Suvestinė redakcija nuo 2014-07-08 iki 2015-12-31

 

Įsakymas paskelbtas: Žin. 2008, Nr. 109-4169, i. k. 1082210ISAK0003-327

 

Nauja redakcija nuo 2014-07-08:

Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869

 

LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRAS

 

ĮSAKYMAS

DĖL KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO LAIVYBOS TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO

 

2008 m. rugsėjo 10 d. Nr. 3-327

Vilnius

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos Klaipėdos valstybinio jūrų  uosto įstatymo 8 straipsnio 2 dalimi ir Lietuvos Respublikos prekybinės laivybos įstatymo 581 straipsniu, atsižvelgdamas į valstybės įmonės Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcijos teikimą, siekdamas užtikrinti saugią laivybą Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste ir įgyvendinti 2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/20/EB dėl laivų savininkų atsakomybės pagal jūrinius reikalavimus draudimo (OL 2009 L 131, p. 128) nuostatas,

t v i r t i n u  Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisykles (pridedama).

 

 

SUSISIEKIMO MINISTRAS                                                     ALGIRDAS BUTKEVIČIUS

 

 


 

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro

2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymu Nr. 3-327

(2014 m. liepos 7 d.

įsakymo Nr. 3-274-(E) redakcija)

 

 

 

KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO LAIVYBOS TAISYKLĖS

 

 

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

 

 

1. Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklės (toliau – Taisyklės) nustato laivų įplaukimo į Klaipėdos valstybinį jūrų uostą (toliau – uostas), švartavimosi, stovėjimo prie krantinių ir reiduose, plaukiojimo uosto akvatorija, išplaukimo iš uosto tvarką ir reikalavimus.

2. Juridiniai arba fiziniai asmenys, pažeidę Taisyklių reikalavimus, priklausomai nuo pažeidimo pobūdžio ir pasekmių teisės aktų nustatyta tvarka traukiami drausminėn, administracinėn, materialinėn ar baudžiamojon atsakomybėn.

3. Susidarius ekstremaliosioms situacijoms ar įvykiams, pažeidus Taisyklių  reikalavimus, uoste esantys fiziniai ir juridiniai asmenys nedelsdami apie tai privalo informuoti valstybės įmonės Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcijos (toliau – Uosto direkcija) Uosto priežiūros tarnybos (toliau – UPT) budintį uosto dispečerį-koordinatorių (toliau – uosto dispečeris) ir specialiąsias tarnybas pagal įvykio rūšį, taip pat organizuoti veiksmus pagal tarpžinybinės sąveikos planus ir konkrečią situaciją.

4. Taisyklių vykdymo priežiūrą vykdo uosto kapitonas per jam pavaldžius Uosto direkcijos tarnybų darbuotuojus, kurie turi teisę tikrinti:

4.1. laivo krovinio tvirtinimo vadovą, kuris turi būti patvirtintas laivo vėliavos valstybės administracijos arba klasifikacinės bendrovės;

4.2. laivo žurnalus;

4.3. švartavimo ir krantinių priežiūros žurnalus;

4.4. švartuotojų pažymėjimus;

4.5. dokumentus, susijusius su pavojinguoju ar aplinką teršiančiu kroviniu.

5. Taisyklės galioja visoje uosto teritorijoje ir akvatorijoje, kurios ribos nurodytos Taisyklių 1 priede.

6. Uosto kapitono sprendimai Taisyklių vykdymo klausimais yra privalomi ir turi būti vykdomi nedelsiant.

7. Taisyklės privalomos visiems uoste esantiems fiziniams ir juridiniams asmenims.

8. Taisyklėse vartojamos sąvokos:

8.1. Burinis laivasvėjo varomas laivas, turintis burių įrangą.

8.2. Laivybos uoste valdymo informacinė sistema (toliau – LUVIS) – elektroninė duomenų apdorojimo ir perdavimo informacinė sistema, skirta laivybos procesams valdyti, uosto rinkliavoms apskaityti ir elektroninėms paslaugoms laivų savininkams (valdytojams) ir laivų agentams teikti.

8.3. Laivo valdytojo civilinės atsakomybės draudimas – laivo valdytojo prievolių dėl reikalavimų, kuriems pagal 1976 m. tarptautinę konvenciją dėl atsakomybės pagal jūrinius reikalavimus ribojimo ir 1996 m. Protokolą, iš dalies keičiantį 1976 m. Konvenciją dėl atsakomybės pagal jūrinius reikalavimus ribojimo, taikomas atsakomybės ribojimas, įvykdymo užtikrinimo priemonė.

 

8.4. Uosto krantinės naudotojas uosto žemės naudotojas, kuriam uosto žemės nuomos sutartimi yra suteikta teisė naudotis krantine (krantinės dalimi).

8.5. Uosto paslaugų laivas – laivas, teikiantis paslaugas uosto akvatorijoje.

8.6. Vietinio plaukiojimo laivas laivas, plaukiojantis uosto akvatorijoje, vidaus vandenyse, Lietuvos Respublikos teritorinėje jūroje ir išskirtinėje ekonominėje zonoje.

Kitos Taisyklėse vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip jos yra apibrėžtos Lietuvos Respublikos Klaipėdos valstybinio jūrų uosto įstatyme, Lietuvos Respublikos prekybinės laivybos įstatyme, Lietuvos Respublikos saugios laivybos įstatyme, Lietuvos Respublikos vidaus vandenų transporto kodekse, Lietuvos Respublikos transporto veiklos pagrindų įstatyme, Lietuvos Respublikos žuvininkystės įstatyme, Lietuvos Respublikos jūros aplinkos apsaugos įstatyme ir kituose teisės aktuose.

 

 

II SKYRIUS

LAIVŲ ATPLAUKIMO Į UOSTĄ IR IŠPLAUKIMO IŠ UOSTO TVARKA

 

9. Į uostą plaukiantis laivas privalo pasikeisti balastinį vandenį ne arčiau kaip 200 jūrmylių nuo artimiausio kranto vandenyse, kur gylis yra ne mažesnis kaip 200 m. Kai laivas negali pakeisti balastinio vandens 200 jūrmylių atstumu nuo kranto, balastinis vanduo turi būti keičiamas kuo toliau nuo kranto, bet ne arčiau kaip 50 jūrmylių nuo kranto, vandenyse, kur gylis yra ne mažesnis kaip 200 m.

9.1. Reikalavimas pasikeisti balastinį vandenį netaikomas:

9.1.1. tik Baltijos jūros rajone ar Lietuvos Respublikos jūros rajone plaukiojantiems laivams;

9.1.2. karo ir kitiems valstybinį statusą turintiems laivams;

9.1.3. nuolatinį (neišleidžiamą) balastinį vandenį hermetiškose talpyklose plukdantiems laivams;

9.1.4. laivams, kurie nepritaikyti plukdyti balastinį vandenį  ar negali jo plukdyti dėl savo konstrukcijos;

9.1.5. pramoginiams laivams, kurių ilgis iki 50 metrų ir kurie naudojami tik poilsiui ir varžyboms;

9.1.6. paieškai ir gelbėjimui skirtiems laivams ir laivams, kurių balastinio vandens talpykla yra ne didesnė kaip 8 kubiniai metrai;

9.1.7. paimant balastinį vandenį ar balastinio vandens nuosėdas, kai tai būtina siekiant užtikrinti laivo saugumą susidarius avarinei situacijai ar prireikus gelbėti gyvybę jūroje;

9.1.8. atsitiktinio balastinio vandens ir (ar) balastinio vandens nuosėdų išleidimo ar patekimo į jūros aplinką atvejais, kai tai įvyksta dėl laivui ar jo įgulai padarytos žalos, jeigu buvo imtasi visų būtinų atsargumo priemonių iki ir po žalos padarymo ar žalos ar išleidimo nustatymo, siekiant sustabdyti išleidimą ar sumažinti tekėjimą;

9.1.9. paimant ir išleidžiant balastinį vandenį ir (ar) balastinio vandens nuosėdas, kai tai atliekama siekiant išvengti taršos iš laivo ar kuo labiau sumažinti jos riziką;

9.1.10. išleidžiant balastinį vandenį ir (ar) balastinio vandens nuosėdas iš laivo toje pačioje vietoje, kurioje visas balastinis vanduo ir (ar) balastinio vandens nuosėdos buvo paimti, jeigu jie nesumaišyti su iš kitų vietų paimtu balastiniu vandeniu ar balastinio vandens nuosėdomis;

9.1.11. jeigu dėl šio reikalavimo įgyvendinimo laivui reikės nukrypti nuo numatyto maršruto ar atidėti reisą;

9.1.12. jeigu laivo kapitonas pagrįstai nusprendžia, kad balastinio vandens keitimas keltų pavojų laivo, įgulos, keleivių saugumui ar laivo stabilumui dėl nepalankių oro sąlygų, laivo sandaros ar korpuso įtempių, įrangos sutrikimo ar kitų aplinkybių.

10. Ne vėliau kaip prieš 24 valandas iki laivui atplaukiant į uostą, laivo kapitonas arba laivo agentas teikia per LUVIS išankstinį pranešimą apie laivo atvykimą ir laivo apsaugos lygį pagal Tarptautinį laivų ir uosto įrenginių (terminalų) apsaugos kodeksą ir informuoja terminalus, į kuriuos laivas turi atvykti. Jeigu reisas trunka mažiau nei 24 valandas, išankstinis pranešimas apie laivo atvykimą ir laivo apsaugos lygį teikiamas ir terminalai informuojami ne vėliau kaip prieš laivui išplaukiant iš ankstesniojo uosto. Laivo kapitonui arba laivo agentui nustatytu laiku nepateikus išankstinio pranešimo per LUVIS apie laivo atplaukimą ir laivo apsaugos lygį pagal Tarptautinį laivų ir uosto įrenginių (terminalų) apsaugos kodeksą ir neinformavus terminalų, šio laivo įplaukimas į uostą gali būti atidėtas, kol bus pateiktas išankstinis pranešimas. Kai šiame punkte nurodytą išankstinį pranešimą pateikia laivo agentas, jis patvirtina, kad yra sudaryta laivų agentavimo sutartis su laivo savininku, frachtuotuoju ar kitu teisėtu laivo valdytoju dėl laivo agentavimo paslaugų teikimo uoste ir atstovavimo Lietuvos Respublikos valstybinėse institucijose.

11. Jeigu LUVIS neveikia, išankstinio pranešimo forma pildoma ranka didžiosiomis spausdintinėmis raidėmis ir pateikiama UPT.

12. Išankstiniame pranešime pateikiami duomenys:

12.1. laivo identifikaciniai duomenys: pavadinimas, šaukiniai, Tarptautinės jūrų organizacijos (toliau – TJO) suteiktas identifikacijos numeris arba palydovinis mobilusis laivo identifikavimo (MMSI) numeris;

12.2. laivo vėliava;

12.3. registracijos uostas;

12.4. pagrindiniai laivo matmenys;

12.5. laivo didžiausioji grimzlė gėlame vandenyje;

12.6. duomenys apie krovinį;

12.7. bendras asmenų skaičius laive;

12.8. informacija apie apsaugą (4 priedas);

12.9. atvykimo tikslas; jeigu laivas atvyksta remontui, pateikiama sutarties su laivo remontą atliksiančia įmone kopija arba uosto krantinės naudotojo, pas kurį atvyksta laivas, rašytinis patvirtinimas;

12.10. informacija apie turimą laivo valdytojo civilinės atsakomybės draudimą ir šio draudimo galiojimo laiką (šis reikalavimas netaikomas laivams, kurių bendroji talpa (toliau – BT) mažesnė negu 300, taip pat karo laivams, karinio jūrų laivyno pagalbiniams laivams ar kitiems valstybei nuosavybės teise priklausantiems ar valstybės kitu teisėtu pagrindu naudojamiems laivams nekomercinėms viešosioms paslaugoms teikti);

12.11. pranešimas apie laive esančių atliekų kiekį (3 priedas);

12.12. informacija apie balastinių vandenų pakeitimą, išskyrus Taisyklių 9.1 papunktyje nurodytus atvejus.

12.13. numatoma laivo įplaukimo į uostą ir išplaukimo iš uosto data ir laikas;

Papildyta papunkčiu:

Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869

 

12.14. laivo statusas (karinis, valstybinį statusą turintis laivas, komercinis laivas) ir leidimas įplaukti į uostą, jeigu toks yra reikalingas pagal Lietuvos Respublikos Vyriausybės patvirtintas Užsienio valstybių karo ir valstybinį statusą turinčių laivų įplaukimo į Klaipėdos valstybinį jūrų uostą ir buvimo jame taisykles. 

Papildyta papunkčiu:

Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869

 

13. Likus 2 val. iki atplaukimo, laivo kapitonas UTB 9 kanalu (šaukinys „Klaipėda radio-5“) praneša Uosto direkcijos Laivų eismo tarnybai (toliau – LET) laivo pavadinimą, faktinę grimzlę, taip pat pateikia informaciją apie laivų įrangos darbinę būklę. Pateikęs tokį pranešimą, laivo kapitonas privalo nuolat palaikyti ryšį su LET, teikti operatyvinę informaciją apie laivybos ypatumus ir vykdyti LET nurodymus.

14. Laivui atplaukiant, laivo kapitonas arba laivo agentas užsako vilkikus ir švartuotojus vilkimo ir švartavimo paslaugas teikiančiose įmonėse, o locmaną užsako per uosto dispečerį ir nurodo laivo švartavimo vietą, suderintą su uosto žemės naudotoju, pas kurį atplaukia laivas, ir  švartavimo ir vilkimo paslaugas teiksiančių įmonių pavadinimus.

15. Jeigu nėra leidimo laivui įplaukti į uostą, LET operatorius nurodo inkaravimo rajoną.

16. Laivo, kurio ilgis daugiau kaip 200 metrų, kapitonas arba laivo agentas privalo iš anksto gauti rašytinį uosto kapitono leidimą įplaukti į uostą. Uosto kapitonas nustato didžiausią leistiną atplaukiančių laivų ilgį tose uosto akvatorijos vietose, kur laivų manevravimo sąlygos yra sudėtingos.

17. Laivą peršvartuojant arba jam išplaukiant, ne vėliau kaip prieš 2 valandas iki operacijos pradžios laivo kapitonas arba laivo agentas, suderinęs su uosto žemės naudotoju, pas kurį yra atplaukęs laivas, užsako vilkikus ir švartuotojus vilkimo ir švartavimo paslaugas teikiančiose įmonėse, o locmaną – per uosto dispečerį ir nurodo laivo stovėjimo vietą, švartavimo ir vilkimo paslaugas teiksiančių įmonių pavadinimus. Laivo kapitonui arba laivo agentui laiku neužsakius šių paslaugų, pretenzijos dėl laivo prastovos teikiamos laivo savininkui (valdytojui) arba laivo agentui.

18. Laivui atplaukus į uostą ir prieš išplaukiant iš jo dokumentai pateikiami pagal Dokumentų, kuriuos privaloma pateikti laivui atplaukiant į Lietuvos Respublikos jūrų uostą ar išplaukiant iš jo tikrinimą atliekančioms valstybės institucijoms, pildymo, pateikimo ir saugojimo tvarkos aprašo, tvirtinamo Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro įsakymu, reikalavimus. Laivo atplaukimą laivo kapitonas arba laivo agentas privalo įregistruoti per LUVIS ne vėliau kaip per 6 valandas nuo laivo prisišvartavimo prie krantinės, o išplaukimą – prieš užsakant pasienio ir muitinės patikrinimą. Jeigu yra gautas UPT inspektoriaus išankstinis sutikimas, laivo išplaukimą galima įregistruoti ne vėliau kaip po 2 valandų nuo laivo atsišvartavimo nuo krantinės. Taip pat laivo kapitonas arba laivo agentas per LUVIS privalo pateikti šiuos dokumentus:

18.1. Laivo atplaukimui įregistruoti:

18.1.1. tarptautinio laivo matmenų liudijimo kopiją;

18.1.2. tarptautinio laivo apsaugos liudijimo kopiją;

18.1.3. laivo krovos žymės liudijimo kopiją;

18.1.4. keleivinio laivo saugos liudijimo kopiją;

18.1.5. tarptautinio apsaugos nuo užsiteršimo sistemos liudijimo arba kito dokumento, liudijančio atitiktį 2001 m. tarptautinės konvencijos dėl laivuose naudojamų žalingų apsaugos nuo užsiteršimo sistemų kontrolės reikalavimams, kopiją;

18.1.6. laivo kapitono pranešimą apie bet kokį incidentą ar avariją, kuri mažina laivybos saugumą (pvz., gedimus, kurie galėtų pakenkti laivo manevringumui ar tinkamumui navigacijai, eigos ar vairo sistemai, elektros generavimo sistemos navigacijos ar ryšio įrangos pažeidimus);

18.1.7. pažymos apie laive susidarančių atliekų paskutinį atidavimą kopiją;

18.1.8. Klaipėdos visuomenės sveikatos centro leidimą laisvai praktikai uoste (Lietuvos Respublikoje registruotiems ir užsienio šalių laivams, vykdantiems tarptautinius reisus);

18.1.9. prireikus naujus laivo žurnalus įregistruoti UPT (išskyrus Lietuvos Respublikoje registruotus laivus);

18.1.10. laivo valdytojo civilinės atsakomybės draudimą patvirtinantį dokumentą (kopiją) (šis reikalavimas netaikomos laivams, kurių bendroji talpa mažesnė negu 300, taip pat karo laivams, karinio jūrų laivyno pagalbiniams laivams ar kitiems valstybei nuosavybės teise priklausantiems ar valstybės kitu teisėtu pagrindu naudojamiems laivams nekomercinėms viešosioms paslaugoms teikti).

