Suvestinė redakcija nuo 2008-12-07 iki 2010-02-04

 

Įsakymas paskelbtas: Žin. 2004, Nr. 69-2437, i. k. 104301MISAK00D1-206

 

 

LIETUVOS RESPUBLIKOS APLINKOS MINISTRO

 

Į S A K Y M A S

DĖL LAND 50-2004 „OZONO SLUOKSNĮ ARDANČIŲ MEDŽIAGŲ TVARKYMO REIKALAVIMAI“ PATVIRTINIMO BEI LIETUVOS RESPUBLIKOS APLINKOS MINISTRO 2003 M. LIEPOS 8 D. ĮSAKYMO NR. 338 „DĖL LAND 50-2003 „OZONO SLUOKSNĮ ARDANČIŲ MEDŽIAGŲ TVARKYMO REIKALAVIMAI“ PATVIRTINIMO“ PRIPAŽINIMO NETEKUSIU GALIOS

 

2004 m. balandžio 26 d. Nr. D1-206

Vilnius

 

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1994 m. gruodžio 19 d. nutarimu Nr. 1279 „Dėl prisijungimo prie 1985 metų Vienos konvencijos dėl ozono sluoksnio apsaugos, 1987 metų Monrealio protokolo dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų ir Muitinių bendradarbiavimo tarybos 1990 m. birželio 26 d. rekomendacijos dėl medžiagoms, kurios kontroliuojamos pagal Monrealio protokolą dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų, skirtų subpozicijų įtraukimo į nacionalines statistikos nomenklatūras, siekiant pagerinti duomenų apie šių medžiagų gabenimą, surinkimą ir palyginimą priėmimo“ (Žin., 1994, Nr. 99-1985), įgyvendindamas 1987 metų Monrealio protokolą dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų (Žin., 1998, Nr. 23-571, 572, 573; 2004, Nr. 42-1372, 1373) bei Europos Sąjungos teisės derinimo priemonių 2004 m. planą (priemonės kodas 22.7-T32), patvirtintą Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2004 m. kovo 25 d. įsakymu Nr. 21-135, taip pat atsižvelgdamas į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų (EB) Nr. 2037/2000 su pakeitimais ir papildymais (toliau – Reglamentas),

1. Tvirtinu LAND 50-2004 „Ozono sluoksnį ardančių medžiagų tvarkymo reikalavimai“ (pridedama).

2. Nustatau, kad LAND 50-2004 įsigalioja nuo 2004 m. gegužės 1 d.

3. Pripažįstu netekusiu galios nuo 2004 m. gegužės 1 d. Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2003 m. liepos 8 d. įsakymą Nr. 338 „Dėl LAND 50-2003 „Ozono sluoksnį ardančių medžiagų tvarkymo reikalavimai“ patvirtinimo“ (Žin., 2003, Nr. 78-3584).

4. Pavedu:

4.1. regionų aplinkos apsaugos departamentams pagal jų kompetenciją kontroliuoti Reglamento ir šio įsakymo reikalavimų vykdymą;

4.2. ministerijos sekretoriui Aleksandrui Spruogiui užtikrinti šiuo įsakymu patvirtinto LAND 50-2004 11, 12, 15, 17, 18 bei 19 punktų vykdymą ir kontrolę.

 

 

APLINKOS MINISTRAS                                                                          ARŪNAS KUNDROTAS

 

 

SUDERINTA                                                  SUDERINTA

Lietuvos Respublikos ūkio ministras                Lietuvos Respublikos finansų ministrė

Petras Čėsna                                                      Dalia Grybauskaitė

2004 m. balandžio 23 d.                                   2004 m. balandžio 22 d.

 

SUDERINTA

Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministras

Virgilijus Vladislovas Bulovas

2004 m. balandžio 26 d.


 

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos aplinkos ministro

2004 m. balandžio 26 d. įsakymo Nr. D1-206

 

OZONO SLUOKSNĮ ARDANČIŲ MEDŽIAGŲ TVARKYMO REIKALAVIMAI LAND 50-2004

 

I. BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Šis Lietuvos Respublikos aplinkos apsaugos normatyvinis dokumentas (toliau – LAND) 50-2004 „Ozono sluoksnį ardančių medžiagų tvarkymo reikalavimai“ skirtas užtikrinti tinkamą 2000 m. birželio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2037/2000 dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų su pakeitimais ir papildymais (toliau – Reglamentas) nuostatų taikymą. Šio LAND nuostatos taikomos nepažeidžiant Reglamento reikalavimų.

Šis LAND taip pat nustato tiekiamų į Lietuvos Respublikos rinką šiluminių siurblių, gaisro gesinimo, šaldymo bei oro kondicionavimo įrangos, taip pat jeigu ši įranga yra kitų gaminių sudėtyje (tokių prekių Kombinuotosios nomenklatūros kodai nurodyti šio LAND 2 priedo 1, 2 ir 4 punktuose), specialų žymėjimą.

2. Šis LAND taikomas kartu su 1987 m. Monrealio protokolo dėl ozono sluoksnį ardančių medžiagų (Žin., 1998, Nr. 23-571, Nr. 23-572, Nr. 23-573; 2004, Nr. 42-1372, Nr. 42-1373) nuostatomis, kurios taikomos tiesiogiai.

 

II. SĄVOKOS

 

3. Šiame LAND:

apdorojimas prieš transportavimą – nekarantininis apdorojimas, atliekamas likus ne daugiau negu 21 parai iki eksporto, vykdant importuojančiosios arba eksportuojančiosios šalies augalų, gyvūnų, aplinkos ar sveikatos apsaugos institucijų fitosanitarinius ir sanitarinius reikalavimus;

būtiniausios reikmės – halonų ir metilbromido naudojimo atvejai, atitinkantys svarbiausių reikmių kriterijus;

karantininis apdorojimas – būdas užkirsti kelią karantininių kenkėjų (įskaitant ligų sukėlėjus) atsiradimui, įsitvirtinimui ir (ar) pasklidimui arba jų oficialiai kontrolei užtikrinti. Šiuo atveju oficiali kontrolė yra ta, kurią vykdo ar sankcionuoja Lietuvos Respublikos augalų, gyvūnų, aplinkos ar sveikatos apsaugos institucijos;

karantininiai kenkėjai – potencialiai pavojingi tam tikram regionui kenkėjai, kurių dar šiame regione nėra arba jie plačiai neišplitę ir turi būti oficialiai kontroliuojami. Karantininių kenkėjų sąrašas nustatytas Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2003 m. birželio 30 d. įsakyme Nr. 3D-264 „Dėl kenksmingų organizmų, augalų, augalinių produktų ir kitų objektų sąrašų patvirtinimo“ (Žin., 2003, Nr. 81-3712);

operatorius – fizinis arba juridinis asmuo, turintis faktinius įgaliojimus užtikrinti įrangos ir sistemų, kurioms taikomas šis LAND, techninį veikimą, kaip apibrėžta 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 842/2006 dėl tam tikrų fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų (OL 2006 m., L 161, p. 1);

svarbiausios reikmės – kontroliuojamų medžiagų naudojimo atvejai, atitinkantys šio LAND 1 priede nurodytus kriterijus.

Kitos šiame LAND vartojamos sąvokos atitinka Reglamentą.

Punkto pakeitimai:

Nr. D1-365, 2007-06-27, Žin., 2007, Nr. 74-2947 (2007-07-05), i. k. 107301MISAK00D1-365

 

III. KONTROLIUOJAMŲ MEDŽIAGŲ GAMYBA

 

4. Lietuvos Respublikoje draudžiama gaminti chlorfluorangliavandenilius, kitus visiškai halogenintus chlorfluorangliavandenilius, halonus, tetrachlormetaną, 1,1,1-trichloretaną, metilbromidą, hidrobromfluorangliavandenilius, hidrochlorfluorangliavandenilius ir bromchlormetaną.

 

IV. KONTROLIUOJAMŲ MEDŽIAGŲ IMPORTAS IR EKSPORTAS

 

5. Importuojamas iš ne Europos Sąjungos valstybių kontroliuojamas medžiagas išleisti į laisvą apyvartą Lietuvos Respublikoje arba laikinai įvežti šias medžiagas į šalį perdirbimui leidžiama tik turint importo licenciją, išduotą kiekvienai siuntai pagal Reglamento nuostatas.

Šių medžiagų eksportavimui į ne Europos Sąjungos valstybes būtina, kad Europos Komisija Reglamento nustatyta tvarka suteiktų teisę eksportuoti kontroliuojamas medžiagas, įskaitant pardavimą į ne Europos Sąjungos valstybių laivus ar orlaivius, ar halonų turinčią įrangą ir priskirtų eksporto autorizacijos numerį (EAN), kuris turi būti nurodomas siuntą lydinčiuose dokumentuose.

Kiekvienai įmonei kontroliuojamų medžiagų išleidimo į laisvą apyvartą Europos Bendrijoje kvotos nustatomos pagal Reglamento reikalavimus.

Punkto pakeitimai:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

6. Kontroliuojamas medžiagas turinčių produktų (gaminių) importas ir eksportas vykdomas pagal Reglamentą.

61. Kontroliuojamų medžiagų turinčios įrangos ar panaudotų (utilizuotų, recirkuliuotų, regeneruotų) kontroliuojamų medžiagų, kurios atitinka atliekų sąvoką pagal Atliekų tvarkymo įstatymą (Žin., 1998, Nr. 61-1726; 2002, Nr. 72-3016), importas, eksportas, vežimas į kitas Europos Sąjungos valstybes iš Lietuvos arba vice versa vykdomas nepažeidžiant 2006 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1013/2006 dėl atliekų vežimo (OL 2006, L 190, p. 1).

Papildyta punktu:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

7. Įmonės, kurios nori importuoti ar eksportuoti kontroliuojamas medžiagas, kreipiasi į Europos Komisiją elektroniniu būdu Europos Bendrijos oficialiame leidinyje nustatytais terminais.

 

V. KONTROLIUOJAMŲ MEDŽIAGŲ TIEKIMAS Į RINKĄ IR NAUDOJIMAS

 

8. Kontroliuojamų medžiagų bei produktų (gaminių), turinčių kontroliuojamų medžiagų arba pagamintų naudojant kontroliuojamas medžiagas, tiekimas į rinką ir naudojimas vykdomas pagal Reglamento nuostatas bei šio LAND skyriaus papildomus reikalavimus.

9. Nepažeidžiant Reglamento reikalavimų, gali būti leidžiama naudoti žemiau išvardytas medžiagas Reglamento bei šio LAND nustatytomis sąlygomis:

9.1. chlorfluorangliavandeniliai, kiti visiškai halogeninti chlorfluorangliavandeniliai, halonai, tetrachlormetanas, 1,1,1-trichloretanas, hidrobromfluorangliavandeniliai, bromchlormetanas bei metilbromidas gali būti naudojami svarbiausioms arba būtiniausioms reikmėms tenkinti pagal šio LAND 10.1, 11 ir 12 punktus;

9.2. metilbromidas gali būti naudojamas karantininiam apdorojimui Lietuvos Respublikos fitosanitarijos įstatymo (Žin., 1999, Nr. 113-3285) ir Žmonių užkrečiamųjų ligų profilaktikos ir kontrolės įstatymo (Žin., 1996, Nr. 104-2363; 2001, Nr. 112-4069) nustatyta tvarka, taip pat apdorojimui prieš transportavimą pagal šio LAND 10.2, 11 ir 12 punktus;

9.3. kontroliuojamos medžiagos gali būti naudojamos kaip žaliava pagal šio LAND 10.3, 11 ir 12 punktus;

9.4. kontroliuojamos medžiagos gali būti naudojamos kaip technologijos agentai pagal šio LAND 10.4, 11 ir 12 punktus.

