Suvestinė redakcija nuo 2009-02-01 iki 2018-06-01
Nutarimas paskelbtas: Žin. 2003, Nr. 97-4357, i. k. 1031100NUTA00001264
LIETUVOS RESPUBLIKOS VYRIAUSYBĖ
N U T A R I M A S
DĖL RADIJO IR TELEVIZIJOS PROGRAMŲ SUKŪRIMO, JŲ PARENGIMO TRANSLIUOTI PASLAUGŲ, JAU PARENGTŲ PROGRAMŲ BEI RADIJO IR TELEVIZIJOS LAIDŲ TRANSLIAVIMO ETERYJE LAIKO PIRKIMŲ TVARKOS APRAŠO PATVIRTINIMO
2003 m. spalio 9 d. Nr. 1264
Vilnius
Pakeistas teisės akto pavadinimas:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
Vadovaudamasi Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo (Žin., 1996, Nr. 84-2000; 2006, Nr. 4-102; 2008, Nr. 81-3179) 10 straipsnio 2 dalies 6 punktu, Lietuvos Respublikos Vyriausybė nutaria:
Preambulės pakeitimai:
Nr. 235, 2006-03-09, Žin., 2006, Nr. 29-999 (2006-03-14), i. k. 1061100NUTA00000235
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
Patvirtinti Radijo ir televizijos programų sukūrimo, jų parengimo transliuoti paslaugų, jau parengtų programų bei radijo ir televizijos laidų transliavimo eteryje laiko pirkimų tvarkos aprašą (pridedama).
Pastraipos pakeitimai:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos Vyriausybės
2003 m. spalio 9 d. nutarimu Nr. 1264
RADIJO IR TELEVIZIJOS PROGRAMŲ SUKŪRIMO, JŲ PARENGIMO TRANSLIUOTI PASLAUGŲ, JAU PARENGTŲ PROGRAMŲ BEI RADIJO IR TELEVIZIJOS LAIDŲ TRANSLIAVIMO ETERYJE LAIKO PIRKIMŲ TVARKOS APRAŠAS
Pakeistas priedo pavadinimas:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
I. BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Radijo ir televizijos programų sukūrimo, jų parengimo transliuoti paslaugų, jau parengtų programų bei radijo ir televizijos laidų transliavimo eteryje laiko pirkimų tvarkos aprašas (toliau vadinama – šis Aprašas) reglamentuoja Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymo (Žin., 1996, Nr. 84-2000; 2006, Nr. 4-102) 4 straipsnio 1 dalies 1–3 punktuose nurodytai perkančiajai organizacijai nustatytus reikalavimus atitinkančių transliuotojų (toliau vadinama – transliuotojas) atliekamų radijo ir televizijos programų sukūrimo, jų parengimo transliuoti paslaugų, jau parengtų programų bei radijo ir televizijos laidų transliavimo eteryje laiko (toliau vadinama – paslaugos) pirkimą.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
Nr. 235, 2006-03-09, Žin., 2006, Nr. 29-999 (2006-03-14), i. k. 1061100NUTA00000235
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
2. Pagal šį Aprašą perkama:
Punkto pakeitimai:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
2.2. radijo ir televizijos programų parengimas transliuoti (toliau vadinama – parengimo transliuoti paslaugos);
3. Šiame Apraše vartojamos sąvokos:
Kainų apklausa – pirkimo būdas, kai paslaugų pirkimo komisija prašo paslaugų teikėjų (toliau vadinama – teikėjai) pateikti siūlomas kainas, o laimėjusiu pripažįstamas geriausią (ekonomiškiausią arba tokį, kuriame nurodyta mažiausia kaina) pasiūlymą pateikęs teikėjas.
Pirkimo objektas – sukūrimo paslaugos, parengimo transliuoti paslaugos, transliavimo eteryje paslaugos.
Programų konkursas – pirkimo būdas, kurio metu paslaugų pirkimo komisija išrenka geriausią projektą (projektus), su kurio teikėju (teikėjais) gali būti sudaroma pirkimo sutartis.
Projektas – teikėjo parengtas radijo ar televizijos laidos, filmo, reklamos ar anonso sumanymas, išreiškiantis meninio, kūrybinio ar kitokio pobūdžio idėją transliuotojo nustatytoms užduotims ar tikslams įgyvendinti.
Kitos šiame Apraše vartojamos sąvokos atitinka Lietuvos Respublikos visuomenės informavimo įstatyme (Žin., 1996, Nr. 71-1706; 2006, Nr. 82-3254) ir Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatyme apibrėžtas sąvokas.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
II. PIRKIMO ORGANIZAVIMAS
4. Transliuotojas privalo sudaryti paslaugų pirkimo komisiją pirkimui organizuoti ir jam atlikti (toliau vadinama – Komisija), nustatyti jai užduotis ir suteikti visus įgaliojimus vykdyti tas užduotis. Jeigu transliuotojas pirkimą organizuoti ir jį atlikti įgalioja kitą transliuotoją, šiuos veiksmus atlieka įgaliotasis transliuotojas. Komisija dirba pagal ją sudariusio transliuotojo patvirtintą reglamentą, yra jam atskaitinga ir vykdo tik rašytines jo užduotis bei įpareigojimus. Už Komisijos veiksmus atsako ją sudaręs transliuotojas.