18.2. Laivo išplaukimui įregistruoti:

18.2.1. laivo kapitono patvirtinimą apie laivo stovumą;

18.2.2. laivo deklaraciją (5 priedas);

18.2.3. kvitą apie laivo teršalų atidavimą uoste, jeigu atliekos buvo atiduotos ne sanitarinės rinkliavos sąskaita;

18.2.4. įmonės, teikiančios laivų agentavimo paslaugas, kurios nepateikia banko garantijos ar draudimo bendrovės išduoto laidavimo draudimo, privalo pateikti atliktus preliminarius konkretaus laivo uosto rinkliavų skaičiavimus ir vadovo pasirašytą ir įmonės antspaudu patvirtintą mokėjimo pavedimo kopiją, o jei mokėjimas atliekamas savaitgalį ar valstybinių švenčių dienomis, banko spaudu patvirtintą mokėjimo pavedimo kopiją.

181. Į Klaipėdos uostą įplaukusių laivų kapitonai (išskyrus Lietuvos Respublikoje registruotus laivus) turi teisę pasibaigus laivo žurnalams naujus laivo žurnalus įregistruoti UPS.

Papildyta punktu:

Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869

 

19. Laivams iš uosto leidžiama išplaukti tik atidavus laivuose susidarančias atliekas vadovaujantis 1973 m. tarptautinės konvencijos dėl teršimo iš laivų prevencijos (MARPOL 73/78) ir Klaipėdos valstybinio jūrų uosto atliekų tvarkymo plano, tvirtinamo valstybės įmonės Klaipėdos valstybinio  jūrų uosto direkcijos generalinio direktoriaus įsakymu, reikalavimais. Ne vėliau kaip prieš 12 valandų iki išplaukimo laivo agentas per LUVIS privalo pateikti atliekų atidavimo užsakymą (6 priedas) dėl užterštų vandenų, šiukšlių ir kitų atliekų priėmimo ir atiduoti užsakyme nurodytas atliekas iki laivo išplaukimo įregistravimo.

20. Kruizinio laivo agentas privalo ne vėliau kaip iki kiekvienų metų vasario 25 d. pateikti uosto kapitonui einamųjų metų kruizinio laivo atvykimo grafiką, suderintą su kruizinių laivų terminalo operatoriumi. Apie kruizinio laivo atvykimo grafiko pasikeitimus laivo agentas nedelsdamas informuoja uosto kapitoną.

20.1. Kruizinių laivų terminalo operatorius privalo iki kiekvienų metų kovo 25 d. pateikti uosto kapitonui suderintą einamųjų metų kruizinių laivų atvykimo grafiką.

20.2. Jeigu numatoma, kad į kruizinių laivų terminalą vienu metu atvyks du ir daugiau kruizinių laivų, kurių bendras ilgis yra didesnis už krantinės ilgį, kruizinių laivų agentai privalo pateikti uosto kapitonui laivų švartavimo schemą ir rašytinius kruizinių laivų kapitonų sutikimus dėl laivų švartavimo tokiomis sąlygomis.

21. Terminuotas Lietuvos Respublikoje įregistruotų laivų plaukiojimas (iki laivo klasifikacinių dokumentų galiojimo pabaigos arba iki laivo įgulos pasikeitimo, bet ne ilgiau kaip 12 mėnesių) turi būti įregistruojamas UPT:

21.1. krovininių laivų, kurių BT iki 500 ir kurie nevykdo tarptautinių reisų;

21.2. Baltijos jūroje žvejojančių žvejybinių laivų, kurių BT iki 300 ir kurie reiso metu neįplaukia į užsienio uostą;

21.3. vietinio plaukiojimo laivų;

21.4. uosto paslaugų laivų.

22. Laivų kapitonai, įregistravę terminuotą plaukiojimą, įplaukdami (išplaukdami) į (iš) uostą (-o) privalo pranešti UPT UTB 10 kanalu (šaukinys „Klaipėda radio-32“):

22.1. laivo pavadinimą ir savininką;

22.2. iš kur atplaukė (į kur išplaukia);

22.3. laivo įgulos narių ir keleivių skaičių;

22.4. krantinės numerį ir orientacinį laiką, kada prisišvartuos (atsišvartuos);

22.5. atplaukiant apie ypatingus įvykius reiso metu;

22.6. terminuoto plaukiojimo galiojimo laiką.

23. Vietinio plaukiojimo ir uosto paslaugų laivų, išskyrus burinius laivus, kapitonai, prieš įregistruodami terminuotą plaukiojimą, UPT privalo išklausyti instruktažą apie Taisykles ir laivybos ypatumus uoste.

24. Nesilaikantiems Taisyklių nuostatų ir saugios laivybos reikalavimų terminuotas plaukiojimas uosto kapitono sprendimu gali būti atšauktas.

25. Prieš laivui išplaukiant į eigos bandymus laivo kapitonas arba laivo agentas privalo pateikti per LUVIS:

25.1. klasifikacinės bendrovės leidimą išplaukti eigos bandymams;

25.2. laivų remonto įmonės specialistų sąrašą;

25.3. įgulos narių jūrinio laipsnio kvalifikacijos liudijimus (originalus);

26. Krovininių laivų, kurių BT iki 500 ir kurie nevykdo tarptautinių reisų, Baltijos jūroje žvejojančių žvejybinių laivų, kurių BT iki 300 ir kurie neplaukia į užsienio uostus, vietinio plaukiojimo laivų, uosto paslaugų laivų, išskyrus burinius laivus, kapitonai terminuotam laivo plaukiojimui įregistruoti privalo pateikti UPT:

26.1. bendrąją deklaraciją;

26.2. įgulos sąrašą su Klaipėdos visuomenės sveikatos centro žyma „Išvykti leidžiama“;

26.3. laivo dokumentus;

26.4. įgulos narių jūrinio laipsnio diplomus ar vidaus vandenų transporto specialisto diplomus, kvalifikacijos liudijimus (originalus);

26.5. Lietuvos saugios laivybos administracijos (toliau – Administracija) Laivybos kontrolės skyriaus laivo patikrinimo aktą, o Lietuvos Respublikos vidaus vandenų laivų registre registruoti laivai – laivo tinkamumo plaukioti liudijimą arba laivo techninės apžiūros taloną.

27. Laivas, kuris turi terminuoto plaukiojimo leidimą, plaukiojimo pabaigai užregistruoti turi pateikti:

27.1. bendrąją deklaraciją;

27.2. įgulos sąrašą.

28. Užsienio valstybių karo laivų įplaukimo į uostą ir buvimo jame tvarką nustato Užsienio valstybių karo ir valstybinį statusą turinčių laivų įplaukimo į Klaipėdos valstybinį jūrų uostą ir buvimo jame taisyklės, patvirtintos Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2006 m. kovo 20 d. nutarimu Nr. 277 „Dėl Užsienio valstybių karo ir valstybinį statusą turinčių laivų įplaukimo į Klaipėdos valstybinį jūrų uostą ir buvimo jame taisyklių, Paraiškų švartuoti Lietuvos karo laivus teikimo ir nagrinėjimo taisyklių ir Klaipėdos valstybinio jūrų uosto nekarinėje teritorijoje esančių krantinių, rezervuojamų budintiems Lietuvos karo laivams ir užsienio valstybių karo laivams pirmumo teise švartuoti ir stovėti, sąrašo patvirtinimo“.

29. Uosto kapitonas, nustatęs, kad laive nėra laivo valdytojo civilinės atsakomybės draudimą patvirtinančio dokumento arba pasibaigęs jo galiojimas, arba gavęs šią informaciją iš Administracijos ir nepažeisdamas Užsienio valstybių laivų valstybinės kontrolės Lietuvos Respublikoje vykdymo taisyklių,  tvirtinamų Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro įsakymunuostatų dėl laivo sulaikymo, gali priimti sprendimą išsiųsti laivą iš uosto. Apie priimtą sprendimą išsiųsti laivą iš uosto uosto kapitonas nedelsdamas informuoja Administraciją, kuri apie laivo išsiuntimą iš uosto praneša Europos Komisijai, kitoms Europos Sąjungos valstybėms narėms ir atitinkamai laivo vėliavos valstybei. Uosto kapitono sprendimas dėl laivo išsiuntimo gali būti skundžiamas Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka.

30. Laivams, kuriuose nėra laivo valdytojo civilinės atsakomybės draudimą patvirtinančio dokumento, jo galiojimas pasibaigęs arba dėl laivų išsiuntimo priimtas sprendimas, draudžiama įplaukti į Lietuvos Respublikos jūrų uostus tol, kol laivo valdytojas pateikia nurodytuosius dokumentus.

31. Jeigu atplaukiantis užsienio valstybėje registruotas laivas negali įsigyti Lietuvos Respublikoje vartojamų naftos produktų, biodegalų ir skystojo kuro privalomųjų kokybės rodiklių, tvirtinamų Lietuvos Respublikos energetikos ministro, Lietuvos Respublikos aplinkos ministro, Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro įsakymu (toliau – Privalomieji kokybės rodikliai),  reikalavimus atitinkančio jūrinio kuro, laivo kapitonas arba laivo agentas privalo apie tai informuoti UPT. UPT nedelsdama perduoda šią informaciją Administracijai ir Lietuvos Respublikos aplinkos ministerijos Klaipėdos regiono aplinkos apsaugos departamentui.

32. Jeigu Lietuvos Respublikoje registruotas laivas negali įsigyti Privalomųjų kokybės rodiklių reikalavimus atitinkančio jūrinio kuro, laivo valdytojas arba laivo kapitonas privalo apie tai informuoti Administraciją ir Lietuvos Respublikos aplinkos ministerijos Klaipėdos regiono aplinkos apsaugos departamentą.

 

 

III SKYRIUS

PAPILDOMI REIKALAVIMAI LAIVAMS, VEŽANTIEMS PAVOJINGUOSIUS IR APLINKĄ TERŠIANČIUS KROVINIUS

 

33. Laivo kapitonas ar laivo agentas per LUVIS pateikia išankstinį pranešimą apie laivo, vežančio pavojinguosius arba aplinką teršiančius krovinius, atplaukimą į uostą ir laivo apsaugos lygį pagal Tarptautinį laivų ir uosto įrenginių (terminalų) apsaugos kodeksą prieš išplaukdamas iš pakrovimo uosto ir informuoja terminalus, į kuriuos laivas turi atvykti. Jeigu laivo kapitonas apie laivo atplaukimą negali pranešti per Taisyklių 10 punkte nustatytus terminus (trumpas laivo reisas ar tiksliai nežinomas paskirties uostas), pranešimas ir informacija apie laivo apsaugos lygį siunčiami prieš laivo išplaukimą iš paskutinio uosto ar po to, kai laivo kapitonas gavo nurodymą plaukti į uostą.

34. Išankstiniame pranešime, be duomenų, nurodytų Taisyklių 12 punkte, papildomai nurodoma:

34.1. krovinio pakrovimo uostas;

34.2. numatoma laivo atplaukimo į uosto (terminalo) inkaravimo rajoną data ir laikas;

34.3. numatoma laivo išplaukimo data ir laikas;

34.4. tinkamas siunčiamo krovinio pavadinimas pagal Tarptautinį pavojingų krovinių vežimo jūra kodeksą (toliau – IMDG kodeksas), Tarptautinį jūra vežamų kietų supiltinių krovinių kodeksą (toliau – IMSBC), Tarptautinį laivų, skirtų vežti supiltus pavojingus cheminius krovinius, statybos ir įrangos kodeksą (toliau – IBC) ir Tarptautinį laivų, skirtų vežti suskystintąsias dujas, statybos ir įrangos kodeksą (toliau – IGC);

34.5. krovinio Jungtinių Tautų numeris, prieš kurį nurodyta UN (jeigu taikoma);

34.6. krovinio klasė pagal IMDG, IMSBC, IBC ir IGC kodeksus (jeigu taikoma);

34.7. krovinio svoris (bruto ir neto);

34.8. pakuočių rūšys (jeigu taikoma);

34.9. pakuočių kiekis (jeigu taikoma);

34.10. pakavimo grupė (jeigu taikoma);

34.11. jūros teršalo žymėjimas (jeigu taikoma);

34.12. pliūpsnio temperatūra (jeigu taikoma);

34.13. pavojingųjų ir aplinką teršiančių krovinių tiksli vieta laive.

35. Atplaukus į uostą ir prieš išplaukiant iš jo, atplaukimui (išplaukimui) įregistruoti per LUVIS laivo kapitonas ar laivo agentas papildomai, be Taisyklių 18 punkte nurodytų dokumentų, privalo pateikti:

35.1. pavojingojo krovinio manifestą (7 priedas);

35.2. užpildytą pavojingųjų krovinių įvairiarūšio vežimo dokumento formą (8 priedas);

35.3. tarptautinį apsaugos nuo taršos nafta liudijimą (jeigu krovinys – naftos produktai);

35.4. civilinės atsakomybės draudimo polisą ar kitokios finansinės garantijos už taršos nafta padarytą žalą liudijimą (jeigu privaloma tokio tipo laivui);

35.5. ypatingų laivo priemonių planą, skirtą jūros užteršimo išsiliejusia nafta prevencijai (tanklaiviams, kurių BT daugiau kaip 150, kitiems laivams, kurių BT daugiau kaip 400).

36. Locmanui atvykus į laivą, nepriklausomai nuo to, ar laivas plaukia į uostą, ar iš jo, laivo kapitonas privalo įspėti, kad laive yra pavojingasis ar aplinką teršiantis krovinys.

37. Jeigu laivui su pavojinguoju arba aplinką teršiančiu kroviniu esant Lietuvos Respublikos jurisdikcijos zonoje iškyla grėsmė jo įgulai, turtui, laivo kapitonas nedelsdamas privalo informuoti Karinių jūrų pajėgų Jūrų gelbėjimo koordinavimo centrą apie tokį incidentą.

38. Prieš laivui išplaukiant iš uosto, laivo kapitonas arba laivo agentas per LUVIS pateikia duomenis, nurodytus Taisyklių 35 punkte. Vietoj krovinio pakrovimo uosto nurodomas įplaukimo uostas, o jeigu jis nežinomas, numatomas plaukimo maršrutas.

39. Naftos tanklaiviams, naudojamiems išimtinai uoste ir atitinkantiems minimalius techninius reikalavimus laivams, plaukiojantiems Lietuvos Respublikos vidaus vandenų keliais, netaikomi 2012 m. birželio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 530/2012 dėl dvigubo korpuso arba lygiaverčių dizaino reikalavimų greitesnio įvedimo viengubo korpuso naftos tanklaiviams (OL 2012 L 172, p. 3) reikalavimai.

 

 

IV SKYRIUS

REIKALAVIMAI PLAUKIANTIEMS LAIVAMS

 

40. Locmanas, sužinojęs, kad laive yra gedimas ar kad laivas neatitinka jam keliamų reikalavimų, dėl ko gali kilti grėsmė žmonėms, materialiajam turtui ar aplinkai, nedelsdamas privalo apie tai informuoti LET. LET operatorius nedelsdamas privalo apie tai informuoti Administraciją ir, kai įmanoma, elektroniniu būdu perduoti informaciją apie laivą (pavadinimą, TJO identifikavimo numerį, šaukinį, vėliavą), maršrutą (paskutinį įplaukimo uostą, paskirties uostą), taip pat laive nustatytų akivaizdžių defektų aprašymą. LET operatorius apie tai informuoja uosto kapitoną ir privalo uždrausti įplaukti (išplaukti) tokiam laivui į uostą (iš uosto) iki atskiro uosto kapitono nurodymo.

Visi uoste esantys asmenys, sužinoję, kad uoste esančiuose laivuose yra gedimų ar kad jie neatitinka saugios laivybos reikalavimų, dėl ko gali kilti grėsmė žmonėms, aplinkai, materialiajam turtui, nedelsdami privalo informuoti UPT. UPT inspektorius nedelsdamas apie tai informuoja uosto kapitoną ir Administraciją. Apie atvejus, kai gali kilti grėsmė aplinkai, UPT inspektorius privalo informuoti Lietuvos Respublikos aplinkos ministerijos Klaipėdos regiono aplinkos apsaugos departamentą.  Sprendimas dėl laivo atitikties saugios laivybos reikalavimams priimamas Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka.