10. Įmonės, norinčios taikyti kontroliuojamoms medžiagoms 9 punkte nurodytas išlygas, pateikia Lietuvos Respublikos aplinkos ministerijai 10.1-10.4 papunkčiuose nurodytą informaciją ir dokumentus nustatytais terminais (jei tokie nustatyti):

10.1. svarbiausioms ar būtiniausioms reikmėms tenkinti (pagal 9.1 papunktį) – iš anksto, ne vėliau negu pusantrų metų iki datos, nuo kurios numatoma taikyti išlygą, pateikiamas užpildytas nustatytos formos prašymas – pagrindimas (3 priedas);

10.2. karantininiam apdorojimui bei apdorojimui prieš transportavimą (pagal 9.2 papunktį) – informaciją ir dokumentus, įrodančius, kad metilbromido naudojimo atvejis atitinka 3.3 ar 3.4 papunkčiuose nurodytus reikalavimus bei nėra alternatyvų, kurios gali būti panaudotos konkrečiu atveju;

10.3. kaip žaliavą – informaciją ir dokumentus, įrodančius, kad konkretus kontroliuojamos medžiagos naudojimo atvejis atitinka Reglamento žaliavos apibrėžimo reikalavimus;

10.4. kaip technologijos agentą – informaciją ir dokumentus, įrodančius, kad konkretus kontroliuojamos medžiagos naudojimo atvejis atitinka Reglamento technologijos agento apibrėžimo reikalavimus.

11. Prireikus, Aplinkos ministerija gali reikalauti papildomos informacijos, būtinos nustatyti, ar kontroliuojamų medžiagų naudojimo atvejis atitinka nustatytus reikalavimus arba kriterijus. Papildomos informacijos turinį ir pateikimo terminą (priklausomai nuo informacijos apimties bei sudėtingumo) kiekvienu atveju nustato Aplinkos ministerija.

12. Jeigu įmonė pateikė visą būtiną pagal 10 punktą ir papildomai pagal 11 punktą reikalaujamą informaciją ir jei kontroliuojamos medžiagos naudojimo atvejis, kuriam prašoma taikyti išimtį, atitinka Reglamente, šiame LAND ir Monrealio protokolo Šalių susitikimų sprendimuose jam nustatytus reikalavimus, Aplinkos ministerija išsiunčia surinktą medžiagą Europos Komisijai per 10 darbo dienų nuo datos, kada pateikta visa aukščiau minėta informacija. Įmonės prašymas nagrinėjamas Europos Komisijoje Reglamento 18(2) straipsnyje nustatyta tvarka.

Jeigu kontroliuojamos medžiagos naudojimo atvejis, kuriam prašoma taikyti išimtį, neatitinka Reglamento, šio LAND ir Monrealio protokolo Šalių susitikimų sprendimų nustatytų reikalavimų ir kriterijų, Aplinkos ministerija raštu informuoja prašymą pateikusią įmonę per 30 dienų nuo visų reikalaujamų dokumentų gavimo datos, kodėl išimtis negali būti taikoma.

Tuo atveju, jeigu įmonė nepateikė visos būtinos arba papildomai prašomos informacijos pagal šio LAND 10 ir 11 punktus, jos prašymas naudoti draudžiamas medžiagas išimties tvarka nenagrinėjamas.

Punkto pakeitimai:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

13. Nepažeidžiant Reglamento reikalavimų, iki 2011 m. gruodžio 31 d. leidžiama naudoti grynus chlorfluorangliavandenilius, kitus visiškai halogenintus chlorfluorangliavandenilius, halonus, tetrachlormetaną, 1,1,1-trichloretaną, hidrobromfluorangliavandenilius, bromchlormetaną ir metilbromidą, kurių švarumas atitinka šio LAND 4 priede nurodytas sąlygas, laboratorijos ir analizės tikslais, nurodytais tame pačiame priede.

Įmonės, norinčios įsigyti šio punkto pirmojoje pastraipoje išvardintas kontroliuojamas medžiagas laboratorijos ir analizės tikslais iš Europos Sąjungos gamintojo ar platintojo, privalo užsiregistruoti Europos Komisijos interneto tinklalapyje elektroniniu būdu (http://europa.eu.int/comm/environment/ods/home/home.cfm).

Šio punkto pirmojoje pastraipoje išvardintų kontroliuojamų medžiagų importas vykdomas pagal Reglamento 3, 6, 7, 8 straipsnių nuostatas, taikomas kontroliuojamų medžiagų importui svarbiausioms reikmėms tenkinti, ir šio LAND 5, 7, 9–12 punktų reikalavimus.

Punkto pakeitimai:

Nr. D1-365, 2007-06-27, Žin., 2007, Nr. 74-2947 (2007-07-05), i. k. 107301MISAK00D1-365

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

14. Draudžiama naudoti 13 punkto pirmojoje pastraipoje išvardintas kontroliuojamas medžiagas tokiais laboratorijos ir analizės tikslais:

Punkto pakeitimai:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

14.1. naftos, riebalų ir bendro angliavandenilių kiekio vandenyje nustatymui;

14.2. deguto (dervos) nustatymui medžiagose, naudojamose kelio dangoms;

14.3. teismo ekspertizėje – pirštų atspaudų pavyzdžių ėmimui;

14.4. nustatyti organines medžiagas anglies bandiniuose;

Papildyta punktu:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

14.5. papildyti laboratorijose naudojamą šaldymo ir oro kondicionavimo įrangą, įskaitant laboratorijos šaldymo įrangą, pavyzdžiui, ultracentrifugos;

Papildyta punktu:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

14.6. elektroninėms detalėms ar mazgams valyti, perdirbti, remontuoti arba atnaujinti;

Papildyta punktu:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

14.7. leidinių ir archyvų apsaugai (konservavimui);

Papildyta punktu:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

14.8. medžiagoms sterilizuoti laboratorijose.

Papildyta punktu:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

15. Įmonės, kurios naudoja halonus kitoms, neišvardintoms Reglamento VII priede, reikmėms, tačiau halonų naudojimas atitinka svarbiausių reikmių kriterijus, nurodytus šio LAND 1 priede ir nėra tinkamų alternatyvų, gali kreiptis į Aplinkos ministeriją, prašant išimties laikinai naudoti halonus. Šiuo atveju turi būti pateiktas šio LAND 3 priede nustatytos formos prašymas – pagrindimas dėl išimties taikymo. Šis prašymas pateikiamas Europos Komisijai ir svarstomas Reglamente bei šio LAND 11-12 punktuose nustatyta tvarka.

16. Išimties tvarka leidžiama Reglamente nustatytomis sąlygomis pakeisti būtiniausioms reikmėms naudojamus halonus į hidrochlorfluorangliavandenilius. Įrangos operatorius ne vėliau kaip prieš keturias savaites informuoja Aplinkos ministeriją apie numatomą tokį pakeitimą, taip pat praneša Aplinkos ministerijai apie įvykdytą pakeitimą (nurodant pakeisto halono ir panaudoto hidrochlorfluorangliavandenilio kiekį) iki kitų metų kovo 1 d. Prie tokio pranešimo pridedama pasirašyta halono utilizavusios įmonės vadovo arba jo įgalioto asmens laisvos formos pažyma apie įvykdytą halono utilizavimą iš įrangos.

Punkto pakeitimai:

Nr. D1-365, 2007-06-27, Žin., 2007, Nr. 74-2947 (2007-07-05), i. k. 107301MISAK00D1-365

 

17. Išimties tvarka gali būti leidžiama naudoti chlorfluorangliavandenilius Reglamento 4(1) straipsnyje išvardintais tikslais bei terminais, jeigu iš įmonės pateiktų dokumentų akivaizdu, kad konkrečiu atveju nei techniniu, nei ekonominiu požiūriu nėra ar negalima naudoti alternatyvių medžiagų ar technologijų. Šiuo atveju įmonė pateikia Aplinkos ministerijai dokumentus ir informaciją, įrodančią, kad chlorfluorangliavandenilių naudojimo atvejis atitinka Reglamento 4(1) straipsnio nuostatas. Įmonės prašymas ir pateikti dokumentai nagrinėjami Reglamento nustatyta tvarka.

18. Tuo atveju, jei šalyje ar atskirame jos regione Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka paskelbta ypatingoji situacija dėl nenumatyto tam tikrų kenkėjų masinio atsiradimo ar ligų protrūkio, atsižvelgiant į Reglamento 3(2ii) straipsnio nuostatas, gali būti leidžiama laikinai naudoti metilbromidą, pateikus Aplinkos ministerijai augalų, gyvūnų, aplinkos, sveikatos ar kitų atsakingų institucijų raštą, patvirtinantį ypatingos situacijos faktą.

19. Jei įmonė nori pasinaudoti Reglamento 5(7) straipsnio išimtimi tiekti į rinką ir naudoti hidrochlorfluorangliavandenilius, ji turi pateikti Aplinkos ministerijai nustatytos formos prašymą – pagrindimą (3 priedas). Jei iš įmonės pateiktų dokumentų akivaizdu, kad konkrečiam hidrochlorfluorangliavandenilių naudojimui nėra techniniu bei ekonominiu atžvilgiu tinkamų alternatyvų arba esamos alternatyvos negali būti naudojamos konkrečiu atveju, leidimas tiekti į rinką bei naudoti medžiagas suteikiamas Reglamento 5(7) straipsnyje nustatyta tvarka.

20. Tiekiami į Lietuvos rinką šiluminiai siurbliai, gaisro gesinimo, šaldymo bei oro kondicionavimo įranga, taip pat jeigu ši įranga yra kitų gaminių sudėtyje (tokių prekių KN kodai nurodyti 2 priedo 1, 2 ir 4 punktuose), lengvai pasiekiamoje apžiūrėjimui vietoje turi turėti neišdildomą, ilgai išliekantį (kol įranga yra naudojama) užrašą, nurodantį šioje įrangoje naudojamo šaldymo skysčio (dujų) ar gaisro gesinimo medžiagos pavadinimą ir kiekį. Tokio užrašo formą ir būdą pasirenka šių prekių importuotojas arba tiekėjas į rinką.

21. Tiekiamos į Lietuvos Respublikos rinką kontroliuojamos medžiagos, jų turintys produktai, kurie atitinka Lietuvos Respublikos cheminių medžiagų ir preparatų įstatymo (Žin., 2000, Nr. 36-987; 2006, Nr. 65-2381; 2008, Nr. 76-3000) medžiagos ar preparato apibrėžimus ir nurodyti LAND 2 priedo 3 ir 6 punktuose (išskyrus 3.1, 3.3 ir 3.15 punktus), privalo būti ženklinami pagal Pavojingų cheminių medžiagų ir preparatų klasifikavimo ir ženklinimo tvarką, patvirtintą Lietuvos Respublikos aplinkos ministro ir sveikatos apsaugos ministro 2000 m. gruodžio 19 d. įsakymu Nr. 532/742 (Žin., 2001, Nr. 16-509; 2002, Nr. 81-3501). Utilizuotos, recirkuliuotos ar regeneruotos medžiagos ženklinimo etiketėje turi turėti atitinkamą užrašą, t. y. utilizuota, recirkuliuota ar regeneruota.

Punkto pakeitimai:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

VI. KONTROLIUOJAMŲ MEDŽIAGŲ IŠMETIMŲ Į APLINKĄ PREVENCIJA IR MAŽINIMAS

 

22. Už Reglamento 16(1) straipsnio vykdymą atsako šaldymo ir oro kondicionavimo įrangos (išskyrus gyventojų buitinius šaldytuvus, šaldiklius ir lengvuosiuose automobiliuose esančią oro kondicionavimo įrangą, kuriai taikomos 24 punkto nuostatos), šiluminių siurblių, tirpiklių turinčios įrangos, gaisro gesinimo įrangos (sistemų, gesintuvų ir kt.) operatorius. Operatorius privalo turėti dokumentus, patvirtinančius utilizuotų kontroliuojamų medžiagų perdavimą kitai įmonei saugoti, panaudoti nepažeidžiant Reglamento, šio LAND ir atliekų tvarkymo reikalavimų ar sunaikinti, ir juos pateikti kontroliuojančių valstybės institucijų atstovams pareikalavus.

Punkto pakeitimai:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

23. Draudžiama eksploatuoti įrangą, turinčią gedimų, dėl kurių kontroliuojamos medžiagos gali patekti į aplinką. Įrangos, turinčios kontroliuojamų medžiagų, operatorius užtikrina, kad tokie gedimai būtų nedelsiant šalinami.