Punkto pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
5. Komisija sudaroma transliuotojo arba jo įgalioto transliuotojo vadovo įsakymu (potvarkiu) ne mažiau kaip iš 5 fizinių asmenų. Šie asmenys (išskyrus Komisijos pirmininką) gali būti ir samdomi. Komisija veikia ją sudariusio transliuotojo vardu pagal jai suteiktus įgaliojimus. Komisijos pirmininku skiriamas Komisiją sudariusios organizacijos vadovas arba jo įgaliotas asmuo. Komisijos pirmininkas ir nariai turi būti nepriekaištingos reputacijos. Skiriant Komisijos pirmininką ir narius, reikia atsižvelgti į jų ekonomines, technines, teisines žinias, pirkimą reglamentuojančių teisės aktų išmanymą, išsimokslinimą, patirtį organizuoti ir vykdyti pirkimą. Komisiją sudarantis transliuotojas turi teisę kviestis ekspertus, kurie turi specialių žinių tam tikroje srityje ir gali patarti Komisijai arba prireikus ją konsultuoti. Ekspertas negali būti Komisijos nariu ir neturi balsavimo teisės Komisijai priimant sprendimus. Kiekvienas Komisijos narys ir ekspertas gali dalyvauti Komisijos darbe tik prieš tai pasirašęs nešališkumo deklaraciją ir konfidencialumo pasižadėjimą.
Punkto pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
7. Komisijos darbo forma yra posėdžiai. Komisija priima sprendimus posėdyje paprasta balsų dauguma atviru vardiniu balsavimu. Jeigu balsai pasiskirsto po lygiai, lemia Komisijos pirmininko balsas. Komisijos sprendimai įforminami protokolu. Protokole nurodomi Komisijos sprendimo motyvai, pateikiami paaiškinimai, kiekvieno Komisijos nario nuomonė. Protokolą pasirašo visi Komisijos posėdyje dalyvavę jos nariai.
8. Komisija veikia nuo sprendimo ją sudaryti priėmimo, kol įvykdys visas rašytines ją sudariusio transliuotojo jai nustatytas užduotis arba kol bus priimtas sprendimas nutraukti pirkimą.
Punkto pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
9. Komisijai nustatomoje užduotyje, be kita ko, nurodoma:
9.2. sukūrimo, parengimo transliuoti, transliavimo eteryje paslaugų teikimo terminai ir aprėpties zona (transliavimo eteryje grafikas – periodiškumas), paslaugų teikimo vieta ir laikas (grafikas), jeigu tai žinoma;
10. Kartu su užduotimi pateikiamas nustatytąja tvarka patvirtintas techninių ir kokybinių reikalavimų dokumentas. Tai gali būti:
10.1. planavimo dokumentas (programa, projektas), kuriame nurodyta transliavimo eteryje paslaugų teikimo konkreti trukmė ir tai, kurio paros meto eterio laikas perkamas;
10.2. techninių reikalavimų sąrašas, kuriame nurodytos perkamo objekto funkcinės ir kokybinės charakteristikos, kitos svarbios savybės;
11. Atsižvelgdama į užduotyje pateiktą informaciją ir vadovaudamasi šio Aprašo nuostatomis, Komisija pasirenka pirkimo būdą, nustato teikėjų kvalifikacinius reikalavimus ir jų tikrinimo būdus, parengia pirkimo dokumentus, atlieka pirkimo procedūras, sudaro teikėjų pasiūlymų eilę ir nustato laimėjusį pasiūlymą, su kurio teikėju transliuotojas sudarys pirkimo sutartį.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
12. Komisija sprendžia, ar už pirkimo dokumentus bus imamas užmokestis (jis turi būti vienodo dydžio visiems teikėjams). Užmokestį sudaro faktinės dokumentų kopijavimo ir pateikimo teikėjams išlaidos. Už pirkimo dokumentų vertimą į užsienio kalbą gali būti imamas papildomas užmokestis, kurį sudaro vertimo į užsienio kalbą išlaidos.
III. KVIETIMAS DALYVAUTI PIRKIME
13. Kai sukūrimo, parengimo transliuoti, transliavimo eteryje paslaugos perkamos skelbiamų derybų ar programų konkurso būdu, Komisija transliuotojo vardu turi išspausdinti „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“ ir interneto „Valstybės žinių“ tinklalapyje skelbimą, kuriuo potencialūs teikėjai kviečiami teikti pasiūlymus. Skelbimas apie paslaugų pirkimą gali būti papildomai išspausdintas ir kitame leidinyje, paskelbtas kitur internete. Kai perkama neskelbiamų derybų arba kainų apklausos būdu, skelbimo spausdinti nereikia.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
14. Skelbime turi būti ši informacija:
14.1. transliuotojo pavadinimas, teisinė forma, buveinė, telefono ir fakso numeriai, elektroninio pašto adresas, kuriuo galima gauti techninę ar kokybinę specifikaciją ir kitus pirkimo dokumentus, taip pat adresas, kuriuo galima gauti techninę ar kokybinę specifikaciją ir kitus pirkimo dokumentus, jeigu šis adresas skiriasi nuo transliuotojo buveinės;
Papunkčio pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
14.2. nuoroda, kad pirkimas bus vykdomas laikantis šio Aprašo nuostatų, o gauta informacija bus saugoma ir naudojama tik pirkimo procedūroms vykdyti;
Papunkčio pakeitimai:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
14.7. reikalavimas pateikti garantinį raštą kartu su rašytine paraiška dalyvauti pirkimo konkurse, kuris garantuoja užmokesčio už pirkimo dokumentus sumokėjimą (jeigu šis užmokestis yra nustatytas);
14.9. reikalavimas nurodyti trečiuosius asmenis, kuriems teikėjas numato perduoti vykdyti dalį sutarties ir perduodamos pirkimo dalies aprašymą;
14.10. reikalavimas nurodyti įgaliotą atstovą, kuris bus atsakingas už teikėjo pasiūlymo pateikimą Komisijai ir pateikti duomenis apie jį; jeigu teikiant pasiūlymą dalyvaus tretieji asmenys, nurodomi ir trečiųjų asmenų įgalioti atstovai, pateikiami duomenys apie juos;
