Suvestinė redakcija nuo 2014-07-08 iki 2015-12-31
Įsakymas paskelbtas: Žin. 2008, Nr. 109-4169, i. k. 1082210ISAK0003-327
Nauja redakcija nuo 2014-07-08:
Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869
LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRAS
ĮSAKYMAS
DĖL KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO LAIVYBOS TAISYKLIŲ PATVIRTINIMO
2008 m. rugsėjo 10 d. Nr. 3-327
Vilnius
Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos Klaipėdos valstybinio jūrų uosto įstatymo 8 straipsnio 2 dalimi ir Lietuvos Respublikos prekybinės laivybos įstatymo 581 straipsniu, atsižvelgdamas į valstybės įmonės Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcijos teikimą, siekdamas užtikrinti saugią laivybą Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste ir įgyvendinti 2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/20/EB dėl laivų savininkų atsakomybės pagal jūrinius reikalavimus draudimo (OL 2009 L 131, p. 128) nuostatas,
PATVIRTINTA
Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro
2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymu Nr. 3-327
(2014 m. liepos 7 d.
įsakymo Nr. 3-274-(E) redakcija)
KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO LAIVYBOS TAISYKLĖS
I SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklės (toliau – Taisyklės) nustato laivų įplaukimo į Klaipėdos valstybinį jūrų uostą (toliau – uostas), švartavimosi, stovėjimo prie krantinių ir reiduose, plaukiojimo uosto akvatorija, išplaukimo iš uosto tvarką ir reikalavimus.
2. Juridiniai arba fiziniai asmenys, pažeidę Taisyklių reikalavimus, priklausomai nuo pažeidimo pobūdžio ir pasekmių teisės aktų nustatyta tvarka traukiami drausminėn, administracinėn, materialinėn ar baudžiamojon atsakomybėn.
3. Susidarius ekstremaliosioms situacijoms ar įvykiams, pažeidus Taisyklių reikalavimus, uoste esantys fiziniai ir juridiniai asmenys nedelsdami apie tai privalo informuoti valstybės įmonės Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcijos (toliau – Uosto direkcija) Uosto priežiūros tarnybos (toliau – UPT) budintį uosto dispečerį-koordinatorių (toliau – uosto dispečeris) ir specialiąsias tarnybas pagal įvykio rūšį, taip pat organizuoti veiksmus pagal tarpžinybinės sąveikos planus ir konkrečią situaciją.
4. Taisyklių vykdymo priežiūrą vykdo uosto kapitonas per jam pavaldžius Uosto direkcijos tarnybų darbuotuojus, kurie turi teisę tikrinti:
4.1. laivo krovinio tvirtinimo vadovą, kuris turi būti patvirtintas laivo vėliavos valstybės administracijos arba klasifikacinės bendrovės;
5. Taisyklės galioja visoje uosto teritorijoje ir akvatorijoje, kurios ribos nurodytos Taisyklių 1 priede.
6. Uosto kapitono sprendimai Taisyklių vykdymo klausimais yra privalomi ir turi būti vykdomi nedelsiant.
8. Taisyklėse vartojamos sąvokos:
8.2. Laivybos uoste valdymo informacinė sistema (toliau – LUVIS) – elektroninė duomenų apdorojimo ir perdavimo informacinė sistema, skirta laivybos procesams valdyti, uosto rinkliavoms apskaityti ir elektroninėms paslaugoms laivų savininkams (valdytojams) ir laivų agentams teikti.
8.3. Laivo valdytojo civilinės atsakomybės draudimas – laivo valdytojo prievolių dėl reikalavimų, kuriems pagal 1976 m. tarptautinę konvenciją dėl atsakomybės pagal jūrinius reikalavimus ribojimo ir 1996 m. Protokolą, iš dalies keičiantį 1976 m. Konvenciją dėl atsakomybės pagal jūrinius reikalavimus ribojimo, taikomas atsakomybės ribojimas, įvykdymo užtikrinimo priemonė.
8.4. Uosto krantinės naudotojas – uosto žemės naudotojas, kuriam uosto žemės nuomos sutartimi yra suteikta teisė naudotis krantine (krantinės dalimi).
8.6. Vietinio plaukiojimo laivas – laivas, plaukiojantis uosto akvatorijoje, vidaus vandenyse, Lietuvos Respublikos teritorinėje jūroje ir išskirtinėje ekonominėje zonoje.
Kitos Taisyklėse vartojamos sąvokos suprantamos taip, kaip jos yra apibrėžtos Lietuvos Respublikos Klaipėdos valstybinio jūrų uosto įstatyme, Lietuvos Respublikos prekybinės laivybos įstatyme, Lietuvos Respublikos saugios laivybos įstatyme, Lietuvos Respublikos vidaus vandenų transporto kodekse, Lietuvos Respublikos transporto veiklos pagrindų įstatyme, Lietuvos Respublikos žuvininkystės įstatyme, Lietuvos Respublikos jūros aplinkos apsaugos įstatyme ir kituose teisės aktuose.
II SKYRIUS
LAIVŲ ATPLAUKIMO Į UOSTĄ IR IŠPLAUKIMO IŠ UOSTO TVARKA
9. Į uostą plaukiantis laivas privalo pasikeisti balastinį vandenį ne arčiau kaip 200 jūrmylių nuo artimiausio kranto vandenyse, kur gylis yra ne mažesnis kaip 200 m. Kai laivas negali pakeisti balastinio vandens 200 jūrmylių atstumu nuo kranto, balastinis vanduo turi būti keičiamas kuo toliau nuo kranto, bet ne arčiau kaip 50 jūrmylių nuo kranto, vandenyse, kur gylis yra ne mažesnis kaip 200 m.
9.1. Reikalavimas pasikeisti balastinį vandenį netaikomas:
9.1.4. laivams, kurie nepritaikyti plukdyti balastinį vandenį ar negali jo plukdyti dėl savo konstrukcijos;
9.1.6. paieškai ir gelbėjimui skirtiems laivams ir laivams, kurių balastinio vandens talpykla yra ne didesnė kaip 8 kubiniai metrai;
9.1.7. paimant balastinį vandenį ar balastinio vandens nuosėdas, kai tai būtina siekiant užtikrinti laivo saugumą susidarius avarinei situacijai ar prireikus gelbėti gyvybę jūroje;
9.1.8. atsitiktinio balastinio vandens ir (ar) balastinio vandens nuosėdų išleidimo ar patekimo į jūros aplinką atvejais, kai tai įvyksta dėl laivui ar jo įgulai padarytos žalos, jeigu buvo imtasi visų būtinų atsargumo priemonių iki ir po žalos padarymo ar žalos ar išleidimo nustatymo, siekiant sustabdyti išleidimą ar sumažinti tekėjimą;
9.1.9. paimant ir išleidžiant balastinį vandenį ir (ar) balastinio vandens nuosėdas, kai tai atliekama siekiant išvengti taršos iš laivo ar kuo labiau sumažinti jos riziką;
9.1.10. išleidžiant balastinį vandenį ir (ar) balastinio vandens nuosėdas iš laivo toje pačioje vietoje, kurioje visas balastinis vanduo ir (ar) balastinio vandens nuosėdos buvo paimti, jeigu jie nesumaišyti su iš kitų vietų paimtu balastiniu vandeniu ar balastinio vandens nuosėdomis;
9.1.11. jeigu dėl šio reikalavimo įgyvendinimo laivui reikės nukrypti nuo numatyto maršruto ar atidėti reisą;
10. Ne vėliau kaip prieš 24 valandas iki laivui atplaukiant į uostą, laivo kapitonas arba laivo agentas teikia per LUVIS išankstinį pranešimą apie laivo atvykimą ir laivo apsaugos lygį pagal Tarptautinį laivų ir uosto įrenginių (terminalų) apsaugos kodeksą ir informuoja terminalus, į kuriuos laivas turi atvykti. Jeigu reisas trunka mažiau nei 24 valandas, išankstinis pranešimas apie laivo atvykimą ir laivo apsaugos lygį teikiamas ir terminalai informuojami ne vėliau kaip prieš laivui išplaukiant iš ankstesniojo uosto. Laivo kapitonui arba laivo agentui nustatytu laiku nepateikus išankstinio pranešimo per LUVIS apie laivo atplaukimą ir laivo apsaugos lygį pagal Tarptautinį laivų ir uosto įrenginių (terminalų) apsaugos kodeksą ir neinformavus terminalų, šio laivo įplaukimas į uostą gali būti atidėtas, kol bus pateiktas išankstinis pranešimas. Kai šiame punkte nurodytą išankstinį pranešimą pateikia laivo agentas, jis patvirtina, kad yra sudaryta laivų agentavimo sutartis su laivo savininku, frachtuotuoju ar kitu teisėtu laivo valdytoju dėl laivo agentavimo paslaugų teikimo uoste ir atstovavimo Lietuvos Respublikos valstybinėse institucijose.
11. Jeigu LUVIS neveikia, išankstinio pranešimo forma pildoma ranka didžiosiomis spausdintinėmis raidėmis ir pateikiama UPT.
12. Išankstiniame pranešime pateikiami duomenys:
12.1. laivo identifikaciniai duomenys: pavadinimas, šaukiniai, Tarptautinės jūrų organizacijos (toliau – TJO) suteiktas identifikacijos numeris arba palydovinis mobilusis laivo identifikavimo (MMSI) numeris;
12.9. atvykimo tikslas; jeigu laivas atvyksta remontui, pateikiama sutarties su laivo remontą atliksiančia įmone kopija arba uosto krantinės naudotojo, pas kurį atvyksta laivas, rašytinis patvirtinimas;
12.10. informacija apie turimą laivo valdytojo civilinės atsakomybės draudimą ir šio draudimo galiojimo laiką (šis reikalavimas netaikomas laivams, kurių bendroji talpa (toliau – BT) mažesnė negu 300, taip pat karo laivams, karinio jūrų laivyno pagalbiniams laivams ar kitiems valstybei nuosavybės teise priklausantiems ar valstybės kitu teisėtu pagrindu naudojamiems laivams nekomercinėms viešosioms paslaugoms teikti);
12.12. informacija apie balastinių vandenų pakeitimą, išskyrus Taisyklių 9.1 papunktyje nurodytus atvejus.
12.13. numatoma laivo įplaukimo į uostą ir išplaukimo iš uosto data ir laikas;
Papildyta papunkčiu:
Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869
12.14. laivo statusas (karinis, valstybinį statusą turintis laivas, komercinis laivas) ir leidimas įplaukti į uostą, jeigu toks yra reikalingas pagal Lietuvos Respublikos Vyriausybės patvirtintas Užsienio valstybių karo ir valstybinį statusą turinčių laivų įplaukimo į Klaipėdos valstybinį jūrų uostą ir buvimo jame taisykles.
Papildyta papunkčiu:
Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869
13. Likus 2 val. iki atplaukimo, laivo kapitonas UTB 9 kanalu (šaukinys „Klaipėda radio-5“) praneša Uosto direkcijos Laivų eismo tarnybai (toliau – LET) laivo pavadinimą, faktinę grimzlę, taip pat pateikia informaciją apie laivų įrangos darbinę būklę. Pateikęs tokį pranešimą, laivo kapitonas privalo nuolat palaikyti ryšį su LET, teikti operatyvinę informaciją apie laivybos ypatumus ir vykdyti LET nurodymus.
14. Laivui atplaukiant, laivo kapitonas arba laivo agentas užsako vilkikus ir švartuotojus vilkimo ir švartavimo paslaugas teikiančiose įmonėse, o locmaną užsako per uosto dispečerį ir nurodo laivo švartavimo vietą, suderintą su uosto žemės naudotoju, pas kurį atplaukia laivas, ir švartavimo ir vilkimo paslaugas teiksiančių įmonių pavadinimus.
16. Laivo, kurio ilgis daugiau kaip 200 metrų, kapitonas arba laivo agentas privalo iš anksto gauti rašytinį uosto kapitono leidimą įplaukti į uostą. Uosto kapitonas nustato didžiausią leistiną atplaukiančių laivų ilgį tose uosto akvatorijos vietose, kur laivų manevravimo sąlygos yra sudėtingos.
17. Laivą peršvartuojant arba jam išplaukiant, ne vėliau kaip prieš 2 valandas iki operacijos pradžios laivo kapitonas arba laivo agentas, suderinęs su uosto žemės naudotoju, pas kurį yra atplaukęs laivas, užsako vilkikus ir švartuotojus vilkimo ir švartavimo paslaugas teikiančiose įmonėse, o locmaną – per uosto dispečerį ir nurodo laivo stovėjimo vietą, švartavimo ir vilkimo paslaugas teiksiančių įmonių pavadinimus. Laivo kapitonui arba laivo agentui laiku neužsakius šių paslaugų, pretenzijos dėl laivo prastovos teikiamos laivo savininkui (valdytojui) arba laivo agentui.
18. Laivui atplaukus į uostą ir prieš išplaukiant iš jo dokumentai pateikiami pagal Dokumentų, kuriuos privaloma pateikti laivui atplaukiant į Lietuvos Respublikos jūrų uostą ar išplaukiant iš jo tikrinimą atliekančioms valstybės institucijoms, pildymo, pateikimo ir saugojimo tvarkos aprašo, tvirtinamo Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro įsakymu, reikalavimus. Laivo atplaukimą laivo kapitonas arba laivo agentas privalo įregistruoti per LUVIS ne vėliau kaip per 6 valandas nuo laivo prisišvartavimo prie krantinės, o išplaukimą – prieš užsakant pasienio ir muitinės patikrinimą. Jeigu yra gautas UPT inspektoriaus išankstinis sutikimas, laivo išplaukimą galima įregistruoti ne vėliau kaip po 2 valandų nuo laivo atsišvartavimo nuo krantinės. Taip pat laivo kapitonas arba laivo agentas per LUVIS privalo pateikti šiuos dokumentus:
18.1. Laivo atplaukimui įregistruoti:
18.1.5. tarptautinio apsaugos nuo užsiteršimo sistemos liudijimo arba kito dokumento, liudijančio atitiktį 2001 m. tarptautinės konvencijos dėl laivuose naudojamų žalingų apsaugos nuo užsiteršimo sistemų kontrolės reikalavimams, kopiją;
18.1.6. laivo kapitono pranešimą apie bet kokį incidentą ar avariją, kuri mažina laivybos saugumą (pvz., gedimus, kurie galėtų pakenkti laivo manevringumui ar tinkamumui navigacijai, eigos ar vairo sistemai, elektros generavimo sistemos navigacijos ar ryšio įrangos pažeidimus);
18.1.8. Klaipėdos visuomenės sveikatos centro leidimą laisvai praktikai uoste (Lietuvos Respublikoje registruotiems ir užsienio šalių laivams, vykdantiems tarptautinius reisus);
18.1.9. prireikus naujus laivo žurnalus įregistruoti UPT (išskyrus Lietuvos Respublikoje registruotus laivus);
18.1.10. laivo valdytojo civilinės atsakomybės draudimą patvirtinantį dokumentą (kopiją) (šis reikalavimas netaikomos laivams, kurių bendroji talpa mažesnė negu 300, taip pat karo laivams, karinio jūrų laivyno pagalbiniams laivams ar kitiems valstybei nuosavybės teise priklausantiems ar valstybės kitu teisėtu pagrindu naudojamiems laivams nekomercinėms viešosioms paslaugoms teikti).