Turi būti imamasi visų techniniu ir ekonominiu požiūriu įmanomų priemonių išvengti ar iki minimumo sumažinti (jei išvengti techniškai neįmanoma) kontroliuojamų medžiagų patekimą į aplinką iš nenaudojamos įrangos, įskaitant žemiau nurodytas:

– laikinai nenaudojama (neeksploatuojama) stacionari šaldymo, oro kondicionavimo įranga ir šiluminiai siurbliai kasmet tikrinami dėl šaldymo skysčio (dujų) nuotėkio pagal Reglamento 17 straipsnio 1 dalies ir šio LAND 30.5 punkto reikalavimus;

– nenaudojama dėl susidėvėjimo, netinkama ar draudžiama naudoti, ar nereikalinga įranga turi būti išmontuojama pagal Reglamento 16 straipsnio 1 ir 2 dalių reikalavimus.

Draudžiama išmontuoti, šalinti sąvartynuose šio LAND 22 punkte nurodytą įrangą (gaminius), taip pat buitinius šaldytuvus ir šaldiklius, lengvųjų automobilių oro kondicionavimo įrangą, šaldymo įrangos izoliacinius putplasčius, pagamintus naudojant kontroliuojamas medžiagas, nesurinkus prieš tai juose esančių kontroliuojamų medžiagų. Kontroliuojamas medžiagas išleisti į aplinką draudžiama.

Punkto pakeitimai:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

24. Atliekos, susidarančios iš netinkamų naudoti gyventojų šaldytuvų ar šaldiklių ir kitų gyventojų naudojamų produktų ar gaminių, kurių surinkimą pagal Atliekų tvarkymo įstatymo (Žin., 1998, Nr. 61-1726; 2002, Nr. 72-3016; 2004, Nr. 73-2544; 2005, Nr. 84-3111) 30 straipsnį organizuoja savivaldybės, tvarkomos taip, kad kontroliuojamos medžiagos nepatektų į aplinką.

Lengvuosiuose automobiliuose esanti oro kondicionavimo įranga tvarkoma pagal Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2003 m. gruodžio 24 d. įsakymo Nr. 710 „Dėl Eksploatuoti netinkamų transporto priemonių tvarkymo taisyklių patvirtinimo“ (Žin., 2004, Nr. 50-1676) reikalavimus.

25. Atliekant įrangos techninę priežiūrą, aptarnavimą, remontą ar įrangos išmontavimo darbus, kontroliuojamos medžiagos turi būti utilizuojamos tokiu būdu, kad būtų iki minimumo sumažinti netyčiniai išmetimai į aplinką. Už saugų kontroliuojamų medžiagų utilizavimą atsako įmonė, atliekanti utilizavimą.

26. Utilizuotos, recirkuliuotos ar regeneruotos kontroliuojamos medžiagos gali būti pakartotinai naudojamos nepažeidžiant Reglamento, šio LAND V skyriaus nuostatų ir pavojingų atliekų tvarkymo reikalavimų

Punkto pakeitimai:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

27. Atliekamos, nereikalingos, netinkamos naudoti, uždraustos tiekti rinkai ir (ar) naudoti utilizuotos, recirkuliuotos ir regeneruotos medžiagos, netinkami ar uždrausti tiekti rinkai ar naudoti produktai ir gaminiai, turintys kontroliuojamas medžiagas, turi būti tvarkomi nepažeidžiant Atliekų tvarkymo įstatymo, Atliekų tvarkymo taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 1999 m. liepos 14 d. įsakymu Nr. 217 (Žin., 1999, Nr. 63-2065; 2004, Nr. 68-2381), Eksploatuoti netinkamų transporto priemonių tvarkymo taisyklių, elektros ir elektroninės įrangos bei jos atliekų tvarkymo taisyklių, patvirtintų 2004 m. rugsėjo 10 d. Lietuvos Respublikos aplinkos ministro įsakymu Nr. D1-481 (Žin., 2004, Nr. 141-5168), kitų pavojingų atliekų tvarkymą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimų. Kontroliuojamos medžiagos, įranga ar produktai kartu su medžiagomis sunaikinami taikant Monrealio protokolo šalių patvirtintas ar kitas aplinkos apsaugos požiūriu priimtinas naikinimo technologijas.

Punkto pakeitimai:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

28. Darbuotojai, dirbantys su turinčia kontroliuojamų medžiagų įranga, atliekantys jos priežiūrą, aptarnavimą, montavimą ir išmontavimą, kontroliuojamų medžiagų utilizavimą iš šios įrangos ar sistemų, privalo turėti patirties ir žinių apie įrangos (ar sistemų) funkcionavimą, žinoti darbo procedūras ir priemones, kurios užtikrina saugų aplinkai kontroliuojamų medžiagų tvarkymą ir užkerta kelią šių medžiagų išmetimui į aplinką.

Įmonės vadovas arba jo įgaliotas asmuo, taip pat individualiai dirbantis asmuo užtikrina, kad šio punkto pirmojoje pastraipoje ir 29 punkte išvardytus darbus atliktų tinkamai apmokyti ar instruktuoti darbuotojai. Kontrolę vykdančių įgaliotų institucijų atstovams pareikalavus, pateikiami dokumentai, įrodantys, kad darbuotojas tinkamai apmokytas arba instruktuotas.

29. Juridinių asmenų darbuotojai ir individualiai dirbantys asmenys (toliau – darbuotojai), atliekantys šaldymo, oro kondicionavimo įrangos, šiluminių siurblių, kuriuose yra arba gali būti kontroliuojamų medžiagų, aptarnavimą, remontą, tokios įrangos išmontavimą (išardymą), privalo atitikti kvalifikacinius reikalavimus pagal Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2006 m. liepos 10 d. nutarimą Nr. 695 „Dėl kvalifikacinių reikalavimų darbuotojams, aptarnaujantiems, remontuojantiems, tikrinantiems ir išmontuojantiems ozono sluoksnį ardančių medžiagų turinčią šaldymo ir oro kondicionavimo įrangą, šiluminius siurblius“ (Žin., 2006, Nr. 77-3004):

29.1. darbuotojų, atliekančių 29.1.1–29.1.4 punktuose išvardytus darbus, kvalifikacija turi atitikti reikalavimus, nustatytus Lietuvos Respublikos aplinkos ministro, Lietuvos Respublikos švietimo ir mokslo ministro, Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2007 m. vasario 1 d. įsakyme Nr. D1-78/ISAK-152/A1-30 „Dėl kvalifikacinių reikalavimų darbuotojams, aptarnaujantiems, remontuojantiems, tikrinantiems ir išmontuojantiems ozono sluoksnį ardančių medžiagų turinčią šaldymo ir oro kondicionavimo įrangą, šiluminius siurblius, patvirtinimo“ (Žin., 2007, Nr. 19-744). Šie darbuotojai turi turėti nurodytame įsakyme reikalaujamą kvalifikaciją patvirtinantį pažymėjimą:

29.1.1. aptarnaujantys ir (arba) remontuojantys mobiliąją ir (arba) stacionariąją šaldymo, oro kondicionavimo įrangą, šiluminius siurblius, turinčius kontroliuojamų medžiagų;

29.1.2. atliekantys stacionariosios šaldymo, oro kondicionavimo įrangos, šiluminių siurblių, turinčių daugiau negu 3 kg OAM šaltnešio, kasmetinę patikrą dėl šaltnešio nuotėkio;

29.1.3. utilizuojantys ir (arba) recirkuliuojantys kontroliuojamas medžiagas stacionariosios ir mobiliosios šaldymo, oro kondicionavimo įrangos, šiluminių siurblių remonto metu, išmontuojantys kontroliuojamų medžiagų turinčią šaldymo, oro kondicionavimo įrangą, šiluminius siurblius, išskyrus atvejus, nurodytus šio LAND 29.2 punkte;

29.1.4. vadovaujantys šaldymo, oro kondicionavimo įrangos, šiluminių siurblių, turinčių kontroliuojamų medžiagų, darbams, išvardytiems 29.1–29.3 punktuose;

29.2. šio LAND 29.2.1–29.2.5 punktuose nurodyti atliekas tvarkantys darbuotojai turi būti atestuoti pagal Lietuvos Respublikos atliekų tvarkymo įstatymo (Žin., 1998, Nr. 61-1726; 2002, Nr. 72-3016; 2004, Nr. 73-2544) 12 straipsnį, Pavojingas atliekas tvarkančių įmonių darbuotojams taikomus kvalifikacinius reikalavimus ir atestavimo tvarką, patvirtintą Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2003 m. gruodžio 19 d. įsakymu Nr. 684 (Žin., 2004, Nr. 18-552; 2007, Nr. 40-1502), ir turėti atitinkamą kvalifikaciją patvirtinantį atestatą:

29.2.1. išmontuojantys seną arba netinkamą naudoti kontroliuojamų medžiagų turinčią mobiliąją ir stacionariąją šaldymo, oro kondicionavimo įrangą, šiluminius siurblius;

29.2.2. utilizuojantys netinkamas naudoti kontroliuojamas medžiagas;

29.2.3. surenkantys iš kitų įmonių utilizuotas kontroliuojamas medžiagas, vykdantys kontroliuojamų medžiagų recirkuliaciją arba jas saugantys, iki jos bus perduotos sunaikinimui pagal Monrealio protokolu dėl medžiagų, ardančių ozono sluoksnį, patvirtintas technologijas;

29.2.4. kitaip, nei nurodyta 29.2.1–29.2.3 punktuose, tvarkantys kontroliuojamų medžiagų atliekas;

29.2.5. vadovaujantys 29.2.1–29.2.4 punktuose išvardytiems darbams.

30. Šaldymo, oro kondicionavimo įrangos, šiluminių siurblių, kuriuose yra daugiau kaip 3 kg šaldymo skysčio (dujų), operatoriai užtikrina, kad:

30.1. tokia įranga būtų įskaitomai lietuvių kalba paženklinta pagal 20 punkto reikalavimus;

Punkto pakeitimai:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

30.2. prie tokios stacionarios įrangos, užpildytos kontroliuojamomis medžiagomis, būtų išsamios ir suprantamos eksploatavimo ir priežiūros instrukcijos lietuvių kalba, kuriose išdėstyti nurodymai, kaip reikia elgtis, siekiant išvengti kontroliuojamų medžiagų išmetimų į aplinką;

30.3. įranga būtų naudojama pagal eksploatacijos ir priežiūros instrukcijas, remontuojama ir tvarkoma taip, kad būtų garantuojama pakankama aplinkos apsauga, kiek įmanoma mažinant aušinimo skysčio (dujų) išmetimą į aplinką;

30.4. kiekviena įranga, užpildyta kontroliuojamomis medžiagomis, turėtų žurnalą (pasą), kuriame būtų užrašomas įrangos pavadinimas, modelis, šaldymo skysčio (dujų) pavadinimas ir kiekis, kada ir koks remontas ar patikrinimas buvo vykdomas, kas atliko darbus (įmonės pavadinimas, įmonės kodas, adresas, asmens, atlikusio remontą arba patikrinimą, pareigos, vardas, pavardė, kvalifikaciją patvirtinančio dokumento duomenys), duomenys apie įrangos papildymą šaldymo skysčiu (dujomis) ir kita informacija, nurodyta šio LAND 5 priede. Jeigu gamintojo techninėje specifikacijoje arba etiketėje nenurodytas įrangoje esantis kontroliuojamų medžiagų pavadinimas ir kiekis, operatorius užtikrina, kad kvalifikuoti darbuotojai nustatytų, kokių ir kiek medžiagų yra įrangoje. Šiame punkte nurodyta įrangos žurnalo (paso) informacija pateikiama Aplinkos ministerijai ar Aplinkos ministerijos regionų aplinkos apsaugos departamentams pareikalavus;

Punkto pakeitimai:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

30.5. įranga būtų kasmet tikrinama dėl nuotėkio, kaip nustatyta Reglamento 17 straipsnio 1 dalyje, ir tokį patikrinimą atliktų darbuotojai, kurių kvalifikacija atitinka 29.1 punkto reikalavimus.

Papildyta punktu:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

301. Atliekama pagal Reglamento 17 straipsnio 1 dalies reikalavimus šaldymo, oro kondicionavimo įrangos, šiluminių siurblių kasmetinė patikra dėl nuotėkio vykdoma laikantis standartinių tikrinimo reikalavimų, nustatytų šio LAND 5 priede.