Apie krantinės pažeidimus švartavimosi metu laivo kapitonas privalo nedelsdamas pranešti UPT.

41. Laivų leistina grimzlė esant nuliniam vandens lygiui nustatoma uosto kapitono įsakymu pagal Uosto direkcijos generalinio direktoriaus įsakymu patvirtintą tvarką.

42. LET pareikalavus laivo kapitonas privalo pranešti faktinę laivo grimzlę gėlame vandenyje metrais ir jų dešimtosiomis dalimis ir atsako už šių duomenų tikslumą.

43. Duomenis apie pakeistą navigacinių įrenginių išdėstymą ir vandens lygį uosto akvatorijoje LET teikia telefonu arba UTB siųstuvu.

44. UPT inspektoriai ir LET locmanai, siekdami užtikrinti, kad laivas nebūtų perkrautas, privalo nuolat kontroliuoti išplaukiančių laivų grimzlę, taip pat, atsižvelgdami į faktinį vandens lygį uoste, kontroliuoti nustatytą maksimalią leistiną laivų grimzlę.

45. Visoje uosto akvatorijoje nustatytas ne didesnis kaip 6 mazgų laivų greitis arba toks greitis, kad būtų galima saugiai valdyti laivą. Praplaukiant vietas, kur laivo sukeltos bangos yra pavojingos, privaloma plaukti tokiu minimaliu greičiu, kad laivą dar būtų galima valdyti. Siekiant užtikrinti saugios laivybos reikalavimus, LET budinčio operatoriaus nurodymu gali būti pakeistas didžiausiasis leistinas laivo greitis.

46. Jeigu laivo kapitonas iš anksto informuoja LET, kad laivas negalės plaukti 6 mazgų arba mažesniu greičiu pro krantines, kuriose kraunami pavojingieji kroviniai, LET iš anksto privalo įspėti uosto žemės naudotoją, kad laikinai būtų sustabdyti pavojingųjų krovinių krovos darbai.

47. Laivų, kurie uosto kapitono nurodymu plaukia gelbėjimo tikslais, ir karo laivų, kurie plaukia atlikti kovinės užduoties, greitis neribojamas, jeigu tai nesukelia pavojaus žmonių ir turto saugumui. Tokie laivai turi pirmumo teisę plaukti uosto akvatorija ir laivybos kanalu.

48. Uosto laivybos kanale, išskyrus laivybos kanalo posūkio vietas ir įplauką į Malkų įlanką, leidžiamas dviejų krypčių laivų eismas.

49. Pučiant stipresniam kaip 15 m/s vakarų krypčių vėjui, laivai, kuriems pagal laivo kapitono pranešimą dėl techninių savybių yra nesaugu manevruoti atviroje jūroje, turi pirmumo teisę plaukti į uostą.

50. Laivams, neturintiems radiolokatoriaus, plaukioti uosto akvatorija draudžiama esant mažesniam kaip 0,5 jūrmylės matomumui.

51. Pučiant stipresniam kaip 20 m/s vėjui, be atskiro uosto kapitono leidimo draudžiama uosto akvatorija plaukioti bet kokiems laivams, juos švartuoti, atšvartuoti ir peršvartuoti.

52. Žvejybiniai, mažieji laivai, buriniai laivai, uosto paslaugų laivai, vietinio plaukiojimo, sportiniai, pramoginiai ir kiti laivai, jeigu jų ilgis yra ne didesnis kaip 45 metrai, o grimzlė – 4,5 m, gali plaukti laivybos kanalo pakraščiu, o LET pareikalavus nedelsdami pasitraukti už laivybos kanalo ribų. LET leidus, šie laivai gali plaukti laivybos kanalu, netrukdydami tik juo galintiems plaukti laivams, ir užbaigti šį manevrą ne arčiau kaip 500 metrų iki artėjančio laivo.

53. Buriniai laivai ne laivybos kanalu gali plaukti ir kirsti statmenai laivybos kanalą be LET leidimo, jeigu užbaigia šį manevrą ne arčiau kaip 500 m iki artėjančio laivo.

54. Visi Taisyklių 52 ir  53 punktuose paminėti laivai, išskyrus Lietuvos Respublikos vidaus vandenų laivų registre neregistruotus sportinius laivus, privalo turėti oficialų ir koreguotą Klaipėdos uosto akvatorijos jūrlapį ir užtikrinti nepertraukiamą radijo ryšį su LET UTB 9 kanalu plaukiojimo uosto akvatorijoje metu.

55. Lietuvos Respublikos vidaus vandenų laivų registre neregistruoti sportiniai laivai gali plaukti laivybos kanalu, jeigu juos lydintis laivas gauna LET leidimą ir palaiko nuolatinį ryšį su LET.

56. Apie rengiamas pramoginių, sportinių laivų arba jachtų varžybas, regatas ir kitas šventes Kuršių mariose ir Baltijos jūroje jų organizatoriai privalo prieš dvi savaites pranešti Administracijai ir uosto kapitonui. Pramoginių, sportinių laivų arba jachtų varžyboms, regatoms ir kitoms šventėms Klaipėdos uosto akvatorijos ribose organizuoti privaloma iš anksto gauti rašytinį uosto kapitono leidimą.

57. Laivams (kai leidžia jų techninės savybės) gali būti duotas LET nurodymas plaukti ne laivybos kanalu laivų eismo valdymo sumetimais. Laivas, galintis plaukti laivybos kanalu, turi pirmumo teisę prieš visus kitus laivus, esančius ne kanale. Visi laivai, plaukiantys ne laivybos kanalu, vadovaujasi 1972 m. Tarptautine konvencija dėl tarptautinių taisyklių, padedančių išvengti laivų susidūrimų jūroje (toliau – COLREG-72) reikalavimais.

58. Pramoginiams, sportiniams, buriniams, mažiesiems ir žvejybiniams laivams draudžiama:

58.1. plaukioti rytinėje uosto akvatorijos dalyje, esančioje tarp laivybos kanalo vedlinių ir Uosto direkcijos krantinių, išskyrus atvejus, kai gautas LET leidimas, o nuo karo ir kruizinių laivų terminalo krantinių Nr. 28–33 – plaukti arčiau kaip 60 metrų atstumu;

58.2. plaukti tarp Kiaulės Nugaros salos ir krantinių Nr. 147–152;

58.3. plaukti arčiau kaip 200 m nuo tarptautinės jūrų perkėlos;

58.4. plaukti arčiau kaip 20 metrų nuo karinėje uosto teritorijoje esančių krantinių Nr. 123, 124, 125, 126;

58.5. plaukti arčiau kaip 125 m nuo plaukiojančiosios suskystintų gamtinių dujų saugyklos su išdujinimo įrenginiu (toliau – plaukiojančioji SGD saugykla) ir prie jo prišvartuoto suskystintas gamtines dujas vežančio laivo (toliau – SGD vežantis laivas).

59. Buriniai ir kiti laivai, kurių ilgis iki 24 m, kuriems reikia atlikti atplaukimo (išplaukimo) pasienio ir muitinės formalumus, privalo švartuotis prie krantinės, kurią nurodo Valstybės sienos apsaugos tarnybos Pakrančių apsaugos rinktinės pareigūnai. Šių laivų kapitonai privalo Taisyklių 2 priede nurodytu telefonu pranešti pasienio ir muitinės pareigūnams apie savo atvykimą.

60.  Uosto akvatorijoje susidaręs ledas laivybos kanale laužomas Uosto direkcijos sąskaita. Ledlaužių funkcijas gali atlikti uosto vilkikai, turintys technines galimybes tai atlikti.

61. Uosto akvatorijoje eksploatuojami dokai privalo būti įregistruoti Lietuvos Respublikos vidaus vandenų laivų registre ir turėti klasifikacinių bendrovių išduotus galiojančius dokumentus.

 

 

V SKYRIUS

LOCMANŲ VEIKLA

 

62. Uosto akvatorijoje laivai privalo plaukioti su locmanu, išskyrus:

62.1. akvatorijos dugno gilinimo laivus, dirbančius Uosto direkcijos užsakymu, jeigu jų kapitonai yra atitinkamai instruktuoti ir turi uosto kapitono leidimą, Lietuvos Respublikoje įregistruotus žvejybinius laivus iki 300 BT, vietinio plaukiojimo laivus iki 500 BT, uosto paslaugų laivus, sportinius ir pramoginius laivus, burinius ir kitus laivus iki 24 m ilgio; visų šių laivų kapitonai uosto akvatorijoje privalo užtikrinti patikimą, nepertraukiamą radijo ryšį su LET UTB 16 ir 9 kanalų dažnių diapazone valstybine kalba arba anglų kalba;

62.2. linijinius laivus ir vienarūšius krovinius vežančius laivus, atplaukiančius reguliariai (pagal suderintą tvarkaraštį) į uostą ne rečiau kaip 3 kartus per mėnesį, valdomus vieno vežėjo (operatoriaus), įregistravusio vienarūšių krovinių vežimą Uosto direkcijoje, kurių kapitonai yra ne mažiau kaip 6 kartus atplaukę (išplaukę) į (iš) uostą (-o), išlaikę egzaminą uosto kapitono sudarytoje komisijoje ir gavę leidimą plaukioti uosto akvatorijoje be locmano, turintys vairinėje laivavedį, mokantį valstybinę kalbą arba anglų kalbą;

62.3. laivus iki 200 metrų ilgio, remontuojamus laivų remonto įmonių akvatorijose, kur tą darbą atlieka šių įmonių kapitonai,  turintys Administracijos išduotus locmano liudijimus;

62.4. užsienio šalių burinius ir kitus laivus, kurių ilgis iki 24 m, LET leidus.

63. Jeigu laivo kapitonui arba laivo agentui užsakius locmaną ir jam nustatytu laiku atvykus į laivą numatyta laivo vedimo operacija dėl laivo įgulos ar kitų fizinių arba juridinių asmenų kaltės nepradedama per 45 minutes, locmanas gali palikti laivą, o laivo kapitonas privalo pasirašyti locavimo pažymą.

64. Locmanų veiklos zona yra uosto akvatorija.

65. Vedant laivą į plaukiojantį doką ir paėmus iš doko pirmą švartavimo lyną, uosto locmano įgaliojimus perima doko meistras. Išvedant laivą iš plaukiojančio doko ir atidavus visus doko švartavimo lynus, doko meistro įgaliojimus perima uosto locmanas.

66. Uoste laivus nuo vienos krantinės prie kitos peršvartuoja uosto locmanai, išskyrus atestuotų laivų remonto įmonių kapitonus, turinčius Administracijos išduotus locmano liudijimus.

67. Atestuoti locmanai privalo vadovautis Laivų švartavimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis, tvirtinamomis Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro įsakymu ir Vilkikų paslaugų teikimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis, tvirtinamomis valstybės įmonės Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcijos generalinio direktoriaus įsakymu.

 

 

VI SKYRIUS

PAPILDOMI REIKALAVIMAI PLAUKIOJANČIAJAI SGD SAUGYKLAI IR
SGD VEŽANČIAM LAIVUI

 

68. Atvykus locmanui į plaukiojančiąją SGD saugyklą arba SGD vežantį laivą, laivo kapitonas pateikia plaukimo planą (angl. passage plan), patvirtinantį, kad SGD vežantis laivas arba plaukiojančioji SGD saugykla visiškai paruošta plaukti uosto akvatorijoje, pagrindinis variklis, techninės ir navigacinės priemonės veikia nepriekaištingai.

69. Locmanas pasitinka plaukiojančiąją SGD saugyklą arba SGD vežantį laivą 1 jūrmylė iki priėmimo bujos.

70. Plaukiojančiajai SGD saugyklai arba SGD vežančiam laivui vesti ir švartuoti laivybos kanale vilkikai gali būti naudojami pagal uosto kapitono privalomąjį nurodymą.

71. Plaukiojančioji SGD saugykla arba SGD vežantis laivas, plaukdamas laivybos kanalu, turi pirmumo teisę kitų laivų atžvilgiu, išskyrus atvejus, nustatytus Taisyklių 47 punkte.

72. Kiti laivai negali kirsti plaukiojančiosios SGD saugyklos arba SGD vežančio laivo kurso laivapriekyje arčiau kaip 1,5 jūrmylės, laivagalyje – 0,5 jūrmylės, jeigu kitaip nenurodyta atskirai išleistame uosto kapitono privalomajame nurodyme.

73. Visi laivai turi plaukti ne mažiau kaip 125 m atstumu nuo stovinčių plaukiojančiosios SGD saugyklos ir SGD vežančio laivo, jeigu kitaip nenurodyta atskirai išleistame uosto kapitono privalomajame nurodyme.

74. SGD vežančiam laivui krovos metu neleidžiamos jokios kitos operacijos (techniniai darbai, kuro tiekimas į laivą, produktų tiekimas, remontas ir pan.).

75. Plaukiojančiajai SGD saugyklai ir SGD vežantiems laivams stovint uoste privalo būti nuolat paruošti priešgaisriniai vilkimo lynai laivapriekyje ir laivagalyje (1 metras nuo vandens).

76. Plaukiojančioji SGD saugykla ir SGD vežantis laivas inkaruojami jiems skirtoje inkaravietėje.

 

 

VII SKYRIUS

LAIVŲ EISMO VALDYMAS

 

77. LET valdo laivų eismą visoje uosto akvatorijoje ir laivybos kanale iki plūduro Nr. 1. Bet koks laivų judėjimas leidžiamas tik su LET leidimu. LET dirba 24 valandas per parą, šaukinys – „Klaipėda radio-5“ UTB 9 kanalu. LET teikia laivams šias paslaugas:

77.1. vykdo laivų plaukiojimo radiolokacinę kontrolę;

77.2. vykdo inkaravietėse stovinčių laivų radiolokacinę kontrolę;

77.3. vykdo radiolokacinę laivybos kontrolę Būtingės naftos terminalo inkaravietėje ir laivybos kanale;

77.4. perduoda laivams, uosto naudotojams, tarnyboms navigacinę, hidrometeorologinę ir kitokią su laivyba susijusią informaciją;

77.5. veda laivus naudodama radiolokatorių.

78. Siekdama užtikrinti laivo ir uosto saugumą, nepriklausomai nuo to, ar laive yra locmanas, ar ne, LET veda laivus naudodama radiolokatorių šiais atvejais:

78.1. jeigu matomumas yra mažesnis kaip 0,5 jūrmylės;

78.2. laivus su pavojinguoju ar aplinką teršiančiu kroviniu;

78.3. laivus su didžiausiąja leistina grimzle;

78.4. susidarius sudėtingai laivybos situacijai.

79. Privaloma nedelsiant vykdyti LET nurodymus:

79.1. dėl plaukimo eiliškumo;

79.2. dėl plaukimo maršruto ir greičio;

79.3. dėl inkaravimo vietos;

79.4. siekiant išvengti pavojaus.

80. Laivo, kuris naudojasi LET paslaugomis, kapitonas privalo užtikrinti patikimą ryšį su LET UTB 9 kanalu (jeigu LET nenurodė kito kanalo). Visi laivo ir LET pokalbiai bei situacija uosto akvatorijoje yra įrašomi, garso ir vaizdo įrašai saugomi 30 parų. Vėliau pretenzijos dėl garso ir vaizdo įrašų nepriimamos.

81. Laivų eismo valdymo paslaugos, kurias teikia LET, neatleidžia laivo kapitono nuo atsakomybės už saugią laivybą ir laivo apsaugą.

Duomenis apie pakeistą navigacinių įrenginių išdėstymą ir vandens lygį uosto akvatorijoje laivams teikia LET telefonu arba radijo ryšiu pagal paklausimą.

 

 

VIII SKYRIUS

REIKALAVIMAI LAIVAMS, STOVINTIEMS UOSTO REIDUOSE

 

82. Išoriniame reide laivams inkaruoti skirtų rajonų koordinatės (WGS 84):

 

1 rajonas:

55° 48' 00'' N

20° 50' 00'' E

 

55° 48' 00'' N

20° 53' 12'' E

 

55° 45' 48'' N

20° 52' 12'' E

 

55° 45' 48'' N

20° 50' 00'' E

 

 

 

2 rajonas:

55° 43' 42'' N

20° 50' 00'' E

 

55° 43' 42'' N

20° 52' 00'' E

 

55° 41' 48'' N

20° 52' 00'' E

 

55° 41' 48'' N

20° 50' 00'' E

 

 

 

SGD vežančio laivo

55° 48' 00'' N

20° 45' 00'' E

inkaravietė:

55° 48' 00'' N

20° 50' 00'' E

 

55° 45' 48'' N

20° 50' 00'' E

 

55° 45' 48'' N

20° 45' 00'' E

 

 

SGD vežančio laivo saugumui užtikrinti yra nustatoma 5 jūrmylių apsauginė zona į vakarus nuo vakarinės išorinio reido ribos.