18.2. Laivo išplaukimui įregistruoti:
18.2.3. kvitą apie laivo teršalų atidavimą uoste, jeigu atliekos buvo atiduotos ne sanitarinės rinkliavos sąskaita;
18.2.4. įmonės, teikiančios laivų agentavimo paslaugas, kurios nepateikia banko garantijos ar draudimo bendrovės išduoto laidavimo draudimo, privalo pateikti atliktus preliminarius konkretaus laivo uosto rinkliavų skaičiavimus ir vadovo pasirašytą ir įmonės antspaudu patvirtintą mokėjimo pavedimo kopiją, o jei mokėjimas atliekamas savaitgalį ar valstybinių švenčių dienomis, banko spaudu patvirtintą mokėjimo pavedimo kopiją.
181. Į Klaipėdos uostą įplaukusių laivų kapitonai (išskyrus Lietuvos Respublikoje registruotus laivus) turi teisę pasibaigus laivo žurnalams naujus laivo žurnalus įregistruoti UPS.
Papildyta punktu:
Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869
19. Laivams iš uosto leidžiama išplaukti tik atidavus laivuose susidarančias atliekas vadovaujantis 1973 m. tarptautinės konvencijos dėl teršimo iš laivų prevencijos (MARPOL 73/78) ir Klaipėdos valstybinio jūrų uosto atliekų tvarkymo plano, tvirtinamo valstybės įmonės Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcijos generalinio direktoriaus įsakymu, reikalavimais. Ne vėliau kaip prieš 12 valandų iki išplaukimo laivo agentas per LUVIS privalo pateikti atliekų atidavimo užsakymą (6 priedas) dėl užterštų vandenų, šiukšlių ir kitų atliekų priėmimo ir atiduoti užsakyme nurodytas atliekas iki laivo išplaukimo įregistravimo.
20. Kruizinio laivo agentas privalo ne vėliau kaip iki kiekvienų metų vasario 25 d. pateikti uosto kapitonui einamųjų metų kruizinio laivo atvykimo grafiką, suderintą su kruizinių laivų terminalo operatoriumi. Apie kruizinio laivo atvykimo grafiko pasikeitimus laivo agentas nedelsdamas informuoja uosto kapitoną.
20.1. Kruizinių laivų terminalo operatorius privalo iki kiekvienų metų kovo 25 d. pateikti uosto kapitonui suderintą einamųjų metų kruizinių laivų atvykimo grafiką.
20.2. Jeigu numatoma, kad į kruizinių laivų terminalą vienu metu atvyks du ir daugiau kruizinių laivų, kurių bendras ilgis yra didesnis už krantinės ilgį, kruizinių laivų agentai privalo pateikti uosto kapitonui laivų švartavimo schemą ir rašytinius kruizinių laivų kapitonų sutikimus dėl laivų švartavimo tokiomis sąlygomis.
21. Terminuotas Lietuvos Respublikoje įregistruotų laivų plaukiojimas (iki laivo klasifikacinių dokumentų galiojimo pabaigos arba iki laivo įgulos pasikeitimo, bet ne ilgiau kaip 12 mėnesių) turi būti įregistruojamas UPT:
21.2. Baltijos jūroje žvejojančių žvejybinių laivų, kurių BT iki 300 ir kurie reiso metu neįplaukia į užsienio uostą;
22. Laivų kapitonai, įregistravę terminuotą plaukiojimą, įplaukdami (išplaukdami) į (iš) uostą (-o) privalo pranešti UPT UTB 10 kanalu (šaukinys „Klaipėda radio-32“):
23. Vietinio plaukiojimo ir uosto paslaugų laivų, išskyrus burinius laivus, kapitonai, prieš įregistruodami terminuotą plaukiojimą, UPT privalo išklausyti instruktažą apie Taisykles ir laivybos ypatumus uoste.
24. Nesilaikantiems Taisyklių nuostatų ir saugios laivybos reikalavimų terminuotas plaukiojimas uosto kapitono sprendimu gali būti atšauktas.
25. Prieš laivui išplaukiant į eigos bandymus laivo kapitonas arba laivo agentas privalo pateikti per LUVIS:
26. Krovininių laivų, kurių BT iki 500 ir kurie nevykdo tarptautinių reisų, Baltijos jūroje žvejojančių žvejybinių laivų, kurių BT iki 300 ir kurie neplaukia į užsienio uostus, vietinio plaukiojimo laivų, uosto paslaugų laivų, išskyrus burinius laivus, kapitonai terminuotam laivo plaukiojimui įregistruoti privalo pateikti UPT:
26.4. įgulos narių jūrinio laipsnio diplomus ar vidaus vandenų transporto specialisto diplomus, kvalifikacijos liudijimus (originalus);
27. Laivas, kuris turi terminuoto plaukiojimo leidimą, plaukiojimo pabaigai užregistruoti turi pateikti:
28. Užsienio valstybių karo laivų įplaukimo į uostą ir buvimo jame tvarką nustato Užsienio valstybių karo ir valstybinį statusą turinčių laivų įplaukimo į Klaipėdos valstybinį jūrų uostą ir buvimo jame taisyklės, patvirtintos Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2006 m. kovo 20 d. nutarimu Nr. 277 „Dėl Užsienio valstybių karo ir valstybinį statusą turinčių laivų įplaukimo į Klaipėdos valstybinį jūrų uostą ir buvimo jame taisyklių, Paraiškų švartuoti Lietuvos karo laivus teikimo ir nagrinėjimo taisyklių ir Klaipėdos valstybinio jūrų uosto nekarinėje teritorijoje esančių krantinių, rezervuojamų budintiems Lietuvos karo laivams ir užsienio valstybių karo laivams pirmumo teise švartuoti ir stovėti, sąrašo patvirtinimo“.
29. Uosto kapitonas, nustatęs, kad laive nėra laivo valdytojo civilinės atsakomybės draudimą patvirtinančio dokumento arba pasibaigęs jo galiojimas, arba gavęs šią informaciją iš Administracijos ir nepažeisdamas Užsienio valstybių laivų valstybinės kontrolės Lietuvos Respublikoje vykdymo taisyklių, tvirtinamų Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro įsakymu, nuostatų dėl laivo sulaikymo, gali priimti sprendimą išsiųsti laivą iš uosto. Apie priimtą sprendimą išsiųsti laivą iš uosto uosto kapitonas nedelsdamas informuoja Administraciją, kuri apie laivo išsiuntimą iš uosto praneša Europos Komisijai, kitoms Europos Sąjungos valstybėms narėms ir atitinkamai laivo vėliavos valstybei. Uosto kapitono sprendimas dėl laivo išsiuntimo gali būti skundžiamas Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka.
30. Laivams, kuriuose nėra laivo valdytojo civilinės atsakomybės draudimą patvirtinančio dokumento, jo galiojimas pasibaigęs arba dėl laivų išsiuntimo priimtas sprendimas, draudžiama įplaukti į Lietuvos Respublikos jūrų uostus tol, kol laivo valdytojas pateikia nurodytuosius dokumentus.
31. Jeigu atplaukiantis užsienio valstybėje registruotas laivas negali įsigyti Lietuvos Respublikoje vartojamų naftos produktų, biodegalų ir skystojo kuro privalomųjų kokybės rodiklių, tvirtinamų Lietuvos Respublikos energetikos ministro, Lietuvos Respublikos aplinkos ministro, Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro įsakymu (toliau – Privalomieji kokybės rodikliai), reikalavimus atitinkančio jūrinio kuro, laivo kapitonas arba laivo agentas privalo apie tai informuoti UPT. UPT nedelsdama perduoda šią informaciją Administracijai ir Lietuvos Respublikos aplinkos ministerijos Klaipėdos regiono aplinkos apsaugos departamentui.
32. Jeigu Lietuvos Respublikoje registruotas laivas negali įsigyti Privalomųjų kokybės rodiklių reikalavimus atitinkančio jūrinio kuro, laivo valdytojas arba laivo kapitonas privalo apie tai informuoti Administraciją ir Lietuvos Respublikos aplinkos ministerijos Klaipėdos regiono aplinkos apsaugos departamentą.
III SKYRIUS
PAPILDOMI REIKALAVIMAI LAIVAMS, VEŽANTIEMS PAVOJINGUOSIUS IR APLINKĄ TERŠIANČIUS KROVINIUS
33. Laivo kapitonas ar laivo agentas per LUVIS pateikia išankstinį pranešimą apie laivo, vežančio pavojinguosius arba aplinką teršiančius krovinius, atplaukimą į uostą ir laivo apsaugos lygį pagal Tarptautinį laivų ir uosto įrenginių (terminalų) apsaugos kodeksą prieš išplaukdamas iš pakrovimo uosto ir informuoja terminalus, į kuriuos laivas turi atvykti. Jeigu laivo kapitonas apie laivo atplaukimą negali pranešti per Taisyklių 10 punkte nustatytus terminus (trumpas laivo reisas ar tiksliai nežinomas paskirties uostas), pranešimas ir informacija apie laivo apsaugos lygį siunčiami prieš laivo išplaukimą iš paskutinio uosto ar po to, kai laivo kapitonas gavo nurodymą plaukti į uostą.
34. Išankstiniame pranešime, be duomenų, nurodytų Taisyklių 12 punkte, papildomai nurodoma:
34.4. tinkamas siunčiamo krovinio pavadinimas pagal Tarptautinį pavojingų krovinių vežimo jūra kodeksą (toliau – IMDG kodeksas), Tarptautinį jūra vežamų kietų supiltinių krovinių kodeksą (toliau – IMSBC), Tarptautinį laivų, skirtų vežti supiltus pavojingus cheminius krovinius, statybos ir įrangos kodeksą (toliau – IBC) ir Tarptautinį laivų, skirtų vežti suskystintąsias dujas, statybos ir įrangos kodeksą (toliau – IGC);
35. Atplaukus į uostą ir prieš išplaukiant iš jo, atplaukimui (išplaukimui) įregistruoti per LUVIS laivo kapitonas ar laivo agentas papildomai, be Taisyklių 18 punkte nurodytų dokumentų, privalo pateikti:
35.4. civilinės atsakomybės draudimo polisą ar kitokios finansinės garantijos už taršos nafta padarytą žalą liudijimą (jeigu privaloma tokio tipo laivui);
36. Locmanui atvykus į laivą, nepriklausomai nuo to, ar laivas plaukia į uostą, ar iš jo, laivo kapitonas privalo įspėti, kad laive yra pavojingasis ar aplinką teršiantis krovinys.
37. Jeigu laivui su pavojinguoju arba aplinką teršiančiu kroviniu esant Lietuvos Respublikos jurisdikcijos zonoje iškyla grėsmė jo įgulai, turtui, laivo kapitonas nedelsdamas privalo informuoti Karinių jūrų pajėgų Jūrų gelbėjimo koordinavimo centrą apie tokį incidentą.
38. Prieš laivui išplaukiant iš uosto, laivo kapitonas arba laivo agentas per LUVIS pateikia duomenis, nurodytus Taisyklių 35 punkte. Vietoj krovinio pakrovimo uosto nurodomas įplaukimo uostas, o jeigu jis nežinomas, numatomas plaukimo maršrutas.
39. Naftos tanklaiviams, naudojamiems išimtinai uoste ir atitinkantiems minimalius techninius reikalavimus laivams, plaukiojantiems Lietuvos Respublikos vidaus vandenų keliais, netaikomi 2012 m. birželio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 530/2012 dėl dvigubo korpuso arba lygiaverčių dizaino reikalavimų greitesnio įvedimo viengubo korpuso naftos tanklaiviams (OL 2012 L 172, p. 3) reikalavimai.
IV SKYRIUS
REIKALAVIMAI PLAUKIANTIEMS LAIVAMS
40. Locmanas, sužinojęs, kad laive yra gedimas ar kad laivas neatitinka jam keliamų reikalavimų, dėl ko gali kilti grėsmė žmonėms, materialiajam turtui ar aplinkai, nedelsdamas privalo apie tai informuoti LET. LET operatorius nedelsdamas privalo apie tai informuoti Administraciją ir, kai įmanoma, elektroniniu būdu perduoti informaciją apie laivą (pavadinimą, TJO identifikavimo numerį, šaukinį, vėliavą), maršrutą (paskutinį įplaukimo uostą, paskirties uostą), taip pat laive nustatytų akivaizdžių defektų aprašymą. LET operatorius apie tai informuoja uosto kapitoną ir privalo uždrausti įplaukti (išplaukti) tokiam laivui į uostą (iš uosto) iki atskiro uosto kapitono nurodymo.
Visi uoste esantys asmenys, sužinoję, kad uoste esančiuose laivuose yra gedimų ar kad jie neatitinka saugios laivybos reikalavimų, dėl ko gali kilti grėsmė žmonėms, aplinkai, materialiajam turtui, nedelsdami privalo informuoti UPT. UPT inspektorius nedelsdamas apie tai informuoja uosto kapitoną ir Administraciją. Apie atvejus, kai gali kilti grėsmė aplinkai, UPT inspektorius privalo informuoti Lietuvos Respublikos aplinkos ministerijos Klaipėdos regiono aplinkos apsaugos departamentą. Sprendimas dėl laivo atitikties saugios laivybos reikalavimams priimamas Lietuvos Respublikos teisės aktų nustatyta tvarka.
Apie krantinės pažeidimus švartavimosi metu laivo kapitonas privalo nedelsdamas pranešti UPT.
41. Laivų leistina grimzlė esant nuliniam vandens lygiui nustatoma uosto kapitono įsakymu pagal Uosto direkcijos generalinio direktoriaus įsakymu patvirtintą tvarką.
42. LET pareikalavus laivo kapitonas privalo pranešti faktinę laivo grimzlę gėlame vandenyje metrais ir jų dešimtosiomis dalimis ir atsako už šių duomenų tikslumą.
43. Duomenis apie pakeistą navigacinių įrenginių išdėstymą ir vandens lygį uosto akvatorijoje LET teikia telefonu arba UTB siųstuvu.
44. UPT inspektoriai ir LET locmanai, siekdami užtikrinti, kad laivas nebūtų perkrautas, privalo nuolat kontroliuoti išplaukiančių laivų grimzlę, taip pat, atsižvelgdami į faktinį vandens lygį uoste, kontroliuoti nustatytą maksimalią leistiną laivų grimzlę.
45. Visoje uosto akvatorijoje nustatytas ne didesnis kaip 6 mazgų laivų greitis arba toks greitis, kad būtų galima saugiai valdyti laivą. Praplaukiant vietas, kur laivo sukeltos bangos yra pavojingos, privaloma plaukti tokiu minimaliu greičiu, kad laivą dar būtų galima valdyti. Siekiant užtikrinti saugios laivybos reikalavimus, LET budinčio operatoriaus nurodymu gali būti pakeistas didžiausiasis leistinas laivo greitis.
46. Jeigu laivo kapitonas iš anksto informuoja LET, kad laivas negalės plaukti 6 mazgų arba mažesniu greičiu pro krantines, kuriose kraunami pavojingieji kroviniai, LET iš anksto privalo įspėti uosto žemės naudotoją, kad laikinai būtų sustabdyti pavojingųjų krovinių krovos darbai.
47. Laivų, kurie uosto kapitono nurodymu plaukia gelbėjimo tikslais, ir karo laivų, kurie plaukia atlikti kovinės užduoties, greitis neribojamas, jeigu tai nesukelia pavojaus žmonių ir turto saugumui. Tokie laivai turi pirmumo teisę plaukti uosto akvatorija ir laivybos kanalu.
48. Uosto laivybos kanale, išskyrus laivybos kanalo posūkio vietas ir įplauką į Malkų įlanką, leidžiamas dviejų krypčių laivų eismas.
49. Pučiant stipresniam kaip 15 m/s vakarų krypčių vėjui, laivai, kuriems pagal laivo kapitono pranešimą dėl techninių savybių yra nesaugu manevruoti atviroje jūroje, turi pirmumo teisę plaukti į uostą.