Siekiant užtikrinti remonto efektyvumą, įranga pakartotinai tikrinama dėl galimo nuotėkio praėjus mėnesiui po to, kai buvo pašalintas nutekėjimas.

Papildyta punktu:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

31. Atsižvelgdamas į Reglamento 4(4iii) straipsnio nuostatas, taip pat šio LAND 15 bei 41 punkto reikalavimus, halonus turinčios gaisro gesinimo įrangos operatorius atsako už tai, kad:

31.1. būtų laikomasi 28 punkte nustatytų kvalifikacinių reikalavimų;

31.2. halono talpykla būtų pažymėta lentele, nurodančia halono pavadinimą ir kiekį;

31.3. kiekvienai fiksuotajai gaisro gesinimo sistemai būtų pildomas žurnalas, kuriame įrašomi duomenys apie halono išmetimą į aplinką, sistemos papildymą halonu, atliktos nutekėjimo paieškos rezultatai ir kiti einamojo remonto darbai bei halono išmetimo į aplinką priežastys. Žurnale nurodoma, kas atliko techninę prižiūrą, tikrino bei remontavo sistemą, kam perduotas netinkamas naudojimui halonas;

31.4. gaisrų gesinimo sistemos gedimai, dėl kurių įvyko ar gali įvykti halono išmetimai į aplinką visais atvejais, išskyrus gaisro atvejus, būtų nedelsiant pašalinti;

31.5. prieš išmontuojant sistemas, halonas iš jų butų saugiai išsiurbtas imantis visų įmanomų priemonių išmetamų į aplinką teršalų kiekiui sumažinti.

311. Halonų turinčios ir atitinkančios Reglamento VII priedą gaisro gesinimo įrangos naudotojai imasi ekonomiškai ir techniškai įmanomų priemonių sumažinti priklausomybę nuo halono ir pakeisti halonus įrangoje kitomis medžiagomis, pasižyminčiomis mažesniu neigiamu poveikiu aplinkai ir žmogaus sveikatai.

Papildyta punktu:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

32. Įmonės, kurios išmontuoja halonus turinčias sistemas arba jas pritaiko kitai gaisro gesinimo medžiagai, privalo turėti dokumentus, patvirtinančius halonų perdavimą saugojimui arba sunaikinimui, ir juos pateikti kontroliuojančių valstybės institucijų atstovams pareikalavus.

33. Metilbromido naudotojai turi turėti agronomo specialybės diplomą arba augalų apsaugos kursų baigimo pažymėjimą pagal Augalų apsaugos produktų įvežimo, sandėliavimo, prekybos ir naudojimo taisykles, patvirtintas Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2003 m. gruodžio 30 d. įsakymu Nr. 3D-564 (Žin., 2004, Nr. 15-481). Jie turi žinoti ir taikyti savo veikloje maksimaliai mažinančius metilbromido išmetimą į atmosferą būdus, tokius kaip faktiškai nepralaidi plėvelė, barjerinių plėvelių technologijos, gilaus įpurškimo technologijos ir (arba) kitos techniškai ir ekonomiškai įmanomos aplinką saugojančios technologijos.

Punkto pakeitimai:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

Skyriaus pakeitimai:

Nr. D1-365, 2007-06-27, Žin., 2007, Nr. 74-2947 (2007-07-05), i. k. 107301MISAK00D1-365

 

VII. ATASKAITŲ PATEIKIMAS

 

34. Juridiniai asmenys ir gyventojai, užsiimantys individualia veikla (toliau – įmonės), importuojantys kontroliuojamas medžiagas į Europos Bendrijos teritoriją, eksportuojantys jas iš Europos Bendrijos, naudojantys kontroliuojamas medžiagas svarbiausioms reikmėms tenkinti, taip pat kaip technologijos agentus, privalo teikti ataskaitą Europos Komisijai ir jos kopiją – Aplinkos ministerijai Reglamento 19 straipsnio nustatyta tvarka.

35. Įmonės, įvežančios į Lietuvą kontroliuojamas medžiagas iš kitų Europos Sąjungos šalių, išvežančios kontroliuojamas medžiagas į šias šalis, kiekvienais metais iki kovo 1 d. pateikia Aplinkos ministerijai (ir kopiją – atitinkamam pagal įmonės registravimo vietą regiono aplinkos apsaugos departamentui) 35.1–35.6 punktuose nurodytą informaciją apie šią veiklą per praėjusius kalendorinius metus:

35.1. įmonės, kuri įvežė ar išvežė bet kurią iš kontroliuojamų medžiagų, pavadinimas, įmonės kodas, adresas, telefonas, el. pašto adresas;

35.2. periodas, už kurį pateikiama informacija;

35.3. informacija apie įvežtas ir išvežtas kontroliuojamas medžiagas, atskirai nurodant kiekvienos medžiagos pavadinimą ir kiekį;

35.4. informacija apie įvežtas ir išvežtas naudotas (utilizuotas, recirkuliuotas ar regeneruotas) kontroliuojamas medžiagas, atskirai nurodant kiekvienos medžiagos pavadinimą ir kiekį;

35.5. kontroliuojamų medžiagų įvežimo ar išvežimo tikslas, kam jos paskirstytos (įmonių pavadinimas, kodas, adresas) ir, jeigu žinomas, tolesnis panaudojimas, medžiagų likutis įmonėje ataskaitinių metų gruodžio 31 d.;

35.6. atsakingo už duomenų pateikimą asmens duomenys ryšiams palaikyti.

36. Įmonės, nurodytos 36.1–36.4 punktuose, privalo kiekvienais metais iki kovo 1 d. pateikti Aplinkos ministerijai (ir kopiją – atitinkamam pagal įmonės registravimo vietą regiono aplinkos apsaugos departamentui) 37 punkte nurodytą informaciją apie kontroliuojamų medžiagų sunaudojimą per praėjusius kalendorinius metus:

36.1. turinčios šiluminius siurblius, šaldymo, oro šildymo ir kondicionavimo įrangą, kurioje yra daugiau negu 3 kg kontroliuojamos šaldymo medžiagos (taip pat mišiniuose) kiekviename įrenginyje, arba kai bendras kontroliuojamų medžiagų kiekis, turimas visoje įmonės įrangoje, viršija 10 kg (vienoje aikštelėje, įskaitant visas kontroliuojamas medžiagas);

36.2. turinčios stacionarią gaisro gesinimo įrangą (sistemas), taip pat naudojančios gesintuvus ir turinčios įvairios paskirties transporto priemones, kurių gaisro gesinimo įranga užpildyta kontroliuojamomis medžiagomis arba jų mišiniais, išskyrus įmones, kurios teikia ataskaitą pagal 41 punktą;

36.3. montuojančios (išmontuojančios), aptarnaujančios įrangos dalis, kuriose yra kontroliuojamų medžiagų, utilizuojančios kontroliuojamas medžiagas;

36.4. naudojančios kontroliuojamas medžiagas kitoje ūkinėje komercinėje veikloje, išskyrus įmones, kurios teikia ataskaitą pagal 40 punktą.

37. Informacija, teikiama pagal 36 ir 38 punktų reikalavimus:

37.1. įmonės pavadinimas, įmonės kodas, buveinės adresas, telefonas, faksas, el. pašto adresas;

37.2. periodas, už kurį pateikiama informacija;

37.3. sunaudotos grynos kontroliuojamos medžiagos pavadinimas, kiekis (kilogramais), naudojimo sritis (aerozolių gamyba, putplasčio gamyba, gaisro gesinimo įranga, šaldymo ir oro kondicionavimo įranga, tirpikliai, fumigacija, žemės ūkis, nustatyta tvarka patvirtinti išimties atvejai, t. y. naudojimas būtiniausioms ir svarbiausioms reikmėms, naudojimas kaip žaliava, naudojimas kaip technologijos agentas, kiti naudojimo atvejai), šios medžiagos likutis ataskaitinių metų gruodžio 31 d.;

37.4. sunaudotos utilizuotos kontroliuojamos medžiagos pavadinimas, kiekis, naudojimo sritis, šios medžiagos likutis ataskaitinių metų gruodžio 31 d.;

37.5. sunaudotos recirkuliuotos kontroliuojamos medžiagos pavadinimas, kiekis, naudojimo sritis, šios medžiagos likutis ataskaitinių metų gruodžio 31 d.;

37.6. sunaudotos regeneruotos kontroliuojamos medžiagos pavadinimas, kiekis, naudojimo sritis, šios medžiagos likutis ataskaitinių metų gruodžio 31 d.;

37.7. jei praėjusiais kalendoriniais metais kontroliuojamų medžiagų nesunaudota, 36 punkte nurodytos įmonės informuoja apie tai Aplinkos ministeriją ir informacijos kopiją siunčia atitinkamam regiono aplinkos apsaugos departamentui.

38. Jeigu teikianti informaciją įmonė pati neaptarnauja ir neremontuoja įrangos ir jos dalių, užpildytų kontroliuojamomis medžiagomis, reikalingą informaciją ji gauna iš įrangos aptarnaujančios įmonės, tokiu atveju būtina papildomai nurodyti įmonės, samdomos aptarnauti šią įrangą arba jos atitinkamas dalis, pavadinimą, įmonės kodą, buveinę, telefoną, el. pašto adresą.

Jeigu tarp įmonės, naudojančios kontroliuojamomis medžiagomis užpildytą įrangą, ir tokią įrangą aptarnaujančios įmonės yra susitarimas, kad aptarnaujanti įmonė teikia nurodytus duomenis už įrangą naudojančią įmonę, įrangą naudojanti įmonė gali tik pranešti Aplinkos ministerijai (siųsdama pranešimo kopiją atitinkamam regiono aplinkos apsaugos departamentui), kad duomenis apie kontroliuojamų medžiagų sunaudojimą už ją pateiks aptarnaujanti įmonė. Bet kuriuo atveju, įmonė, naudojanti kontroliuojamomis medžiagomis užpildytą įrangą, yra atsakinga už šių duomenų pateikimą ir turi įsitikinti, kad aptarnaujanti įmonė pateikė už ją duomenis nustatyta tvarka.

39. Įmonės, kurios utilizuoja, recirkuliuoja kontroliuojamas medžiagas įrangos remonto ar išmontavimo metu, regeneruoja arba naikina kontroliuojamas medžiagas, privalo kiekvienais metais iki kovo 1 d. pateikti Aplinkos ministerijai (ir kopiją – atitinkamam pagal įmonės registravimo vietą regiono aplinkos apsaugos departamentui) 39.1–39.6 punktuose nurodytą informaciją apie šią veiklą per praėjusius kalendorinius metus:

39.1. įmonės pavadinimas, įmonės kodas, buveinės adresas, telefonas, faksas, el. pašto adresas;

39.2. periodas, už kurį pateikiama informacija;

39.3. utilizuotos kontroliuojamos medžiagos pavadinimas, kiekis (kilogramais), iš jų:

39.3.1. kiek ir kam perduota recirkuliacijai;

39.3.2. kiek ir kam perduota regeneracijai;

39.3.3. kiek ir kam perduota saugoti (pavojingų atliekų tvarkytojui, įmonei, kuri gali (turi teisę) tvarkyti kontroliuojamas medžiagas nepažeidžiant Reglamento ir kitų jos veiklą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimų, kt.);

39.3.4. kiek ir kam perduota sunaikinimui;

39.3.5. šių medžiagų likutis ataskaitinių metų gruodžio 31 d.;

39.4. recirkuliuotos kontroliuojamos medžiagos pavadinimas, kiekis; kiek ir kam šių medžiagų perduota, kiek ir kokiu tikslu panaudota, jų likutis ataskaitinių metų gruodžio 31 d.;

39.5. regeneruotos kontroliuojamos medžiagos pavadinimas, kiekis, kiek ir kam šių medžiagų perduota, kiek ir kokiu tikslu panaudota, jų likutis ataskaitinių metų gruodžio 31 d.;

39.6. sunaikintos kontroliuojamos medžiagos pavadinimas, kiekis, taikyta sunaikinimo technologija, taip pat nurodyti skirtos sunaikinimui medžiagos likutį iki paskutiniosios atsiskaitomųjų metų dienos.