83. Inkaravietėse stovinčių laivų kapitonai privalo palaikyti ryšį UTB 16 ir 9 kanalais.

84. Inkaravietėse stovinčių laivų kapitonai, gavę LET perspėjimą apie didesnį kaip 15 m/s vėją ir norėdami apsaugoti laivo inkaravimo įrangą, privalo pakelti inkarus ir išplaukti į atvirą jūrą.

85. Atsakomybė už dėl laivo kapitono kaltės išorės reide ir vidaus akvatorijoje paskendusį turtą (inkarus ir kt.) tenka turto savininkui. Paskendęs turtas iškeliamas ar pašalinamas Lietuvos Respublikos Klaipėdos valstybinio jūrų uosto įstatymo 35–39 straipsniuose nustatyta tvarka.

 

 

IX SKYRIUS

REIKALAVIMAI LAIVAMS, STOVINTIEMS PRIE UOSTO KRANTINIŲ

 

86. Už saugų laivų stovėjimą prie krantinių atsako laivo kapitonas ir uosto žemės naudotojas, pas kurį atvyksta laivas. Uosto akvatoriją kontroliuoja, saugią laivybą uoste užtikrina uosto kapitonas per jam pavaldžias Uosto direkcijos tarnybas.

87. Tam tikrais atvejais laivai švartuojami pagal Uosto direkcijos patvirtintas schemas.

88. Krantinių darbiniai (švartavimo) ilgiai nurodomi uosto kapitono įsakymuose „Dėl leistinos laivų grimzlės“, kurie yra skelbiami tinklalapyje www.portofklaipeda.lt.

89. Laivų švartavimą kontroliuoja UPT ir LET pagal joms priskirtą kompetenciją.

90. Laivai prie krantinių privalo stovėti taip, kad atstumai tarp išilgai krantinės stovinčių laivų arba tarp laivo ir bet kokios kliūties būtų ne mažesni kaip 10 % didesniojo laivo ilgio. Laivai prie pirsų privalo stovėti taip, kad laivo korpusas nebūtų išsikišęs už pirso ar krantinės ribos. Jeigu dėl kokių nors svarbių priežasčių šių reikalavimų negalima įvykdyti ir laivo ilgis didesnis už pirso darbinį ilgį, turi būti gautas rašytinis uosto kapitono leidimas švartuoti tokį laivą, o už pirso išsikišusi laivo dalis tamsiuoju paros metu privalo būti papildomai apšviesta.

91. Prie kiekvieno laivo privalo būti techniškai tvarkingas trapas su apsauginiu tinklu arba rampa. Tamsiuoju paros metu trapas ar rampa turi būti apšviesti.

92. Jeigu švartuodamasis prie krantinės laivas naudojo inkarą, prisišvartavus jis nedelsiant  turi būti įtrauktas į laivo kliuzą, jei kitaip nenurodyta atskirai išleistame uosto kapitono privalomajame nurodyme.

93. Krantinę, skirtą laivui švartuoti, stovėti ir atsišvartuoti, ruošia uosto žemės naudotojas, pas kurį atvyksta laivas, vadovaudamasis Taisyklėmis, Laivų švartavimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis ir Klaipėdos valstybinio jūrų uosto hidrotechnikos statinių eksploatavimo taisyklėmis, tvirtinamomis Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro įsakymais. Priešais švartuojamo (atšvartuojamo) laivo priekį ir laivagalį, ne mažiau kaip 25 metrų atstumu į abi puses, krantinėje neturi būti kranų, mechanizmų, statinių, už kurių gali užkliūti laivas.

94. Tuo atveju, jeigu laivas, stovėdamas prie krantinės, naudosis kranto inžineriniais tinklais (elektros, vandens, šildymo, telefono), prisijungti prie jų laivo kapitono prašymu galima tik leidus šių tinklų savininkui.

95. Prieš keičiant laivo dislokacijos vietą be locmano, laivo kapitonas arba laivo agentas privalo gauti LET ir uosto dispečerio leidimą. Pertempti laivą, kurio ilgis yra ne daugiau kaip 150 metrų, išilgai krantinės ne didesniu už laivo ilgį atstumu jo neapsukant galima be locmano, kitais atvejais tik su locmanu, jeigu kitaip nenurodyta atskirai išleistame uosto kapitono privalomajame nurodyme.

96. Vietinio plaukiojimo, uosto paslaugas teikiančių ir kitų laivų kapitonai, nesinaudojantys locmano paslaugomis, prieš pakeisdami  laivo dislokacijos vietą uoste privalo gauti LET ir uosto dispečerio leidimą ir informuoti šias tarnybas, pabaigus šią operaciją.

97. Gavęs pranešimą apie pavojingas hidrometeorologines sąlygas, išanalizavęs situaciją, laivo technines galimybes, gresiančio pavojaus laipsnį (vėjo greitis didesnis kaip 20 m/s, bangavimas ir traukūnas akvatorijoje, intensyvus ledonešis), uosto kapitonas priima sprendimą dėl laivų galimybės stovėti prie krantinių. Jis nustato reikalavimus laivų ir uosto saugumui užtikrinti ir reikalauja, kad laivų kapitonai juos vykdytų. Laivų kapitonai įspėjami asmeniškai arba per jų agentus. Jeigu esant tokioms sąlygoms reikia pakeisti laivo vietą arba išvesti jį į jūrą, tai daroma tik esant laive jo kapitonui.

98. Laivai bortas prie borto gali stovėti tik raštu suderinus su tų laivų kapitonais  ir uosto žemės naudotoju ir gavus uosto kapitono leidimą (išskyrus mažuosius, žvejybinius, uosto paslaugų, pramoginius, sportinius, burinius laivus ir mažųjų žvejybos laivų prieplaukoje stovinčius laivus).

99. Laivų, stovinčių prie krantinių, eigos variklių, mechanizmų parengtis  ir įgulos narių skaičius privalo užtikrinti laivo, kitų laivų  ir uosto saugumą. Nutraukti eigos variklių, vairavimo ir inkaravimo įrenginių eksploataciją galima tik gavus uosto kapitono ir uosto žemės naudotojo  rašytinį leidimą pagal laivo kapitono paraišką, kurioje nurodomos šių mechanizmų išjungimo priežastys ir laikotarpis. Bet kokiu atveju už laivo saugumą atsako jo kapitonas. Prieš išplaukiant tokiam laivui UPT inspektorius turi teisę pareikalauti, kad būtų atliktas klasifikacinės bendrovės įvertinimas ir pateiktas jos išduotas atliktų darbų įvertinimo aktas.

100. Laivų, kuriuose yra pavojingųjų ir (arba) aplinką teršiančių krovinių, kapitonai privalo palaikyti 2 valandų jėgainės ir įgulos parengtį.

101. Laivai, stovintys prie krantinių, privalo turėti nuolat veikiančias ryšio priemones,  kad būtų užtikrintas nepertraukiamas ryšys su LET ir UPT, kitais laivais ir miesto specialiosiomis tarnybomis.

102. Laivų kapitonus apie hidrometeorologinę prognozę LET informuoja UTB 9 kanalu. Įspėjimus apie audrą LET perduoda UTB 9 ir 16 kanalais laivų kapitonams, o UPT informuoja uosto žemės naudotojus ir laivų agentus.

103. Atplaukę į uostą užsienio valstybių laivai privalo iškelti Lietuvos valstybės vėliavą ant priekinio stiebo rėjos dešinėje pusėje. Vėliava iškeliama saulei patekėjus ir nuleidžiama saulei nusileidus. Laivui plaukiant į uostą, esant jame ir plaukiant iš uosto turi būti iškelta Lietuvos Respublikos valstybės vėliavos ir kitų vėliavų įstatymo nuostatas atitinkanti laivo registracijos valstybės vėliava.

104. Atplaukę į uostą laivai užbortines išpumpavimo sklendes privalo laikyti uždarytas ir užplombuotas. Pastebėjęs, jog vanduo uosto akvatorijoje užterštas, laivo kapitonas privalo nedelsdamas informuoti LET ir pažymėti tai laivo žurnale.

105. Laivui stovint prie uosto krantinės ilgiau nei vieną mėnesį, laivo agentas arba laivo valdytojas, pasibaigus mėnesiui, per tris dienas turi pateikti UPT inspektoriui tarpinę laivo deklaraciją (9 priedas). Jeigu laive buvo vykdomas remontas, laivo agentas privalo pateikti pažymą apie laive vykdytus remonto darbus (10 priedas).

106. Laivas, stovintis uoste, užplombuotus vožtuvus gali atidaryti tik atiduodant užterštą vandenį į specialius laivus arba talpyklas, esančias krante.

107. Uosto teritorijoje galima pjaustyti laivą į metalo laužą tik tuomet, kai laivo savininkas ar jo įgaliotas asmuo pateikia UPT laivo nuosavybės dokumentus arba užsienio valstybių institucijų išduotus dokumentus (jie turi būti legalizuoti ar patvirtinti pažyma (Apostille), patvirtinančius jo nuosavybės teisę į laivą, ir sumoka visus priklausančius mokėjimus Uosto direkcijai. Baigus pjaustyti laivą, laivo savininkas ar jo įgaliotas asmuo pateikia UPT pažymą, kad laivas yra supjaustytas ir jis nebėra plaukiojančioji priemonė.

 

 

X SKYRIUS

LAIVŲ VILKIMO REIKALAVIMAI

 

108. Atliekant stambių ir sudėtingų plaukiojančių objektų (dokų, gręžimo platformų, stambių, neturinčių eigos laivų, plaukiojančių objektų karavanų ir kt.) vilkimo operaciją uosto akvatorijoje, kai padidėja pavojus uosto įrenginiams, jai vadovauja ir yra visiškai atsakingas už visą vilkimo operaciją velkamo objekto savininko paskirtas šio objekto arba vieno iš vilkikų kapitonas, kuris privalo:

108.1. ne mažiau kaip prieš 24 valandas gauti uosto kapitono leidimą atlikti vilkimo operaciją uosto akvatorijoje;

108.2. pateikti uosto kapitonui raštą, kuriuo prisiimama atsakomybė už vilkimo operaciją, būsimos vilkimo operacijos planą, patvirtintą laivų klasifikacinės bendrovės, ir vilkimo lynų tvirtinimo schemą;

108.3. vykdyti papildomus uosto kapitono saugios laivybos reikalavimus, atsižvelgus į operacijos sudėtingumą, konkrečią situaciją, hidrometeorologines sąlygas uoste ir jūroje, išankstinę orų prognozę plaukimo rajone iki paskirties punkto;

108.4. vilkimo operaciją atlikti tik šviesiu paros metu;

108.5. velkamiems objektams švartuoti, atšvartuoti, eskortuoti uosto vilkiką užsakyti tiesiogiai vilkimo paslaugas teikiančiose įmonėse bendra tvarka.

109. Vilkikų naudojimo laivų švartavimo operacijoms tvarka:

109.1. vilkikai naudojami vadovaujantis Vilkikų paslaugų teikimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis, sutartimis tarp laivų savininkų ir vilkimo paslaugas teikiančių įmonių, taisyklių nuostatomis, kitais teisės aktais;

109.2. vilkikus užsako laivo kapitonas per laivo agentą vilkimo paslaugas teikiančiose įmonėse, jų skaičių ir tipą suderinęs su LET;

109.3. užsakymo terminas – pagal sutartį tarp laivo savininko (valdytojo) arba laivo agento ir vilkimo paslaugas teikiančios įmonės, bet ne mažiau kaip prieš 2 valandas iki numatomos švartavimo operacijos pradžios;

109.4. užsakomų vilkikų techninės savybės turi užtikrinti saugią konkrečios švartavimo operacijos eigą, jie privalo turėti sertifikuotus vilkimo lynus ir kompetentingą įgulą;

109.5. locmanui atvykus į laivą, jo kapitonas, aptaręs su locmanu būsimą švartavimo operaciją, t. y. hidrometeorologines sąlygas, laivo švartavimo vietos ypatumus, laivo manevrines charakteristikas, gali priimti sprendimą pakeisti vilkikų skaičių ar tipą, vilkimo lyno panaudojimo galimybes;

109.6. esant ekstremaliajai situacijai, laivo kapitonas gali užsakyti bet kuriuos vilkikus, kurie bus tinkamiausi laivo saugumui užtikrinti, o laivo savininkas (valdytojas) privalo sumokėti visas su tuo susijusias išlaidas;

109.7. esant būtinumui užtikrinti laivų, žmonių, uosto turto saugumą, uosto kapitonas gali nustatyti papildomus rajonus ir sąlygas, kada vilkikų naudojimas yra privalomas.

 

 

XI SKYRIUS

POVANDENINIAI TECHNINIAI DARBAI

 

110. Povandeninius techninius darbus uosto akvatorijoje, leidus uosto kapitonui ir suderinus su uosto žemės naudotoju, prie kurio naudojamų krantinių bus vykdomi darbai, gali atlikti tik Administracijos atestuotos įmonės.

111. Uosto kapitono nurodymu povandeniniai techniniai darbai nedelsiant nutraukiami.

112. Atliekant povandeninius techninius darbus, laive, skirtame povandeniniams techniniams darbams atlikti, ir laive, prie kurio vykdomi šie darbai, turi būti signalinės šviesos ir ženklai, atitinkantys COLREG-72 reikalavimus.

113. Visi laivai, kateriai ir valtys privalo praplaukti povandeninių techninių darbų vietą iš anksto iki leidžiamų ribų sumažintu greičiu ir būti ypač atsargūs.

114. Nuleisti inkarą leidžiama ne arčiau kaip 200 m iki povandeninių techninių darbų atlikimo vietos.

115. Plaukti laivams į povandeninių techninių darbų vietą ir švartuotis prie laivo, skirto povandeniniams techniniams darbams atlikti ar prie kurio vykdomi šie darbai, taip pat išmesti skęstančius daiktus už laivo borto draudžiama.

116. Laivui, prie kurio atliekami povandeniniai techniniai darbai, ir šalia stovintiems laivams draudžiama sukti eigos sraigtą.

117. Jeigu povandeninių techninių darbų rajone perstatomi laivai, budintis LET operatorius privalo ne vėliau kaip prieš valandą apie tai pranešti povandeninius techninius darbus atliekančiam laivui.

 

 

XII SKYRIUS

APRIBOJIMAI

 

118. Uosto akvatorijoje draudžiama:

118.1. išpilti ar išmesti už borto atliekas; šiukšles ir maisto atliekas galima laikyti laive ne ilgiau kaip 2 paras uždaruose ir pažymėtuose konteineriuose;

118.2. teršti orą dūmais ir kenksmingomis dujomis, kurių koncentracija viršija leistinas normas;

118.3. laikyti neuždarytas ir neužplombuotas nutekamųjų ir nafta užterštų vandenų talpyklų sklendes;

118.4. be įrašo laivo operacijų su nafta žurnale vykdyti operacijas su naftos produktais, taip pat be įrašo laivo žurnale – operacijas su kenksmingomis medžiagomis;

118.5. teršti krantinę ir akvatoriją naftos produktais, šiukšlėmis ar atliekomis;

118.6. išpilti užterštą vandenį per laivo latakus arba išpumpuoti užterštą balastą;

118.7. likviduoti teršalus aplink laivą įgulos jėgomis, nepranešus budinčiam uosto dispečeriui;

118.8. nuslėpti bet kokį teršalų išpylimą už laivo borto;

118.9. maudytis, plaukioti irklinėmis valtimis ir vandens motociklais;

118.10. žvejoti laivybos kanale;

118.11. švartuotis prie plūdriųjų navigacinių ženklų ir tam neskirtose vietose;

118.12. gadinti hidrotechninius ir navigacinius įrenginius, tvirtinti švartavimo lynus prie jų detalių ar prie ne tam skirtų įrenginių;

118.13. naudoti 9, 10, 16, 71, 72 UTB ryšio kanalus ir kitus dažnius, naudojamus pagal Lietuvos Respublikos ryšių reguliavimo tarnybos išduotas galiojančias licencijas, su laivyba nesusijusiems pokalbiams;

118.14. vietinio plaukiojimo ir uosto paslaugų laivams plaukioti ir stovėti prie krantinės neturint veikiančios UTB radijo stoties ryšiui 9 ir 16 jūriniais kanalais palaikyti;

118.15. plauti denį, dažyti laivo korpusą nesuderinus su Klaipėdos regiono aplinkos apsaugos departamento Jūros aplinkos apsaugos agentūra ir negavus uosto kapitono leidimo;

118.16. naudoti garsinius signalus uoste nesant būtinumo;

118.17. naudoti signalines priemones ne pagal paskirtį;

118.18. kirsti laivybos kanalą ne stačiu kampu;

118.19. krauti bet kokius daiktus ar montuoti stacionarius įrenginius ant krantinės krašto iki pirmojo bėgio (jei jo nėra, – 2,5 metro atstumu nuo krantinės krašto), jeigu patvirtintose krantinių apkrovų schemose nenumatyta kitaip;

118.20. laivui stovėti prie krantinės pasvirusiam daugiau kaip 5 laipsnius;

118.21. laivams švartuotis prie krantinės neturint uosto dispečerio, LET ir uosto žemės naudotojo leidimo;

118.22. tamsiuoju paros metu apšviesti praplaukiančius laivus;

118.23. laivui sugadinus hidrotechninius ir navigacinius įrenginius, nuslėpti tai ar trukdyti įforminti reikiamus dokumentus;

118.24. laivams stovint išoriniame reide nesuderinus su Valstybės sienos apsaugos tarnybos Pakrančių apsaugos rinktine, Klaipėdos teritorine muitine ir be Uosto direkcijos leidimo perduoti iš vieno laivo į kitą krovinius ir daiktus;

118.25. plaukti laivui savo eiga neturint klasifikacinės bendrovės išduotų galiojančių dokumentų;

118.26. pakrauti laivą daugiau, nei leidžia krovos žymės;

118.27. plaukioti perkrautais laivais arba vežti daugiau žmonių (keleivių), nei nurodyta laivo dokumentuose;

118.28. vadovauti laivui arba vesti laivą neblaiviam ar apsvaigusiam nuo psichiką veikiančių medžiagų (narkotikų, vaistų);

118.29. plaukioti uosto akvatorijoje ir (arba) išplaukti į jūrą neįforminus UPT terminuoto plaukiojimo;

118.30. valdyti, vesti laivą neturint atitinkamo laipsnio diplomo arba kvalifikacijos liudijimo;

118.31. laivo kapitonui perduoti valdyti laivą kitam asmeniui (įskaitant ir locmaną), išskyrus vyresnįjį kapitono padėjėją;

118.32. naudoti reikalavimų neatitinkančią valstybės vėliavą;

118.33. be LET leidimo atlikti laivo variklio eigos bandymus stovint prie krantinės;

118.34. be LET leidimo nuleisti laivo valtis, jomis plaukioti.