50. Laivams, neturintiems radiolokatoriaus, plaukioti uosto akvatorija draudžiama esant mažesniam kaip 0,5 jūrmylės matomumui.
51. Pučiant stipresniam kaip 20 m/s vėjui, be atskiro uosto kapitono leidimo draudžiama uosto akvatorija plaukioti bet kokiems laivams, juos švartuoti, atšvartuoti ir peršvartuoti.
52. Žvejybiniai, mažieji laivai, buriniai laivai, uosto paslaugų laivai, vietinio plaukiojimo, sportiniai, pramoginiai ir kiti laivai, jeigu jų ilgis yra ne didesnis kaip 45 metrai, o grimzlė – 4,5 m, gali plaukti laivybos kanalo pakraščiu, o LET pareikalavus nedelsdami pasitraukti už laivybos kanalo ribų. LET leidus, šie laivai gali plaukti laivybos kanalu, netrukdydami tik juo galintiems plaukti laivams, ir užbaigti šį manevrą ne arčiau kaip 500 metrų iki artėjančio laivo.
53. Buriniai laivai ne laivybos kanalu gali plaukti ir kirsti statmenai laivybos kanalą be LET leidimo, jeigu užbaigia šį manevrą ne arčiau kaip 500 m iki artėjančio laivo.
54. Visi Taisyklių 52 ir 53 punktuose paminėti laivai, išskyrus Lietuvos Respublikos vidaus vandenų laivų registre neregistruotus sportinius laivus, privalo turėti oficialų ir koreguotą Klaipėdos uosto akvatorijos jūrlapį ir užtikrinti nepertraukiamą radijo ryšį su LET UTB 9 kanalu plaukiojimo uosto akvatorijoje metu.
55. Lietuvos Respublikos vidaus vandenų laivų registre neregistruoti sportiniai laivai gali plaukti laivybos kanalu, jeigu juos lydintis laivas gauna LET leidimą ir palaiko nuolatinį ryšį su LET.
56. Apie rengiamas pramoginių, sportinių laivų arba jachtų varžybas, regatas ir kitas šventes Kuršių mariose ir Baltijos jūroje jų organizatoriai privalo prieš dvi savaites pranešti Administracijai ir uosto kapitonui. Pramoginių, sportinių laivų arba jachtų varžyboms, regatoms ir kitoms šventėms Klaipėdos uosto akvatorijos ribose organizuoti privaloma iš anksto gauti rašytinį uosto kapitono leidimą.
57. Laivams (kai leidžia jų techninės savybės) gali būti duotas LET nurodymas plaukti ne laivybos kanalu laivų eismo valdymo sumetimais. Laivas, galintis plaukti laivybos kanalu, turi pirmumo teisę prieš visus kitus laivus, esančius ne kanale. Visi laivai, plaukiantys ne laivybos kanalu, vadovaujasi 1972 m. Tarptautine konvencija dėl tarptautinių taisyklių, padedančių išvengti laivų susidūrimų jūroje (toliau – COLREG-72) reikalavimais.
58. Pramoginiams, sportiniams, buriniams, mažiesiems ir žvejybiniams laivams draudžiama:
58.1. plaukioti rytinėje uosto akvatorijos dalyje, esančioje tarp laivybos kanalo vedlinių ir Uosto direkcijos krantinių, išskyrus atvejus, kai gautas LET leidimas, o nuo karo ir kruizinių laivų terminalo krantinių Nr. 28–33 – plaukti arčiau kaip 60 metrų atstumu;
58.4. plaukti arčiau kaip 20 metrų nuo karinėje uosto teritorijoje esančių krantinių Nr. 123, 124, 125, 126;
59. Buriniai ir kiti laivai, kurių ilgis iki 24 m, kuriems reikia atlikti atplaukimo (išplaukimo) pasienio ir muitinės formalumus, privalo švartuotis prie krantinės, kurią nurodo Valstybės sienos apsaugos tarnybos Pakrančių apsaugos rinktinės pareigūnai. Šių laivų kapitonai privalo Taisyklių 2 priede nurodytu telefonu pranešti pasienio ir muitinės pareigūnams apie savo atvykimą.
60. Uosto akvatorijoje susidaręs ledas laivybos kanale laužomas Uosto direkcijos sąskaita. Ledlaužių funkcijas gali atlikti uosto vilkikai, turintys technines galimybes tai atlikti.
V SKYRIUS
LOCMANŲ VEIKLA
62. Uosto akvatorijoje laivai privalo plaukioti su locmanu, išskyrus:
62.1. akvatorijos dugno gilinimo laivus, dirbančius Uosto direkcijos užsakymu, jeigu jų kapitonai yra atitinkamai instruktuoti ir turi uosto kapitono leidimą, Lietuvos Respublikoje įregistruotus žvejybinius laivus iki 300 BT, vietinio plaukiojimo laivus iki 500 BT, uosto paslaugų laivus, sportinius ir pramoginius laivus, burinius ir kitus laivus iki 24 m ilgio; visų šių laivų kapitonai uosto akvatorijoje privalo užtikrinti patikimą, nepertraukiamą radijo ryšį su LET UTB 16 ir 9 kanalų dažnių diapazone valstybine kalba arba anglų kalba;
62.2. linijinius laivus ir vienarūšius krovinius vežančius laivus, atplaukiančius reguliariai (pagal suderintą tvarkaraštį) į uostą ne rečiau kaip 3 kartus per mėnesį, valdomus vieno vežėjo (operatoriaus), įregistravusio vienarūšių krovinių vežimą Uosto direkcijoje, kurių kapitonai yra ne mažiau kaip 6 kartus atplaukę (išplaukę) į (iš) uostą (-o), išlaikę egzaminą uosto kapitono sudarytoje komisijoje ir gavę leidimą plaukioti uosto akvatorijoje be locmano, turintys vairinėje laivavedį, mokantį valstybinę kalbą arba anglų kalbą;
62.3. laivus iki 200 metrų ilgio, remontuojamus laivų remonto įmonių akvatorijose, kur tą darbą atlieka šių įmonių kapitonai, turintys Administracijos išduotus locmano liudijimus;
63. Jeigu laivo kapitonui arba laivo agentui užsakius locmaną ir jam nustatytu laiku atvykus į laivą numatyta laivo vedimo operacija dėl laivo įgulos ar kitų fizinių arba juridinių asmenų kaltės nepradedama per 45 minutes, locmanas gali palikti laivą, o laivo kapitonas privalo pasirašyti locavimo pažymą.
65. Vedant laivą į plaukiojantį doką ir paėmus iš doko pirmą švartavimo lyną, uosto locmano įgaliojimus perima doko meistras. Išvedant laivą iš plaukiojančio doko ir atidavus visus doko švartavimo lynus, doko meistro įgaliojimus perima uosto locmanas.
66. Uoste laivus nuo vienos krantinės prie kitos peršvartuoja uosto locmanai, išskyrus atestuotų laivų remonto įmonių kapitonus, turinčius Administracijos išduotus locmano liudijimus.
67. Atestuoti locmanai privalo vadovautis Laivų švartavimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis, tvirtinamomis Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro įsakymu ir Vilkikų paslaugų teikimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis, tvirtinamomis valstybės įmonės Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcijos generalinio direktoriaus įsakymu.
VI SKYRIUS
PAPILDOMI REIKALAVIMAI PLAUKIOJANČIAJAI SGD SAUGYKLAI IR
SGD VEŽANČIAM LAIVUI
68. Atvykus locmanui į plaukiojančiąją SGD saugyklą arba SGD vežantį laivą, laivo kapitonas pateikia plaukimo planą (angl. passage plan), patvirtinantį, kad SGD vežantis laivas arba plaukiojančioji SGD saugykla visiškai paruošta plaukti uosto akvatorijoje, pagrindinis variklis, techninės ir navigacinės priemonės veikia nepriekaištingai.
69. Locmanas pasitinka plaukiojančiąją SGD saugyklą arba SGD vežantį laivą 1 jūrmylė iki priėmimo bujos.
70. Plaukiojančiajai SGD saugyklai arba SGD vežančiam laivui vesti ir švartuoti laivybos kanale vilkikai gali būti naudojami pagal uosto kapitono privalomąjį nurodymą.
71. Plaukiojančioji SGD saugykla arba SGD vežantis laivas, plaukdamas laivybos kanalu, turi pirmumo teisę kitų laivų atžvilgiu, išskyrus atvejus, nustatytus Taisyklių 47 punkte.
72. Kiti laivai negali kirsti plaukiojančiosios SGD saugyklos arba SGD vežančio laivo kurso laivapriekyje arčiau kaip 1,5 jūrmylės, laivagalyje – 0,5 jūrmylės, jeigu kitaip nenurodyta atskirai išleistame uosto kapitono privalomajame nurodyme.
73. Visi laivai turi plaukti ne mažiau kaip 125 m atstumu nuo stovinčių plaukiojančiosios SGD saugyklos ir SGD vežančio laivo, jeigu kitaip nenurodyta atskirai išleistame uosto kapitono privalomajame nurodyme.
74. SGD vežančiam laivui krovos metu neleidžiamos jokios kitos operacijos (techniniai darbai, kuro tiekimas į laivą, produktų tiekimas, remontas ir pan.).
75. Plaukiojančiajai SGD saugyklai ir SGD vežantiems laivams stovint uoste privalo būti nuolat paruošti priešgaisriniai vilkimo lynai laivapriekyje ir laivagalyje (1 metras nuo vandens).
VII SKYRIUS
LAIVŲ EISMO VALDYMAS
77. LET valdo laivų eismą visoje uosto akvatorijoje ir laivybos kanale iki plūduro Nr. 1. Bet koks laivų judėjimas leidžiamas tik su LET leidimu. LET dirba 24 valandas per parą, šaukinys – „Klaipėda radio-5“ UTB 9 kanalu. LET teikia laivams šias paslaugas:
77.3. vykdo radiolokacinę laivybos kontrolę Būtingės naftos terminalo inkaravietėje ir laivybos kanale;
77.4. perduoda laivams, uosto naudotojams, tarnyboms navigacinę, hidrometeorologinę ir kitokią su laivyba susijusią informaciją;
78. Siekdama užtikrinti laivo ir uosto saugumą, nepriklausomai nuo to, ar laive yra locmanas, ar ne, LET veda laivus naudodama radiolokatorių šiais atvejais:
79. Privaloma nedelsiant vykdyti LET nurodymus:
80. Laivo, kuris naudojasi LET paslaugomis, kapitonas privalo užtikrinti patikimą ryšį su LET UTB 9 kanalu (jeigu LET nenurodė kito kanalo). Visi laivo ir LET pokalbiai bei situacija uosto akvatorijoje yra įrašomi, garso ir vaizdo įrašai saugomi 30 parų. Vėliau pretenzijos dėl garso ir vaizdo įrašų nepriimamos.
VIII SKYRIUS
REIKALAVIMAI LAIVAMS, STOVINTIEMS UOSTO REIDUOSE
82. Išoriniame reide laivams inkaruoti skirtų rajonų koordinatės (WGS 84):
1 rajonas: |
55° 48' 00'' N |
20° 50' 00'' E |
|
55° 48' 00'' N |
20° 53' 12'' E |
|
55° 45' 48'' N |
20° 52' 12'' E |
|
55° 45' 48'' N |
20° 50' 00'' E |
|
|
|
2 rajonas: |
55° 43' 42'' N |
20° 50' 00'' E |
|
55° 43' 42'' N |
20° 52' 00'' E |
|
55° 41' 48'' N |
20° 52' 00'' E |
|
55° 41' 48'' N |
20° 50' 00'' E |
|
|
|
SGD vežančio laivo |
55° 48' 00'' N |
20° 45' 00'' E |
inkaravietė: |
55° 48' 00'' N |
20° 50' 00'' E |
|
55° 45' 48'' N |
20° 50' 00'' E |
|
55° 45' 48'' N |
20° 45' 00'' E |
SGD vežančio laivo saugumui užtikrinti yra nustatoma 5 jūrmylių apsauginė zona į vakarus nuo vakarinės išorinio reido ribos.
84. Inkaravietėse stovinčių laivų kapitonai, gavę LET perspėjimą apie didesnį kaip 15 m/s vėją ir norėdami apsaugoti laivo inkaravimo įrangą, privalo pakelti inkarus ir išplaukti į atvirą jūrą.
IX SKYRIUS
REIKALAVIMAI LAIVAMS, STOVINTIEMS PRIE UOSTO KRANTINIŲ
86. Už saugų laivų stovėjimą prie krantinių atsako laivo kapitonas ir uosto žemės naudotojas, pas kurį atvyksta laivas. Uosto akvatoriją kontroliuoja, saugią laivybą uoste užtikrina uosto kapitonas per jam pavaldžias Uosto direkcijos tarnybas.
88. Krantinių darbiniai (švartavimo) ilgiai nurodomi uosto kapitono įsakymuose „Dėl leistinos laivų grimzlės“, kurie yra skelbiami tinklalapyje www.portofklaipeda.lt.
90. Laivai prie krantinių privalo stovėti taip, kad atstumai tarp išilgai krantinės stovinčių laivų arba tarp laivo ir bet kokios kliūties būtų ne mažesni kaip 10 % didesniojo laivo ilgio. Laivai prie pirsų privalo stovėti taip, kad laivo korpusas nebūtų išsikišęs už pirso ar krantinės ribos. Jeigu dėl kokių nors svarbių priežasčių šių reikalavimų negalima įvykdyti ir laivo ilgis didesnis už pirso darbinį ilgį, turi būti gautas rašytinis uosto kapitono leidimas švartuoti tokį laivą, o už pirso išsikišusi laivo dalis tamsiuoju paros metu privalo būti papildomai apšviesta.
91. Prie kiekvieno laivo privalo būti techniškai tvarkingas trapas su apsauginiu tinklu arba rampa. Tamsiuoju paros metu trapas ar rampa turi būti apšviesti.
92. Jeigu švartuodamasis prie krantinės laivas naudojo inkarą, prisišvartavus jis nedelsiant turi būti įtrauktas į laivo kliuzą, jei kitaip nenurodyta atskirai išleistame uosto kapitono privalomajame nurodyme.
93. Krantinę, skirtą laivui švartuoti, stovėti ir atsišvartuoti, ruošia uosto žemės naudotojas, pas kurį atvyksta laivas, vadovaudamasis Taisyklėmis, Laivų švartavimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis ir Klaipėdos valstybinio jūrų uosto hidrotechnikos statinių eksploatavimo taisyklėmis, tvirtinamomis Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro įsakymais. Priešais švartuojamo (atšvartuojamo) laivo priekį ir laivagalį, ne mažiau kaip 25 metrų atstumu į abi puses, krantinėje neturi būti kranų, mechanizmų, statinių, už kurių gali užkliūti laivas.
94. Tuo atveju, jeigu laivas, stovėdamas prie krantinės, naudosis kranto inžineriniais tinklais (elektros, vandens, šildymo, telefono), prisijungti prie jų laivo kapitono prašymu galima tik leidus šių tinklų savininkui.
95. Prieš keičiant laivo dislokacijos vietą be locmano, laivo kapitonas arba laivo agentas privalo gauti LET ir uosto dispečerio leidimą. Pertempti laivą, kurio ilgis yra ne daugiau kaip 150 metrų, išilgai krantinės ne didesniu už laivo ilgį atstumu jo neapsukant galima be locmano, kitais atvejais tik su locmanu, jeigu kitaip nenurodyta atskirai išleistame uosto kapitono privalomajame nurodyme.