40. Kiekvienais metais iki kovo 1 d. įmonės, naudojančios metilbromidą karantininiam apdorojimui ar apdorojimui prieš transportavimą (eksportuojant), privalo pateikti Aplinkos ministerijai duomenis apie sunaudotą metilbromidą, tiksliai nurodant šios medžiagos naudojimo priežastį ir informuojant apie pažangą, padarytą vertinant ir naudojant alternatyvias medžiagas ar metodus.

41. Įmonės, naudojančios halonus būtiniausioms reikmėms, kiekvienais metais iki kovo 1 d. privalo pateikti Aplinkos ministerijai tokią informaciją:

41.1. kada buvo sumontuota gaisro gesinimo sistema, kiek halono turi būti sistemoje pagal gamintojo techninį pasą arba kiek halono yra sistemoje faktiškai;

41.2. kiek halono sunaudota per metus gaisro gesinimo sistemai papildyti;

41.3. kiek halono išleista į aplinką, nurodant priežastį (dėl nutekėjimo, įrangos panaudojimo gaisro atveju, dėl kitų priežasčių jas įvardinant);

41.4. kokių priemonių imamasi sumažinti halono išmetamą į aplinką, įskaitant jo nuotėkį iš sistemų, kokia veikla vykdoma siekiant nustatyti ir naudoti atitinkamas alternatyvias medžiagas arba technologijas;

41.5. kiek halono atsargoje saugo gaisro gesinimo sistemos savininkas (ar įrangos operatorius);

41.6. kiek nereikalingo ar netinkamo naudoti halono atiduota pavojingų atliekų tvarkytojui ar įmonei, turinčiai teisę naudoti ir saugoti halonus, ar sunaikinimui, ar regeneracijai, ar eksportuota, nurodant nereikalingo ar netinkamo naudoti halono gavėją (pavadinimą, buveinės adresą, telefoną, el. pašto adresą).

Skyriaus pakeitimai:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

______________


 

LAND 50-2004 „Ozono sluoksnį ardančių

medžiagų tvarkymo reikalavimai“

1 priedas

 

KRITERIJAI, TAIKOMI SVARBIAUSIOMS REIKMĖMS NUSTATYTI

 

1. Kontroliuojamų medžiagų naudojimas yra vertinamas kaip svarbiausioji reikmė, jeigu:

1.1. tai būtina dėl žmonių sveikatos ir saugos arba yra svarbu visuomenės funkcionavimui (taip pat kultūriniu bei intelektualiu požiūriu);

1.2. nėra techniškai bei ekonomiškai tinkamų alternatyvių priemonių arba pakaitalų, kurie priimtini aplinkos ir sveikatos saugos atžvilgiu.

2. Kontroliuojamų medžiagų gamyba ir importas svarbiausioms reikmėms turi būti leidžiamas, jeigu:

2.1. visi ekonomiškai įvykdomi veiksmai buvo padaryti siekiant sumažinti iki minimumo patį naudojimą šioms svarbiausioms reikmėms bei su juo susietus kontroliuojamų medžiagų išmetimus į aplinką;

2.2. esamų atsargose arba naudotų kontroliuojamų medžiagų nepakanka arba turimų medžiagų kokybė netenkina, taip pat atsižvelgiant į Protokolo 5 straipsnio šalių kontroliuojamų medžiagų poreikius.

______________


 

LAND 50-2004 „Ozono sluoksnį

ardančių medžiagų tvarkymo

reikalavimai“

2 priedas

 

PRODUKTŲ, KURIUOSE YRA KONTROLIUOJAMŲ MEDŽIAGŲ IR KURIEMS TAIKOMI LAND 20 BEI 21 PUNKTŲ REIKALAVIMAI, KOMBINUOTOSIOS NOMENKLATŪROS (KN) KODAI

(pagal 2008 metų versiją)

 

1. Automobilių ir sunkvežimių oro kondicionavimo įtaisai

KN kodai

8701 20 10 – 8701 90 90

8702 10 11 – 8702 90 90

8703 10 11 – 8703 90 90

8704 10 10 – 8704 90 00

8705 10 00 – 8705 90 90

8706 00 11 – 8706 00 99.

 

2. Buitinė ir komercinė šaldymo ir oro kondicionavimo įranga, šiluminiai siurbliai:

2.1. Šaldytuvai, šaldikliai, užšaldymo įrenginiai

KN kodai

8418 10 20 – 8418 29 00

8418 30 20 – 8418 30 80

8418 40 20 – 8418 40 80

8418 50 11 – 8418 50 99

8418 61 10

8418 69 10.

 

2.2. Oro sausintuvai

KN kodai

8415 10 10 – 8415 83 00

8479 60 00

8479 89 97.

 

2.3. Vandens aušintuvai ir dujų suskystinimo įrenginiai

KN kodai

8419 60 00

8419 89 98.

 

2.4. Oro kondicionavimo įrenginiai ir šiluminiai siurbliai

KN kodai

8415 10 10 – 8415 83 00

8418 61 00

8418 69 00

8418 99 10 – 8418 99 90.

 

3. Aerozolių produktai, išskyrus medicininius aerozolius:

3.1. Maisto produktai

KN kodai

0404 90 21 – 0404 90 89

1517 90 10 – 1517 90 99

2106 90 92

2106 90 98.

 

3.2. Dažai ir lakai, paruošti vandeniniai pigmentai ir dažikliai

KN kodai

3208 10 10 – 3208 10 90

3208 20 10 – 3208 20 90

3208 90 11 – 3208 90 99

3209 10 00 – 3209 90 00

3210 00 10 – 3210 00 90

3212 90 90.

 

3.3. Parfumerijos, kosmetikos ir tualetiniai preparatai

KN kodai

3303 00 10 – 3303 00 90

3304 30 00

3304 99 00

3305 10 00 – 3305 90 90

3306 10 00; 3306 90 00

3307 10 00 – 3307 30 00

3307 49 00

3307 90 00.

 

3.4. Paviršinio aktyvumo preparatai

KN kodai

3402 20 20 – 3402 20 90.

 

3.5. Tepimo priemonės

KN kodai

2710 19 71

2710 19 99

3403 11 00

3403 19 10 – 3403 19 99

3403 91 00

3403 99 10 – 3403 99 90.

 

3.6. Namų ūkio priemonės

KN kodai

3405 10 00

3405 20 00

3405 30 00

3405 40 00

3405 90 10 – 3405 90 90.

 

3.7. Degiųjų medžiagų dirbiniai

KN kodai

3606 10 00.

 

3.8. Insekticidai, rodenticidai, fungicidai, herbicidai, t. t.

KN kodai

3808 50 00

3808 91 10 – 3808 91 90

3808 92 10 – 3808 92 90

3808 93 11 – 3808 93 90

3808 94 10 – 3808 94 90

3808 99 10 – 3808 99 90.

 

3.9. Apdailos agentai ir t. t.

KN kodai

3809 10 10 – 3809 10 90

3809 91 00 – 3809 93 00.

 

3.10. Gesinimo medžiagos ir preparatai gesintuvams ir gaisro gesinimo sistemoms užpildyti

KN kodai

3813 00 00.

 

3.11. Sudėtiniai organiniai tirpikliai

KN kodai

3814 00 10 – 3814 00 90.

 

3.12. Paruošti apsaugos nuo apledėjimo skysčiai

KN kodai

3820 00 00.

 

3.13. Chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų produktai

KN kodai

3824 90 10

3824 90 35

3824 90 40

3824 90 45 – 3824 90 97.

 

3.14. Pirminės formos silikonai

KN kodai

3910 00 00.

 

3.15. Ginklai

KN kodai

9304 00 00.

 

4. Gesintuvai

KN kodai

8424 10 10 – 8424 10 99.

 

5. Izoliacinės plokštės, paneliai ir vamzdžių dangos

KN kodai

3917 21 10 – 3917 40 90

3920 10 23 – 3920 99 90

3921 11 00 – 3921 90 90

3925 10 00 –3925 90 80

3926 90 10 – 3926 90 99.

 

6. Forpolimerai

KN kodai

3901 10 10 – 3911 90 99.

 

_________________

Priedo pakeitimai:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 


 

LAND 50-2004 „Ozono sluoksnį ardančių

medžiagų tvarkymo reikalavimai“

3 priedas

 

PRAŠYMAS-PAGRINDIMAS

 

I. PAGRINDIMAS

IŠIMTIES TVARKA NAUDOTI KONTROLIUOJAMAS MEDŽIAGAS SVARBIAUSIOMS IR BŪTINIAUSIOMS REIKMĖMS (KITOMS NEI DOZUOJAMŲJŲ INHALIATORIŲ, VEIKIANČIŲ CFC PAGRINDU, GAMYBA)

 

Įmonė:

Asmuo kontaktams:

Pareigos:

Adresas:

Telefonas:

Faksas:

El. paštas:

 

Techninis ekspertas (ekspertai)

 

Vardas, pavardė, pareigos:

Organizacija:

Adresas:

Telefonas:

Faksas:

El. paštas:

 

1. Prašymo santrauka:

 

1.1. Detaliai aprašyti naudojimą, kuriam prašoma kontroliuojama medžiaga;

1.2. Prašomų kontroliuojamų medžiagų kiekis.

 

Prašomų medžiagų kiekis (metrinės tonos)

 

Pavyzdys

 

Kontroliuojama medžiaga*

Metai

2005

2006

2007

2008

2009

CFC-11

 

 

 

 

 

CFC-12

 

 

 

 

 

CFC-113

 

 

 

 

 

CFC-114

 

 

 

 

 

CFC-115

 

 

 

 

 

Tetrachlormetanas

 

 

 

 

 

Halonas 1211

 

 

 

 

 

Halonas 1301

 

 

 

 

 

Halonas 2402

 

 

 

 

 

Metilbromidas

 

 

 

 

 

Kitos

 

 

 

 

 

Iš viso:

 

 

 

 

 

* Įrašyti tik prašomas kontroliuojamas medžiagas

 

2. Būtinumo taikyti išimtį pagrindimas:

2.1. Svarba visuomenei:

Paaiškinti, kodėl šios medžiagos naudojimas yra būtinas žmonių sveikatai ir (ar) saugai užtikrinti arba ypač svarbus visuomenės funkcionavimui;

2.2. Informacija apie alternatyvas šiam naudojimui ir naudojamos medžiagos pakaitalus:

2.2.1. nurodyti, kokie yra pakaitalai arba alternatyvios priemonės, kurios galėtų būti pritaikytos šiuo naudojimo atveju;

2.2.2. nurodyti visus veiksmus, kurių buvo imtasi ieškant alternatyvių priemonių arba pakaitalų bei taikant juos praktikoje;

2.2.3. paaiškinti, kodėl alternatyvių priemonių arba pakaitalų naudojimas neveiksmingas arba neleidžia visiškai atsisakyti kontroliuojamos medžiagos šiam naudojimui;

2.3. Priemonės, mažinančios medžiagos naudojimą:

2.3.1. nurodyti visas vykdomas priemones kontroliuojamos medžiagos sunaudojimui sumažinti (įskaitant pakaitalų, neturinčių kontroliuojamos medžiagos, sukūrimą ir bandymą);

2.3.2. nurodyti faktorius, kurie gali pagreitinti alternatyvių priemonių ir pakaitalų įdiegimą (taip pat teisės aktų reikalavimus);

2.4. Priemonės, mažinančios naudojamos medžiagos emisiją į aplinką:

2.4.1. kokių imtasi priemonių, siekiant sumažinti su šiuo naudojimu susietos kontroliuojamos medžiagos emisiją į aplinką;

2.4.2. įvertinti galutinę (maksimalią) kiekvienos kontroliuojamos medžiagos emisiją į aplinką ją gaminant ar naudojant, arba sunaikinant ar regeneruojant. Užpildyti lentelę.

 

Kontroliuojamų medžiagų emisijos įvertinimas

 

Kontroliuojama medžiaga

Esanti produkte, %

Išsiskiria gamyboje ar naudojant, %

Sunaikinta ar recirkuliuota, %

Iš viso

CFC-11

 

 

 

100 %

CFC-12

 

 

 

100 %

CFC-113

 

 

 

100 %

CFC-114

 

 

 

100 %

CFC-115

 

 

 

100 %

CCl4

 

 

 

100 %

Halonas-1211

 

 

 

100 %

Halonas-1301

 

 

 

100 %

Halonas-2402

 

 

 

100 %

Metilbromidas

 

 

 

100 %

Kitos

 

 

 

100 %

 

2.5. Recirkuliacija ir atsargų fondo sudarymas:

Paaiškinti, kodėl recirkuliuotos ir esančios atsargose medžiagos netinka šiam naudojimui. Pateikite detalų paaiškinimą techniniu ir cheminiu požiūriu, nurodydami šiam tikslui naudojamos medžiagos grynumo standartų reikalavimus.