14.11. reikalaujamų kvalifikaciją įrodančių dokumentų ar informacijos sąrašas, parengtas pagal šio Aprašo 15 ir 16 punktų nuostatas, ir informacija, kad kvalifikaciją įrodantys dokumentai ar informacija turi būti pateikti kartu su paraiška dalyvauti pirkimo konkurse;
Papunkčio pakeitimai:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
IV. TEIKĖJŲ KVALIFIKACIJA
15. Komisija privalo įsitikinti, kad teikėjas yra patikimas, kompetentingas ir pajėgus įvykdyti sutartį, todėl ji turi teisę nustatyti minimalius kandidatų ar dalyvių kvalifikacijos (teisės verstis atitinkama veikla, finansinio, ekonominio ir techninio pajėgumo) reikalavimus ir pareikalauti, kad kandidatai ar dalyviai pateiktų skelbime, kvietime derėtis arba paklausime nurodytą informaciją ir kvalifikaciją patvirtinančius dokumentus. Kandidatų ir dalyvių kvalifikaciniai duomenys vertinami pagal jiems skelbime, kvietime derėtis arba paklausime nustatytus kriterijus ir procedūras. Komisija priima sprendimą dėl kiekvieno paraišką ar pasiūlymą pateikusio kandidato ar dalyvio kvalifikacinių duomenų ir kiekvienam iš jų raštu praneša šio patikrinimo rezultatus. Teisę dalyvauti tolesnėse pirkimo procedūrose turi tik tie kandidatai ar dalyviai, kurių kvalifikaciniai duomenys atitinka transliuotojo keliamus reikalavimus.
Punkto pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
16. Komisija gali pareikalauti, kad teikėjas pateiktų šiuos jo kvalifikaciją įrodančius dokumentus ar informaciją:
16.2. teikėjo bendrosios apyvartos ir apyvartos, susijusios su pirkimo objektu per pastaruosius 3 metus ar per laikotarpį nuo teikėjo įregistravimo dienos (jeigu teikėjas vykdė veiklą trumpiau nei 3 metus), ataskaitų išrašus ar kitus dokumentus;
16.3. informaciją apie per pastaruosius 3 metus ar per laikotarpį nuo teikėjo įregistravimo dienos (jeigu teikėjas vykdė veiklą trumpiau nei 3 metus) vykdytas svarbiausias sutartis, nurodydamas pirkėjus;
16.4. informaciją apie teikėjo finansinę būklę (teikėjas pateikia įstatymų ir kitų teisės aktų nustatyta tvarka patvirtintus finansinės atskaitomybės dokumentus);
17. Teikėjų kvalifikaciją įrodantys dokumentai ar informacija pateikiami Komisijai užklijuotame voke.
18. Komisija, priėjusi išvadą, kad teikėjas pateikė netikslius arba neišsamius duomenis, nustato protingą terminą trūkumams pašalinti. Jeigu teikėjas per nustatytąjį terminą trūkumų nepašalina, Komisija nebekviečia šio teikėjo dalyvauti tolesnėse pirkimo procedūrose ir apie tai jam praneša raštu. Komisija taip pat gali prašyti teikėją papildomų dokumentų ar informacijos, susijusios su šio Aprašo 15 punkto nuostatų įvykdymu.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
19. Iš teikėjų reikalaujamų dokumentų ir informacijos kiekis turi būti minimalus, tačiau pakankamas, kad būtų galima padaryti objektyvias išvadas apie teikėjų patikimumą ir pajėgumą.
V. PIRKIMO BŪDŲ PASIRINKIMO SĄLYGOS
21. Pagal šį Aprašą paslaugos gali būti perkamos skelbiamų derybų, neskelbiamų derybų, kainų apklausos ar programų konkurso būdais.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
22. Skelbiamų derybų būdu perkamos sudėtingos paslaugos, kai pirkimo objektą ir pasiūlymų vertinimo kriterijus labai sunku išsamiai apibūdinti pirkimo dokumentuose.
23. Neskelbiamų derybų būdu leidžiama derėtis su vienu ar keliais teikėjais (prieš tai įsitikinus, ar jis (jie) turi reikiamą kvalifikaciją), kai tenkinama bent viena iš šių sąlygų:
23.1. jeigu skelbiamos derybos neįvyko, nes pirminius pasiūlymus pateikė mažiau kaip 3 teikėjai. Tokiu atveju kviečiami derėtis teikėjai, atitinkantys kvalifikacinius reikalavimus, pateikę pirminį pasiūlymą, atitinkantį pirkimo dokumentuose nustatytus kriterijus;
23.2. jeigu dėl techninių ar kitų priežasčių teikti paslaugas gali tik konkretus teikėjas arba teikėjas, kuris turi išskirtines teises teikti tam tikras paslaugas, ir nėra kitos alternatyvos;
23.3. jeigu dėl įvykio, kurio transliuotojas negalėjo numatyti, neišvengiamai prireikia kuo skubiau pirkti paslaugas;
Papunkčio pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
23.4. jeigu transliuotojas pagal ankstesnę pirkimo sutartį iš kurio nors teikėjo pirko paslaugas ir nustatė, kad iš jo tikslinga pirkti jų papildomai, derinant su jau turimais objektais (radijo ir (ar) televizijos programų sukūrimu, jų parengimu transliuoti ar eterio laiko pirkimu), ir jeigu ankstesnieji pirkimai buvo efektyvūs, iš esmės nesikeičia kainos ir kitos sąlygos, o alternatyvūs pirkimai būtų nepriimtini;
Papunkčio pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
23.5. jeigu dėl aplinkybių, kurių nebuvo galima numatyti, paaiškėja, kad reikia papildomų paslaugų, kurios nebuvo įrašytos į anksčiau sudarytą pirkimo sutartį ir kurių techniškai ar ekonomiškai neįmanoma atskirti nuo pradinės pirkimo sutarties, nesukeliant didelių nepatogumų transliuotojui. Tokia pirkimo sutartis gali būti sudaroma tik su tuo teikėju, su kuriuo buvo sudaryta pradinė pirkimo sutartis, o jos ir visų kitų papildomai sudarytų pirkimo sutarčių kaina neturi viršyti 50 procentų pagrindinės pirkimo sutarties vertės.