96. Vietinio plaukiojimo, uosto paslaugas teikiančių ir kitų laivų kapitonai, nesinaudojantys locmano paslaugomis, prieš pakeisdami laivo dislokacijos vietą uoste privalo gauti LET ir uosto dispečerio leidimą ir informuoti šias tarnybas, pabaigus šią operaciją.
97. Gavęs pranešimą apie pavojingas hidrometeorologines sąlygas, išanalizavęs situaciją, laivo technines galimybes, gresiančio pavojaus laipsnį (vėjo greitis didesnis kaip 20 m/s, bangavimas ir traukūnas akvatorijoje, intensyvus ledonešis), uosto kapitonas priima sprendimą dėl laivų galimybės stovėti prie krantinių. Jis nustato reikalavimus laivų ir uosto saugumui užtikrinti ir reikalauja, kad laivų kapitonai juos vykdytų. Laivų kapitonai įspėjami asmeniškai arba per jų agentus. Jeigu esant tokioms sąlygoms reikia pakeisti laivo vietą arba išvesti jį į jūrą, tai daroma tik esant laive jo kapitonui.
98. Laivai bortas prie borto gali stovėti tik raštu suderinus su tų laivų kapitonais ir uosto žemės naudotoju ir gavus uosto kapitono leidimą (išskyrus mažuosius, žvejybinius, uosto paslaugų, pramoginius, sportinius, burinius laivus ir mažųjų žvejybos laivų prieplaukoje stovinčius laivus).
99. Laivų, stovinčių prie krantinių, eigos variklių, mechanizmų parengtis ir įgulos narių skaičius privalo užtikrinti laivo, kitų laivų ir uosto saugumą. Nutraukti eigos variklių, vairavimo ir inkaravimo įrenginių eksploataciją galima tik gavus uosto kapitono ir uosto žemės naudotojo rašytinį leidimą pagal laivo kapitono paraišką, kurioje nurodomos šių mechanizmų išjungimo priežastys ir laikotarpis. Bet kokiu atveju už laivo saugumą atsako jo kapitonas. Prieš išplaukiant tokiam laivui UPT inspektorius turi teisę pareikalauti, kad būtų atliktas klasifikacinės bendrovės įvertinimas ir pateiktas jos išduotas atliktų darbų įvertinimo aktas.
100. Laivų, kuriuose yra pavojingųjų ir (arba) aplinką teršiančių krovinių, kapitonai privalo palaikyti 2 valandų jėgainės ir įgulos parengtį.
101. Laivai, stovintys prie krantinių, privalo turėti nuolat veikiančias ryšio priemones, kad būtų užtikrintas nepertraukiamas ryšys su LET ir UPT, kitais laivais ir miesto specialiosiomis tarnybomis.
102. Laivų kapitonus apie hidrometeorologinę prognozę LET informuoja UTB 9 kanalu. Įspėjimus apie audrą LET perduoda UTB 9 ir 16 kanalais laivų kapitonams, o UPT informuoja uosto žemės naudotojus ir laivų agentus.
103. Atplaukę į uostą užsienio valstybių laivai privalo iškelti Lietuvos valstybės vėliavą ant priekinio stiebo rėjos dešinėje pusėje. Vėliava iškeliama saulei patekėjus ir nuleidžiama saulei nusileidus. Laivui plaukiant į uostą, esant jame ir plaukiant iš uosto turi būti iškelta Lietuvos Respublikos valstybės vėliavos ir kitų vėliavų įstatymo nuostatas atitinkanti laivo registracijos valstybės vėliava.
104. Atplaukę į uostą laivai užbortines išpumpavimo sklendes privalo laikyti uždarytas ir užplombuotas. Pastebėjęs, jog vanduo uosto akvatorijoje užterštas, laivo kapitonas privalo nedelsdamas informuoti LET ir pažymėti tai laivo žurnale.
105. Laivui stovint prie uosto krantinės ilgiau nei vieną mėnesį, laivo agentas arba laivo valdytojas, pasibaigus mėnesiui, per tris dienas turi pateikti UPT inspektoriui tarpinę laivo deklaraciją (9 priedas). Jeigu laive buvo vykdomas remontas, laivo agentas privalo pateikti pažymą apie laive vykdytus remonto darbus (10 priedas).
106. Laivas, stovintis uoste, užplombuotus vožtuvus gali atidaryti tik atiduodant užterštą vandenį į specialius laivus arba talpyklas, esančias krante.
107. Uosto teritorijoje galima pjaustyti laivą į metalo laužą tik tuomet, kai laivo savininkas ar jo įgaliotas asmuo pateikia UPT laivo nuosavybės dokumentus arba užsienio valstybių institucijų išduotus dokumentus (jie turi būti legalizuoti ar patvirtinti pažyma (Apostille), patvirtinančius jo nuosavybės teisę į laivą, ir sumoka visus priklausančius mokėjimus Uosto direkcijai. Baigus pjaustyti laivą, laivo savininkas ar jo įgaliotas asmuo pateikia UPT pažymą, kad laivas yra supjaustytas ir jis nebėra plaukiojančioji priemonė.
X SKYRIUS
LAIVŲ VILKIMO REIKALAVIMAI
108. Atliekant stambių ir sudėtingų plaukiojančių objektų (dokų, gręžimo platformų, stambių, neturinčių eigos laivų, plaukiojančių objektų karavanų ir kt.) vilkimo operaciją uosto akvatorijoje, kai padidėja pavojus uosto įrenginiams, jai vadovauja ir yra visiškai atsakingas už visą vilkimo operaciją velkamo objekto savininko paskirtas šio objekto arba vieno iš vilkikų kapitonas, kuris privalo:
108.1. ne mažiau kaip prieš 24 valandas gauti uosto kapitono leidimą atlikti vilkimo operaciją uosto akvatorijoje;
108.2. pateikti uosto kapitonui raštą, kuriuo prisiimama atsakomybė už vilkimo operaciją, būsimos vilkimo operacijos planą, patvirtintą laivų klasifikacinės bendrovės, ir vilkimo lynų tvirtinimo schemą;
108.3. vykdyti papildomus uosto kapitono saugios laivybos reikalavimus, atsižvelgus į operacijos sudėtingumą, konkrečią situaciją, hidrometeorologines sąlygas uoste ir jūroje, išankstinę orų prognozę plaukimo rajone iki paskirties punkto;
109. Vilkikų naudojimo laivų švartavimo operacijoms tvarka:
109.1. vilkikai naudojami vadovaujantis Vilkikų paslaugų teikimo Klaipėdos valstybiniame jūrų uoste taisyklėmis, sutartimis tarp laivų savininkų ir vilkimo paslaugas teikiančių įmonių, taisyklių nuostatomis, kitais teisės aktais;
109.2. vilkikus užsako laivo kapitonas per laivo agentą vilkimo paslaugas teikiančiose įmonėse, jų skaičių ir tipą suderinęs su LET;
109.3. užsakymo terminas – pagal sutartį tarp laivo savininko (valdytojo) arba laivo agento ir vilkimo paslaugas teikiančios įmonės, bet ne mažiau kaip prieš 2 valandas iki numatomos švartavimo operacijos pradžios;
109.4. užsakomų vilkikų techninės savybės turi užtikrinti saugią konkrečios švartavimo operacijos eigą, jie privalo turėti sertifikuotus vilkimo lynus ir kompetentingą įgulą;
109.5. locmanui atvykus į laivą, jo kapitonas, aptaręs su locmanu būsimą švartavimo operaciją, t. y. hidrometeorologines sąlygas, laivo švartavimo vietos ypatumus, laivo manevrines charakteristikas, gali priimti sprendimą pakeisti vilkikų skaičių ar tipą, vilkimo lyno panaudojimo galimybes;
109.6. esant ekstremaliajai situacijai, laivo kapitonas gali užsakyti bet kuriuos vilkikus, kurie bus tinkamiausi laivo saugumui užtikrinti, o laivo savininkas (valdytojas) privalo sumokėti visas su tuo susijusias išlaidas;
XI SKYRIUS
POVANDENINIAI TECHNINIAI DARBAI
110. Povandeninius techninius darbus uosto akvatorijoje, leidus uosto kapitonui ir suderinus su uosto žemės naudotoju, prie kurio naudojamų krantinių bus vykdomi darbai, gali atlikti tik Administracijos atestuotos įmonės.
112. Atliekant povandeninius techninius darbus, laive, skirtame povandeniniams techniniams darbams atlikti, ir laive, prie kurio vykdomi šie darbai, turi būti signalinės šviesos ir ženklai, atitinkantys COLREG-72 reikalavimus.
113. Visi laivai, kateriai ir valtys privalo praplaukti povandeninių techninių darbų vietą iš anksto iki leidžiamų ribų sumažintu greičiu ir būti ypač atsargūs.
114. Nuleisti inkarą leidžiama ne arčiau kaip 200 m iki povandeninių techninių darbų atlikimo vietos.
115. Plaukti laivams į povandeninių techninių darbų vietą ir švartuotis prie laivo, skirto povandeniniams techniniams darbams atlikti ar prie kurio vykdomi šie darbai, taip pat išmesti skęstančius daiktus už laivo borto draudžiama.
116. Laivui, prie kurio atliekami povandeniniai techniniai darbai, ir šalia stovintiems laivams draudžiama sukti eigos sraigtą.
XII SKYRIUS
APRIBOJIMAI
118. Uosto akvatorijoje draudžiama:
118.1. išpilti ar išmesti už borto atliekas; šiukšles ir maisto atliekas galima laikyti laive ne ilgiau kaip 2 paras uždaruose ir pažymėtuose konteineriuose;
118.3. laikyti neuždarytas ir neužplombuotas nutekamųjų ir nafta užterštų vandenų talpyklų sklendes;
118.4. be įrašo laivo operacijų su nafta žurnale vykdyti operacijas su naftos produktais, taip pat be įrašo laivo žurnale – operacijas su kenksmingomis medžiagomis;
118.12. gadinti hidrotechninius ir navigacinius įrenginius, tvirtinti švartavimo lynus prie jų detalių ar prie ne tam skirtų įrenginių;
118.13. naudoti 9, 10, 16, 71, 72 UTB ryšio kanalus ir kitus dažnius, naudojamus pagal Lietuvos Respublikos ryšių reguliavimo tarnybos išduotas galiojančias licencijas, su laivyba nesusijusiems pokalbiams;
118.14. vietinio plaukiojimo ir uosto paslaugų laivams plaukioti ir stovėti prie krantinės neturint veikiančios UTB radijo stoties ryšiui 9 ir 16 jūriniais kanalais palaikyti;
118.15. plauti denį, dažyti laivo korpusą nesuderinus su Klaipėdos regiono aplinkos apsaugos departamento Jūros aplinkos apsaugos agentūra ir negavus uosto kapitono leidimo;
118.19. krauti bet kokius daiktus ar montuoti stacionarius įrenginius ant krantinės krašto iki pirmojo bėgio (jei jo nėra, – 2,5 metro atstumu nuo krantinės krašto), jeigu patvirtintose krantinių apkrovų schemose nenumatyta kitaip;
118.21. laivams švartuotis prie krantinės neturint uosto dispečerio, LET ir uosto žemės naudotojo leidimo;
118.23. laivui sugadinus hidrotechninius ir navigacinius įrenginius, nuslėpti tai ar trukdyti įforminti reikiamus dokumentus;
118.24. laivams stovint išoriniame reide nesuderinus su Valstybės sienos apsaugos tarnybos Pakrančių apsaugos rinktine, Klaipėdos teritorine muitine ir be Uosto direkcijos leidimo perduoti iš vieno laivo į kitą krovinius ir daiktus;
118.27. plaukioti perkrautais laivais arba vežti daugiau žmonių (keleivių), nei nurodyta laivo dokumentuose;
118.28. vadovauti laivui arba vesti laivą neblaiviam ar apsvaigusiam nuo psichiką veikiančių medžiagų (narkotikų, vaistų);
118.29. plaukioti uosto akvatorijoje ir (arba) išplaukti į jūrą neįforminus UPT terminuoto plaukiojimo;
118.31. laivo kapitonui perduoti valdyti laivą kitam asmeniui (įskaitant ir locmaną), išskyrus vyresnįjį kapitono padėjėją;
119. Nesuderinus su uosto kapitonu raštu draudžiama:
XIII SKYRIUS
GAISRINĖS SAUGOS REIKALAVIMAI
120. Laivo įgula, kuri pastebėjo gaisrą uoste arba kitame laive, privalo paskelbti gaisro aliarmą ir nedelsdama pranešti bendruoju pagalbos telefono numeriu 112 ir uosto kapitono nurodymu dalyvauti gesinant gaisrą, saugoti objektus, esančius netoli gaisro židinio.
121. Visi gaisriniai gelbėjimo laivai ir vilkikai uosto kapitono nurodymu privalo nedelsdami didžiausiu leistinu greičiu plaukti į gaisro vietą, o atvykę – vykdyti vadovaujančio gaisro gesinimui asmens nurodymus.
122. Laivuose draudžiama:
122.3. nutraukti gaisrinės sistemos eksploatavimą, neįrengus alternatyvios sistemos, atitinkančios klasifikacinės bendrovės nustatytus reikalavimus;
122.4. stovėti uoste nedegazavus rezervuarų, kai naftos produktai ar kitos degiosios medžiagos iškrautos;
122.5. eksploatuoti laivus, kai jų gaisrinė įranga neatitinka klasifikacinės bendrovės nustatytų reikalavimų;
122.6. naudoti atvirą ugnį laivuose, stovinčiuose arčiau kaip 100 metrų nuo laivų, vykdančių operacijas su degiosiomis ir liepsniosiomis medžiagomis;
122.10. vykdyti krovos operacijas su degiosiomis medžiagomis žaibuojant, išskyrus dujų perdavimo operacijas iš plaukiojančiosios SGD saugyklos;
XIV SKYRIUS
KURO TIEKIMAS Į Laivą
123. Laivo agentas, laivo savininkas (valdytojas), suderinęs su uosto žemės naudotoju, apie kuro tiekimo į laivą operaciją ne vėliau kaip prieš 2 valandas privalo informuoti uosto dispečerį.
124. Krovos darbų metu leidžiama tiekti kurą į laivą, jeigu laivo krovinio ir tiekti skirto kuro pliūpsnio temperatūra yra aukštesnė nei 60°C pagal IMDG kodekso, tarptautinių naftos tanklaivių ir terminalų taisyklių (ISGOTT) ir atitinkamų Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimus.
125. Tiekti į laivą naftos produktus iš kranto transporto priemonių (automobilių, geležinkelio vagonų ir pan.) draudžiama, jeigu:
125.4. neįvykdytos papildomos perspėjamosios (nepastatyti informaciniai (perspėjamieji) ženklai, žymintys kuro tiekimo į laivą vietą, draudžiantys rūkyti, neaptverta kuro tiekimo į laivą teritorija) gaisrinės saugos priemonės;
125.6. naftos produktus norima tiekti per kito laivo korpusą;
Papildyta papunkčiu:
Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869
125.7. naftos produktų tiekimo įranga yra nesertifikuota.
Papildyta papunkčiu:
Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869
126. Draudžiama tiekti naftos produktus iš laivo į laivą, jeigu:
126.1. laive arba tiekiančiame naftos produktus laive yra netvarkinga gaisrinė įranga arba nepasiruošta gesinti gaisro;
126.5. naftos produktus vežantis laivas neatitinka nustatyto laivo tipo ir paskirties.
Papildyta papunkčiu:
Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869
127. Leidžiama tiekti kurą ar naftos produktus į laivus išoriniame reide, prieš tai atlikus muitinės ir pasienio procedūras ir gavus Klaipėdos regiono aplinkos apsaugos departamento Jūros aplinkos apsaugos agentūros ir uosto kapitono leidimą.
128. Naftos produktus tiekti į laivus leidžiama tik uždaru būdu. Pakrovimo vamzdyno žarnų jungtys turi būti aklinai sujungtos su laivo priėmimo vamzdynu.
129. Kuro ar naftos produktų tiekimo į laivą teritorijoje matomose vietose ir prie trapo lietuvių ir anglų kalbomis turi būti iškabinti užrašai „Nerūkyti“, „Pašaliniams įeiti draudžiama“ ir „Vyksta naftos produktų tiekimo į laivą darbai“.
XV SKYRIUS
KARANTINO PRIEMONĖS
131. Paskelbus laive arba uoste karantiną ar siekiant išvengti kitose šalyse paskelbtos užkrečiamų ligų epidemijos pasekmių, draudžiama:
131.1. be Klaipėdos visuomenės sveikatos centro leidimo bet kam įlipti į laivą ir išlipti iš jo, išskyrus locmaną (su asmens apsaugos priemonėmis);
XVI SKYRIUS
DUGNO GILINTUVŲ DARBO TVARKA
132. Dugno gilintuvas, dirbdamas laivybos kanale ir akvatorijoje, privalo iškelti ženklus ir uždegti žiburius, numatytus COLREG-72 27 taisyklėje.
133. Gruntovežiai, stovintys prie gilintuvo bortų, privalo tamsiuoju paros metu uždegti laivo priekyje ir laivagalyje po baltą žiburį, matomą aplink 3 jūrmylių atstumu.
134. Jeigu inkarų vietoms žymėti naudojamos pagalbinės plaukiojimo priemonės, tamsiuoju paros metu jos privalo įjungti baltą žiburį, matomą 2 jūrmylių atstumu.
135. Jeigu dugno gilintuvas neatlieka darbų pagal savo paskirtį ir nesudaro kliūčių laivybai, jis privalo iškelti atitinkamus ženklus ir uždegti žiburius pagal COLREG-72 reikalavimus.
136. Nepaisant dugno gilintuvo signalinių ženklų, laivai, prieš praplaukdami pro jį, privalo gauti dugno gilintuvo kapitono leidimą UTB 9 kanalu.
138. Draudžiama praplaukti pro gilintuvą velkant paskui laivą bet kokius daiktus ar įrangą, esančią po vandeniu.
141. Akvatorijos dugno gilinimo laivų, dirbančių Uosto direkcijos užsakymu, kapitonai turi išklausyti instruktažą UPT ir gauti uosto kapitono leidimą dirbti be locmano.
142. Dugno gilinimo laivai, prieš keisdami dislokacijos vietą, privalo gauti LET ir uosto dispečerio leidimą ir informuoti šias tarnybas apie šios operacijos pabaigą.
143. Dugno gilimo laivų kapitonai, prieš pradėdami dugno gilinimo darbus, apie tai turi informuoti LET ir uosto dispečerį.
XVII SKYRIUS
LAIVŲ ŠVARTAVIMO REIKALAVIMAI
145. Švartuoti laivus uoste gali tik Administracijos atestuotos įmonės, galinčios vykdyti šią veiklą. Vykdydamos veiklą šios įmonės pildo švartavimo operacijų žurnalą.
146. Krantinę, skirtą laivui švartuoti, stovėti ir atsišvartuoti, ruošia uosto krantinės naudotojas, pas kurį atvyksta laivas. Uosto krantinės naudotojas turi užtikrinti, kad švartuotojai galėtų saugiai ir nekliudomi patekti į krantinę. Priešais švartuojamo (atšvartuojamo) laivo priekį ir laivagalį, ne mažiau kaip 25 metrų atstumu į abi puses, krantinėje neturi būti kranų, mechanizmų, statinių, už kurių gali užkliūti laivas. Tamsiuoju paros metu krantinė turi būti tinkamai apšviesta. Visa įranga, naudojama švartavimo operacijai vykdyti, turi būti tinkamai paruošta. Prie švartavimo stulpelių neturi būti jokių pašalinių daiktų, galinčių trukdyti švartuotis laiku ir saugiai.
147. Uosto krantinės naudotojas užtikrina, kad, likus ne mažiau kaip 15 minučių iki laivo atplaukimo prie krantinės, švartuotojų grupė būtų pasirengusi atlikti švartavimo darbus. Švartavimo operacijas atliekančių švartuotojų vardai ir pavardės turi būti įrašyti švartavimo žurnale, kuriame taip pat nurodomas laivo pavadinimas, švartuotojų paskirstymas (laivapriekyje, laivagalyje), švartavimo operacijos pradžios ir pabaigos data ir laikas, įvykę avariniai atvejai ir avarijos švartavimo metu.
149. Švartuotojų grupė privalo būti aprūpinta UTB ryšio stotimi, kad galėtų susisiekti su kapitonu ar locmanu, uosto dispečeriu. Atlikdami švartavimo darbus švartuotojai turi būti su šalmais, tvarkingomis pirštinėmis ir dėvėti gelbėjimo liemenes su atšvaitais.
150. Švartuotojų grupės vadovas turi užtikrinti, kad apie švartavimo operacijų metu pastebėtus krantinės ar infrastruktūros pažeidimus ar trūkumus, kurie gali trukdyti saugiai prišvartuoti laivą, taip pat atliekant švartavimo operacijas įvykusiu krantinės ar infrastruktūros pažeidimus nedelsiant būtų informuotas uosto krantinės naudotojas.
151. Taisyklių 90 punkte numatytu atveju laivai švartuojami pagal uosto kapitono patvirtintas schemas. Laive esantis locmanas privalo supažindinti laivo kapitoną su švartavimo schemomis ir pateikti rekomendacijas dėl laivo švartavimo.
152. Švartavimo operacijas turi atlikti tiek švartuotojų, kad būtų galima užtikrinti operatyvų ir saugų laivo švartavimą, tačiau ne mažiau, kaip nurodyta lentelėje:
Laivo ilgis, m |
Švartuotojų skaičius |
|
Laivo priekyje |
Laivagalyje |
|
50 |
1 |
1 |
50–120 |
2 |
2 |
120–200 |
3 |
3 |
200–250 |
4 |
4 |
250 ir daugiau |
5 |
5 |
154. Švartavimo metu švartavimo grupės vadovas dienos metu su vėliavėle, o nakties metu su žibintu rodo reikiamą laivo priekinės arba galinės dalies padėtį.
155. Švartavimo lynai ant švartavimo stulpelių tvirtinami taip, kad bet kurį lyną būtų galima atlaisvinti neliečiant kitų. Švartavimo lynai tvirtinami ant švartavimo stulpelių pagal eiliškumą, nurodytą laivo kapitono, tačiau neviršijant numatytų švartavimo stulpelių apkrovų.
156. Draudžiama dviejų laivų švartavimo lynus tvirtinti ant vieno stulpelio, jei šalia yra laisvų švartavimo stulpelių.
157. Atšvartuojant laivą, švartavimo lynai nuimami nuo švartavimo stulpelių tik pagal laivo kapitono nurodymą taip, kad lynas nenukristų į vandenį ir neapsivyniotų aplink laivo sraigtą.
158. Uosto krantinės naudotojas užtikrina, kad štormų ar audros metu nutraukti lynai būtų nedelsiant ištraukiami iš vandens, nuimami nuo švartavimo stulpelių ir pašalinami nuo krantinės.
159. Baigus laivo švartavimo darbus, švartuotojų grupės vadovas praneša uosto krantinės naudotojui apie švartavimo operacijos pradžios ir pabaigos laiką, laivo švartavimo eigą ir, jei buvo, apie įvykusius avarinius atvejus ir avarijas.
Papildyta skyriumi:
Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869
Priedo pakeitimai:
Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869
Klaipėdos valstybinio jūrų uosto
laivybos taisyklių
1 priedas
UOSTO AKVATORIJOS RIBOS
1. Uosto vidinė akvatorija apribota:
1.1. pietuose – linija tarp taškų (WGS 84):
55° 37' 56,59'' N |
21° 08' 04,26'' E; |
55° 38' 01,69'' N |
21° 09' 28,20'' E |
1.2. vakaruose – lygiagrečiai su Kuršių nerijos rytinio kranto linija, išskyrus 30 metrų vandens juostą palei krantą;
2. Uosto išorinis reidas apribotas linijomis tarp taškų (WGS 84):
55° 48' 00'' N 55° 48' 00'' N |
20° 45' 00'' E; 20°50' 00'' E; |
55° 48' 00'' N |
21° 03' 58'' E; |
55° 39' 00'' N |
21° 06' 01'' E; |
55° 40' 28'' N |
20° 50' 00'' E; |
55° 41' 17'' N |
20° 45' 00'' E.
|
3. Laivybos kanalas pažymėtas navigaciniais ženklais pagal lateralinę sistemą ir vedlinėmis nuo plūduro Nr. 1 jūroje iki pietinės uosto vidinės akvatorijos dalies.
UOSTO PLANAS
______________
Priedo pakeitimai:
Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869
Klaipėdos valstybinio jūrų uosto
laivybos taisyklių
2 priedas
VALSTYBĖS ĮMONĖS KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO DIREKCIJOS TARNYBŲ IR UOSTO NAUDOTOJŲ, KURIE INFORMUOjami APIE LAIVO ATPLAUKIMĄ, SĄRAŠAS
Eil. Nr. |
Pavadinimas
|
Tel. Nr.
|
Faksas
|
El. paštas
|
UTB kanalas; šaukinys; mobilusis telefonas |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
1. |
VĮ Klaipėdos valstybinio jūrų uosto direkcija |
|
|
|
|
1.1. |
Generalinis direktorius |
(8 46) 49 97 99 |
(8 46) 49 97 77 |
info@port.lt |
|
1.2. |
Uosto kapitonas |
(8 46) 49 96 88 |
(8 46) 49 96 66 |
ukt@port.lt |
|
1.3. |
Laivų eismo tarnyba |
(8 46) 49 96 91 (8 46) 31 08 40 |
(8 46) 49 97 29 |
let@port.lt |
9, 16; Klaipėda radio-5 |
1.4. |
Uosto priežiūros tarnybos dispečeris |
(8 46) 49 97 04 (8 46) 49 96 35 (8 46) 38 22 56 |
(8 46) 49 96 46 |
operator@port.lt |
10; Klaipėda radio-12 8 612 54 144 |
1.5. |
Uosto priežiūros tarnybos vyresnysis uosto priežiūros inspektorius |
(8 46) 49 96 41 |
(8 46) 49 96 71 |
ups@port.lt |
10; Klaipėda radio-32 8 616 51 527 |
1.6. |
Uosto priežiūros tarnybos pavojingųjų krovinių specialistas |
(8 46) 49 96 23 |
(8 46) 49 96 46 |
dgoods@port.lt |
|
2.
|
Lietuvos saugios laivybos administracija |
|
|
|
|
2.1. |
Direktorius |
(8 46) 46 96 02 |
(8 46) 46 96 00 |
msa@msa.lt |
|
2.2. |
Laivybos kontrolės skyriaus vedėjas |
(8 46) 46 96 63 |
(8 46) 46 96 55 |
linas.kasparavicius@ msa.lt |
|
2.3. |
Pramoginės laivybos skyriaus vedėjas |
(8 46) 46 96 59 |
(8 46) 46 96 55 |
povilas.pauparas@ msa.lt |
|
2.4.
|
Hidrografijos ir navigacinių įrenginių skyriaus vedėjas |
(8 46) 46 97 02 |
(8 46) 46 97 01 |
viktoras.liulys@ |
|
2.5. |
Ūkio subjektų veiklos priežiūros skyrius |
(8 46) 46 98 85 |
(8 46) 46 96 00 |
tadas.skimelis@msa.lt |
|
2.6. |
Budintis laivybos inspektorius |
|
|
|
8 616 59 791 |
3. |
AB „Klaipėdos nafta“ |
|
|
|
|
3.1. |
Dispečeris |
(8 46) 39 16 95 (8 46) 39 17 75 |
(8 46) 39 16 72 |
Kndisp@oil.lt |
6, 9; Klaipėdos nafta |
4. |
UAB „Krovinių terminalas“ |
|
|
|
|
4.1. |
Dispečeris |
(8 46) 39 10 86 |
(8 46) 39 10 83 |
dispatcher@terminal.lt |
9; Krovinių terminalas 8 615 59 972 |
5. |
AB „Klaipėdos jūrų krovinių kompanija“ |
|
|
|
|
5.1. |
Dispečeris |
(8 46) 39 94 82 |
(8 46) 39 95 25 |
vp.disp@klasco.lt |
14; Klaipėda radio-2 8 614 26 971 |
5.2. |
Tarptautinės jūrų perkėlos dispečeris |
(8 46) 39 96 05 |
(8 46) 39 96 32 |
disp.tjp@klasco.lt |
15; Klaipėda radio-8 8 687 88 741 |
6. |
UAB „Litectus III“ |
(8 655) 25 606 |
(8 46) 21 49 25 |
darius.favus@ gmail.com |
|
7. |
Klaipėdos laivų remontas |
|
|
|
|
7.1. |
Kapitonas |
(8 46) 49 09 76 |
(8 46) 49 09 99 |
info@ports.lt |
9; Klaipėdos laivų remontas 8 698 85 297 |
7.2. |
Pilies uostas |
|
(8 46) 49 09 99 |
vilius@ports.lt |
8 650 20 450 |
8. |
UAB KJKK „Bega“ |
|
|
|
|
8.1. |
Dispečeris |
(8 46) 39 55 33 |
(8 46) 34 10 34 |
dispecer@bega.lt |
6, 9; Bega 8 614 57 708 |
9. |
UAB Centrinis Klaipėdos terminalas |
(8 46) 31 33 96 |
(8 46) 31 31 36 |
info@ckt.lt |
9; 8 698 39 986 |
10. |
LKAB „Klaipėdos Smeltė“ |
|
|
|
|
10.1. |
Konteinerių terminalo dispečeris |
(8 46) 49 63 44 |
(8 46) 49 63 45 |
ops@smelte.lt |
25; Klaipėda radio-31 8 615 89 618 |
10.2. |
Šaldytų krovinių dispečeris |
(8 46) 49 63 55 |
(8 46) 49 63 50 |
ref@smelte.lt |
25; Klaipėda radio-31 8 698 85 611 |
11. |
UAB Birių krovinių terminalas |
|
|
|
|
11.1. |
Dispečeris |
(8 46) 30 44 01 |
(8 46) 30 44 10 |
dispatcher@bkt.lt |
6, 9; Birių krovinių terminalas 8 682 32 797 |
12. |
UAB „Mabre LPC“ |
(8 46) 41 16 93 |
(8 46) 41 16 92 |
krova@mabrelpc.lt |
9; Mabre 8 686 07 579 8 612 42 113 8 615 58 579 |
13. |
AB Vakarų laivų gamykla, UAB Vakarų Baltijos laivų statykla |
|
|
|
|
13.1. |
Dispečeris |
(8 46) 48 36 59 |
(8 46) 48 36 90 |
dispecerine@wsy.lt |
6, 9; Vakarų krova 8 698 85 469 |
14. |
UAB Malkų įlankos terminalas |
|
|
|
|
14.1. |
Dispečeris |
(8 46) 49 08 60 |
(8 46) 49 08 61 |
arunas.sarkauskas@ |
9; Malkų įlankos terminalas 8 618 70 585 |
15. |
UAB Klaipėdos konteinerių terminalas |
|
|
|
|
15.1. |
Konteinerių terminalo dispečeris |
(8 46) 30 09 58 |
(8 46) 30 09 59 |
ktdispecerine@ |
6, 9; Konteinerių terminalas 8 686 20 223 |
15.2. |
Ro-Ro ir GK terminalo dispečeris |
(8 46) 35 52 18 |
(8 46) 35 52 18 |
dispecerine@ |
6, 9; 8 698 53 112 |
16. |
Laivų vilkimo kompanijos |
|
|
|
|
16.1. |
UAB „Towmar Baltic“ |
(8 46) 30 34 27 |
(8 46) 30 34 28 |
info@towage.lt |
6, 9; Tak-1, Tak-2, Tak-3, Tak-4,Tak-5, Tak-6, Tak-9 8 614 68 388 |
16.2. |
AB „Klaipėdos jūrų krovinių kompanija“ filialas „Klasco towage assistance“ |
(8 46) 39 95 85 |
(8 46) 39 91 19 |
kta@klasco.lt |
9, 14; Klaipėda radio-2 8 612 12 207 |
16.3. |
AB Vakarų laivų gamykla |
(8 46) 48 37 64 |
(8 46) 48 36 12 |
marketing@wsy.lt; andrius.kontenis@ |
6, 9; Vakarų krova 8 612 24 504 8 698 22 860 |
17. |
Jūrų gelbėjimo koordinavimo centras |
(8 46) 39 12 57 (8 46) 39 12 58 |
(8 46) 39 12 59 |
mrcc@mil.lt |
16, 67; Klaipėda rescue |
18. |
Integruota jūros stebėjimo sistema (IJSS) |
|
|
|
69, Maritime control |
19. |
Klaipėdos teritorinės muitinės jūrų uosto postai |
|
|
|
|
19.1. |
Molo jūrų uosto postas |
(8 46) 39 94 77 |
(8 46) 39 94 77 |
molas.pamaina@ cust.lt |
|
19.2. |
Malkų įlankos jūrų uosto postas |
(8 46) 39 35 15 |
(8 46 39 35 15 |
lu90.pamaina@cust.lt |
|
19.3. |
Pilies jūrų uosto postas |
(8 46) 34 23 95 |
(8 46) 34 23 95 |
pilis.pamaina@ cust.lt |
|
20. |
Valstybės sienos apsaugos tarnybos Pakrančių apsaugos rinktinė |
(8 46) 39 78 50 |
(8 46) 39 78 72 |
|
|
20.1. |
Uosto užkarda |
(8 46) 46 63 65 (8 46) 39 71 91 |
(8 46) 46 63 65 |
|
|
20.2. |
Kopgalio užkarda |
(8 46) 39 11 69 |
|
|
73; Impulsas-3 |
21. |
Klaipėdos visuomenės sveikatos centro karantino postas |
(8 46) 39 91 08 |
(8 46) 39 91 08 |
mkp@ klaipedosvsc.sam.lt |
|
22. |
Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba |
|
|
|
|
22.1. |
Molo pasienio veterinarijos postas |
(8 46) 39 94 49 |
(8 46) 39 94 39 |
molopvp@vet.lt |
|
22.2. |
Pilies pasienio veterinarijos postas |
(8 46) 34 53 18 |
(8 46) 34 53 18 (8 46) 34 27 87 |
piliespvp@vet.lt |
|
22.3. |
Malkų įlankos pasienio veterinarijos postas |
(8 46) 35 50 44 |
(8 46) 35 50 42 |
malkupvp@vet.lt |
|
______________
Priedo pakeitimai:
Nr. 3-510, 2008-12-29, Žin., 2008, Nr. 150-6132 (2008-12-31), i. k. 1082210ISAK0003-510
Nr. 3-136, 2013-03-04, Žin., 2013, Nr. 26-1261 (2013-03-09), i. k. 1132210ISAK0003-136
Klaipėdos valstybino jūrų uosto
laivybos taisyklių
3 priedas
KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO DIREKCIJA
Klaipeda State Seaport Authority
PRANEŠIMAS
NOTIFICATION
INFORMACIJA, TEIKIAMA PRIEŠ LAIVUI ATPLAUKIANT Į KLAIPĖDOS UOSTĄ
Information to be noted before entry into the Klaipeda port
1. Laivo pavadinimas / Name............................................................................................... Laivo šaukiniai/Call sign..................
IMO (TJO) numeris (kur reikia) / Where appropriate IMO number of the ship.............................................................................
2. Laivo vėliavos valstybė/Flag State............................................................................ Krantinės Nr. / Quay No ..........................
3. Numatomas atvykimo laikas (NAL) / Estimated time of arrival (ETA).....................................................................................
4. Numatomas išvykimo laikas (NIL) / Estimated time of departure (ETD)..................................................................................
5. Ankstesnysis išplaukimo uostas / Previous port of call ...........................................................................................................
6. Kitas įplaukimo uostas/Next port of call ..................................................................................................................................
7. Paskutinis uostas, kuriame buvo pristatytos laivuose susidariusios atliekos, ir data / ..............................................................
Last port and date when ship-generated waste was delivered
8. Koks kiekis atliekų pristatomas į uosto priėmimo įrenginius? / Are you delivering of your waste into port reception facilities?
|
Visos / all |
|
Kai kurios / some |
|
Jokios / none |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pažymėti atitinkamą langelį / Tic approximate box |
||||||||
9. Atliekų ir krovinių likučių tipai ir kiekiai, kurie bus pristatomi ir / arba liks laive / Type and amount of waste and residues to be delivered and/or remaining onboard.
– Jei pristatomos visos atliekos, tinkamai užpildykite antrąją lentelės skiltį / If delivering all waste, complete second column as appropriate
– Jei pristatomos kai kurios arba visai nepristatomos atliekos, užpildykite visas lentelės skiltis / If delivering some or no waste, complete all columns
Tipai / Type |
Atiduodamų atliekų kiekis / Waste to be removed, m3 |
Maksimali atliekoms sandėliuoti skirtų tankų talpa / Maximum dedicated storage capacity, m3 |
Laive likusių atliekų kiekis / Amount of waste retained on board, m3 |
Uostas, kuriame bus pristatytos likusios laive atliekos / Port at which remaining waste will be delivered |
Numatomas kiekis atliekų, kurios susidarys nuo pranešimo momento iki kito įplaukimo uosto / Estimated amount of waste to be generated between notification and next port of call, m3 |
|
1. |
Naftos atliekos / Waste oils |
|||||
|
Šlamas / Sludge |
|
|
|
|
|
|
Lijaliniai vandenys / Bilge water |
|
|
|
|
|
|
Variklio alyva / tepalai Engine oil/lubricants |
|
|
|
|
|
|
Kiti (nurodyti) Others (Specify) |
|
|
|
|
|
2. |
Šiukšlės/Garbage |
|||||
|
Maisto atliekos / Food waste |
|
|
|
|
|
|
Plastikai / Plastic |
|
|
|
|
|
|
Naftuoti skudurai / Oily rags |
|
|
|
|
|
|
Kiti (nurodyti) / Others (Specify) |
|
|
|
|
|
3. |
Su kroviniais susijusios atliekos/ Nurodyti, gali būti numatyta Cargo - associated waste Specify, may be estimates |
|
|
|
|
|
4. |
Krovinių likučiai/ Nurodyti, gali būti numatyti Cargo residues Specify, may be estimates |
|
|
|
|
|
5. |
Nuotekos/pilkieji vandenys/Sewage/gray water |
|
|
|
|
|
Pastabos / Notes:
1. Ši informacija gali būti panaudota vykdant valstybės uosto kontrolę arba kitų patikrinimų tikslams / This information may be used for Port State Control and other inspection purposes.
2. Šalys narės nustatys, kurioms valdžios institucijoms bus pristatytos šio pranešimo kopijos / Member States will determine which bodies will receive copies of this notification
3. Ši forma būtinai turi būti užpildyta, išskyrus tuos laivus, kurie yra atleisti pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/59/EC dėl uosto priėmimo įrenginių, skirtų laivuose susidarančioms atliekoms ir krovinių likučiams 9 straipsnį / This form is to be completed unless the ship is covered by an exemption in accordance with article 9 of Directive 2000/59/EC of the European Parliament and of the Council on port reception facilities for ship-generated waste and cargo residues.
.
Aš patvirtinu, kad pateikta informacija yra tiksli ir teisinga ir kad laive yra pakankamai talpyklų, skirtų atliekoms laikyti, susidariusioms nuo šio pranešimo momento iki kito uosto, kuriame bus iškraunamos šios atliekos / I confirm that the above details are accurate and correct and there is sufficient dedicated onboard capacity to store all waste generated between notification and the next port at which waste will be delivered.
Laivo kapitonas / Shipmaster |
.......................... |
Agentas / Agent |
....................... |
Data / Date |
.......................... |
Data / Date |
....................... |
Laikas / Time |
.......................... |
Laikas / Time |
....................... |
Parašas / Signature |
.......................... |
Parašas / Signature |
....................... |
|
|
Telefonas, faksas / Telephone, fax |
....................... |
|
|
Mobilusis telefonas / Mobile telephone |
....................... |
Agento spaudas / Agent stamp
______________
Klaipėdos valstybinio jūrų uosto
laivybos taisyklių
4 priedas
INFORMACIJA APIE APSAUGĄ PATEIKIAMA PRIEŠ LAIVO ĮPLAUKIMĄ,
SKIRTA VISIEMS LAIVAMS PRIEŠ ATVYKSTANT Į ES VALSTYBĖS NARĖS UOSTĄ
(SOLAS REGLAMENTAS XI-2/9 IR REGLAMENTO (EB) NR. 725/2004 6.1 STRAIPSNIS),
PATEIKIAMA ATVYKIMO UOSTO KOMPETENTINGAI LAIVYBOS APSAUGOS INSTITUCIJAI
SHIP PRE-ARRIVAL SECURITY INFORMATION FORM
FOR ALL SHIPS PRIOR TO ENTRY INTO THE PORT OF AN EU MEMBER STATE
(SOLAS REGULATION XI-2/9 AND ARTICLE 6.1 OF REGULATION (EC) No. 725/2004)
TO BE SUBMITTED TO THE COMPETENT AUTHORITY FOR MARITIME SECURITY OF THE PORT OF ARRIVAL
Laivo duomenys ir kontaktai
Particulars of the ship and contact details |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
TJO numeris IMO number |
|
Laivo pavadinimas Name of ship |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Registracijos uostas Port of registry |
|
Vėliavos valstybė Flag State |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Laivo tipas Type of ship |
|
Šaukinys Call Sign |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Bendrasis tonažas Gross Tonnage |
|
Inmarsat palydovinio telefono numeriai (jei yra) Inmarsat call numbers (if available) |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Įmonės pavadinimas Name of Company |
|
Kompanijos apsaugos pareigūno pavardė ir informacija visą parą CSO name & 24 hour contact details |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Atvykimo uostas Port of arrival |
|
Uosto atvykimo terminalas (jei žinoma) Port facility of arrival (if known) |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Informacija apie uostą ir uosto terminalą
Port and port facility information |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Planuojama laivo atvykimo į uostą data ir laikas (PLA) Expected date and time of arrival of the ship in port (ETA) |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Pagrindinis laivo įplaukimo tikslas Primary purpose of call |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Informacija, reikalaujama pagal SOLAS reglamento 9.2.1 XI-2 skyrių
Information required by SOLAS regulation 9.2.1 of Chapter XI-2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ar laivas turi galiojantį tarptautinį laivo apsaugos liudijimą (TLAL)?
Does the ship have a valid International Ship Security Certificate (ISSC)?
|
TAIP
YES
|
TLAL
ISSC
|
NE – kodėl neturi?
NO – why not?
|
Išduota (administracijos ar PAO pavadinimas)
Issued by (name of Administration or RSO) |
Galiojimo data
(diena, mėnuo, metai)
Expiry date (dd/mm/yyyy)
|
|||||||||||||||||||||||||||||
Ar laive yra patvirtintas laivo apsaugos planas?
Does the ship have an approved SSP on board? |
TAIP
YES |
NE
NO
|
Esamas laivo apsaugos lygis?
Security Level at which the ship is currently operating? |
Apsaugos lygis 1
Security Level 1 |
Apsaugos lygis 2
Security Level 2 |
Apsaugos lygis 3
Security Level 3 |
||||||||||||||||||||||||||||
Laivo buvimo vieta šios ataskaitos parengimo metu
Location of ship at the time this report is made |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Paskutinių 10 laivo įplaukimo į uosto terminalus sąrašas chronologine tvarka (pradedant nuo paskutinio įplaukimo):
List the last 10 calls at port facilities in chronological order (most recent call first): |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nr.
No |
Data nuo
(diena, mėnuo, metai)
Date from (dd/mm/yyyy) |
Data iki
(diena, mėnuo, metai)
Date to (dd/mm/yyyy) |
Uostas
Port |
Šalis
Country |
JT vietos kodas
(jei yra)
UNLOCODE (if available) |
Uosto terminalas
Port facility |
Apsaugos lygis
Security Level |
|||||||||||||||||||||||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
AL=
SL = |
|||||||||||||||||||||||||||
2 |
|
|
|
|
|
|
AL=
SL = |
|||||||||||||||||||||||||||
3 |
|
|
|
|
|
|
AL=
SL = |
|||||||||||||||||||||||||||
4 |
|
|
|
|
|
|
AL=
SL = |
|||||||||||||||||||||||||||
5 |
|
|
|
|
|
|
AL=
SL = |
|||||||||||||||||||||||||||
6 |
|
|
|
|
|
|
AL=
SL = |
|||||||||||||||||||||||||||
7 |
|
|
|
|
|
|
AL=
SL = |
|||||||||||||||||||||||||||
8 |
|
|
|
|
|
|
AL=
SL = |
|||||||||||||||||||||||||||
9 |
|
|
|
|
|
|
AL=
SL = |
|||||||||||||||||||||||||||
10 |
|
|
|
|
|
|
AL=
SL = |
|||||||||||||||||||||||||||
Ar laivas ėmėsi kokių nors ypatingų ar papildomų apsaugos priemonių be tų, kurios yra patvirtintos laivo apsaugos plane?
Jei atsakymas yra TAIP, žemiau nurodykite ypatingas ar papildomas apsaugos priemones, kurių ėmėsi laivas.
Did the ship take any special or additional security measures, beyond those in the approved SSP?
If the answer is YES, indicate below the special or additional security measures taken by the ship. |
TAIP
YES
|
NE
NO
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Nr.
No
(as above) |
Ypatingos ar papildomos priemonės, kurių ėmėsi laivas
Special or additional security measures taken by the ship |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
6 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
7 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
8 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
9 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
10 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Chronologine tvarka (pradedant nuo paskutinio) išvardinkite krovos iš laivo į laivą darbus, kurie buvo atlikti per paskutinius 10 nurodytų laivo įplaukimų į uosto terminalus. Jei reikia, praplėskite žemiau pateiktą lentelę ar tęskite atskirame lape – surašykite visus krovos iš laivo į laivą darbus.
List the ship-to-ship activities, in chronological order (most recent first), which were carried out during the last 10 calls at port facilities listed above. Expand table below or continue on separate page if necessary – insert total number of ship-to-ship activities: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ar buvo taikomos patvirtintame laivo apsaugos plane išdėstytos laivo apsaugos procedūros kiekvieno iš šių krovos iš laivo į laivą darbų metu?
Jei NE, paskutinėje skiltyje nurodykite, kokios vietoj jų buvo taikomos apsaugos priemonės.
Were the ship security procedures specified in the approved SSP maintained during each of these ship-to-ship activities?
If NO, provide details of the security measures applied in lieu in the final column below. |
TAIP
YES
|
NE
NO
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Nr.
No |
Data nuo
(diena, mėnuo, metai)
Date from (dd/mm/yyyy) |
Data iki
(diena, mėnuo, metai)
Date to (dd/mm/yyyy) |
Buvimo vieta ar ilguma ir platuma
Location or Longitude and Latitude |
Krovos iš laivo į laivą darbai
Ship-to-ship activity |
Vietoj laivo apsaugos plane numatytų procedūrų taikomos apsaugos priemonės
Security measures applied in lieu |
|||||||||||||||||||||||||||||
1 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
2 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
3 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
4 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
5 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
6 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
7 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
8 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
9 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
10 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||
Bendras laive esančio krovinio apibūdinimas
General description of the cargo aboard the ship |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Ar laive yra pavojingasis krovinys pagal IMDG kodekso 1, 2.1, 2.3, 3, 4.1, 5.1, 6.1, 6.2, 7 ar 8 klases?
Is the ship carrying any dangerous substances as cargo covered by any of Classes 1, 2.1, 2.3, 3, 4.1, 5.1, 6.1, 6.2, 7 or 8 of the IMDG Code? |
TAIP
YES |
NE
NO |
Jei TAIP, patvirtinkite, kad yra pridedama Pavojingojo krovinio manifestas (ar atitinkama ištrauka)
If YES, confirm Dangerous Goods Manifest (or relevant extract) is attached |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Patvirtinkite, kad yra pridedamas laivo įgulos sąrašas
Confirm a copy of ship’s crew list is attached |
TAIP
YES |
Patvirtinkite, kad yra pridedamas laivo keleivių sąrašas
Confirm a copy of the ship’s passenger list is attached |
TAIP
YES |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Kita su apsauga susijusi informacija
Other security related information |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ar yra kokia nors su apsauga susijusi informacija, kurią norėtumėte pranešti?
Is there any security-related matter you wish to report? |
TAIP
YES |
Pateikite smulkesnę informaciją:
Provide details: |
NE
NO
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Laivo agentas numatytame atvykimo uoste
Agent of ship at intended port of arrival |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vardas, pavardė:
Name: |
Kontaktinė informacija (tel. Nr.):
Contact details (Phone No): |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Informaciją pateikusio asmens identifikavimas
Identification of person providing the information |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rangas ar pareigos (tai, kas nereikalinga, išbraukti):
Kapitonas / LAP / KAP / laivo atstovas (kaip nurodyta pirmiau)
Title or Position (delete as appropriate):
Master / SSO / CSO / Ship’s agent (as above) |
Vardas, pavardė:
Name: |
Parašas:
Signature: |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Ataskaitos parengimo data, laikas, vieta
Date, time, place of completion of report |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Priedo pakeitimai:
Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869
Klaipėdos valstybinio jūrų uosto
laivybos taisyklių
5 priedas
KLAIPĖDOS UOSTAS
PORT OF KLAIPEDA
LAIVO DEKLARACIJA
SHIP'S DECLARATION
Laivo pavadinimas Ship's name |
Šaukinys Call Sign |
Laivo vėliava Ship's Flag |
Reg. Nr. Ref. No |
||||||||||||||||||||||||||||||
Laivo nuosavybės liudijimas (uostas, data, Nr.) Ship's Certificate (port, date, No) |
Krovos darbų kompanija (-os) .................................................. Stevedoring Company (ies) ........................................................ |
Uosto direkcijos Nr. Port Authority No |
|||||||||||||||||||||||||||||||
IMO-Nr. IMO-No |
Deklaravimo data ir laikas Date and time of Declaration |
Registracijos uostas Home Port |
Reiso Nr. Voyage No |
||||||||||||||||||||||||||||||
Laivo agentas (pavadinimas, adresas, tel. Nr., fakso Nr.) Shipping Agent (name, address, Phone, fax ) |
Kliento Nr. Customer No |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Laivybos linija (Licencijos Nr. ir galiojimo terminas) Shipping Line (Licence No and date of expiry) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Vienarūšių krovinių srautas (krovinių srauto pavadinimas ir operatorius) Flow of one-type cargo (title of the flow and the operator) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Laivo savininkas / Frachtuotojas Ship's Owner / Charterer |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Keltas / Linijinis / Trampas Liner / Tramp Service |
Laivo tipas |
Maksim. ilgis (m) |
Maksimalus plotis (m) |
Vasaros grimzlė (m) |
BT |
GT |
NRT NRT |
Dedv. (T) DW (T) |
|||||||||||||||||||||||||
Ship's Type |
Length Overall (m) |
Width Overall (m) |
Summer Draught (m) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
ATVYKIMAS ARRIVAL |
Įgulos skaičius |
Esama grimzlė (m) / Actual Draught (m) |
Tikroji atvykimo data ir laikas |
Krantinė: |
Korpusas: |
||||||||||||||||||||||||||||
No of crew |
Fwd: |
Aft: |
Date and Time of arrival |
Berth: |
Hull: |
||||||||||||||||||||||||||||
MUITINĖ |
Muitinės deklaracijos Nr. |
Muitinės patikrinimo data ir laikas: |
|||||||||||||||||||||||||||||||
CUSTOMS |
Customs Declaration No: |
Date and Time of Customs Clearance: |
|||||||||||||||||||||||||||||||
DOKUMENTAI |
Krovinio deklaracija |
Keleivių sąrašas |
Įgulos sąrašas |
Laivo atsargų sąrašas |
Muitinės deklaracija
|
Jūrinė sanitarinė deklaracija |
|||||||||||||||||||||||||||
DOCUMENTS |
Cargo Declaration |
Passenger List |
Crew List |
Ship's Store Declaration |
Customs Declaration |
Maritime Declaration of Health |
|||||||||||||||||||||||||||
Pradinis uostas |
Atvyko iš uosto |
Šalis |
Krovos darbai / Cargo Handling |
||||||||||||||||||||||||||||||
Operacijos pradėtos / Operation commenced ..................................
Atvykimo tikslas/ Purpose of arrival
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Port of origin of cargo |
Last port |
Country |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Tarpiniai uostai (chronologine tvarka) Intermediate Ports (in chronological sequence) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Krovinio rūšis (tekstas) Type of cargo (Text) |
Kodas Code |
Krovinio, perkrauto Klaipėdos uoste, kiekis Quantity of cargo handled in the Port of Klaipėda |
Keleiviai Passengers |
||||||||||||||||||||||||||||||
Vienetai / Number of units |
Bendras svoris (T), tūris (m3) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
tuščias |
pakrautas |
Gross Weight (T), Volume (m3) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
Perstatymas Shifting |
nuo krantinės Nr. / from Berth No |
data / date: |
laikas / time: |
prie krantinės Nr. / to Berth No |
data / date: |
laikas / time: |
|||||||||||||||||||||||||||
nuo krantinės Nr. / from Berth No |
data / date: |
laikas / time: |
prie krantinės Nr. / to Berth No |
data / date: |
laikas/time: |
||||||||||||||||||||||||||||
nuo krantinės Nr. / from Berth No |
data / date: |
laikas / time: |
prie krantinės Nr. / to Berth No |
data / date: |
laikas/time: |
||||||||||||||||||||||||||||
nuo krantinės Nr. / from Berth No |
data / date: |
laikas / time: |
prie krantinės Nr. / to Berth No |
data / date: |
laikas/time: |
||||||||||||||||||||||||||||
IŠVYKIMAS |
Įgulos skaičius |
Esama grimzlė(m)/Actual Draught (m) |
Tikroji išvykimo data ir laikas |
Krantinė: |
Korpusas: |
||||||||||||||||||||||||||||
DEPARTURE |
No of crew |
Fwd |
Aft: |
Date and Time of departure |
Berth: |
Hull: |
|||||||||||||||||||||||||||
MUITINĖ |
Muitinės deklaracijos Nr. |
Muitinės patikrinimo data ir laikas |
|||||||||||||||||||||||||||||||
CUSTOMS |
Customs Declaration No.: |
Date and Time of Customs Clearance: |
|||||||||||||||||||||||||||||||
DOKUMENTAI |
Krovinio deklaracija |
Keleivių sąrašas |
Įgulos sąrašas |
Laivo atsargų sąrašas |
Muitinės deklaracija |
Jūrinė sanitarinė deklaracija |
|||||||||||||||||||||||||||
DOCUMENTS |
Cargo Declaration |
Passenger List |
Crew List |
Ship's Store Declarat. |
Customs Declaration |
Maritime Declaration of Health |
|||||||||||||||||||||||||||
Paskyrimo uostas |
Kitas uostas |
Šalis |
Krovos darbai / Cargo Handling |
||||||||||||||||||||||||||||||
Operacijos baigtos / Operation completed .................................. ................................................................................
Išplaukė:/ Departure:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Port of destination |
Next port |
Country |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Tarpiniai uostai (chronologine tvarka) Intermediate Ports (in chronological sequence) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Krovinio rūšis (tekstas) Type of cargo (Text) |
Kodas Code |
Krovinio, perkrauto Klaipėdos uoste, kiekis Quantity of cargo handled in the Port of Klaipėda |
Keleiviai Passengers |
||||||||||||||||||||||||||||||
Vienetai/Number of units |
Bendras svoris (T), tūris (m3) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
tuščias |
pakrautas |
Gross Weight (T), Volume (m3) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
Pastabos: Pašalinių asmenų, ginklų, sprogmenų ir narkotikų nėra
Remarks: No stowaways, guns, cartridges and drugs on board |
UPS budintis PS watchkeeper |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Oficialiai atsakingas klientas (V., pavardė ir parašas) / Customer Official in Charge (Name and Signature) |
Kapitono, įgalioto agento arba karininko parašas ir data / Master's, Agent's or Officer's Name, Date and Signature |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Priedo pakeitimai:
Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869
Klaipėdos valstybinio jūrų uosto
laivybos taisyklių
6 priedas
KLAIPĖDOS VALSTYBINIO JŪRŲ UOSTO DIREKCIJA
Klaipeda State Seaport Authority
ATLIEKŲ ATIDAVIMO UŽSAKYMAS
ORDER FOR WASTE REMOVAL
Prašome surinkti atliekas iš laivo / please collect from vessel:
1. Laivo pavadinimas / Name............................................................................................... Laivo šaukiniai / Call sign................
IMO (TJO) numeris (kur reikalinga) / Where appropriate IMO number of the ship..................................................................... .
2. Laivo vėliavos valstybė / Flag State.............................................................................. Krantinės Nr. / Quay No.......................
3. Visas pajėgumas, AJ / Full power h.p.............. Laivo siurblių pajėgumas, m3/h/Ship's pumping capacity in m3/h.......
4. Įgulos skaičius / Crew number....................Keleivių skaičius / Passengers number..................................................................
5. Paskutinis išplaukimo uostas, data / Last port of call, date........................................................................................................
6. Atvykimo laikas (AL) / Time of arrival (TA)............................................................................................................................
7. Numatomas išvykimo laikas (NIL) / Estimated time of departure (ETD)..................................................................................
8. Surinkimo pradžios data ir laikas / Collection to commence date/time.......................................................................................
9. Pristatomų atliekų ir krovinių likučių tipai ir kiekiai / Type and amount of waste and residues to be removed:
Tipai / Type |
Atiduodamų atliekų kiekis / Waste to be removed, m3 |
Maksimali atliekoms sandėliuoti skirtų tankų talpa / Maximum dedicated storage capacity, m3 |
Laive likusių atliekų kiekis / Amount of waste retained on board, m3 |
Uostas, kuriame bus pristatytos likusios laive atliekos / Port at which remaining waste will be delivered |
Numatomas kiekis atliekų, kurios susidarys nuo pranešimo momento iki kito įplaukimo uosto / Estimated amount of waste to be generated between notification and next port of call, m3 |
|
1. |
Naftos atliekos / Waste oils |
|||||
|
Šlamas / Sludge |
|
|
|
|
|
|
Lijaliniai vandenys / Bilge water |
|
|
|
|
|
|
Variklio alyva / tepalai Engine oil / lubricants |
|
|
|
|
|
|
Kiti (nurodyti) Others (Specify) |
|
|
|
|
|
2. |
Šiukšlės / Garbage |
|||||
|
Maisto atliekos / Food waste |
|
|
|
|
|
|
Plastikai / Plastic |
|
|
|
|
|
|
Naftuoti skudurai / Oily rags |
|
|
|
|
|
|
Kiti (nurodyti) Others (Specify) |
|
|
|
|
|
|
Kiti (nurodyti) Others (Specify) |
|
|
|
|
|
3. |
Su kroviniais susijusios atliekos / Nurodyti, gali būti numatyta Cargo - associated waste Specify, may be estimates |
|
|
|
|
|
4. |
Krovinių likučiai / Nurodyti, gali būti numatyti Cargo residues / Specify, may be estimates |
|
|
|
|
|
5. |
Nuotekos / pilkieji vandenys / Sewage / gray water |
|
|
|
|
|
Pastabos / Notes:
Ši informacija gali būti panaudota vykdant valstybės uosto kontrolę arba kitų patikrinimų tikslams. This information may be used for Port State Control and other inspection purposes.
|
|
Muitinės spaudas |
Agentas / Agent |
....................................................................... |
|
Data / Date |
....................................................................... |
|
Laikas / Time |
....................................................................... |
|
Parašas / Signature |
....................................................................... |
|
Telefonas, faksas / Telephone, fax |
....................................................................... |
|
Mobilusis telefonas / Mobile telephone |
....................................................................... |
|
______________
Priedo pakeitimai:
Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869
Klaipėdos valstybinio jūrų uosto
laivybos taisyklių
7 priedas
PAVOJINGOJO KROVINIO MANIFESTAS
DANGEROUS GOODS MANIFEST
(Kaip reikalaujama pagal SOLAS 74 VII skyriaus 4.5 ir 7-2.2 nuostatas, MARPOL 73/78 III priedo 4.3 taisyklę ir 5.4 skyrių ir IMDG kodekso 5.4.3.1 punktą)
(As required by SOLAS 74, chapter VII, regulations 4.5 and 7-2.2, MARPOL 73/78, Annex III, regulation 4.3 and chapter 5.4, paragraph 5.4.3.1 of the IMDG Code)
|
Puslapis Page Number |
|||
Laivo pavadinimas Ship's name |
TJO Nr. IMO No |
Šaukinys Call sign |
||
Reiso Nr. Voyage No |
Vėliavos valstybė Flag State |
Pakrovimo uostas Port of loading |
Iškrovimo uostas Port of discharge |
|
Registr. Nr. |
Žymės ir numeriai Konteinerio ident. Nr. Transporto priemonės registracijos Nr. |
Pakuočių kiekis ir rūšis |
Tinkamas siunčiamo krovinio pavadinimas |
Klasė |
JT Nr. |
Pakavi-mo grupė |
Papildoma rizika (-os) |
Pliūpsnio temp. (°C u.i.) |
Jūros teršalas |
Masė (kg) bendroji/grynoji
|
EmS |
Padėtis laive |
Booking / Reference Number |
Marks & Numbers Container Id. No (s) Vehicle Reg. No (s) |
Number and kind of packages |
Proper Shipping Name |
Class |
UN No |
Packing Group |
Subsidiary Risk (s) |
Flash point (°C c.c) |
Marine pollutant |
Mass (kg) Gross / Net |
EmS |
Stowage position on board |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kapitonas Name of master |
Agentas Shipping Agent |
Vieta ir data Place and date |
Vieta ir data Place and date |
Kapitono parašas Signature of master |
Agento parašas Signature of Agent |
______________
Priedo pakeitimai:
Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869
Klaipėdos valstybinio jūrų uosto
laivybos taisyklių
8 priedas
PAVOJINGŲJŲ KROVINIŲ ĮVAIRIARŪŠIO VEŽIMO DOKUMENTO FORMA
MULTIMODAL DANGEROUS CARGO FORM
Šią formą galima naudoti kaip pavojingojo krovinio deklaraciją, nes ji atitinka SOLAS 74 VII skyriaus 5 nuostatos, MARPOL 73/78 III priedo 4 nuostatos ir IMDG kodekso bendrosios įžangos 9 skyriaus reikalavimus.
This form may be used as a dangerous goods declaration as it meets the requirements of SOLAS 74, chapter VII, regulation 5: MARPOL 73/78, Annex III, regulation 4, and section 9 of General introduction to the IMDG code.
1. Krovinio siuntėjas Shipper / consignor / sender |
2. Transporto dokumento numeris Transport document number |
||||||||||||
|
3. 1 puslapis iš ... puslapių page 1 of pages |
4. Siuntėjo duomenys Shipper's reference |
|||||||||||
|
|
5. Ekspeditoriaus duomenys Freight forwarder's reference |
|||||||||||
6. Krovinio gavėjas Consignee |
7. Vežėjas (pildo vežėjas) Carrier (to be completed by the carrier) |
||||||||||||
|
SIUNTĖJO DEKLARACIJA Pareiškiu, kad šios siuntos turinį išsamiai ir tiksliai apibūdina žemiau nurodytas tinkamas siunčiamo krovinio pavadinimas, kad jis yra klasifikuotas, supakuotas, pažymėtas ir paženklintas ir kad jo būklė visais atžvilgiais yra tinkama vežti pagal galiojančias tarptautines ir nacionalines taisykles SHIPPER'S DECLARATION I hereby declare that the contents of this consignment are fully and accurately described below by the proper shipping name, and are classified, packaged, marked and labelled/placarded and are in all respects in proper condition for transport according to the applicable international and national government regulation. |
||||||||||||
8. Šis krovinys atitinka apribojimus, numatytus (netinkamus išbraukti) This shippment is in within the limitation prescribed for: (delete non applicable) |
|
9. Papildoma informacija apie krovinio apdorojimą Additional handling information |
|||||||||||
KELEIVINIAMS IR KROVININIAMS LĖKTUVAMS PASSENGER AND CARGO AIRCRAFT |
TIK KROVININIAMS LĖKTUVAMS
CARGO AIRCRAFT ONLY |
||||||||||||
10. Laivo reiso Nr. ir data Vessel voyage No and date |
11. Pakrovimo uostas / vieta Port / place of loading |
||||||||||||
12. Iškrovimo uostas / vieta Port / place of discharge |
13. Paskirties vieta Destination |
|
|||||||||||
14. Krovinio žymės * Pakuočių skaičius ir rūšis, krovinio aprašymas....... Shipping marks * Number and kind of packages; description of goods |
Bendroji masė (kg).... Gross mass (kg) |
Neto masė.... Net mass |
Tūris (m3*).... Cube. m (m3) |
||||||||||
|
|||||||||||||
15. Konteinerio identifikacijos Nr./transporto priemonės registracijos Nr. Container identification No/vehicle registration No |
16. Plombos Nr. Seal number(s) |
17. Konteinerio/trans. priemonės dydis ir tipas Container/vehicle size & type |
18. Taros svoris (kg) Tare mass (kg) |
19. Bendroji masė (įskaitant taros svorį) (kg) Total gross (including tare) (kg) |
|||||||||
KONTEINERIO / TRANSP. PRIEMONĖS PAKAVIMO PAŽYMĖJIMAS
CONTAINER / VEHICLE PACKING DOCUMENT
Užtikrinu, kad pirmiau aprašytas krovinys buvo supakuotas / pakrautas į pirmiau nurodytą konteinerį / transp. priemonę laikantis atitinkamų sąlygų. ** Hereby declare that the goods prescribed above have been packed / loaded into the container / vehicle identified above in accordance with the applicable provision.** TURI BŪTI SUDARYTAS VISIEMS KONTEINERIAMS / TRANSPORTO PRIEMONĖMS DOKUMENTUS PRIVALO UŽPILDYTI IR PASIRAŠYTI ASMUO, ATSAKINGAS UŽ PAKAVIMĄ / PAKROVIMĄ. MUST BE COMPLETED AND SIGNED FOR ALL CONTAINER / VEHICLE LOADS BY PERSON RESPONSIBLE FOR PACKING / LOADING. |
|
|
|||||||||||
21. GAVĖJO PARAŠAS RECEIVING ORGANIZATION RECEIPT
Gavau pirmiau nurodytą pakuočių/konteinerių/priekabų išoriškai tvarkingų ir geros būklės kiekį, išskyrus: Received the above number of packages/containers/trailers in apparent good under good condition, unless stated hereon: GAVĖJO PASTABOS RECEIVING ORGANIZATION REMARKS:
Vežėjo pavadinimas Haulier's name Transporto priemonės registracijos Nr. Vehicle reg. No Parašas ir data Signature and date |
|||||||||||||
|
|
||||||||||||
20. Kompanijos pavadinimas Name of company
|
22. Kompanijos pavadinimas (SIUNTĖJO, PARENGUSIO ŠĮ DOKUMENTĄ) Name of company (of shipper preparing this note) |
||||||||||||
Deklaraciją sudariusio asmens pavardė/pareigos Name/state of declarant |
|
Deklaraciją sudariusio asmens pavardė/pareigos Name/status of declarant |
|||||||||||
Vieta ir data Place and date |
|
Vieta ir data Place and date |
|||||||||||
Deklaraciją sudariusio asmens parašas Signature of declarant |
Vairuotojo parašas Driver's signature |
Deklaraciją sudariusio asmens parašas Signature of declarant |
|||||||||||
TJO FAL * PAVOJINGASIS KROVINYS
7 forma * DANGEROUS CARGO
Būtina teisingai nurodyti pavojingojo krovinio pavadinimą, pavojingumo klasę, JT Nr., pakuotės grupę (kai priskirta), koks tai jūros teršalas, ir laikytis privalomų nacionalinių ir tarptautinių taisyklių reikalavimų. Apie IMDG kodekso reikalavimus žr. 9.3 skirsnį.
You must specify proper shipping name, hazard class, UN No., packaging group (where assigned), marine pollutant and observe the mandatory requirements under applicable national and international governmental reguliations. For purposes of the IMDG Code see paragraph 9.3
** Apie IMDG kodekso reikalavimus žr. 12.3.7 arba 17.7.7 skirsnį.
** For the purpose of the IMDG Code paragraph 12.3.7 or 17.7.7.
______________
Priedo pakeitimai:
Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869
Klaipėdos valstybinio jūrų uosto
laivybos taisyklių
9 priedas
TARPINĖ LAIVO DEKLARACIJA
SHIP'S INTERIM DEKLARACION
KLAIPĖDOS UOSTAS
PORT OF KLAIPĖDA
Laivo pavadinimas Ship's name |
Šaukinys Call Sign |
Laivo vėliava Ship's Flag |
Reg. Nr. Ref. No |
|||||||||||||||||||||||||
Laivo nuosavybės liudijimas (uostas, data, Nr. ) Ship's Certificate (port, date, No) |
Krovos darbų kompanija (-os) ---------------------------- Stevedoring Company (ies) ------------------------------- |
Uosto direkcijos Nr. Port Authority No |
||||||||||||||||||||||||||
IMO-Nr. IMO-No |
Deklaravimo data ir laikas Date and time of Declaration |
Registracijos uostas Home Port |
Reiso Nr. Voyage No |
|||||||||||||||||||||||||
Laivo agentas (pavadinimas, adresas, tel. Nr., faks. Nr.) Shipping Agent (name, address, phone, fax ) |
Kliento Nr. Customer No |
|||||||||||||||||||||||||||
Laivybos linija (Licencijos Nr. ir galiojimo terminas)
Shipping Line (Licence No and date of expiry) |
Reg. Nr.
Ref. No |
|||||||||||||||||||||||||||
Laivo savininkas / Frachtuotojas Ship's Owner / Charterer |
Reg. Nr. Ref. No |
|||||||||||||||||||||||||||
Keltas / Linijinis / Trampas Liner / Tramp-Service |
Laivo tipas Ship's Type |
Maksim. ilgis (m) Length Overall (m) |
Maks. plotis (m)Width Overall (m) |
Vasaros grimzlė (m) Summer Draught (m) |
BT |
GT |
NRT NRT |
Dedv. (T) DW(T) |
||||||||||||||||||||
ATVYKIMAS ARRIVAL |
Įgulos skaičius |
Esama grimzlė (m) / Actual Draught (m) |
Tikroji atvykimo data ir laikas |
Krantinė: |
Korpusas: |
|||||||||||||||||||||||
No of crew |
Fwd |
Aft: |
Date and Time of arrival |
Berth: |
Hull: |
|||||||||||||||||||||||
MUITINĖ CUSTOMS |
Muitinės deklaracijos Nr. Customs Declaration No |
Muitinės patikrinimo data ir laikas Date and Time of Customs Clearance: |
||||||||||||||||||||||||||
DOKUMENTAI DOCUMENTS |
Krovinio deklaracija Cargo Declaration |
Keleivių sąrašas Passenger List |
Įgulos sąrašas Crew List |
Laivo atsargų sąrašas Ship's Store Dec |
Customs Declarat. Muitinės deklaracija |
Jūrinė sanitarinė deklaracija Maritime Declaration of Health |
||||||||||||||||||||||
Pradinis uostas Port of origin of cargo |
Atvyko iš uosto Last port of call |
Šalis Country |
Krovos darbai / Cargo Handling |
|||||||||||||||||||||||||
Operacijos pradėtos / Operation commenced: ................................... ................................... Atvyko su kroviniu / Arrived with cargo
nebus iškraunamas not to be discharged visiškai iškraunamas completely to be discharged iš dalies iškraunamas partly disharged su balastu arba tuščias In ballast or empty remontas repair |
||||||||||||||||||||||||||||
Tarpiniai uostai (chronologine tvarka) Intermediate Ports (in chronological sequence) |
||||||||||||||||||||||||||||
Krovinio rūšis (tekstas) Type of cargo (Text) |
Kodas Code |
Krovinio, perkrauto Klaipėdos uoste, kiekis / Quantity of cargo handled in the Port of Klaipėda |
Keleiviai Passengers |
|||||||||||||||||||||||||
Vienetai / Number of units |
Bendras svoris (T), tūris (m3) Gross Weight (T), Volume (m3) |
|||||||||||||||||||||||||||
tuščias |
pakrautas |
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
Perstatymas Shifting |
nuo krantinės Nr. (korpusas) / from Berth No (hull) |
data / date: |
laikas / time: |
nuo krantinės Nr. (korpusas) / from Berth No (hull) |
data / date: laikas / time: |
|||||||||||||||||||||||
nuo krantinės Nr. (korpusas) / from Berth No (hull) |
data / date: |
laikas / time: |
nuo krantinės Nr. (korpusas) / from Berth No (hull) |
data / date: laikas / time: |
||||||||||||||||||||||||
nuo krantinės Nr. (korpusas) / from Berth No (hull) |
data / date: |
laikas / time: |
nuo krantinės Nr. (korpusas) / from Berth No (hull) |
data / date: laikas / time: |
||||||||||||||||||||||||
nuo krantinės Nr. (korpusas) / from Berth No (hull) |
data / date: |
laikas / time: |
nuo krantinės Nr. (korpusas) / from Berth No (hull) |
data / date: laikas / time: |
||||||||||||||||||||||||
Pastabos:
Remarks: |
LPT budintis
NSS watchkeeper |
|||||||||||||||||||||||||||
Oficialiai atsakingas klientas (v., pavardė ir parašas) / Customer Official in Charge (Name and Signature)
|
Laivo kapitonas (v., pavardė, data, parašas) / Master (Name and Surname, Date and Signature) |
|||||||||||||||||||||||||||
|
Priedo pakeitimai:
Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869
Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių
10 priedas
PAŽYMA APIE LAIVE VYKDOMUS REMONTO DARBUS
Laivo pavadinimas |
|
IMO Nr. |
|
Krantinės Nr. |
|
Remonto pradžia |
|
Remonto pabaiga |
|
Remontą atliekančios įmonės pavadinimas |
|
Remontuojančios įmonės administracijos išduotos licencijos Nr. ir galiojimo data |
|
Laivo agentas:
______________________________________________________________________________
(pareigos, vardas, pavardė, parašas, data, antspaudas)
Remonto darbus atliekančios įmonės atstovo patvirtinimas, kad laive vykdomi remonto darbai:
(pareigos, vardas, pavardė, parašas, data, antspaudas)
________
Priedo pakeitimai:
Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869
Pakeitimai:
1.
Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas
Nr. 3-510, 2008-12-29, Žin., 2008, Nr. 150-6132 (2008-12-31), i. k. 1082210ISAK0003-510
Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 "Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo" pakeitimo
2.
Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas
Nr. 3-317, 2009-07-08, Žin., 2009, Nr. 93-4000 (2009-08-04), i. k. 1092210ISAK0003-317
Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 "Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo" papildymo
3.
Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas
Nr. 3-442, 2009-09-21, Žin., 2009, Nr. 115-4908 (2009-09-26), i. k. 1092210ISAK0003-442
Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 "Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo" pakeitimo
4.
Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas
Nr. 3-592, 2009-11-19, Žin., 2009, Nr. 140-6176 (2009-11-26), i. k. 1092210ISAK0003-592
Dėl Pranešimo formalumų, taikomų į Lietuvos Respublikos jūrų uostus atplaukiantiems ir iš jų išplaukiantiems laivams, vykdymo tvarkos aprašo patvirtinimo
5.
Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas
Nr. 3-58, 2010-01-21, Žin., 2010, Nr. 12-574 (2010-01-30), i. k. 1102210ISAK00003-58
Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 "Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo" pakeitimo
6.
Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas
Nr. 3-467, 2010-08-05, Žin., 2010, Nr. 97-5065 (2010-08-14), i. k. 1102210ISAK0003-467
Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 "Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo" pakeitimo
7.
Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas
Nr. 3-624, 2010-10-19, Žin., 2010, Nr. 124-6352 (2010-10-21), i. k. 1102210ISAK0003-624
Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 "Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo" pakeitimo
8.
Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas
Nr. 3-246, 2011-04-26, Žin., 2011, Nr. 51-2479 (2011-04-30), i. k. 1112210ISAK0003-246
Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 "Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo" pakeitimo
9.
Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas
Nr. 3-12, 2013-01-09, Žin., 2013, Nr. 4-122 (2013-01-12), i. k. 1132210ISAK00003-12
Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 "Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo" pakeitimo
10.
Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas
Nr. 3-136, 2013-03-04, Žin., 2013, Nr. 26-1261 (2013-03-09), i. k. 1132210ISAK0003-136
Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 "Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo" pakeitimo
11.
Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas
Nr. 3-274-(E), 2014-07-07, paskelbta TAR 2014-07-07, i. k. 2014-09869
Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo
12.
Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas
Nr. 3-536(1.5 E), 2015-12-31, paskelbta TAR 2015-12-31, i. k. 2015-21222
Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo
13.
Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas
Nr. 3-81(1.5 E), 2016-03-14, paskelbta TAR 2016-03-14, i. k. 2016-04692
Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo
14.
Lietuvos Respublikos susisiekimo ministerija, Įsakymas
Nr. 3-176, 2017-04-18, paskelbta TAR 2017-04-19, i. k. 2017-06550
Dėl Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro 2008 m. rugsėjo 10 d. įsakymo Nr. 3-327 „Dėl Klaipėdos valstybinio jūrų uosto laivybos taisyklių patvirtinimo“ pakeitimo