 

3. Prašomos medžiagos kiekio pagrindimas:

Nurodyti faktinį (tikrą) ar apytikrį kontroliuojamos medžiagos kiekį, naudotą ankstesniais metais (pateikiami penkerių ankstesnių metų duomenys).

 

Ankstesniais metais sunaudotos kontroliuojamos medžiagos kiekis (metrinėmis tonomis)

 

Pavyzdys

 

Kontroliuojama medžiaga

Metai

2000

2001

2002

2003

2004

2005*

CFC-11

 

 

 

 

 

 

CFC-12

 

 

 

 

 

 

CFC-113

 

 

 

 

 

 

CFC-114

 

 

 

 

 

 

CFC-115

 

 

 

 

 

 

Tetrachlormetanas

 

 

 

 

 

 

Halonas-1211

 

 

 

 

 

 

Halonas-1301

 

 

 

 

 

 

Halonas-2402

 

 

 

 

 

 

Metilbromidas

 

 

 

 

 

 

Kitos

 

 

 

 

 

 

Iš viso

 

 

 

 

 

 

* prašomas medžiagos kiekis

 

Paaiškinti ankstesniais metais naudoto kontroliuojamų medžiagų kiekio tendencijas.

 

II. PAGRINDIMAS

IŠIMTIES TVARKA NAUDOTI KONTROLIUOJAMAS MEDŽIAGAS DOZUOJAMŲJŲ INHALIATORIŲ, VEIKIANČIŲ CFC PAGRINDU, GAMYBAI

 

Įmonė:

Asmuo kontaktams:

Pareigos:

Adresas:

Telefonas:

Faksas:

El. paštas:

 

Techninis ekspertas (ekspertai)

Vardas, pavardė, pareigos:

Organizacija:

Adresas:

Telefonas:

Faksas:

El. paštas:

 

1. Prašymo santrauka:

1.1. Detaliai identifikuoti ir aprašyti naudojimą, kuriam prašoma išimtis. Nurodyti, kokioms ligoms ar kokiam gydymui numatoma naudoti dozuojamuosius inhaliatorius (toliau – DI);

1.2. Nurodyti kiekvienais metais numatomą naudoti medžiagos kiekį.

 

Prašomų medžiagų kiekis (metrinėmis tonomis)

 

Pavyzdys

 

Kontroliuojama medžiaga*

2005

2006

2007

2008

2009

2010

CFC-11, CFC-12, CFC-113, CFC-114

 

 

 

 

 

 

* Įrašyti tik prašomas kontroliuojamas medžiagas.

 

2. Būtinumo taikyti išimtį pagrindimas:

2.1. Svarba visuomenei:

2.1.1. Išdėstyti, ar prašymas pateikiamas astmos ir (ar) lėtinės obstrukcinės plaučių ligos (toliau – LOPL) gydymui. Jeigu ne, paaiškinti, kodėl šis naudojimas svarbus žmonių sveikatai ir (ar) saugai arba kodėl yra būtinas visuomenės funkcionavimui.

Aprašyti ligų pobūdį ir paplitimą bei DI vaidmenį gydant šias ligas (palyginus su kitomis terapijos formomis);

2.1.2. Ar šiam naudojimui reikia kokių nors DI produktų, patvirtintų po 2000 m. gruodžio 31 d., astmai ir (ar) LOPL gydyti;

2.1.3. Jei taip, pateikti dokumentaciją, parodančią, kad šis produktas yra reikalingas sveikatos apsaugai ir žmonių saugai ir kad nėra techniškai ir ekonomiškai pagrįstų alternatyvų;

2.2. Pereinamojo laikotarpio aprašymas:

Pateikiant prašymą – pagrindimą, šie duomenys turi būti atnaujinami kiekvienais metais:

2.2.1. Aprašyti, kaip vykdomas perėjimas prie alternatyvių technologijų pagal nacionalinę ar regioninę perėjimo strategiją;

2.2.2. Paaiškinti, kokie pakaitalai ir alternatyvos yra naudojami šiuo metu.

Aprašyti kiekvieną naują ar esantį gydymo būdą, jei jis nebuvo aprašytas anksčiau pateiktuose prašymuose;

Išvardinti licencijuotus pakaitalus ir alternatyvas, aprašyti jų buvimą rinkoje, įskaitant alternatyvių inhaliacinių priemonių buvimo rinkoje ir naudojimo tendencijas bei galimą šių tendencijų poveikį DI su CFC poreikiams prašomam laikotarpiui;

2.2.3. Paaiškinti, kas padaryta siekiant įdiegti pakaitalus ir alternatyvas.

Aprašyti, kaip skiriasi DI pakuotės be CFC ir su CFC. Aprašyti, kokia marketingo strategija taikoma, platinant tarp naudotojų informaciją apie DI be CFC. Aprašyti, ką padarė įmonė, kad būtų įtvirtintos alternatyvos be CFC vidaus ir užsienio rinkoje.

Paaiškinti, kodėl esamų alternatyvų ir pakaitalų nepakanka ar jie netinka, kad visai būtų atsisakyta kontroliuojamų medžiagų naudojimo;

2.2.4. Nurodyti, kokie moksliniai tyrimai atliekami, ieškant alternatyvų DI su CFC ir (ar) bendradarbiaujant su kitomis įmonėmis šiuo klausimu. Pateikti detalią ataskaitą apie sąnaudas tyrimams ir pažangą padarytą mokslo tiriamajame darbe. Taip pat nurodyti, ar buvo pateikti prašymai sveikatos įstaigoms dėl CFC neturinčių alternatyvų platinimo vidaus ir užsienio rinkose licencijų (leidimo). Siūloma ataskaitos forma pateikiama šio priedo III skyriuje;

2.2.5. Aprašyti, kas daroma, kad, gaminant produktus, būtų sumažinta CFC emisija į aplinką;

2.2.6. Detaliai aprašyti, kaip tvarkomos atsargos ir bet koks CFC perteklius.

 

3.3. Prašomos medžiagos kiekio pagrindimas:

3.3.1. Nurodyti faktinį (tikrą) ar apytikrį CFC kiekį, sunaudotą ankstesniais metais (pateikiami penkerių ankstesnių metų duomenys).

 

Ankstesniais metais sunaudotos kontroliuojamos medžiagos kiekis (metrinėmis tonomis)

 

Pavyzdys

 

Kontroliuojama medžiaga

2000

2001

2002

2003

2004

2005*

CFC-11, CFC-12, CFC-113, CFC-114

 

 

 

 

 

 

* prašomas medžiagos kiekis

 

3.3.2. Apytikriai nurodyti, kiek sunaudotos kontroliuojamos medžiagos yra skirtuose eksportui DI. Užtikrinti, kad būtų atsižvelgta į Ozono sekretoriato sąrašą, išvardinantį CFC DI aktyviąsias sudedamąsias dalis (medžiagas) ir produktų kategorijas, kurių importuojanti Monrealio protokolo Šalis nepriskiria prie svarbiausių reikmių, ir kad prašomos kontroliuojamos medžiagos nebūtų panaudotos šiems produktams gaminti.

 

III. PAPILDOMA KONFIDENCIALI KOMERCINĖ INFORMACIJA APIE MOKSLO TYRIMO DARBUS, IEŠKANT ALTERNATYVŲ DOZUOJAMIESIEMS INHALIATORIAMS, VEIKIANTIEMS CFC PAGRINDU

 

1. Išvardinti įmonėje pagamintus ir (ar) parduotus CFC DI produktus (vaisto pavadinimas ir dozė), skirtus astmos ir LOPL gydymui.

2. Aprašyti tuos vaistus (ir dozes), išvardintus pirmame punkte, kuriuos jūsų įmonė pati ar bendradarbiaudama su kitomis įmonėmis, planuoja pakeisti į alternatyvas be CFC. Tiems produktams, kurių sudėtis nekeičiama, nurodyti planuojamą jų išėmimo iš rinkos datą.

3. Kiekvienam produktui, aprašytam 2 punkte, pateikti licencijų prašymo pateikimo grafiką vidaus ir užsienio rinkose nacionaliniams valdžios organams.

4. Aprašyti išteklius, kuriuos jūsų įmonė skiria mokslo tiriamiesiems darbams, siekiant sukurti arba atrasti alternatyvas.

Kokios apytikriai išlaidos (absoliutinis dydis ir procentai nuo metinių pajamų) skirtos jūsų įmonėje mokslo tiriamajam darbui.

Kiek jūsų įmonės laboratorijų dalyvauja šiame darbe (tame tarpe jungtinės laboratorijos).

Išvardinti šalis, kuriose šios laboratorijos yra.

Apytikriai, kiek mokslininkų dalyvauja šiame darbe.

Aprašyti bet kokias kitas įmonės investicijas, padarytas siekiant sumažinti CFC poreikį 1 punkte išvardintiems produktams.

 

IV. PAPILDOMA INFORMACIJA, KURIĄ BŪTINA PATEIKTI PRAŠANT IŠIMTIES NAUDOTI METILBROMIDĄ DIRVOŽEMIO APDOROJIMUI

 

1. Nurodyti augalinės kultūros pavadinimą arba metilbromido naudojimo atvejį, kuriam prašoma išimties. Nurodyti augalinės kultūros rūšį ir pasėlio sistemą (atviras laukas, šiltnamis). Apibūdinti kultūros augintoją, jei tai svarbu pagrindžiant naudojimą.

2. Pateikti pagrindinę informaciją apie dirvožemio tipą ir vietovės, kur bus naudojamas metilbromidas, klimatą. Apibūdinti dirvožemio ir klimato zonos, kur bus naudojamas metilbromidas, ypatybes.

3. Pateikti vietos, kur norima naudoti metilbromidą, kitas specifines detales, neišvardintas 2 punkte, jei tokios yra bei jos svarbios pagrindžiant naudojimą.

4. Išvardinti kenkėjų rūšis ir problemas, kurias numatoma spręsti naudojant metilbromidą.

5. Jei metilbromidas buvo naudojamas ankstesniais metais augalinėms kultūroms, dėl kurių prašoma išimties, nurodyti metilbromido sunaudojimą ankstesniais metais, išvardinant kiekį per metus (pateikti penkių praėjusių metų duomenis).

6. Nurodyti, kiek kilogramų metilbromido reikia hektarui ir kiek iš viso hektarų bus apdorojama. Pateikti vietos, kuri bus apdorojama, metilbromido naudojimo normą ir ar jis bus naudojamas vienas ar mišinyje su kita medžiaga, t. y. su chlorpikrinu.

7. Pateikti duomenis apie visą reikalingą metilbromido kiekį kilogramais, kiek metų numatoma naudoti metilbromidą bei kiek būtų sunaudota per kiekvienus metus, kuriais numatoma pasinaudoti išimtimi.

8. Nurodyti, kaip siekiama sumažinti metilbromido emisiją į aplinką. Apibūdinti, kokios priemonės taikomos metilbromido išmetimui mažinti (t. y. faktiškai nepralaidžios plėvelės ar brezento naudojimas, įpurškimo technologijos įgyvendinimas, dozių mažinimas, receptūros ar naudojimo dažnio pakeitimas ir pan.). Jeigu išmetimų į aplinką mažinimo technologijos nenaudojamos, paaiškinti priežastį.

9. Nurodyti, kas buvo ir yra daroma, siekiant nustatyti ir įdiegti pakaitalus arba taikyti alternatyvias priemones. Aprašyti mokslinius tyrimus, bandymus, sąnaudas moksliniams tyrimams, komercinius ir pusiau komercinius alternatyvų demonstracinius projektus. Pateikti informaciją apie tyrimų trukmę ir rezultatus. Pateikti nuorodas į pagrindines publikacijas ir kitus svarbius pranešimus.