Papunkčio pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
241. Programų konkurso būdu perkamos sukūrimo paslaugos, skirtos meninio, kūrybinio ar kitokio pobūdžio transliuotojo nustatytoms užduotims ar tikslams įgyvendinti.
Papildyta punktu:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
Punkto pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
VI. SKELBIAMOS IR NESKELBIAMOS DERYBOS
25. Vykdydama pirkimą skelbiamų derybų būdu, Komisija teikėjams, pateikusiems paraiškas dalyvauti pirkime, perduoda pirkimo dokumentus, atitinkančius šio Aprašo 28 punkto reikalavimus, nedelsiant, bet ne vėliau kaip kitą paraiškos padavimo dieną. Visi teikėjai, atitinkantys kvalifikacinius reikalavimus, kviečiami pateikti pirminius pasiūlymus. Jiems kvietimai pateikti pirminius pasiūlymus kartu su patvirtinimu, kad jie atitinka kvalifikacinius reikalavimus, siunčiami kitą dieną po to, kai pasibaigia terminas pateikti paraiškas dalyvauti pirkime.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
26. Paraiškų dalyvauti pirkime, kuris vykdomas skelbiamų derybų būdu, pateikimo terminas negali būti trumpesnis kaip 14 dienų nuo skelbimo išspausdinimo „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“ ir interneto „Valstybės žinių“ tinklalapyje dienos.
27. Paraišką ar pirminį pasiūlymą gali pateikti jungtinės veiklos sutarties pagrindu veikianti ūkio subjektų grupė.
28. Komisija pirkimo dokumentuose pateikia visą informaciją apie pirkimo sąlygas ir procedūras. Juose turi būti pateikti šie duomenys:
28.5. transliuotojo siūlomos šalims pasirašyti pirkimo sutarties sąlygos, taip pat sutarties projektas (jeigu jis parengtas);
Papunkčio pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
28.7. informacija, kaip turi būti apskaičiuota ir išreikšta pirminiuose pasiūlymuose nurodoma pirkimo kaina (į kainą turi būti įskaityti visi mokesčiai);
28.8. pirminių pasiūlymų galiojimo užtikrinimo ir pirkimo sutarties įvykdymo užtikrinimo reikalavimai;
28.9. pirminių pasiūlymų pateikimo terminas, pateikimo adresas ir būdas, pirminių pasiūlymų kalba (pirminiai pasiūlymai turi būti pateikiami lietuvių kalba, tačiau išskirtiniais atvejais Komisija gali nuspręsti, kad bus priimami pirminiai pasiūlymai ir užsienio kalba);
28.14. informacija, kad pasiūlymai bus vertinami litais (o jeigu kaina nurodyta užsienio valiuta, – kad ji bus perskaičiuojama litais pagal Lietuvos banko nustatytą ir paskelbtą lito ir užsienio valiutos santykį paskutinę pirminių pasiūlymų pateikimo termino dieną);
28.15. transliuotojo darbuotojų, kurie įgalioti palaikyti tiesioginį ryšį su teikėjais ir gauti iš jų pranešimus, susijusius su pirkimo procedūromis, vardai, pavardės, adresai, telefonų ir faksų numeriai;
Papunkčio pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
29. Komisija pirkimo dokumentuose privalo nurodyti, kad pirminis pasiūlymas turi būti pateiktas raštu ir pasirašytas teikėjo ar jo įgalioto asmens. Pirminis pasiūlymas taip pat pateikiamas užklijuotame ir antspauduotame voke.
30. Pirminiuose pasiūlymuose turi būti pateikiamas siūlomų paslaugų aprašymas, paslaugų kiekis arba apimtis ir preliminari kaina, taip pat siūlomos svarbiausios sutarties sąlygos.
31. Pirminių pasiūlymų pateikimo terminą nustato Komisija, atsižvelgdama į pirkimo objekto sudėtingumą ir laiką, kurio reikia pasiūlymui parengti. Pirminių pasiūlymų pateikimo terminas negali būti trumpesnis kaip 10 dienų nuo paskutinės dienos, kai galima pateikti paraiškas. Jeigu pirminis pasiūlymas gaunamas pavėluotai, neatplėštas vokas su pirminiu pasiūlymu grąžinamas jį atsiuntusiam teikėjui.
33. Vokai su pirminiais pasiūlymais atplėšiami Komisijos posėdyje. Posėdis vyksta pirkimo dokumentuose nurodytoje vietoje, prasideda nurodytą dieną, valandą ir minutę. Diena ir valanda turi sutapti su pirminių pasiūlymų pateikimo termino pabaiga. Pakeitus terminą, atitinkamai turi būti pakeistas ir vokų su pirminiais pasiūlymais atplėšimo laikas. Nustatytuoju laiku turi būti atplėšti visi vokai su pirminiais pasiūlymais, gauti nepasibaigus jų pateikimo terminui. Vokų atplėšimo procedūroje turi teisę dalyvauti visi pirminius pasiūlymus pateikę teikėjai arba jų atstovai.