119. Nesuderinus su uosto kapitonu raštu draudžiama:

119.1. vykdyti hidrotechninius ir hidrografinius darbus;

119.2. atlikti povandeninius techninius ir narų darbus;

119.3. organizuoti laivų regatas, kitus sportinius ar pramoginius renginius;

119.4. nusileisti ir pakilti hidroplanams;

119.5. statyti bet kokius plaukiojančius ar stacionarius navigacinius ar hidrografinius objektus;

119.6. išjungti, perstatyti bet kokius navigacinius ženklus ar keisti jų charakteristikas.

 

 

XIII SKYRIUS

GAISRINĖS SAUGOS REIKALAVIMAI

 

120. Laivo įgula, kuri pastebėjo gaisrą uoste arba kitame laive, privalo paskelbti gaisro aliarmą ir nedelsdama pranešti bendruoju pagalbos telefono numeriu 112 ir uosto kapitono nurodymu dalyvauti gesinant gaisrą, saugoti objektus, esančius netoli gaisro židinio.

121. Visi gaisriniai gelbėjimo laivai ir vilkikai uosto kapitono nurodymu privalo nedelsdami didžiausiu leistinu greičiu plaukti į gaisro vietą, o atvykę – vykdyti vadovaujančio gaisro gesinimui asmens nurodymus.

122. Laivuose draudžiama:

122.1. naudoti atvirą ugnį, nesuderinus raštu su uosto žemės naudotoju ir uosto kapitonu;

122.2. gaisrines priemones naudoti ne pagal paskirtį;

122.3. nutraukti gaisrinės sistemos eksploatavimą, neįrengus alternatyvios sistemos, atitinkančios klasifikacinės bendrovės nustatytus reikalavimus;

122.4. stovėti uoste nedegazavus rezervuarų, kai naftos produktai ar kitos degiosios medžiagos iškrautos;

122.5. eksploatuoti laivus, kai jų gaisrinė įranga neatitinka klasifikacinės bendrovės nustatytų reikalavimų;

122.6. naudoti atvirą ugnį laivuose, stovinčiuose arčiau kaip 100 metrų nuo laivų, vykdančių operacijas su degiosiomis ir liepsniosiomis medžiagomis;

122.7. laikyti laivuose pirotechnikos priemones ne tam skirtose vietose;

122.8. naudoti švartuojant ir velkant plieninius lynus laivuose, kuriuose yra degiųjų medžiagų;

122.9. naudoti apšvietimui gaisrą galinčią sukelti įrangą laivuose, kuriuose yra degiųjų medžiagų;

122.10. vykdyti krovos operacijas su degiosiomis medžiagomis žaibuojant, išskyrus dujų perdavimo operacijas iš plaukiojančiosios SGD saugyklos;

122.11. vilkti laivą su degiosiomis medžiagomis, jeigu vilkikuose nepaskelbta gaisrinė parengtis.

 

 

XIV SKYRIUS

KURO TIEKIMAS Į Laivą

 

123. Laivo agentas, laivo savininkas (valdytojas), suderinęs su uosto žemės naudotoju, apie kuro tiekimo į laivą operaciją ne vėliau kaip prieš 2 valandas privalo informuoti uosto dispečerį.

124. Krovos darbų metu leidžiama tiekti kurą į laivą, jeigu laivo krovinio ir tiekti skirto kuro pliūpsnio temperatūra yra aukštesnė nei 60°C pagal IMDG kodekso, tarptautinių naftos tanklaivių ir terminalų taisyklių (ISGOTT) ir atitinkamų Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimus.

125. Tiekti į laivą naftos produktus iš kranto transporto priemonių (automobilių, geležinkelio vagonų ir pan.) draudžiama, jeigu:

125.1. laivas neparuoštas kuro tiekimo operacijai;

125.2. viena iš stacionarių gaisro gesinimo sistemų neveikia;

125.3. laive atliekami darbai, kuriems reikalinga atvira ugnis;

125.4. neįvykdytos papildomos perspėjamosios (nepastatyti informaciniai (perspėjamieji) ženklai, žymintys kuro tiekimo į laivą vietą, draudžiantys rūkyti, neaptverta kuro tiekimo į laivą teritorija) gaisrinės saugos priemonės;

125.5. po vamzdynų jungtimis nepadėti skysčių rinktuvai;

125.6. naftos produktus norima tiekti per kito laivo korpusą;

Papildyta papunkčiu:

Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869

 

125.7. naftos produktų tiekimo įranga yra nesertifikuota.

Papildyta papunkčiu:

Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869

 

126. Draudžiama tiekti naftos produktus iš laivo į laivą, jeigu:

126.1. laive arba tiekiančiame naftos produktus laive yra netvarkinga gaisrinė įranga arba nepasiruošta gesinti gaisro;

126.2. laive arba tiekiančiame naftos produktus laive vyksta darbai su atvira ugnimi;

126.3. šalia nesavaeigio laivo nėra vilkiko;

126.4. naftos produktus norima tiekti per kito laivo korpusą;

126.5. naftos produktus vežantis laivas neatitinka nustatyto laivo tipo ir paskirties.

Papildyta papunkčiu:

Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869

 

127. Leidžiama tiekti kurą ar naftos produktus į laivus išoriniame reide, prieš tai atlikus muitinės ir pasienio procedūras ir gavus Klaipėdos regiono aplinkos apsaugos departamento Jūros aplinkos apsaugos agentūros ir uosto kapitono leidimą.

128. Naftos produktus tiekti į laivus leidžiama tik uždaru būdu. Pakrovimo vamzdyno žarnų jungtys turi būti aklinai sujungtos su laivo priėmimo vamzdynu.

129. Kuro ar naftos produktų tiekimo į laivą teritorijoje matomose vietose ir prie trapo lietuvių ir anglų kalbomis turi būti iškabinti užrašai „Nerūkyti“, „Pašaliniams įeiti draudžiama“ ir „Vyksta naftos produktų tiekimo į laivą darbai“.

130. Už kuro ar naftos produktų tiekimą į laivą atsakingas darbuotojas apie kuro ar naftos produktų tiekimo darbų pradžią ir pabaigą privalo informuoti uosto dispečerį telefonu arba UTB 10 kanalu (2 priedas).

 

 

XV SKYRIUS

KARANTINO PRIEMONĖS

 

131. Paskelbus laive arba uoste karantiną ar siekiant išvengti kitose šalyse paskelbtos užkrečiamų ligų epidemijos pasekmių, draudžiama:

131.1. be Klaipėdos visuomenės sveikatos centro leidimo bet kam įlipti į laivą ir išlipti iš jo, išskyrus locmaną (su asmens apsaugos priemonėmis);

131.2. stovėti uoste ne toje vietoje, kur yra nurodyta;

131.3. švartuoti prie laivo borto bet kokius laivus su įgula, išskyrus locmanų katerį.

 

 

 

XVI SKYRIUS

DUGNO GILINTUVŲ DARBO TVARKA

 

132. Dugno gilintuvas, dirbdamas laivybos kanale ir akvatorijoje, privalo iškelti ženklus ir uždegti žiburius, numatytus COLREG-72 27 taisyklėje.

133. Gruntovežiai, stovintys prie gilintuvo bortų, privalo tamsiuoju paros metu uždegti laivo priekyje ir laivagalyje po baltą žiburį, matomą aplink 3 jūrmylių atstumu.

134. Jeigu inkarų vietoms žymėti naudojamos pagalbinės plaukiojimo priemonės, tamsiuoju paros metu jos privalo įjungti baltą žiburį, matomą 2 jūrmylių atstumu.

135. Jeigu dugno gilintuvas neatlieka darbų pagal savo paskirtį ir nesudaro kliūčių laivybai, jis privalo iškelti atitinkamus ženklus ir uždegti žiburius pagal COLREG-72 reikalavimus.

136. Nepaisant dugno gilintuvo signalinių ženklų, laivai, prieš praplaukdami pro jį, privalo gauti dugno gilintuvo kapitono leidimą UTB 9 kanalu.

137. Dugno gilintuvas privalo suteikti galimybę laivams praplaukti saugiu atstumu nuo jo.

138. Draudžiama praplaukti pro gilintuvą velkant paskui laivą bet kokius daiktus ar įrangą, esančią po vandeniu.

139. Kai gilintuvas nedirba, jam draudžiama stovėti laivybos kanale.

140. Draudžiama gilintuvui stovėti laivybos kanale, kai matomumas mažiau kaip 500 metrų.

141. Akvatorijos dugno gilinimo laivų, dirbančių Uosto direkcijos užsakymu, kapitonai turi išklausyti instruktažą UPT ir gauti uosto kapitono leidimą dirbti be locmano.

142. Dugno gilinimo laivai, prieš keisdami dislokacijos vietą, privalo gauti LET ir uosto dispečerio leidimą ir informuoti šias tarnybas apie šios operacijos pabaigą.

143. Dugno gilimo laivų kapitonai, prieš pradėdami dugno gilinimo darbus, apie tai turi informuoti LET ir uosto dispečerį.

144. Prieš išveždami gruntą į grunto išpylimo rajoną, dugno gilinimo laivų kapitonai turi gauti LET ir uosto dispečerio leidimą ir informuoti LET apie grunto išpylimo pradžią, pabaigą ir koordinates.

XVII SKYRIUS

LAIVŲ ŠVARTAVIMO REIKALAVIMAI

 

145.   Švartuoti laivus uoste gali tik Administracijos atestuotos įmonės, galinčios vykdyti šią veiklą. Vykdydamos veiklą šios įmonės pildo švartavimo operacijų žurnalą.

146.   Krantinę, skirtą laivui švartuoti, stovėti ir atsišvartuoti, ruošia uosto krantinės naudotojas, pas kurį atvyksta laivas. Uosto krantinės naudotojas turi užtikrinti, kad švartuotojai galėtų saugiai ir nekliudomi patekti į krantinę. Priešais švartuojamo (atšvartuojamo) laivo priekį ir laivagalį, ne mažiau kaip 25 metrų atstumu į abi puses, krantinėje neturi būti kranų, mechanizmų, statinių, už kurių gali užkliūti laivas. Tamsiuoju paros metu krantinė turi būti tinkamai apšviesta. Visa įranga, naudojama švartavimo operacijai vykdyti, turi būti tinkamai paruošta. Prie švartavimo stulpelių neturi būti jokių pašalinių daiktų, galinčių trukdyti švartuotis laiku ir saugiai.

147.   Uosto krantinės naudotojas užtikrina, kad, likus ne mažiau kaip 15 minučių iki laivo atplaukimo prie krantinės, švartuotojų grupė būtų pasirengusi atlikti švartavimo darbus. Švartavimo operacijas atliekančių švartuotojų vardai ir pavardės turi būti įrašyti švartavimo žurnale, kuriame taip pat nurodomas laivo pavadinimas, švartuotojų paskirstymas (laivapriekyje, laivagalyje), švartavimo operacijos pradžios ir pabaigos data ir laikas, įvykę avariniai atvejai ir avarijos švartavimo metu.

148.   Kiekviena švartuotojų grupė privalo turėti paskirtą grupės vadovą.

149.   Švartuotojų grupė privalo būti aprūpinta UTB ryšio stotimi, kad galėtų susisiekti su kapitonu ar locmanu, uosto dispečeriu. Atlikdami švartavimo darbus švartuotojai turi būti su šalmais, tvarkingomis pirštinėmis ir dėvėti gelbėjimo liemenes su atšvaitais.

150.   Švartuotojų grupės vadovas turi užtikrinti, kad apie švartavimo operacijų metu pastebėtus krantinės ar infrastruktūros pažeidimus ar trūkumus, kurie gali trukdyti saugiai prišvartuoti laivą, taip pat atliekant švartavimo operacijas įvykusiu krantinės ar infrastruktūros pažeidimus nedelsiant būtų informuotas uosto krantinės naudotojas.

151.   Taisyklių 90 punkte numatytu atveju laivai švartuojami pagal uosto kapitono patvirtintas schemas. Laive esantis locmanas privalo supažindinti laivo kapitoną su švartavimo schemomis ir pateikti rekomendacijas dėl laivo švartavimo.

152.   Švartavimo operacijas turi atlikti tiek švartuotojų, kad būtų galima užtikrinti operatyvų ir saugų laivo švartavimą, tačiau ne mažiau, kaip nurodyta lentelėje:

Laivo ilgis, m

Švartuotojų skaičius

Laivo priekyje

Laivagalyje

50

1

1

50–120

2

2

120–200

3

3

200–250

4

4

250 ir daugiau

5

5

 

153.   Švartavimo operacijas koordinuoja ir joms vadovauja laivo kapitonas.

154.   Švartavimo metu švartavimo grupės vadovas dienos metu su vėliavėle, o nakties metu su žibintu rodo reikiamą laivo priekinės arba galinės dalies padėtį.

155.   Švartavimo lynai ant švartavimo stulpelių tvirtinami taip, kad bet kurį lyną būtų galima atlaisvinti neliečiant kitų. Švartavimo lynai tvirtinami ant švartavimo stulpelių pagal eiliškumą, nurodytą laivo kapitono, tačiau neviršijant numatytų švartavimo stulpelių apkrovų.

156.   Draudžiama dviejų laivų švartavimo lynus tvirtinti ant vieno stulpelio, jei šalia yra laisvų švartavimo stulpelių.

157.   Atšvartuojant laivą, švartavimo lynai nuimami nuo švartavimo stulpelių tik pagal laivo kapitono nurodymą taip, kad lynas nenukristų į vandenį ir neapsivyniotų aplink laivo sraigtą.

158.   Uosto krantinės naudotojas užtikrina, kad štormų ar audros metu nutraukti lynai būtų nedelsiant ištraukiami iš vandens, nuimami nuo švartavimo stulpelių ir pašalinami nuo krantinės.

159. Baigus laivo švartavimo darbus, švartuotojų grupės vadovas praneša uosto krantinės naudotojui apie švartavimo operacijos pradžios ir pabaigos laiką, laivo švartavimo eigą ir, jei buvo, apie įvykusius avarinius atvejus ir avarijas.

Papildyta skyriumi:

Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869

 

Priedo pakeitimai:

Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869

 

 


 

Klaipėdos valstybinio jūrų uosto

laivybos taisyklių

1 priedas

 

 

UOSTO AKVATORIJOS RIBOS

 

 

1. Uosto vidinė akvatorija apribota:

1.1. pietuose – linija tarp taškų (WGS 84):

55° 37' 56,59'' N

21° 08' 04,26'' E;

55° 38' 01,69'' N

21° 09' 28,20'' E

 

1.2. vakaruose – lygiagrečiai su Kuršių nerijos rytinio kranto linija, išskyrus 30 metrų vandens juostą palei krantą;

1.3. rytuose – pagal kranto liniją;

1.4. šiaurėje – linija, jungiančia uosto molų galus.