10. Paaiškinti, kodėl kiekviena alternatyva, aprašyta pagal 9 punkto reikalavimus, netinkama naudoti šiuo atveju. Nurodyti kenkėjo populiacijos lygį, ligos paplitimą, alternatyvos efektyvumą jūsų atveju. Nurodyti ekonominius, techninius ir teisinius apribojimus, aplinkos bei sveikatos apsaugos motyvus; kitus aspektus, kodėl alternatyva nepriimtina. Vertinant alternatyvas, turi būti išnagrinėtos bent tos, kurios pateiktos Metilbromido alternatyvų rodyklėje (Index to Methyl Bromide Alternatives) adresu <http://www.teap.org>.

11. Nurodyti, kokių veiksmų imtasi siekiant pritaikyti bei įgyvendinti potencialiai efektyvias alternatyvas tų kenkėjų ir ligų, dėl kurių metilbromidas yra prašomas, kontrolei.

12. Nurodyti, kokių veiksmų imtasi siekiant registruoti alternatyvas. Išvardinti kiekvieną alternatyvą, kuri būtų tinkama, bet nėra registruota nustatyta tvarka. Jei tokių alternatyvų yra, aprašyti, kas padaryta norint įregistruoti šią alternatyvą arba alternatyvas ir dabartinę registravimo būklę. Nurodyti datą, kada pateiktas prašymas alternatyvai registruoti ar apytikrį laiką, kada numatoma ją registruoti.

13. Nurodyti metilbromido ir alternatyvų naudojimo išlaidas hektaro plotui. Pateikiant duomenis apie metilbromido naudojimą ankstesniais metais pagal 5 punktą, detaliai nurodyti bendras išlaidas naudojant metilbromidą ir palyginti jas su išbandytomis alternatyvomis ar naudotomis ir šiuo metu nebenaudojamomis alternatyvomis.

Nurodyti metilbromido ir alternatyvų naudojimo pagrindines ir kintamas naudojimo išlaidas, bendras išlaidas (bruto) ir savikainą (neto). Pateikiant duomenis apie metilbromido naudojimą ankstesniais metais pagal 5 punktą, detaliai palyginti metilbromido ir komerciškai tinkančių alternatyvų naudojimo išlaidas.

14. Pateikti produkcijos, gautos pastaraisiais metais naudojant metilbromidą, kainą ir ją palyginti su atitinkama kaina pagrindinėse rinkose.

15. Pateikti informaciją apie praėjusių metų derlių, gautą naudojant metilbromidą ir alternatyvas (jeigu tokios naudotos), palyginant derlių, gautą naudojant metilbromidą su tuo, kuris buvo gautas naudojant vieną ar kelias tinkamiausias alternatyvas.

16. Pateikti planą, kaip artimiausiu metu numatoma visiškai pereiti prie alternatyvų bei nenaudoti metilbromido.

 

V. PAPILDOMA INFORMACIJA, KURIĄ BŪTINA PATEIKTI PRAŠANT IŠIMTIES NAUDOTI METILBROMIDĄ DERLIAUS AR STATINIŲ APDOROJIMUI

 

1. Detaliai aprašyti numatomą prekės, daikto, statinio ar aptverto ploto apdorojimą metilbromidu. Įvertinti prekių įvairovę, jei tai svarbu pagrindžiant metilbromido ilgalaikį naudojimą. Jei metilbromidas bus naudojamas statinių fumigacijai, nurodyti pastatų paskirtį ir tipą. Jei statinys yra malūnas arba maisto gamybos įranga, nurodyti pavadinimus ir maisto gaminių pakuotes. Nurodyti, ar pastatas yra gyvenamasis namas, ar turi kitą paskirtį.

2. Apibūdinti kenkėją ir (ar) ligą, kuriems taikomas fumigavimas metilbromidu, jų rūšį ar gentį.

3. Pateikti detalią informaciją apie planuojamą metilbromido naudojimo vietą. Jei įranga, kuri bus fumiguojama, yra mobili, pateikti jos bendrą aprašymą.

4. Pateikti detalius duomenis apie aplinkos sąlygas (temperatūrų svyravimus, santykinę drėgmę tuo laiku, kai bus atliekamas fumigavimas).

5. Aprašyti fumigavimo įrangos tipą (stacionari ar mobili); ypač jos tūrį ir dujų matavimo įtampą (fumiganto puslaikį ar slėgio išsaugojimo puslaikį).

6. Pateikti metilbromido kiekį, reikalingą šiam naudojimui einamaisiais metais ir ankstesniais metais (pateikti penkių praėjusių metų duomenis). Nurodyti apytikriai, jei apskaitos duomenys neišlikę.

7. Pateikti duomenis apie dozavimo normą (gramais kubiniame metre), apdorojamą tūrį, apdorojimų dažnumą, skaičių ir veikimo laiką. Nurodyti tipinę ar numatomą apdorojamo produkto (ar statinio vidaus) temperatūrą ar temperatūrų intervalą.

8. Apibūdinti, kokios priemonės taikomos metilbromido naudojimo apimčiai bei jo emisijos į aplinką sumažinimui (apdengimas brezentu ir sandarinimas). Aprašyti emisiją kontroliuojančias technologijas. Aprašyti kokybės priežiūros sistemą (jei ji taikoma), leidžiančią įvertinti fumigacijos efektyvumą.

9. Nurodyti, kas buvo ir yra daroma, siekiant nustatyti ir įdiegti pakaitalus arba taikyti alternatyvias priemones. Aprašyti mokslinius tyrimus, bandymus, sąnaudas moksliniams tyrimams, komercinius ir pusiau komercinius alternatyvų demonstracinius projektus. Kiekvienu atveju nurodyti organizacijos pavadinimą ir asmenį, atliekantį darbą. Pateikti informaciją apie tyrimų trukmę ir rezultatus. Pateikti nuorodas į pagrindines publikacijas ir kitus svarbius pranešimus.

10. Paaiškinti, kodėl kiekviena alternatyva, aprašyta pagal 9 punkto reikalavimus, netinkama naudoti šiuo atveju. Nurodyti ekonominius, techninius ir teisinius apribojimus, aplinkos bei sveikatos apsaugos motyvus; kitus aspektus, kodėl alternatyva nepriimtina. Vertinant alternatyvas, turi būti išnagrinėtos bent tos, kurios pateiktos Metilbromido alternatyvų rodyklėje (Index to Methyl Bromide Alternatives) adresu <http://www.teap.org>.

11. Nurodyti, kokių veiksmų imtasi siekiant pritaikyti bei įgyvendinti potencialiai efektyvias alternatyvas kenkėjų ir ligų kontrolei tose aplinkybėse, dėl kurių metilbromidas yra prašomas.

12. Nurodyti, kokių veiksmų imtasi siekiant registruoti alternatyvas. Išvardinti kiekvieną alternatyvą, kuri būtų tinkama, bet nėra registruota nustatyta tvarka. Jei tokių alternatyvų yra, aprašyti, kas padaryta norint įregistruoti šią alternatyvą arba alternatyvas ir dabartinę registravimo būklę. Nurodyti datą, kada pateiktas prašymas alternatyvai registruoti ar apytikrį laiką, kada numatoma ją registruoti.

13. Nurodyti metilbromido kilogramo kainą.

14. Nurodyti išlaidas, susietas su numatomu metilbromido naudojimu, tarp jų pagrindines ir kintamas išlaidas, įskaitant kapitalą ir darbo jėgą, kurios leidžia numatyti apdorojimo metilbromidu kaštus.

15. Nurodyti, kokios būtų ekonominės pasekmės, jei metilbromidas būtų nenaudojamas. Aprašyti ekonominį ir galimą poveikį jūsų produkto ir (ar) įrangos rinkos paklausai, jei metilbromidas nebus naudojamas.

16. Nurodyti alternatyvų naudojimo išlaidas. Aprašyti galimą poveikį produkto ir (ar) įrangos rinkos paklausai, jei naudojama viena ar daugiau tinkamiausių alternatyvų.

17. Pateikti planą, kaip artimiausiu metu numatoma pereiti prie alternatyvų naudojimo be metilbromido.

_________


 

LAND 50-2004 „Ozono sluoksnį ardančių

medžiagų tvarkymo reikalavimai“

4 priedas

 

KONTROLIUOJAMŲ MEDŽIAGŲ NAUDOJIMO LABORATORIJOSE KATEGORIJOS IR SĄLYGOS

 

I. KONTROLIUOJAMŲ MEDŽIAGŲ NAUDOJIMO LABORATORIJOSE KATEGORIJOS

 

1. Mokslo tiriamieji darbai (pvz., farmacinių preparatų, pesticidų, CFC, HCFC pakaitalai).

Reakcijų tirpikliai arba žaliava (pvz., Dielso-Alderio ir Fridelio-Kraftso reakcijos, rutenio trioksido RuO3 oksidacija, alelomorfinis šalutinis brominimas ir pan.).

 

2. Naudojimas analizėje ir reglamentuojami naudojimo atvejai (įskaitant kokybės kontrolę):

 

2.1. Naudojimas palyginimo tikslais:

 

2.1.1. analizuojant chemines medžiagas (ozono ardančių medžiagų kontrolė, lakių organinių junginių nustatymas, prietaisų kalibravimas);

 

2.1.2. nustatant toksiškas medžiagas;

 

2.1.3. atliekant produkto bandymus (lipnios juostos atsparumo nustatymas, kvėpavimo filtrų tikrinimas);

Punkto pakeitimai:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

2.2. Ekstrahavimas:

- pesticidų ir sunkiųjų metalų nustatymas (pvz., maisto produktuose);

- alyvos rūko analizė;

- maisto priedų spalvos ir sudėties nustatymas;

- naftos dirvožemyje nustatymas;

 

2.3. Skiedimas:

- cinko, kadmio ir vario nustatymas augaluose ir maisto produktuose;

- molekulinės masės ir deguonies nustatymo mikrocheminiai metodai;

- vaistų grynumo ir likučių nustatymas;

- laboratorijų įrangos sterilizacija;

 

2.4. Nešiklis (inertinis):

- titravimas (cholesterolio nustatymas kiaušiniuose, vaistų cheminės charakteristikos, „jodo tūrio“ nustatymas, pvz., alyvose ir cheminiuose produktuose);

- analizės įranga (spektroskopija (infraraudona, ultravioletinė, MBR, fluorescencinė);

- chromatografija (aukšto slėgio skysčių chromatografija, dujų chromatografija, plonasluoksnė chromatografija);

 

2.5. Izotopinė indikacija:

- sanitarinė įranga;

 

2.6. Įvairūs naudojimo atvejai (įskaitant bandymus):

 

2.6.1. bandomos medžiagos sudedamoji dalis (pavyzdžiui, asfaltas, išskyrus deguto (dervos) nustatymą medžiagose, naudojamose kelio dangoms, metalo nuovargis ir pleišėjimas);

 

2.6.2. atskyrimo terpė (pašalinių elementų, tokių kaip nešvarumai ir vabzdžių ekskrementai, atskyrimas nuo saugomų maisto produktų).

Punkto pakeitimai:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

3. Kiti taikymo atvejai (tarp jų biocheminiuose tyrimuose):

 

3.1. Laboratorinių metodų kūrimas;

 

3.2. Pavyzdžių paruošimas naudojant tirpiklį;

 

3.3. Šilumos perdavimo priemonės.

 

31. Metilbromido naudojimas:

 

31.1. Palyginimo tikslais (kaip etalonas ar standartas):

 

31.1.1. kalibruojant įrangą, kurioje naudojamas metilbromidas;

 

31.1.2. vykdant metilbromido išmetimų (emisijos) stebėseną (monitoringą);

 

31.1.3. nustatant metilbromido likutį gaminiuose, augaluose ir prekėse.

 

31.2. Laboratoriniai toksikologiniai tyrinėjimai.

 

31.3. Laboratorijos sąlygomis atliekamas metilbromido ir jo pakaitalų veiksmingumo palyginimas.

 

31.4. Laboratorijoje naudojama medžiaga, kuri sunaikinama reakcijos metu kaip žaliava (feedstock).

Papildyta punktu:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

II. KONTROLIUOJAMŲ MEDŽIAGŲ NAUDOJIMO LABORATORIJOSE SĄLYGOS

 

4. Medžiagų naudojimas laboratoriniams ir analitiniams tikslams leidžiamas tik tuo atveju, jei šios medžiagos yra tokio grynumo:

 

Medžiagos pavadinimas

Reagento grynumas,

%

Tetrachlormetanas

99.5

1,1,1-trichloretanas

99.0

CFC-11

99.5

CFC-13

99.5

CFC-12

99.5

CFC-113

99.5

CFC-114

99.5

Kitos medžiagos, kurių virimo temperatūra > 20 oC

99.5

Kitos medžiagos, kurių virimo temperatūra < 20 oC

99.0

 

Šios medžiagos gali būti sumaišytos su kitomis kontroliuojamomis ir nekontroliuojamomis medžiagomis.