34. Vokus atplėšia vienas iš Komisijos narių pirminius pasiūlymus pateikusių ir dalyvaujančių Komisijos posėdyje teikėjų ar jų atstovų akivaizdoje. Vokai atplėšiami ir tuo atveju, jeigu į šį posėdį kuris nors teikėjas ar jo atstovas neatvyksta.
35. Atplėšus voką, pirminio pasiūlymo paskutinio lapo antrojoje pusėje pasirašo posėdyje dalyvaujantys Komisijos nariai. Komisija vokų atplėšimo procedūros rezultatus įformina protokolu.
36. Vokų su pirminiais pasiūlymais atplėšimo procedūroje dalyvaujantiems teikėjams arba jų atstovams skelbiamas kiekvieno pirminį pasiūlymą pateikusio teikėjo pavadinimas ir pirminiame pasiūlyme nurodyta kaina.
37. Apie vokų su pirminiais pasiūlymais atplėšimo procedūrų metu paskelbtą informaciją raštu pranešama ir vokų atplėšimo procedūroje nedalyvaujantiems pirminius pasiūlymus pateikusiems teikėjams, jeigu jie pateikia rašytinį prašymą. Kiekvienas vokų atplėšimo procedūroje dalyvaujantis teikėjas ar jo atstovas turi teisę asmeniškai susipažinti su viešai perskaityta informacija, tačiau supažindindamas su šia informacija transliuotojas negali atskleisti teikėjo pasiūlyme esančios konfidencialios informacijos.
Punkto pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
38. Pateiktų pirminių pasiūlymų tolesnes nagrinėjimo, vertinimo ir palyginimo procedūras Komisija atlieka pirminius pasiūlymus pateikusiems teikėjams nedalyvaujant.
39. Išnagrinėjusi pirminius pasiūlymus, Komisija atrenka teikėjus, kuriuos pakvies derėtis. Atrenkant teikėjus, vertinama pirminiuose pasiūlymuose nurodyta preliminari kaina, taip pat kitos, transliuotojo nuomone, svarbios pirkimo objekto charakteristikos ir sutarties sąlygos. Pirminiai pasiūlymai išnagrinėjami ir atrenkama, kurie teikėjai bus kviečiami derėtis, ne vėliau kaip per 5 dienas nuo paskutinės dienos, kai galima pateikti pirminius pasiūlymus.
Punkto pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
40. Atrinkti teikėjai kviečiami derėtis. Atsižvelgdama į pirminiuose pasiūlymuose pateiktą informaciją, Komisija parengia derybų su kiekvienu atrinktu teikėju planus (klausimų, dėl kurių bus deramasi, sąrašą). Komisija privalo kviesti derėtis ne mažiau kaip 3 teikėjus, pateikusius pirminius pasiūlymus.
42. Komisijos neatrinkti derėtis teikėjai, pateikę pirminius pasiūlymus, apie Komisijos sprendimą jų nekviesti derėtis informuojami raštu, nurodomi ir tokio sprendimo motyvai.
43. Kvietime derėtis turi būti ši informacija:
43.2. sutikimo derėtis ir transliuotojo reikalaujamų kitų dokumentų pateikimo data, pateikimo adresas, derybų kalba (ar kalbos);
Papunkčio pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
44. Transliuotojui derybose atstovauja Komisija. Komisija turi teisę pakviesti dalyvauti derybose ekspertus, gerai išmanančius klausimus, kuriuos numatoma aptarti derybose. Pakviestieji ekspertai nėra Komisijos nariai ir priimant sprendimus balsavime nedalyvauja. Kiekviename derybų susitikime dalyvauja Komisijos pirmininkas ir bent vienas jos narys.
Punkto pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
46. Su kiekvienu atrinktu teikėju deramasi atskirai. Šalys neturi teisės tretiesiems asmenims atskleisti jokios su derybomis susijusios informacijos. Derybos protokoluojamos. Protokolą pasirašo Komisijos pirmininkas ir teikėjo, su kuriuo derėtasi, įgaliotas atstovas.
47. Baigusi derybas, Komisija pagal pirminius pasiūlymus ir derybų rezultatus sudaro teikėjų eilę. Sudarant eilę, atsižvelgiama į suderėtą kainą ir kitas, Komisijos nuomone, svarbias pirkimo objekto charakteristikas bei sutarties sąlygas. Pirmuoju įrašomas geriausiai transliuotojo poreikius tenkinantį pasiūlymą pateikęs teikėjas.
Punkto pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
48. Esant šio Aprašo 23.1–23.5 punktuose numatytoms sąlygoms ir perkant neskelbiamų derybų būdu, Komisija rašytinį kvietimą derėtis išsiunčia pasirinktajam kandidatui ar kandidatams.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
49. Perkant neskelbiamų derybų būdu, kvietime derėtis turi būti ši informacija:
49.3. reikalavimas pateikti Komisijos nustatytus kvalifikaciją įrodančius dokumentus ar informaciją;
49.8. reikalavimas raštu informuoti Komisiją per 5 dienas nuo kvietimo derėtis gavimo dienos, jeigu teikėjas atsisako derėtis;
50. Neskelbiamoms deryboms taip pat taikomos šio Aprašo 44–46 punktų nuostatos.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
VII. KAINŲ APKLAUSA
52. Vykdydama pirkimą kainų apklausos būdu, Komisija rengia potencialiems teikėjams rašytinius paklausimus, kad nustatytų teikėją, su kuriuo bus sudaroma sutartis. Rašytiniai paklausimai teikėjams išsiunčiami paštu, faksu, elektroniniu paštu arba įteikiami asmeniškai. Paklausimų išsiuntimo arba įteikimo potencialiems teikėjams data įrašoma Komisijos protokole.
