konkursui projektų medžiagą pateikia subjektų grupė, ant voko nurodomi šiame punkte minimi šių subjektų rekvizitai.

69. Vokus su pasiūlymais Komisija atplėšia posėdžio metu, dalyvaujant projektų medžiagos teikėjams. Posėdis vyksta pirkimo dokumentuose nurodytoje vietoje, prasideda nurodytą dieną, valandą, minutę. Diena ir tikslus laikas turi sutapti su pasiūlymų pateikimo termino pabaiga. Pakeitus terminą, atitinkamai turi būti pakeistas ir vokų su pasiūlymais atplėšimo laikas. Nustatytuoju laiku turi būti atplėšti visi vokai su pasiūlymais, gauti nepasibaigus jų pateikimo terminui.

70. Komisija vertina tik tuos projektus, kurie atitinka programų konkurso pirkimo dokumentuose išdėstytus reikalavimus.

71. Programų konkursas laikomas įvykusiu, jeigu pateiktas bent vienas programų konkurso pirkimo dokumentuose nustatytus reikalavimus atitinkantis projektas.

72. Komisija privalo atmesti tuos projektus, kurie:

72.1. išsiųsti ar gauti po transliuotojo nustatyto galutinio projektų pateikimo termino;

Papunkčio pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

72.2. neatitinka programų konkurso pirkimo dokumentuose išdėstytų reikalavimų.

73. Pateikti projektai vertinami pagal programų konkurso pirkimo dokumentuose nustatytus kriterijus, kurie nebūtinai turi remtis mažiausia kaina ar ekonominiu naudingumu. Pagrindiniai vertinimo kriterijai yra meninio, kūrybinio ar kitokio pobūdžio projekto idėjos atitikimas transliuotojo nustatytas užduotis ar tikslus.

Punkto pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

74. Gali būti rengiamas viešas aptarimas, kuriame programų konkursui pateiktus projektus analizuoja Komisijos pakviesti ekspertai. Šio aptarimo išvados įforminamos protokolu. Komisijos nariai viešo aptarimo metu savo nuomonės nepareiškia.

75. Viešo aptarimo protokolas kartu su ekspertų išvadomis pateikiamas Komisijai iki jos nustatyto termino. Ekspertai savo išvadas pateikia raštu.

76. Įvertinusi visus projektus, atitinkančius programų konkurso pirkimo dokumentuose išdėstytus reikalavimus, Komisija sudaro projektų eilę, kurioje projektai išdėstomi Komisijos įvertinimo mažėjimo tvarka.

77. Transliuotojas per vieną darbo dieną nuo projektų eilės sudarymo turi raštu pranešti ją visiems projektus pateikusiems teikėjams.

Punkto pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

78. Komisija galutinį sprendimą dėl programų konkurso laimėtojo gali priimti tik tada, kai bus išnagrinėtos programų konkurse dalyvavusių teikėjų pretenzijos (jeigu tokių gauta), bet ne anksčiau kaip po 5 darbo dienų nuo pranešimo apie sudarytą projektų eilę išsiuntimo teikėjams dienos. Pranešimas apie galutinį Komisijos sprendimą visiems projektus dalyvauti programų konkurse pateikusiems teikėjams išsiunčiamas raštu ne vėliau kaip per 3 darbo dienas po sutarties su teikėju, kurio pasiūlymą Komisija pripažino laimėjusiu, sudarymo.

79. Tais atvejais, kai Komisija išrenka kelis programų konkurso laimėtojus (pirmąsias vietas užėmusius dalyvius) ir siekia ne vienos laidos, filmo, reklamos ar anonso atitinkama tematika, transliuotojas turi teisę sudaryti paslaugų pirkimo sutartis su keliais teikėjais.

Punkto pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

80. Komisija gali laikyti konkursą neįvykusiu, jeigu mano, kad pateikti projektai atitinka formalius reikalavimus, tačiau yra nepriimtini.

81. Kai sukūrimo paslaugas perka viešoji įstaiga Lietuvos nacionalinis radijas ir televizija, Komisija, išrinkusi geriausią pasiūlymą ar projektą (projektus) pateikusį teikėją, pirkimo procedūrų rezultatus pateikia Lietuvos nacionalinio radijo ir televizijos tarybai, kuri tvirtina paslaugų pirkimo rezultatus. Sutartis su laimėjusiu teikėju gali būti sudaryta tik Lietuvos nacionalinio radijo ir televizijos tarybai patvirtinus konkurso rezultatus.

Papildyta skyriumi:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

 

IX. LAIMĖJUSIO TEIKĖJO NUSTATYMAS IR SUTARTIES SUDARYMAS

 

Skyriaus numeracijos pakeitimas:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

 

82. Nustačiusi geriausią pasiūlymą pateikusį teikėją, Komisija informuoja visus teikėjus, pateikusius pasiūlymus (siunčia jiems pranešimus), apie jų dalyvavimo pirkimo procedūrose rezultatus ne vėliau kaip per 3 dienas po sutarties su teikėju, kurio pasiūlymą Komisija pripažino laimėjusiu, sudarymo. Pranešimuose nurodoma, su kuo pasirašyta pirkimo sutartis, pirkimo objektas ir sutartyje nurodyta kaina.