2. Uosto išorinis reidas apribotas linijomis tarp taškų (WGS 84):

55° 48' 00'' N

55° 48' 00'' N

20° 45' 00'' E;

20°50' 00'' E;

55° 48' 00'' N

21° 03' 58'' E;

55° 39' 00'' N

21° 06' 01'' E;

55° 40' 28'' N

20° 50' 00'' E;

55° 41' 17'' N

20° 45' 00'' E.

 

 

3. Laivybos kanalas pažymėtas navigaciniais ženklais pagal lateralinę sistemą ir vedlinėmis nuo plūduro Nr. 1 jūroje iki pietinės uosto vidinės akvatorijos dalies.

 

UOSTO PLANAS

 

Laivybos_taisyklems_130326

 

______________

Priedo pakeitimai:

Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869

 

 

 

 

Klaipėdos valstybinio jūrų uosto

laivybos taisyklių

2 priedas

 

VALSTYBĖS ĮMONĖS KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO DIREKCIJOS TARNYBŲ IR UOSTO NAUDOTOJŲ, KURIE INFORMUOjami APIE LAIVO ATPLAUKIMĄ, SĄRAŠAS

 

Eil.

Nr.

Pavadinimas

 

Tel. Nr.

 

Faksas

 

El. paštas

 

UTB kanalas; šaukinys;

mobilusis telefonas

1

2

3

4

5

6

1.

VĮ Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcija

 

 

 

 

1.1.

Generalinis direktorius

(8 46)  49 97 99

(8 46)  49 97 77

info@port.lt

 

1.2.

Uosto kapitonas

(8 46)  49 96 88

(8 46)  49 96 66

ukt@port.lt

 

1.3.

Laivų eismo tarnyba

(8 46) 49 96 91

(8 46) 31 08 40

(8 46)  49 97 29

let@port.lt

9, 16;

Klaipėda radio-5

1.4.

Uosto priežiūros tarnybos dispečeris

(8 46) 49 97 04

(8 46) 49 96 35

(8 46) 38 22 56

(8 46)  49 96 46

operator@port.lt

10;

Klaipėda radio-12

8 612 54 144

1.5.

Uosto priežiūros tarnybos vyresnysis uosto priežiūros inspektorius

(8 46)  49 96 41

(8 46)  49 96 71

ups@port.lt

10;

Klaipėda radio-32

8 616 51 527

1.6.

Uosto priežiūros tarnybos pavojingųjų krovinių specialistas

(8 46)  49 96 23

(8 46)  49 96 46

dgoods@port.lt

 

2.

 

Lietuvos saugios laivybos

administracija

 

 

 

 

2.1.

Direktorius

(8 46)  46 96 02

(8 46)  46 96 00

msa@msa.lt

 

2.2.

Laivybos kontrolės skyriaus vedėjas

(8 46)  46 96 63

(8 46)  46 96 55

linas.kasparavicius@

msa.lt

 

2.3.

Pramoginės laivybos skyriaus vedėjas

(8 46)  46 96 59

(8 46)  46 96 55

povilas.pauparas@

msa.lt

 

2.4.

 

Hidrografijos ir navigacinių įrenginių skyriaus vedėjas

(8 46)  46 97 02

(8 46)  46 97 01

viktoras.liulys@
msa.lt

 

2.5.

Ūkio subjektų veiklos priežiūros skyrius

(8 46)  46 98 85

(8 46)  46 96 00

tadas.skimelis@msa.lt

 

2.6.

Budintis laivybos inspektorius

 

 

 

8 616 59 791

3.

AB „Klaipėdos nafta“

 

 

 

 

3.1.

Dispečeris

(8 46)  39 16 95

(8 46)  39 17 75

(8 46) 39 16 72

Kndisp@oil.lt

6, 9;

Klaipėdos nafta

4.

UAB „Krovinių terminalas“

 

 

 

 

4.1.

Dispečeris

(8 46)  39 10 86

(8 46)  39 10 83

dispatcher@terminal.lt

9; Krovinių terminalas

8 615 59 972

5.

AB „Klaipėdos jūrų krovinių kompanija“

 

 

 

 

5.1.

Dispečeris

(8 46)  39 94 82

(8 46)  39 95 25

vp.disp@klasco.lt

14;

Klaipėda radio-2

8 614 26 971

5.2.

Tarptautinės jūrų perkėlos

dispečeris

(8 46)  39 96 05

(8 46)  39 96 32

disp.tjp@klasco.lt

15;

Klaipėda radio-8

8 687 88 741

6.

UAB „Litectus III“

(8 655)  25 606

(8 46)   21 49 25

darius.favus@

gmail.com

 

7.

Klaipėdos laivų remontas

 

 

 

 

7.1.

Kapitonas

(8 46)  49 09 76

(8 46)  49 09 99

info@ports.lt

9; Klaipėdos laivų remontas

8 698 85 297

7.2.

Pilies uostas

 

(8 46)  49 09 99

vilius@ports.lt

8 650 20 450

8.

UAB KJKK „Bega“

 

 

 

 

8.1.

Dispečeris

(8 46)  39 55 33

(8 46)  34 10 34

dispecer@bega.lt

6, 9; Bega

8 614 57 708

9.

UAB Centrinis Klaipėdos terminalas

(8 46)  31 33 96

(8 46)  31 31 36

info@ckt.lt

9;

8 698 39 986

10.

LKAB „Klaipėdos Smeltė“

 

 

 

 

10.1.

Konteinerių terminalo dispečeris

(8 46)  49 63 44

(8 46)  49 63 45

ops@smelte.lt

25;

Klaipėda radio-31

8 615 89 618

10.2.

Šaldytų krovinių dispečeris

(8 46)  49 63 55

(8 46)  49 63 50

ref@smelte.lt

25;

Klaipėda radio-31

8 698 85 611

11.

UAB Birių krovinių

terminalas

 

 

 

 

11.1.

Dispečeris

(8 46)  30 44 01

(8 46)  30 44 10

dispatcher@bkt.lt

6, 9; Birių krovinių

terminalas

8 682 32 797

12.

UAB „Mabre LPC“

(8 46)  41 16 93

(8 46)  41 16 92

krova@mabrelpc.lt

9; Mabre

8 686 07 579

8 612 42 113

8 615 58 579

13.

AB Vakarų laivų gamykla,

UAB Vakarų Baltijos laivų statykla

 

 

 

 

13.1.

Dispečeris

(8 46)  48 36 59

(8 46)  48 36 90

dispecerine@wsy.lt

6, 9; Vakarų krova

8 698 85 469

14.

UAB Malkų įlankos terminalas

 

 

 

 

14.1.

Dispečeris

(8 46)  49 08 60

(8 46)  49 08 61

arunas.sarkauskas@
miterminalas.lt

9; Malkų įlankos terminalas

8 618 70 585

15.

UAB Klaipėdos konteinerių terminalas

 

 

 

 

15.1.

Konteinerių terminalo dispečeris

(8 46)  30 09 58

(8 46)  30 09 59

ktdispecerine@
terminalas.lt

6, 9; Konteinerių terminalas

8 686 20 223

15.2.

Ro-Ro ir GK terminalo dispečeris

(8 46)  35 52 18

(8 46)  35 52 18

dispecerine@
terminalas.lt

6, 9;

8 698 53 112

16.

Laivų vilkimo

kompanijos

 

 

 

 

16.1.

UAB „Towmar Baltic“

(8 46)  30 34 27

(8 46)  30 34 28

info@towage.lt

6, 9;

Tak-1, Tak-2, Tak-3, Tak-4,Tak-5, Tak-6, Tak-9

8 614 68 388

16.2.

AB „Klaipėdos jūrų krovinių kompanija“ filialas „Klasco towage assistance“

(8 46)  39 95 85

(8 46)  39 91 19

kta@klasco.lt

9, 14;

Klaipėda radio-2

8 612 12 207

16.3.

AB Vakarų laivų gamykla

(8 46)  48 37 64

(8 46)  48 36 12

marketing@wsy.lt;

andrius.kontenis@
wsy.lt

6, 9; Vakarų krova

8 612 24 504

8 698 22 860

17.

Jūrų gelbėjimo koordinavimo centras

(8 46)  39 12 57

(8 46)  39 12 58

(8 46)  39 12 59

mrcc@mil.lt

16, 67;

Klaipėda rescue

18.

Integruota jūros stebėjimo sistema  (IJSS)

 

 

 

69,

Maritime control

19.

Klaipėdos teritorinės muitinės jūrų uosto postai

 

 

 

 

19.1.

Molo jūrų uosto postas

(8 46)  39 94 77

(8 46)  39 94 77

molas.pamaina@

cust.lt

 

19.2.

Malkų įlankos jūrų uosto postas

(8 46)   39 35 15

(8 46 39 35 15

lu90.pamaina@cust.lt

 

19.3.

Pilies jūrų uosto postas

(8 46)   34 23 95

(8 46)  34 23 95

pilis.pamaina@

cust.lt

 

20.

Valstybės sienos apsaugos tarnybos Pakrančių apsaugos rinktinė

(8 46)  39 78 50

(8 46)  39 78 72

 

 

20.1.

Uosto užkarda

(8 46)  46 63 65

(8 46)  39 71 91

(8 46)  46 63 65

 

 

20.2.

Kopgalio užkarda

(8 46)  39 11 69

 

 

73; Impulsas-3

21.

Klaipėdos visuomenės sveikatos centro karantino postas

(8 46)  39 91 08

(8 46)  39 91 08

mkp@

klaipedosvsc.sam.lt

 

22.

Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba

 

 

 

 

22.1.

Molo pasienio veterinarijos postas

(8 46)  39 94 49

(8 46)  39 94 39

molopvp@vet.lt

 

22.2.

Pilies pasienio veterinarijos postas

(8 46)  34 53 18

(8 46)  34 53 18

(8 46)  34 27 87

piliespvp@vet.lt

 

22.3.

Malkų įlankos pasienio veterinarijos postas

(8 46)  35 50 44

(8 46) 35 50 42

malkupvp@vet.lt

 

 

______________

Priedo pakeitimai:

Nr. 3-510, 2008-12-29, Žin., 2008, Nr. 150-6132 (2008-12-31), i. k. 1082210ISAK0003-510

Nr. 3-136, 2013-03-04, Žin., 2013, Nr. 26-1261 (2013-03-09), i. k. 1132210ISAK0003-136

 

 

 

 

 

Klaipėdos valstybino jūrų uosto

laivybos taisyklių

3 priedas

 

KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO DIREKCIJA

Klaipeda State Seaport Authority

 

PRANEŠIMAS

NOTIFICATION

INFORMACIJA, TEIKIAMA PRIEŠ LAIVUI ATPLAUKIANT Į KLAIPĖDOS UOSTĄ

Information to be noted before entry into the Klaipeda port

 

1. Laivo pavadinimas / Name............................................................................................... Laivo šaukiniai/Call sign..................

IMO (TJO) numeris (kur reikia) / Where appropriate IMO number of the ship.............................................................................

2. Laivo vėliavos valstybė/Flag State............................................................................ Krantinės Nr. / Quay No ..........................

3. Numatomas atvykimo laikas (NAL) / Estimated time of arrival (ETA).....................................................................................

4. Numatomas išvykimo laikas (NIL) / Estimated time of departure (ETD)..................................................................................

5. Ankstesnysis išplaukimo uostas / Previous port of call ...........................................................................................................

6. Kitas įplaukimo uostas/Next port of call ..................................................................................................................................

7. Paskutinis uostas, kuriame buvo pristatytos laivuose susidariusios atliekos, ir data / ..............................................................

Last port and date when ship-generated waste was delivered

8. Koks kiekis atliekų pristatomas į uosto priėmimo įrenginius? / Are you delivering of your waste into port reception facilities?    

 

 

Visos / all

 

Kai kurios / some

 

Jokios / none

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pažymėti atitinkamą langelį / Tic approximate box

 

9. Atliekų ir krovinių likučių tipai ir kiekiai, kurie bus pristatomi ir / arba liks laive / Type and amount of waste and residues to be delivered and/or remaining onboard.

– Jei pristatomos visos atliekos, tinkamai užpildykite antrąją lentelės skiltį / If delivering all waste, complete second column as appropriate

– Jei pristatomos kai kurios arba visai nepristatomos atliekos, užpildykite visas lentelės skiltis / If delivering some or no waste, complete all columns

 

Tipai / Type

Atiduodamų atliekų kiekis / Waste to be removed,

m3

Maksimali atliekoms sandėliuoti skirtų tankų talpa / Maximum dedicated storage capacity,

m3

Laive likusių atliekų kiekis / Amount of waste retained on board,

m3

Uostas, kuriame bus pristatytos likusios laive atliekos / Port at which remaining waste will be delivered

Numatomas kiekis atliekų, kurios susidarys nuo pranešimo momento iki kito įplaukimo uosto / Estimated amount of waste to be generated between notification and next port of call, m3

1.

Naftos atliekos / Waste oils

 

Šlamas / Sludge

 

 

 

 

 

 

Lijaliniai vandenys / Bilge water

 

 

 

 

 

 

Variklio alyva / tepalai Engine oil/lubricants

 

 

 

 

 

 

Kiti (nurodyti) Others (Specify)

 

 

 

 

 

2.

Šiukšlės/Garbage

 

Maisto atliekos / Food waste

 

 

 

 

 

 

Plastikai / Plastic

 

 

 

 

 

 

Naftuoti skudurai / Oily rags

 

 

 

 

 

 

Kiti (nurodyti) / Others (Specify)

 

 

 

 

 

3.

Su kroviniais susijusios atliekos/

Nurodyti, gali būti numatyta

Cargo - associated waste

Specify, may be estimates

 

 

 

 

 

4.

Krovinių likučiai/

Nurodyti, gali būti numatyti

Cargo residues

Specify, may be estimates

 

 

 

 

 

5.

Nuotekos/pilkieji vandenys/Sewage/gray water

 

 

 

 

 

 

 

Pastabos / Notes:

1. Ši informacija gali būti panaudota vykdant valstybės uosto kontrolę arba kitų patikrinimų tikslams / This information may be used for Port State Control and other inspection purposes.

2. Šalys narės nustatys, kurioms valdžios institucijoms bus pristatytos šio pranešimo kopijos / Member States will determine which bodies will receive copies of this notification

3. Ši forma būtinai turi būti užpildyta, išskyrus tuos laivus, kurie yra atleisti pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/59/EC dėl uosto priėmimo įrenginių, skirtų laivuose susidarančioms atliekoms ir krovinių likučiams 9 straipsnį / This form is to be completed unless the ship is covered by an exemption in accordance with article 9 of Directive 2000/59/EC of the European Parliament and of the Council on port reception facilities for ship-generated waste and cargo residues.

.

 

Aš patvirtinu, kad pateikta informacija yra tiksli ir teisinga ir kad laive yra pakankamai talpyklų, skirtų atliekoms laikyti, susidariusioms nuo šio pranešimo momento iki kito uosto, kuriame bus iškraunamos šios atliekos / I confirm that the above details are accurate and correct and there is sufficient dedicated onboard capacity to store all waste generated between notification and the next port at which waste will be delivered.

 

Laivo kapitonas / Shipmaster

..........................

Agentas / Agent

.......................

Data / Date

..........................

Data / Date

.......................

Laikas / Time

..........................

Laikas / Time

.......................

Parašas / Signature

..........................

Parašas / Signature

.......................

 

 

Telefonas, faksas / Telephone, fax

.......................

 

 

Mobilusis telefonas / Mobile telephone

.......................

 

Agento spaudas / Agent stamp

______________


Klaipėdos valstybinio jūrų uosto

laivybos taisyklių

4 priedas

 

 

INFORMACIJA APIE APSAUGĄ PATEIKIAMA PRIEŠ LAIVO ĮPLAUKIMĄ,

SKIRTA VISIEMS LAIVAMS PRIEŠ ATVYKSTANT Į ES VALSTYBĖS NARĖS UOSTĄ

(SOLAS REGLAMENTAS XI-2/9 IR REGLAMENTO (EB) NR. 725/2004 6.1 STRAIPSNIS),

PATEIKIAMA ATVYKIMO UOSTO KOMPETENTINGAI LAIVYBOS APSAUGOS INSTITUCIJAI

 

 

SHIP PRE-ARRIVAL SECURITY INFORMATION FORM

FOR ALL SHIPS PRIOR TO ENTRY INTO THE PORT OF AN EU MEMBER STATE

(SOLAS REGULATION XI-2/9 AND ARTICLE 6.1 OF REGULATION (EC) No. 725/2004)

 

TO BE SUBMITTED TO THE COMPETENT AUTHORITY FOR MARITIME SECURITY OF THE PORT OF ARRIVAL

 

 

 

 

Laivo duomenys ir kontaktai

 

Particulars of the ship and contact details

TJO numeris

IMO number

 

Laivo pavadinimas

Name of ship

 

Registracijos uostas

Port of registry

 

Vėliavos valstybė

Flag State

 

Laivo tipas

Type of ship

 

Šaukinys

Call Sign

 

Bendrasis tonažas

Gross Tonnage

 

Inmarsat palydovinio telefono numeriai (jei yra)

Inmarsat call numbers (if available)  

 

Įmonės pavadinimas

Name of Company

 

Kompanijos apsaugos pareigūno pavardė ir informacija visą parą

CSO name &

24 hour contact details

 

Atvykimo uostas

Port of arrival

 

Uosto atvykimo terminalas (jei žinoma)

Port facility of arrival (if known)

 

 

Informacija apie uostą ir uosto terminalą

 

Port and port facility information

Planuojama laivo atvykimo į uostą data ir laikas (PLA)

Expected date and time of arrival of the ship in port (ETA)

 

Pagrindinis laivo įplaukimo tikslas

Primary purpose of call

 

 

Informacija, reikalaujama pagal SOLAS reglamento 9.2.1 XI-2 skyrių

 

Information required by SOLAS regulation 9.2.1 of Chapter XI-2

 

Ar laivas turi galiojantį tarptautinį laivo apsaugos liudijimą (TLAL)?