53. Vykdant pirkimą kainų apklausos būdu, rašytiniuose paklausimuose teikėjams turi būti pateikiama bent jau ši informacija:
53.4. ką turi nurodyti siūlantis savo paslaugas teikėjas, taip pat reikalavimas pasiūlymus pateikti raštu;
53.6. pasiūlymų pateikimo terminas, pateikimo adresas, pasiūlymų kalba (pirminiai pasiūlymai turi būti pateikiami lietuvių kalba, tačiau išskirtiniais atvejais Komisija gali nuspręsti, kad bus priimami pasiūlymai ir užsienio kalba);
53.7. informacija, kad pasiūlymai ir kvalifikaciją įrodantys dokumentai turi būti pateikiami kartu, užklijuotuose vokuose;
54. Komisija privalo įsitikinti, ar teikėjas atitinka kvalifikacinius reikalavimus. Visiems teikėjams turi būti keliami vienodi reikalavimai ir prašoma pateikti to paties pobūdžio informaciją. Kvalifikaciniai duomenys tikrinami kartu su pasiūlymais, atplėšus vokus.
55. Pasiūlymų ir kvalifikaciją įrodančių dokumentų ar informacijos pateikimo terminas negali būti trumpesnis kaip 10 dienų nuo paklausimo išsiuntimo dienos.
56. Komisija paklausimus visiems kandidatams išsiunčia vienu metu. Pateikti pasiūlymus turi būti kviečiami ne mažiau kaip 3 teikėjai.
58. Vokai su pasiūlymais atplėšiami Komisijos posėdyje. Posėdis vyksta paklausime nurodytoje vietoje, prasideda nurodytą dieną, valandą ir minutę. Diena ir valanda turi sutapti su pasiūlymų pateikimo termino pabaiga. Posėdyje turi teisę dalyvauti visi pasiūlymus pateikę teikėjai. Atplėšus voką su pasiūlymu, Komisijos nariams ir posėdyje dalyvaujantiems teikėjų atstovams paskelbiama pasiūlymo kaina.
59. Komisija pasiūlymus vertina ir tikrina, ar jie atitinka reikalavimus, nedalyvaujant teikėjams. Atskiro teikėjo pasiūlymo tikrinimo tikslas – įsitikinti, ar pasiūlymas atitinka transliuotojo poreikius ir iškeltus reikalavimus, o visų teikėjų pasiūlymų vertinimo tikslas – išrinkti geriausią pasiūlymą, kurį pateikusiam teikėjui bus siūloma sudaryti pirkimo sutartį. Vertinama tik pagal teikėjams paklausime nurodytus reikalavimus. Geriausiu laikomas ekonomiškiausias pasiūlymas arba tas pasiūlymas, kuriame nurodyta mažiausia kaina.
Punkto pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
VIII. PROGRAMŲ KONKURSAS
61. Programų konkursas gali būti vykdomas, kai perkamos sukūrimo paslaugos. Šiuo atveju transliuotojas, prieš sudarydamas sutartį dėl minėtų paslaugų pirkimo, išrenka geriausią radijo ar televizijos laidos, filmo, reklamos ar anonso sukūrimo projektą.
Punkto pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
62. Programų konkurse turi teisę dalyvauti fiziniai ir juridiniai asmenys ar tokių asmenų grupės (du ar daugiau asmenų, pateikę vieną projektą). Programų konkurse dalyvaujanti juridinių ar fizinių asmenų grupė neprivalo įsteigti naujo juridinio asmens ar sudaryti jungtinės veiklos sutarties.
63. Transliuotojas turi teisę nutraukti programų konkursą dar iki laimėtojo nustatymo, jeigu ne dėl transliuotojo kaltės iškyla aplinkybių, dėl kurių netikslinga arba neįmanoma tęsti konkurso.
Punkto pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
64. Vykdant pirkimą programų konkurso būdu, apie pirkimą skelbiama ir potencialūs teikėjai kviečiami dalyvauti pirkime pagal šio Aprašo III skyriaus reikalavimus.
65. Vykdydama pirkimą programų konkurso būdu, Komisija teikėjams, pateikusiems paraiškas dalyvauti pirkime, perduoda pirkimo dokumentus, atitinkančius šio Aprašo 67 punkto reikalavimus, nedelsiant, bet ne vėliau kaip kitą darbo dieną po paraiškos padavimo. Komisija teikėjų kvalifikaciją vertina pagal Aprašo IV skyriaus reikalavimus. Visi teikėjai, atitinkantys kvalifikacinius reikalavimus, kviečiami pateikti projektus. Jiems kvietimai pateikti projektus kartu su patvirtinimu, kad jie atitinka kvalifikacinius reikalavimus, siunčiami kitą darbo dieną po to, kai pasibaigia terminas pateikti paraiškas dalyvauti programų konkurse.
66. Paraiškų dalyvauti pirkime, kuris vykdomas programų konkurso būdu, pateikimo terminas negali būti trumpesnis kaip 14 dienų nuo skelbimo išspausdinimo „Valstybės žinių“ priede „Informaciniai pranešimai“ ir interneto „Valstybės žinių“ tinklalapyje dienos.