Punkto numeracijos pakeitimas:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

 

83. Jeigu teikėjų eilėje pirmuoju įrašytas teikėjas, kuriam pasiūlyta sudaryti sutartį, raštu atsisako ją sudaryti arba nepateikia pirkimo dokumentuose nustatyto pirkimo sutarties įvykdymo užtikrinimo, arba iki Komisijos nustatyto termino neatvyksta sudaryti pirkimo sutarties, arba atsisako sudaryti pirkimo sutartį pirkimo dokumentuose nustatytomis sąlygomis, laikoma, kad jis atsisakė sudaryti pirkimo sutartį. Tokiu atveju sutartį siūloma sudaryti teikėjui, kuris eilėje įrašytas antruoju, jeigu Komisija nusprendžia, kad su juo sudaryti sutartį tikslinga ir ekonomiškai naudinga.

Punkto numeracijos pakeitimas:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

 

84. Jeigu perkant neskelbiamų derybų būdu ir derantis su vieninteliu teikėju nebuvo susitarta dėl transliuotojui priimtinos kainos ar kitų pirkimo sąlygų arba teikėjas atsisako sudaryti sutartį suderėtomis sąlygomis, pirkimas laikomas neįvykusiu.

Punkto pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

Punkto numeracijos pakeitimas:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

 

85. Transliuotojas privalo sudaryti pirkimo sutartį su tuo teikėju, kurio pasiūlymą Komisija pripažįsta laimėjusiu. Pasiūlymą pateikusiam teikėjui per 3 dienas nuo pasiūlymo pripažinimo laimėjusiu dienos išsiunčiamas pranešimas, kad jo pasiūlymas pripažintas laimėjusiu, ir nurodomas laikas, iki kurio reikia atvykti sudaryti pirkimo sutartį.

Punkto pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

Punkto numeracijos pakeitimas:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

 

86. Sudarant pirkimo sutartį, negali būti didinama laimėjusio teikėjo pasiūlymo kaina ar keičiamos kainodaros taisyklės, pasiūlymo turinys, sutarties įvykdymo užtikrinimo reikalavimai.

Punkto numeracijos pakeitimas:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

 

X. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

 

Skyriaus numeracijos pakeitimas:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

 

87. Komisija gali bet kuriuo metu nutraukti visas pagal šį Aprašą vykdomas pirkimo procedūras arba nekviesti atskiro teikėjo dalyvauti tolesnėse pirkimo procedūrose, jeigu pirkimo metu ne dėl transliuotojo kaltės iškyla aplinkybių, dėl kurių netikslinga arba neįmanoma tęsti pirkimo.

Punkto pakeitimai:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

 

88. Neįvykus pirkimui, transliuotojas iš naujo rengia pirkimo procedūras.

Punkto pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

Punkto numeracijos pakeitimas:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

 

89. Transliuotojas ir/arba teikėjas už savo veiksmus atsako Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka.

Punkto pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

Punkto numeracijos pakeitimas:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

 

90. Transliuotojo ir/arba teikėjo veiksmai gali būti skundžiami Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka.

Punkto pakeitimai:

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

Punkto numeracijos pakeitimas:

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

 

______________

 

 

 

 

Pakeitimai:

 

1.

Lietuvos Respublikos Vyriausybė, Nutarimas

Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587

Dėl Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. spalio 9 d. nutarimo Nr. 1264 "Dėl Radijo ir televizijos programų sukūrimo, jų parengimo transliuoti paslaugų, jau parengtų programų bei radijo ir televizijos laidų transliavimo eteryje laiko pirkimų tvarkos patvirtinimo" pakeitimo

 

2.

Lietuvos Respublikos Vyriausybė, Nutarimas

Nr. 235, 2006-03-09, Žin., 2006, Nr. 29-999 (2006-03-14), i. k. 1061100NUTA00000235

Dėl Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. spalio 9 d. nutarimo Nr. 1264 "Dėl Radijo ir televizijos programų sukūrimo, jų parengimo transliuoti paslaugų, jau parengtų programų bei radijo ir televizijos laidų transliavimo eteryje laiko pirkimų tvarkos aprašo patvirtinimo" pakeitimo

 

3.

Lietuvos Respublikos Vyriausybė, Nutarimas

Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046

Dėl Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. spalio 9 d. nutarimo Nr. 1264 "Dėl Radijo ir televizijos programų sukūrimo, jų parengimo transliuoti paslaugų, jau parengtų programų bei radijo ir televizijos laidų transliavimo eteryje laiko pirkimų tvarkos aprašo patvirtinimo" pakeitimo