 

Does the ship have a valid International Ship Security Certificate (ISSC)?

 

 

 

TAIP

 

YES

 

 

 

TLAL

 

ISSC

 

 

 

NE – kodėl neturi?

 

NO – why not?

 

 

 

Išduota (administracijos ar PAO pavadinimas)

 

Issued by (name of Administration or RSO)

 

Galiojimo data

 

(diena, mėnuo, metai)

 

Expiry date (dd/mm/yyyy)

 

 

 

Ar laive yra patvirtintas laivo apsaugos planas?

 

Does the ship have an approved SSP on board?

 

TAIP

 

YES

 

NE

 

NO

 

 

 

Esamas laivo apsaugos lygis?

 

Security Level at which the ship is currently operating?

 

Apsaugos lygis 1

 

Security

Level 1

 

Apsaugos lygis 2

 

Security

Level 2

 

Apsaugos lygis 3

 

Security

Level 3

 

Laivo buvimo vieta šios ataskaitos parengimo metu

 

Location of ship at the time this report is made

 

 

 

Paskutinių 10 laivo įplaukimo į uosto terminalus sąrašas chronologine tvarka (pradedant nuo paskutinio įplaukimo):

 

List the last 10 calls at port facilities in chronological order (most recent call first):

 

Nr.

 

No

 

Data nuo

 

(diena, mėnuo, metai)

 

Date from (dd/mm/yyyy)

 

Data iki

 

(diena, mėnuo, metai)

 

Date to (dd/mm/yyyy)

 

Uostas

 

Port

 

Šalis

 

Country

 

JT vietos kodas

 

(jei yra)

 

UNLOCODE

(if available)

 

Uosto terminalas

 

Port facility

 

Apsaugos lygis

 

Security Level

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AL=

 

SL =

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AL=

 

SL =

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AL=

 

SL =

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AL=

 

SL =

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AL=

 

SL =

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AL=

 

SL =

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AL=

 

SL =

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AL=

 

SL =

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AL=

 

SL =

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AL=

 

SL =

 

Ar laivas ėmėsi kokių nors ypatingų ar papildomų apsaugos priemonių be tų, kurios yra patvirtintos laivo apsaugos plane?

 

Jei atsakymas yra TAIP, žemiau nurodykite ypatingas ar papildomas apsaugos priemones, kurių ėmėsi laivas.

 

Did the ship take any special or additional security measures, beyond those in the approved SSP?

 

If the answer is YES, indicate below the special or additional security measures taken by the ship.

 

TAIP

 

YES

 

 

 

NE

 

NO

 

 

 

Nr.

 

No 

 

(as above)

 

Ypatingos ar papildomos priemonės, kurių ėmėsi laivas

 

Special or additional security measures taken by the ship 

 

1

 

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

4

 

 

 

5

 

 

 

6

 

 

 

7

 

 

 

8

 

 

 

9

 

 

 

10

 

 

 

Chronologine tvarka (pradedant nuo paskutinio) išvardinkite krovos iš laivo į laivą darbus, kurie buvo atlikti per paskutinius 10 nurodytų laivo įplaukimų į uosto terminalus. Jei reikia, praplėskite žemiau pateiktą lentelę ar tęskite atskirame lape – surašykite visus krovos iš laivo į laivą darbus.

 

List the ship-to-ship activities, in chronological order (most recent first), which were carried out during the last 10 calls at port facilities listed above.  Expand table below or continue on separate page if necessary – insert total number of ship-to-ship activities:   

 

Ar buvo taikomos patvirtintame laivo apsaugos plane išdėstytos laivo apsaugos procedūros kiekvieno iš šių krovos iš laivo į laivą darbų metu?

 

Jei NE, paskutinėje skiltyje nurodykite, kokios vietoj jų buvo taikomos apsaugos priemonės.

 

Were the ship security procedures specified in the approved SSP maintained during each of these ship-to-ship activities?

 

If NO, provide details of the security measures applied in lieu in the final column below.

 

TAIP

 

YES

 

 

 

NE

 

NO

 

 

 

Nr.

 

No

 

Data nuo

 

(diena, mėnuo, metai)

 

Date from (dd/mm/yyyy)

 

Data iki

 

(diena, mėnuo, metai)

 

Date to (dd/mm/yyyy)

 

Buvimo vieta ar ilguma ir platuma

 

Location or Longitude and Latitude

 

Krovos iš laivo į laivą darbai

 

Ship-to-ship activity

 

Vietoj laivo apsaugos plane numatytų procedūrų taikomos apsaugos priemonės

 

Security measures applied in lieu

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bendras laive esančio krovinio apibūdinimas

 

General description of the cargo aboard the ship

 

 

 

Ar laive yra pavojingasis krovinys pagal IMDG kodekso 1, 2.1, 2.3, 3, 4.1, 5.1, 6.1, 6.2, 7 ar 8 klases?

 

Is the ship carrying any dangerous substances as cargo covered by any of Classes 1, 2.1, 2.3, 3, 4.1, 5.1, 6.1, 6.2, 7 or 8 of the IMDG Code?

 

TAIP

 

YES

 

NE

 

NO

 

Jei TAIP, patvirtinkite, kad yra pridedama Pavojingojo krovinio manifestas (ar  atitinkama ištrauka)

 

If YES, confirm Dangerous Goods Manifest (or relevant extract) is attached

 

Patvirtinkite, kad yra pridedamas laivo įgulos sąrašas

 

Confirm a copy of ship’s crew list is attached

 

TAIP

 

YES

 

Patvirtinkite, kad yra pridedamas laivo keleivių sąrašas

 

Confirm a copy of the ship’s passenger list is attached

 

TAIP

 

YES

 

Kita su apsauga susijusi informacija

 

Other security related information

 

Ar yra kokia nors su apsauga susijusi informacija, kurią norėtumėte pranešti?

 

Is there any security-related matter you wish to report?

 

TAIP

 

YES

 

Pateikite smulkesnę informaciją:

 

Provide details:

 

NE

 

NO

 

 

 

Laivo agentas numatytame atvykimo uoste

 

Agent of ship at intended port of arrival

 

Vardas, pavardė:

 

Name:

 

Kontaktinė informacija (tel. Nr.):

 

Contact details (Phone No):

 

Informaciją pateikusio asmens identifikavimas

 

Identification of person providing the information

 

Rangas ar pareigos (tai, kas nereikalinga, išbraukti):

 

Kapitonas / LAP / KAP / laivo atstovas (kaip nurodyta pirmiau)

 

Title or Position (delete as appropriate):

 

Master / SSO / CSO / Ship’s agent (as above)

 

Vardas, pavardė:

 

Name:

 

Parašas:

 

Signature:

 

Ataskaitos parengimo data, laikas, vieta

 

Date, time, place of completion of report

 

 

 

_______________

Priedo pakeitimai:

Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869

 


Klaipėdos valstybinio jūrų uosto

laivybos taisyklių

5 priedas

 

KLAIPĖDOS UOSTAS

PORT OF KLAIPEDA

 

LAIVO DEKLARACIJA

SHIP'S DECLARATION

 

Laivo pavadinimas

Ship's name

Šaukinys

Call Sign

Laivo vėliava

Ship's Flag

Reg. Nr.

Ref. No

 

Laivo nuosavybės liudijimas (uostas, data, Nr.)

Ship's Certificate

(port, date, No)

Krovos darbų kompanija (-os) ..................................................

Stevedoring Company (ies) ........................................................

Uosto direkcijos Nr.

Port Authority No

IMO-Nr.

IMO-No

Deklaravimo data ir laikas

Date and time of Declaration

Registracijos uostas

Home Port

Reiso Nr.

Voyage No

Laivo agentas (pavadinimas, adresas, tel. Nr., fakso Nr.)

Shipping Agent (name, address, Phone, fax )

Kliento Nr.

Customer No

Laivybos linija (Licencijos Nr. ir galiojimo terminas)

Shipping Line (Licence No and date of expiry)

Vienarūšių krovinių srautas (krovinių srauto pavadinimas ir operatorius)

Flow of one-type cargo (title of the flow and the operator)

Laivo savininkas / Frachtuotojas

Ship's Owner / Charterer

Keltas / Linijinis / Trampas Liner / Tramp Service

Laivo tipas

Maksim. ilgis (m)

Maksimalus plotis (m)

Vasaros grimzlė (m)

BT

GT

NRT

NRT

Dedv. (T) DW (T)

Ship's Type

Length Overall (m)

Width Overall (m)

Summer Draught (m)

 

 

ATVYKIMAS ARRIVAL

Įgulos skaičius

Esama grimzlė (m) / Actual Draught (m)

Tikroji atvykimo data ir laikas

Krantinė:

Korpusas:

No of crew

Fwd:

Aft:

Date and Time of arrival

Berth:

Hull:

MUITINĖ

Muitinės deklaracijos Nr.

Muitinės patikrinimo data ir laikas:

CUSTOMS

Customs Declaration No:

Date and Time of Customs Clearance:

DOKUMENTAI

Krovinio deklaracija

Keleivių sąrašas

Įgulos sąrašas

Laivo atsargų sąrašas

Muitinės deklaracija

 

Jūrinė sanitarinė deklaracija

DOCUMENTS

Cargo Declaration

Passenger List

Crew List

Ship's Store Declaration

Customs Declaration

Maritime Declaration of Health

Pradinis uostas

Atvyko iš uosto

Šalis

Krovos darbai / Cargo Handling

Operacijos pradėtos / Operation commenced

..................................

 

Atvykimo tikslas/ Purpose of arrival 

 

Port of origin of cargo

Last port

Country

Tarpiniai uostai (chronologine tvarka)

Intermediate Ports (in chronological sequence)

Krovinio rūšis (tekstas) Type of cargo (Text)

Kodas Code

Krovinio, perkrauto Klaipėdos uoste, kiekis

Quantity of cargo handled in the Port of Klaipėda

Keleiviai Passengers

Vienetai / Number of units

Bendras svoris (T), tūris (m3)

tuščias

pakrautas

Gross Weight (T), Volume (m3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Perstatymas

Shifting

nuo krantinės Nr. /

from Berth No

data / date:

laikas / time:

prie krantinės Nr.

/ to Berth No

data / date:

laikas / time:

nuo krantinės Nr. /

from Berth No

data / date:

laikas / time:

prie krantinės Nr. /

to Berth No

data / date:

laikas/time:

nuo krantinės Nr. /

from Berth No

data / date:

laikas / time:

prie krantinės Nr. /

to Berth No

data / date:

laikas/time:

nuo krantinės Nr. /

from Berth No

data / date:

laikas / time:

prie krantinės Nr. /

to Berth No

data / date:

laikas/time:

IŠVYKIMAS

Įgulos skaičius

Esama grimzlė(m)/Actual Draught (m)

Tikroji išvykimo data ir laikas

Krantinė:

Korpusas:

DEPARTURE

No of crew

Fwd

Aft:

Date and Time of departure

Berth:

Hull:

MUITINĖ

Muitinės deklaracijos Nr.

Muitinės patikrinimo data ir laikas

CUSTOMS

Customs Declaration No.:

Date and Time of Customs Clearance:

DOKUMENTAI

Krovinio deklaracija

Keleivių sąrašas

Įgulos sąrašas

Laivo atsargų sąrašas

Muitinės deklaracija

Jūrinė sanitarinė deklaracija

DOCUMENTS

Cargo Declaration

Passenger List

Crew List

Ship's Store Declarat.

Customs Declaration

Maritime Declaration of Health

Paskyrimo uostas

Kitas uostas

Šalis

Krovos darbai / Cargo Handling

Operacijos baigtos / Operation completed

..................................

................................................................................

 

Išplaukė:/

Departure:

 

 

Port of destination

Next port

Country

Tarpiniai uostai (chronologine tvarka)

Intermediate Ports (in chronological sequence)

Krovinio rūšis (tekstas) Type of cargo (Text)

Kodas Code

Krovinio, perkrauto Klaipėdos uoste, kiekis

Quantity of cargo handled in the Port of Klaipėda

Keleiviai Passengers

Vienetai/Number of units

Bendras svoris (T), tūris (m3)

tuščias

pakrautas

Gross Weight (T), Volume (m3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pastabos: Pašalinių asmenų, ginklų, sprogmenų ir narkotikų nėra

 

Remarks: No stowaways, guns, cartridges and drugs on board

UPS budintis

PS watchkeeper

Oficialiai atsakingas klientas (V., pavardė ir parašas) / Customer Official in Charge (Name and Signature)

Kapitono, įgalioto agento arba karininko parašas ir data / Master's, Agent's or Officer's Name, Date and Signature

 

 

______________

Priedo pakeitimai:

Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869

 


Klaipėdos valstybinio jūrų uosto

laivybos taisyklių

6 priedas

 

KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO DIREKCIJA

Klaipeda State Seaport Authority

 

ATLIEKŲ ATIDAVIMO UŽSAKYMAS

ORDER FOR WASTE REMOVAL

 

Prašome surinkti atliekas iš laivo / please collect from vessel:

 

1. Laivo pavadinimas / Name............................................................................................... Laivo šaukiniai / Call sign................

IMO (TJO) numeris (kur reikalinga) / Where appropriate IMO number of the ship..................................................................... .

2. Laivo vėliavos valstybė / Flag State.............................................................................. Krantinės Nr. / Quay No.......................

3. Visas pajėgumas, AJ / Full power h.p.............. Laivo siurblių pajėgumas, m3/h/Ship's pumping capacity in m3/h.......

4. Įgulos skaičius / Crew number....................Keleivių skaičius / Passengers number..................................................................

5. Paskutinis išplaukimo uostas, data / Last port of call, date........................................................................................................

6. Atvykimo laikas (AL) / Time of arrival (TA)............................................................................................................................

7. Numatomas išvykimo laikas (NIL) / Estimated time of departure (ETD)..................................................................................

8. Surinkimo pradžios data ir laikas / Collection to commence date/time.......................................................................................

9. Pristatomų atliekų ir krovinių likučių tipai ir kiekiai / Type and amount of waste and residues to be removed:

 

Tipai / Type

Atiduodamų atliekų kiekis / Waste to be removed, m3

Maksimali atliekoms sandėliuoti skirtų tankų talpa / Maximum dedicated storage capacity,

m3

Laive likusių atliekų kiekis / Amount of waste retained on board,

m3

Uostas, kuriame bus pristatytos likusios laive atliekos / Port at which remaining waste will be delivered

Numatomas kiekis atliekų, kurios susidarys nuo pranešimo momento iki kito įplaukimo uosto / Estimated amount of waste to be generated between notification and next port of call,

m3

1.

Naftos atliekos / Waste oils

 

Šlamas / Sludge

 

 

 

 

 

 

Lijaliniai vandenys / Bilge water

 

 

 

 

 

 

Variklio alyva / tepalai

Engine oil / lubricants

 

 

 

 

 

 

Kiti (nurodyti)

Others (Specify)

 

 

 

 

 

2.

Šiukšlės / Garbage

 

Maisto atliekos / Food waste

 

 

 

 

 

 

Plastikai / Plastic

 

 

 

 

 

 

Naftuoti skudurai / Oily rags

 

 

 

 

 

 

Kiti (nurodyti)

Others (Specify)

 

 

 

 

 

 

Kiti (nurodyti)

Others (Specify)

 

 

 

 

 

3.

Su kroviniais susijusios atliekos /

Nurodyti, gali būti numatyta

Cargo - associated waste Specify, may be estimates

 

 

 

 

 

4.

Krovinių likučiai /

Nurodyti, gali būti numatyti

Cargo residues /

Specify, may be estimates

 

 

 

 

 

5.

Nuotekos / pilkieji vandenys / Sewage / gray water

 

 

 

 

 

 

Pastabos / Notes:

Ši informacija gali būti panaudota vykdant valstybės uosto kontrolę arba kitų patikrinimų tikslams. This information may be used for Port State Control and other inspection purposes.