 

5. Medžiagos turi būti tiekiamos tik uždaruose, ne didesnio tūrio kaip trys litrai, slėgiminiuose konteineriuose ar cilindruose arba 10 ml ir mažesnėse stiklo ampulėse, kurių etiketėse aiškiai pažymėta, kad tai ozono sluoksnį ardanti medžiaga, skirta tik laboratoriniams ir analitiniams tikslams ir kad panaudota ar likusi medžiaga turi būti utilizuota (surinkta) arba recirkuliuota, jei tai praktiškai įmanoma. Jei recirkuliuoti neįmanoma, medžiaga turi būti sunaikinama.

______________


 

LAND 50-2004 „Ozono sluoksnį

ardančių medžiagų tvarkymo

reikalavimai“

5 priedas

 

STACIONARIOS ŠALDYMO, ORO KONDICIONAVIMO ĮRANGOS, ŠILUMINIŲ SIURBLIŲ STANDARTINIAI NUOTĖKIO PATIKRINIMO REIKALAVIMAI

 

1. Šiame priede nustatyti standartiniai nuotėkio patikrinimo reikalavimai eksploatuojamai (naudojamai) ir laikinai neeksploatuojamai stacionariai šaldymo, oro kondicionavimo įrangai ir šiluminiams siurbliams, kuriuose yra 3 kg arba daugiau kontroliuojamų medžiagų šaldymo skysčio ar dujų (toliau – Šaltnešis).

2. Prieš atliekant nuotėkio patikrinimą, tikrinami įrašai apie anksčiau nustatytus kontroliuojamų medžiagų nuotėkio atvejus ir jų priežastis. Ypač daug dėmesio skiriama informacijai apie pasikartojančias problemas arba problemų keliančias įrangos dalis.

3. Reguliariai tikrinamos toliau išvardytos šaldymo, oro kondicionavimo įrangos, šiluminių siurblių dalys:

3.1. jungtys;

3.2. vožtuvai, įskaitant kotus;

3.3. sandarinimo detalės, įskaitant pakeičiamų sausintuvų ir filtrų sandarinimo detales;

3.4. dalys, kurias veikia vibracija;

3.5. jungtys su apsauginiais arba valdymo įtaisais.

4. Atliekant šaldymo, oro kondicionavimo įrangos, šiluminių siurblių patikrinimą dėl nuotėkio, taikomas tiesioginis arba netiesioginis matavimo metodas. Sprendimą dėl taikytino matavimo metodo turėtų priimti kvalifikuoti darbuotojai, kurių kvalifikacija atitinka šio LAND 29 punkto reikalavimus, turintys reikiamos patirties, kad kiekvienu konkrečiu atveju galėtų nustatyti tinkamiausią matavimo metodą:

4.1. tiesioginiai matavimo metodai gali būti taikomi visais atvejais. Taikant tiesioginius matavimo metodus, kontroliuojamų medžiagų nuotėkis iš įrangos nustatomas nuotėkio aptikimo prietaisais. Tiesioginiai matavimo metodai turi būti taikomi, kai reikia nustatyti tikslią nuotėkio vietą;

4.2. taikant netiesioginius matavimo metodus, nustatomi sistemos veikimo sutrikimai ir analizuojami atitinkami parametrai. Netiesioginiai matavimo metodai taikomi tik tuo atveju, jei, remiantis tikrintinos įrangos žurnalo (paso) įrašais, nurodytais šio LAND 30.4 ir šio priedo 6 punktuose, gaunama patikima informacija apie įrangoje esantį kontroliuojamų medžiagų kiekį ir nuotėkio galimybę.

Netiesioginiai matavimo metodai turėtų būti taikomi tais atvejais, kai nuotėkis atsiranda labai pamažu ir kai įranga pastatyta patalpoje, kuri gerai vėdinama, ir todėl ore sunku aptikti iš sistemos nutekėjusias kontroliuojamų medžiagų dujas;

4.3. tiesioginiai matavimo metodai:

4.3.1. dujų nuotėkiui nustatyti kvalifikuoti darbuotojai taiko vieną arba kelis toliau išvardytus tiesioginius matavimo metodus:

4.3.1.1. Šaltnešio cirkuliavimo sistemos ir įrangos dalių, iš kurių gali nutekėti dujos, tikrinimas dujų nuotėkiui nustatyti skirtais prietaisais, pritaikytais sistemoje naudojamam Šaltnešiui;

4.3.1.2. ultravioletinei šviesai (UV) jautraus aptikimo skysčio arba atitinkamos dažomosios medžiagos įvedimas į Šaltnešio cirkuliavimo sistemą. Ultravioletinei šviesai jautrus aptikimo skystis arba atitinkama dažomoji medžiaga gali būti įvesti į Šaltnešio cirkuliavimo sistemą tik, jei įrangos gamintojas yra patvirtinęs šių nuotėkio aptikimo metodų techninį tinkamumą;

4.3.1.3. patentuoti putojantys tirpalai arba muilo tirpalai;

4.3.2. siekiant užtikrinti tinkamą šio priedo 4.3.1 punkte nurodytų dujų nuotėkiui aptikti skirtų prietaisų veikimą, jų patikra atliekama kas 12 mėnesių. Dujų nuotėkiui aptikti skirtų nešiojamųjų prietaisų jautrumas yra ne mažesnis kaip 5 g per metus;

4.3.3. jeigu taikant šio priedo 4.3.1 punkte nurodytus metodus nuotėkis neaptinkamas ir nėra jokių požymių, kad šio priedo 3 punkte nurodytose įrangos dalyse atsirado nuotėkis, tačiau kvalifikuoti darbuotojai mano, kad dujos vis dėlto nutekėjo, jie patikrina kitas įrangos dalis;

4.3.4. prieš atliekant nuotėkiui patikrinti skirtą slėgio bandymą, kai naudojamas bedeguonis azotas arba kitos slėgio bandymui tinkančios dujos, kontroliuojamos medžiagos iš visos sistemos išsiurbiamos;

4.4. netiesioginiai matavimo metodai:

4.4.1. nuotėkiui nustatyti kvalifikuoti darbuotojai atlieka vizualų ir rankinį įrangos patikrinimą ir analizuoja vieną arba kelis toliau išvardytus parametrus:

4.4.1.1. slėgį;

4.4.1.2. temperatūrą;

4.4.1.3. kompresoriaus srovę;

4.4.1.4. skysčio kiekį;

4.4.1.5. pripildymo tūrį;

4.4.2. jeigu kyla įtarimas, kad kontroliuojamų medžiagų Šaltnešis nutekėjo, šis nuotėkis patikrinamas taikant šio priedo 4.3 punkte nurodytą tiesioginį metodą;

4.4.3. įtarti nuotėkį galima vienu arba keliais toliau išvardytais atvejais:

4.4.3.1. stacionari nuotėkio aptikimo sistema rodo nuotėkį;

4.4.3.2. įranga skleidžia neįprastus garsus, vibruoja, joje susidaro ledas arba įranga nepakankamai šaldo;

4.4.3.3. galimose nuotėkio vietose atsiranda korozijos, alyvos nuotėkio požymių arba įrangos dalių ar medžiagos pažeidimų;

4.4.3.4. yra Šaltnešio nutekėjimo požymių, kurie matomi stebėjimo langelių, lygio rodytuvų arba kitų vizualinės kontrolės priemonių pagalba;

4.4.3.5. yra požymių, kad pažeisti apsauginiai jungikliai, slėgio jungikliai, matuokliai ir jutiklių jungtys;

4.4.3.6. analizuojami parametrai (taip pat realiuoju laiku veikiančių elektroninių sistemų rodmenys) rodo nukrypimą nuo įprastų eksploatavimo sąlygų;

4.4.3.7. kiti Šaltnešio nuotėkio požymiai.

5. Nuotėkio šalinimas:

5.1. operatorius užtikrina, kad remontą atliks darbuotojai, turintys tokiai veiklai vykdyti reikalingą kvalifikaciją pagal šio LAND 29 punktą. Jei būtina, prieš remontą Šaltnešis utilizuojamas (išsiurbiamas arba surenkamas);

5.2. operatorius užtikrina, kad prireikus būtų atliktas nuotėkio patikrinimas naudojant bedeguonį azotą arba kitas slėgio bandymui tinkamas sausas dujas, o pasibaigus bandymui šios dujos būtų pašalintos iš Šaltnešio cirkuliavimo sistemos, ji būtų iš naujo pripildyta Šaltnešiu ir būtų atliktas nuotėkio patikrinimas.

Jei būtina, prieš slėgio bandymą naudojant bedeguonį azotą arba kitas slėgio bandymui tinkamas dujas, kontroliuojamų medžiagų Šaltnešis surenkamas iš visos įrangos;

5.3. pagal galimybes turėtų būti nustatyta nuotėkio priežastis, siekiant išvengti pakartotino nuotėkio.

6. Nustatyta nuotėkio priežastis, atlikto patikrinimo data ir rezultatai, kita svarbi informacija, apibūdinanti patikrintą ir prireikus suremontuotą įrangą, nurodoma įrangos žurnale (pase).

7. Tolesnis patikrinimas. Atlikdami patikrinimą, nurodytą Reglamento 17 straipsnio 1 dalyje, kvalifikuoti darbuotojai daugiausia dėmesio skiria vietoms, kuriose nuotėkis buvo nustatytas ir pašalintas, taip pat greta esančioms vietoms, jei atliekant remontą taikytas spaudimas.

_________________

Papildyta priedu:

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

 

 

 

Pakeitimai:

 

1.

Lietuvos Respublikos aplinkos ministerija, Įsakymas

Nr. D1-463, 2006-10-12, Žin., 2006, Nr. 111-4250 (2006-10-19), i. k. 106301MISAK00D1-463

Dėl aplinkos ministro 2004 m. balandžio 26 d. įsakymo Nr. D1-206 "Dėl LAND 50-2004 "Ozono sluoksnį ardančių medžiagų tvarkymo reikalavimai" patvirtinimo bei Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2003 m. liepos 8 d. įsakymo Nr. 338 "Dėl LAND 50-2003 "Ozono sluoksnį ardančių medžiagų tvarkymo reikalavimai" patvirtinimo" pripažinimo netekusiu galios" pakeitimo

 

2.

Lietuvos Respublikos aplinkos ministerija, Įsakymas

Nr. D1-365, 2007-06-27, Žin., 2007, Nr. 74-2947 (2007-07-05), i. k. 107301MISAK00D1-365

Dėl aplinkos ministro 2004 m. balandžio 26 d. įsakymo Nr. D1-206 "Dėl LAND 50-2004 "Ozono sluoksnį ardančių medžiagų tvarkymo reikalavimai" patvirtinimo bei Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2003 m. liepos 8 d. įsakymo Nr. 338 "Dėl LAND 50-2003 "Ozono sluoksnį ardančių medžiagų tvarkymo reikalavimai" patvirtinimo" pripažinimo netekusiu galios" pakeitimo

 

3.

Lietuvos Respublikos aplinkos ministerija, Įsakymas

Nr. D1-622, 2008-11-25, Žin., 2008, Nr. 140-5575 (2008-12-06), i. k. 108301MISAK00D1-622

Dėl aplinkos ministro 2004 m. balandžio 26 d. įsakymo Nr. D1-206 "Dėl LAND 50-2004 "Ozono sluoksnį ardančių medžiagų tvarkymo reikalavimai" patvirtinimo bei Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2003 m. liepos 8 d. įsakymo Nr. 338 "Dėl lAND 50-2003 "Ozono sluoksnį ardančių medžiagų tvarkymo reikalavimai" patvirtinimo" pripažinimo netekusiu galios" pakeitimo