67. Komisija programų konkurso pirkimo dokumentuose pateikia visą informaciją apie pirkimo sąlygas ir procedūras. Juose turi būti pateikti šie duomenys:
67.4. reikalavimas programų konkursui pateikti ar nurodyti: projekto koncepciją, projekto autorių kūrybinį aprašą, projekto temą ir jo tobulinimo būdus, projekto struktūrą, detalų projekto scenarijų, projekto vedėjus ar dalyvius, projekto sąmatą; taip pat gali būti reikalaujama pateikti laikmeną, kurioje įrašyta konkursui siūloma laida, filmas, reklama ar anonsas (konkursui gali būti reikalaujama pateikti vieną ar daugiau minėtųjų projekto elementų);
67.7. pasiūlymo įgyvendinti projektą galiojimo užtikrinimo reikalavimai ir data, iki kada turi galioti programų konkursui pateiktas pasiūlymas;
67.8. transliuotojo darbuotojų, kurie įgalioti palaikyti tiesioginį ryšį su teikėjais ir gauti iš jų pranešimus, susijusius su pirkimo procedūromis, vardai ir pavardės, telefonų ir faksų numeriai, elektroninio pašto adresai;
Papunkčio pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
67.9. būdai, kuriais teikėjai gali prašyti paaiškinti programų konkurso pirkimo dokumentus, sužinoti, ar transliuotojas ketina rengti dėl to susitikimą su teikėjais;
Papunkčio pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
67.11. informacija, kaip turi būti apskaičiuota ir išreikšta paslaugų kaina (į kainą turi būti įskaityti visi mokesčiai);
68. Programų konkursui pateikiama projektų medžiaga turi būti užklijuota vokuose ir antspauduota. Ant voko nurodomas fizinio asmens vardas ir pavardė, adresas; juridinio asmens nesutrumpintas pavadinimas, buveinė. Jeigu programų konkursui projektų medžiagą pateikia subjektų grupė, ant voko nurodomi šiame punkte minimi šių subjektų rekvizitai.
69. Vokus su pasiūlymais Komisija atplėšia posėdžio metu, dalyvaujant projektų medžiagos teikėjams. Posėdis vyksta pirkimo dokumentuose nurodytoje vietoje, prasideda nurodytą dieną, valandą, minutę. Diena ir tikslus laikas turi sutapti su pasiūlymų pateikimo termino pabaiga. Pakeitus terminą, atitinkamai turi būti pakeistas ir vokų su pasiūlymais atplėšimo laikas. Nustatytuoju laiku turi būti atplėšti visi vokai su pasiūlymais, gauti nepasibaigus jų pateikimo terminui.
70. Komisija vertina tik tuos projektus, kurie atitinka programų konkurso pirkimo dokumentuose išdėstytus reikalavimus.
71. Programų konkursas laikomas įvykusiu, jeigu pateiktas bent vienas programų konkurso pirkimo dokumentuose nustatytus reikalavimus atitinkantis projektas.
72. Komisija privalo atmesti tuos projektus, kurie:
72.1. išsiųsti ar gauti po transliuotojo nustatyto galutinio projektų pateikimo termino;
Papunkčio pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
73. Pateikti projektai vertinami pagal programų konkurso pirkimo dokumentuose nustatytus kriterijus, kurie nebūtinai turi remtis mažiausia kaina ar ekonominiu naudingumu. Pagrindiniai vertinimo kriterijai yra meninio, kūrybinio ar kitokio pobūdžio projekto idėjos atitikimas transliuotojo nustatytas užduotis ar tikslus.
Punkto pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
74. Gali būti rengiamas viešas aptarimas, kuriame programų konkursui pateiktus projektus analizuoja Komisijos pakviesti ekspertai. Šio aptarimo išvados įforminamos protokolu. Komisijos nariai viešo aptarimo metu savo nuomonės nepareiškia.
75. Viešo aptarimo protokolas kartu su ekspertų išvadomis pateikiamas Komisijai iki jos nustatyto termino. Ekspertai savo išvadas pateikia raštu.
76. Įvertinusi visus projektus, atitinkančius programų konkurso pirkimo dokumentuose išdėstytus reikalavimus, Komisija sudaro projektų eilę, kurioje projektai išdėstomi Komisijos įvertinimo mažėjimo tvarka.
77. Transliuotojas per vieną darbo dieną nuo projektų eilės sudarymo turi raštu pranešti ją visiems projektus pateikusiems teikėjams.
Punkto pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
78. Komisija galutinį sprendimą dėl programų konkurso laimėtojo gali priimti tik tada, kai bus išnagrinėtos programų konkurse dalyvavusių teikėjų pretenzijos (jeigu tokių gauta), bet ne anksčiau kaip po 5 darbo dienų nuo pranešimo apie sudarytą projektų eilę išsiuntimo teikėjams dienos. Pranešimas apie galutinį Komisijos sprendimą visiems projektus dalyvauti programų konkurse pateikusiems teikėjams išsiunčiamas raštu ne vėliau kaip per 3 darbo dienas po sutarties su teikėju, kurio pasiūlymą Komisija pripažino laimėjusiu, sudarymo.
79. Tais atvejais, kai Komisija išrenka kelis programų konkurso laimėtojus (pirmąsias vietas užėmusius dalyvius) ir siekia ne vienos laidos, filmo, reklamos ar anonso atitinkama tematika, transliuotojas turi teisę sudaryti paslaugų pirkimo sutartis su keliais teikėjais.
Punkto pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
80. Komisija gali laikyti konkursą neįvykusiu, jeigu mano, kad pateikti projektai atitinka formalius reikalavimus, tačiau yra nepriimtini.
81. Kai sukūrimo paslaugas perka viešoji įstaiga Lietuvos nacionalinis radijas ir televizija, Komisija, išrinkusi geriausią pasiūlymą ar projektą (projektus) pateikusį teikėją, pirkimo procedūrų rezultatus pateikia Lietuvos nacionalinio radijo ir televizijos tarybai, kuri tvirtina paslaugų pirkimo rezultatus. Sutartis su laimėjusiu teikėju gali būti sudaryta tik Lietuvos nacionalinio radijo ir televizijos tarybai patvirtinus konkurso rezultatus.
Papildyta skyriumi:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
IX. LAIMĖJUSIO TEIKĖJO NUSTATYMAS IR SUTARTIES SUDARYMAS
Skyriaus numeracijos pakeitimas:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
82. Nustačiusi geriausią pasiūlymą pateikusį teikėją, Komisija informuoja visus teikėjus, pateikusius pasiūlymus (siunčia jiems pranešimus), apie jų dalyvavimo pirkimo procedūrose rezultatus ne vėliau kaip per 3 dienas po sutarties su teikėju, kurio pasiūlymą Komisija pripažino laimėjusiu, sudarymo. Pranešimuose nurodoma, su kuo pasirašyta pirkimo sutartis, pirkimo objektas ir sutartyje nurodyta kaina.
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
83. Jeigu teikėjų eilėje pirmuoju įrašytas teikėjas, kuriam pasiūlyta sudaryti sutartį, raštu atsisako ją sudaryti arba nepateikia pirkimo dokumentuose nustatyto pirkimo sutarties įvykdymo užtikrinimo, arba iki Komisijos nustatyto termino neatvyksta sudaryti pirkimo sutarties, arba atsisako sudaryti pirkimo sutartį pirkimo dokumentuose nustatytomis sąlygomis, laikoma, kad jis atsisakė sudaryti pirkimo sutartį. Tokiu atveju sutartį siūloma sudaryti teikėjui, kuris eilėje įrašytas antruoju, jeigu Komisija nusprendžia, kad su juo sudaryti sutartį tikslinga ir ekonomiškai naudinga.
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
84. Jeigu perkant neskelbiamų derybų būdu ir derantis su vieninteliu teikėju nebuvo susitarta dėl transliuotojui priimtinos kainos ar kitų pirkimo sąlygų arba teikėjas atsisako sudaryti sutartį suderėtomis sąlygomis, pirkimas laikomas neįvykusiu.
Punkto pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
85. Transliuotojas privalo sudaryti pirkimo sutartį su tuo teikėju, kurio pasiūlymą Komisija pripažįsta laimėjusiu. Pasiūlymą pateikusiam teikėjui per 3 dienas nuo pasiūlymo pripažinimo laimėjusiu dienos išsiunčiamas pranešimas, kad jo pasiūlymas pripažintas laimėjusiu, ir nurodomas laikas, iki kurio reikia atvykti sudaryti pirkimo sutartį.
Punkto pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
86. Sudarant pirkimo sutartį, negali būti didinama laimėjusio teikėjo pasiūlymo kaina ar keičiamos kainodaros taisyklės, pasiūlymo turinys, sutarties įvykdymo užtikrinimo reikalavimai.
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
X. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
Skyriaus numeracijos pakeitimas:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
87. Komisija gali bet kuriuo metu nutraukti visas pagal šį Aprašą vykdomas pirkimo procedūras arba nekviesti atskiro teikėjo dalyvauti tolesnėse pirkimo procedūrose, jeigu pirkimo metu ne dėl transliuotojo kaltės iškyla aplinkybių, dėl kurių netikslinga arba neįmanoma tęsti pirkimo.
Punkto pakeitimai:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
88. Neįvykus pirkimui, transliuotojas iš naujo rengia pirkimo procedūras.
Punkto pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
89. Transliuotojas ir/arba teikėjas už savo veiksmus atsako Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka.
Punkto pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
90. Transliuotojo ir/arba teikėjo veiksmai gali būti skundžiami Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka.
Punkto pakeitimai:
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
Punkto numeracijos pakeitimas:
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
Pakeitimai:
1.
Lietuvos Respublikos Vyriausybė, Nutarimas
Nr. 1587, 2004-12-06, Žin., 2004, Nr. 177-6563 (2004-12-09), i. k. 1041100NUTA00001587
Dėl Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. spalio 9 d. nutarimo Nr. 1264 "Dėl Radijo ir televizijos programų sukūrimo, jų parengimo transliuoti paslaugų, jau parengtų programų bei radijo ir televizijos laidų transliavimo eteryje laiko pirkimų tvarkos patvirtinimo" pakeitimo
2.
Lietuvos Respublikos Vyriausybė, Nutarimas
Nr. 235, 2006-03-09, Žin., 2006, Nr. 29-999 (2006-03-14), i. k. 1061100NUTA00000235
Dėl Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. spalio 9 d. nutarimo Nr. 1264 "Dėl Radijo ir televizijos programų sukūrimo, jų parengimo transliuoti paslaugų, jau parengtų programų bei radijo ir televizijos laidų transliavimo eteryje laiko pirkimų tvarkos aprašo patvirtinimo" pakeitimo
3.
Lietuvos Respublikos Vyriausybė, Nutarimas
Nr. 46, 2009-01-21, Žin., 2009, Nr. 12-459 (2009-01-31), i. k. 1091100NUTA00000046
Dėl Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. spalio 9 d. nutarimo Nr. 1264 "Dėl Radijo ir televizijos programų sukūrimo, jų parengimo transliuoti paslaugų, jau parengtų programų bei radijo ir televizijos laidų transliavimo eteryje laiko pirkimų tvarkos aprašo patvirtinimo" pakeitimo