 

 

 

Muitinės spaudas

Agentas / Agent

.......................................................................

 

Data / Date

.......................................................................

 

Laikas / Time

.......................................................................

 

Parašas / Signature

.......................................................................

 

Telefonas, faksas / Telephone, fax

.......................................................................

 

Mobilusis telefonas / Mobile telephone

.......................................................................

 

______________

Priedo pakeitimai:

Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869

 


Klaipėdos valstybinio jūrų uosto

laivybos taisyklių

7 priedas

 

 

PAVOJINGOJO KROVINIO MANIFESTAS

DANGEROUS GOODS MANIFEST

 

 

 

 

(Kaip reikalaujama pagal SOLAS 74 VII skyriaus 4.5 ir 7-2.2 nuostatas, MARPOL 73/78 III priedo 4.3 taisyklę ir 5.4 skyrių ir IMDG kodekso 5.4.3.1 punktą)

(As required by SOLAS 74, chapter VII, regulations 4.5 and 7-2.2, MARPOL 73/78, Annex III, regulation 4.3 and chapter 5.4, paragraph 5.4.3.1 of the IMDG Code)

 

 

 

Puslapis

Page Number

Laivo pavadinimas

Ship's name

TJO Nr.

IMO No

Šaukinys

Call sign

Reiso Nr.

Voyage No

Vėliavos valstybė

Flag State

Pakrovimo uostas

Port of loading

Iškrovimo uostas

Port of discharge

 

Registr. Nr.

Žymės ir numeriai

Konteinerio ident. Nr.

Transporto priemonės registracijos Nr.

Pakuočių kiekis ir rūšis

Tinkamas siunčiamo krovinio pavadinimas

Klasė

JT Nr.

Pakavi-mo  grupė

Papildoma rizika (-os)

Pliūpsnio temp. (°C u.i.)

Jūros teršalas

Masė (kg) bendroji/grynoji

 

EmS

Padėtis laive

Booking / Reference Number

Marks & Numbers

Container Id. No (s)

Vehicle Reg. No (s)

Number and kind of packages

Proper Shipping Name

Class

UN No

Packing Group

Subsidiary Risk (s)

Flash point (°C c.c)

Marine pollutant

Mass (kg) Gross / Net

EmS

Stowage position on board

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapitonas

Name of master

Agentas

Shipping Agent

Vieta ir data

Place and date

Vieta ir data

Place and date

Kapitono parašas

Signature of master

Agento parašas

Signature of Agent

______________

Priedo pakeitimai:

Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869

 


Klaipėdos valstybinio jūrų uosto

laivybos taisyklių

8 priedas

 

 

PAVOJINGŲJŲ KROVINIŲ ĮVAIRIARŪŠIO VEŽIMO DOKUMENTO FORMA

MULTIMODAL DANGEROUS CARGO FORM

 

Šią formą galima naudoti kaip pavojingojo krovinio deklaraciją, nes ji atitinka SOLAS 74 VII skyriaus 5 nuostatos, MARPOL 73/78 III priedo 4 nuostatos ir IMDG kodekso bendrosios įžangos 9 skyriaus reikalavimus.

This form may be used as a dangerous goods declaration as it meets the requirements of SOLAS 74, chapter VII, regulation 5: MARPOL 73/78, Annex III, regulation 4, and section 9 of General introduction to the IMDG code.

 

1. Krovinio siuntėjas

Shipper / consignor / sender

2. Transporto dokumento numeris

Transport document number

 

3. 1 puslapis iš ... puslapių page 1 of pages

4. Siuntėjo duomenys

Shipper's reference

 

 

5. Ekspeditoriaus duomenys

Freight forwarder's reference

6. Krovinio gavėjas

Consignee

7. Vežėjas (pildo vežėjas)

Carrier (to be completed by the carrier)

 

SIUNTĖJO DEKLARACIJA

Pareiškiu, kad šios siuntos turinį išsamiai ir tiksliai apibūdina žemiau nurodytas tinkamas siunčiamo krovinio pavadinimas, kad jis yra klasifikuotas, supakuotas, pažymėtas ir paženklintas ir kad jo būklė visais atžvilgiais yra tinkama vežti pagal galiojančias

tarptautines ir nacionalines taisykles

SHIPPER'S DECLARATION

I hereby declare that the contents of this consignment are fully and accurately described below by the proper shipping name, and are classified, packaged, marked and labelled/placarded and are in all respects in proper condition for transport according to the applicable international and national government regulation.

8. Šis krovinys atitinka apribojimus, numatytus (netinkamus išbraukti)

This shippment is in within the limitation prescribed for: (delete non applicable)

 

9. Papildoma informacija apie krovinio apdorojimą

Additional handling information

KELEIVINIAMS IR KROVININIAMS LĖKTUVAMS

PASSENGER AND CARGO AIRCRAFT

TIK KROVININIAMS LĖKTUVAMS

 

CARGO AIRCRAFT ONLY

10. Laivo reiso Nr. ir data

Vessel voyage No and date

11. Pakrovimo uostas / vieta

Port / place of loading

12. Iškrovimo uostas / vieta

Port / place of discharge

13. Paskirties vieta

Destination

 

14. Krovinio žymės * Pakuočių skaičius ir rūšis, krovinio aprašymas.......

Shipping marks * Number and kind of packages; description of goods

Bendroji masė (kg)....

Gross mass (kg)

Neto masė....

Net mass

Tūris (m3*)....

Cube. m (m3)

 

15. Konteinerio identifikacijos Nr./transporto priemonės registracijos Nr.

Container identification No/vehicle registration No

16. Plombos Nr.

Seal number(s)

17. Konteinerio/trans. priemonės dydis ir tipas

Container/vehicle size & type

18. Taros svoris (kg)

Tare mass (kg)

19. Bendroji masė

(įskaitant taros svorį) (kg)

Total gross (including tare) (kg)

KONTEINERIO / TRANSP. PRIEMONĖS PAKAVIMO PAŽYMĖJIMAS

 

CONTAINER / VEHICLE PACKING DOCUMENT

 

Užtikrinu, kad pirmiau aprašytas krovinys buvo supakuotas / pakrautas į pirmiau nurodytą konteinerį / transp. priemonę laikantis atitinkamų sąlygų. **

Hereby declare that the goods prescribed above have been packed / loaded into the container / vehicle identified above in accordance with the applicable provision.**

TURI BŪTI SUDARYTAS VISIEMS KONTEINERIAMS / TRANSPORTO PRIEMONĖMS DOKUMENTUS PRIVALO UŽPILDYTI IR PASIRAŠYTI ASMUO, ATSAKINGAS UŽ PAKAVIMĄ / PAKROVIMĄ.

MUST BE COMPLETED AND SIGNED FOR ALL CONTAINER / VEHICLE LOADS BY PERSON RESPONSIBLE FOR PACKING / LOADING.

 

 

21. GAVĖJO PARAŠAS

RECEIVING ORGANIZATION RECEIPT

 

 

Gavau pirmiau nurodytą pakuočių/konteinerių/priekabų išoriškai tvarkingų ir geros būklės kiekį, išskyrus:

Received the above number of packages/containers/trailers in apparent good under good condition, unless stated hereon:

GAVĖJO PASTABOS

RECEIVING ORGANIZATION REMARKS:

 

 

 

 

Vežėjo pavadinimas

Haulier's name

Transporto priemonės registracijos Nr.

Vehicle reg. No

Parašas ir data

Signature and date

 

 

20. Kompanijos pavadinimas

Name of company

 

22. Kompanijos pavadinimas

(SIUNTĖJO, PARENGUSIO ŠĮ DOKUMENTĄ)

Name of company (of shipper preparing this note)

Deklaraciją sudariusio asmens pavardė/pareigos

Name/state of declarant

 

Deklaraciją sudariusio asmens pavardė/pareigos

Name/status of declarant

Vieta ir data

Place and date

 

Vieta ir data

Place and date

Deklaraciją sudariusio asmens parašas

Signature of declarant

Vairuotojo parašas

Driver's signature

Deklaraciją sudariusio asmens parašas

Signature of declarant

TJO FAL * PAVOJINGASIS KROVINYS

7 forma * DANGEROUS CARGO

Būtina teisingai nurodyti pavojingojo krovinio pavadinimą, pavojingumo klasę, JT Nr., pakuotės grupę (kai priskirta), koks tai jūros teršalas, ir laikytis privalomų nacionalinių ir tarptautinių taisyklių reikalavimų. Apie IMDG kodekso reikalavimus žr. 9.3 skirsnį.

You must specify proper shipping name, hazard class, UN No., packaging group (where assigned), marine pollutant and observe the mandatory requirements under applicable national and international governmental reguliations. For purposes of the IMDG Code see paragraph 9.3

** Apie IMDG kodekso reikalavimus žr. 12.3.7 arba 17.7.7 skirsnį.

** For the purpose of the IMDG Code paragraph 12.3.7 or 17.7.7.

______________

Priedo pakeitimai:

Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869

 


Klaipėdos valstybinio jūrų uosto

laivybos taisyklių

9 priedas

 

TARPINĖ LAIVO DEKLARACIJA

SHIP'S INTERIM DEKLARACION

 

KLAIPĖDOS UOSTAS

PORT OF KLAIPĖDA

 

Laivo pavadinimas

Ship's name

Šaukinys

Call Sign

Laivo vėliava

Ship's Flag

Reg. Nr.

Ref. No

Laivo nuosavybės liudijimas (uostas, data, Nr. ) Ship's Certificate (port, date, No)

Krovos darbų kompanija (-os) ----------------------------

Stevedoring Company (ies) -------------------------------

Uosto direkcijos Nr.

Port Authority No

IMO-Nr.

IMO-No

Deklaravimo data ir laikas

Date and time of Declaration

Registracijos uostas

Home Port

Reiso Nr.

Voyage No

Laivo agentas (pavadinimas, adresas, tel. Nr., faks. Nr.)

Shipping Agent (name, address, phone, fax )

Kliento Nr.

Customer No

Laivybos linija (Licencijos Nr. ir galiojimo terminas)

 

Shipping Line (Licence No and date of expiry)

Reg. Nr.

 

Ref. No

Laivo savininkas / Frachtuotojas

Ship's Owner / Charterer

Reg. Nr.

Ref. No

Keltas / Linijinis / Trampas Liner / Tramp-Service

Laivo tipas Ship's Type

Maksim. ilgis (m) Length Overall (m)

Maks. plotis (m)Width Overall (m)

Vasaros grimzlė (m) Summer Draught (m)

BT

GT

NRT NRT

Dedv. (T)

DW(T)

ATVYKIMAS

ARRIVAL

Įgulos skaičius

Esama grimzlė (m) / Actual Draught (m)

Tikroji atvykimo data ir laikas

Krantinė:

Korpusas:

No of crew

Fwd

Aft:

Date and Time of arrival

Berth:

Hull:

MUITINĖ

CUSTOMS

Muitinės deklaracijos Nr.

Customs Declaration No

Muitinės patikrinimo data ir laikas

Date and Time of Customs Clearance:

DOKUMENTAI

DOCUMENTS

Krovinio deklaracija

Cargo Declaration

Keleivių sąrašas

Passenger List

Įgulos sąrašas

Crew List

Laivo atsargų sąrašas

Ship's Store Dec

Customs Declarat.

Muitinės deklaracija

Jūrinė sanitarinė deklaracija

Maritime Declaration of Health

Pradinis uostas

Port of origin of cargo

Atvyko iš uosto

Last port of call

Šalis

Country

Krovos darbai /

Cargo Handling

Operacijos pradėtos / Operation commenced:

...................................

...................................

Atvyko su kroviniu / Arrived with cargo

 

nebus iškraunamas

not to be discharged

visiškai iškraunamas

completely to be discharged

iš dalies iškraunamas

partly disharged

su balastu arba tuščias

In ballast or empty

remontas

repair

Tarpiniai uostai (chronologine tvarka)

Intermediate Ports (in chronological sequence)

Krovinio rūšis (tekstas) Type of cargo (Text)

Kodas Code

Krovinio, perkrauto Klaipėdos uoste, kiekis / Quantity of cargo handled in the Port of Klaipėda

Keleiviai Passengers

Vienetai / Number of units

Bendras svoris (T), tūris (m3) Gross Weight (T), Volume (m3)

tuščias

pakrautas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Perstatymas

Shifting

nuo krantinės Nr. (korpusas) / from Berth No (hull)

data / date:

laikas / time:

nuo krantinės Nr. (korpusas) / from Berth No (hull)

data / date: laikas / time:

nuo krantinės Nr. (korpusas) / from Berth No (hull)

data / date:

laikas / time:

nuo krantinės Nr. (korpusas) / from Berth No (hull)

data / date: laikas / time:

nuo krantinės Nr. (korpusas) / from Berth No (hull)

data / date:

laikas / time:

nuo krantinės Nr. (korpusas) / from Berth No (hull)

data / date: laikas / time:

nuo krantinės Nr. (korpusas) / from Berth No (hull)

data / date:

laikas / time:

nuo krantinės Nr. (korpusas) / from Berth No (hull)

data / date: laikas / time:

Pastabos:

 

Remarks:

LPT budintis

 

NSS watchkeeper

Oficialiai atsakingas klientas (v., pavardė ir parašas) / Customer Official in Charge (Name and Signature)

 

Laivo kapitonas (v., pavardė, data, parašas) / Master (Name and Surname, Date and Signature)

 

 

________

Priedo pakeitimai:

Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869

 

 


 

Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių

10 priedas

 

 

PAŽYMA APIE LAIVE VYKDOMUS REMONTO DARBUS

 

 

 

Laivo pavadinimas

 

IMO Nr.

 

Krantinės Nr.

 

Remonto pradžia

 

Remonto pabaiga

 

Remontą atliekančios įmonės pavadinimas

 

Remontuojančios įmonės administracijos išduotos licencijos Nr. ir galiojimo data

 

 

 

 

Laivo agentas:                                                        

______________________________________________________________________________

(pareigos, vardas, pavardė, parašas, data, antspaudas)

 

Remonto darbus atliekančios įmonės atstovo patvirtinimas, kad laive vykdomi remonto darbai:

 

(pareigos, vardas, pavardė, parašas, data, antspaudas)

 

________

Priedo pakeitimai:

Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869

 

 

 

Pakeitimai:

 

1.

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas

Nr. 3-510, 2008-12-29, Žin., 2008, Nr. 150-6132 (2008-12-31), i. k. 1082210ISAK0003-510

Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 "Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo" pakeitimo

 

2.

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas

Nr. 3-317, 2009-07-08, Žin., 2009, Nr. 93-4000 (2009-08-04), i. k. 1092210ISAK0003-317

Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 "Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo" papildymo

 

3.

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas

Nr. 3-442, 2009-09-21, Žin., 2009, Nr. 115-4908 (2009-09-26), i. k. 1092210ISAK0003-442

Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 "Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo" pakeitimo

 

4.

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas

Nr. 3-592, 2009-11-19, Žin., 2009, Nr. 140-6176 (2009-11-26), i. k. 1092210ISAK0003-592

Dėl Pranešimo formalumų, taikomų į Lietuvos Respublikos jūrų uostus atplaukiantiems ir iš jų išplaukiantiems laivams, vykdymo tvarkos aprašo patvirtinimo

 

5.

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas

Nr. 3-58, 2010-01-21, Žin., 2010, Nr. 12-574 (2010-01-30), i. k. 1102210ISAK00003-58

Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 "Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo" pakeitimo

 

6.

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas

Nr. 3-467, 2010-08-05, Žin., 2010, Nr. 97-5065 (2010-08-14), i. k. 1102210ISAK0003-467

Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 "Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo" pakeitimo

 

7.

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas

Nr. 3-624, 2010-10-19, Žin., 2010, Nr. 124-6352 (2010-10-21), i. k. 1102210ISAK0003-624

Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 "Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo" pakeitimo

 

8.

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas

Nr. 3-246, 2011-04-26, Žin., 2011, Nr. 51-2479 (2011-04-30), i. k. 1112210ISAK0003-246

Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 "Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo" pakeitimo

 

9.

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas

Nr. 3-12, 2013-01-09, Žin., 2013, Nr. 4-122 (2013-01-12), i. k. 1132210ISAK00003-12

Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 "Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo" pakeitimo

 

10.

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas

Nr. 3-136, 2013-03-04, Žin., 2013, Nr. 26-1261 (2013-03-09), i. k. 1132210ISAK0003-136

Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 "Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo" pakeitimo

 

11.

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas

Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869

Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo

 

12.

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas

Nr. 3-536(1.5 E), 2015-12-31, paskelbta TAR 2015-12-31, i. k. 2015-21222

Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo

 

13.

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas

Nr. 3-81(1.5 E), 2016-03-14, paskelbta TAR 2016-03-14, i. k. 2016-04692

Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo

 

14.

Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas

Nr. 3-176, 2017-04-18, paskelbta TAR 2017-04-19, i. k. 2017-06550

Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo