Suvestinė redakcija nuo 2018-06-30 iki 2020-12-09

 

Įsakymas paskelbtas: TAR 2017-03-29, i. k. 2017-05015

 

 

 

LIETUVOS RESPUBLIKOS

SOCIALINĖS APSAUGOS IR DARBO MINISTRAS

 

ĮSAKYMAS

DĖL PRIEGLOBSČIO, MIGRACIJOS IR INTEGRACIJOS FONDO 2014–2020 METŲ NACIONALINĖS PROGRAMOS 2 KONKRETAUS TIKSLO „TREČIŲJŲ ŠALIŲ PILIEČIŲ INTEGRACIJA IR TEISĖTA MIGRACIJA“ 2 NACIONALINIO TIKSLO „PRAKTINIS BENDRADARBIAVIMAS IR GEBĖJIMŲ STIPRINIMO PRIEMONĖS“ 1 VEIKSMO „PRAKTINIS BENDRADARBIAVIMAS IR GEBĖJIMŲ STIPRINIMO PRIEMONĖS“ PROJEKTŲ FINANSAVIMO SĄLYGŲ APRAŠO NR. PMIF-2.2.1-K-01 PATVIRTINIMO

 

2017 m. kovo 28 d. Nr. A1-144

Vilnius

Vadovaudamasis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2014 m. vasario 19 d. nutarimu Nr. 149 „Dėl institucijų, atsakingų už Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo administravimą Lietuvoje, paskyrimo“ ir Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklių, patvirtintų Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. birželio 5 d. įsakymu Nr. A1-319 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklių patvirtinimo“, 29–30 punktais:

1. T v i r t i n u Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos 2 konkretaus tikslo „Trečiųjų šalių piliečių integracija ir teisėta migracija“ 2 nacionalinio tikslo „Praktinis bendradarbiavimas ir gebėjimų stiprinimo priemonės“ 1 veiksmo „Praktinis bendradarbiavimas ir gebėjimų stiprinimo priemonės“ projektų finansavimo sąlygų aprašą Nr. PMIF-2.2.1-K-01 (pridedama).

2. P a v e d u šio įsakymo vykdymo kontrolę viceministrui pagal veiklos sritį.

 

 

 

Socialinės apsaugos ir darbo ministras                 Linas Kukuraitis

 

PATVIRTINTA

Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro

2017 m. kovo 28 d. įsakymu Nr. A1-144

 

PRIEGLOBSČIO, MIGRACIJOS IR INTEGRACIJOS FONDO 2014–2020 METŲ NACIONALINĖS PROGRAMOS 2 KONKRETAUS TIKSLO „TREČIŲJŲ ŠALIŲ PILIEČIŲ INTEGRACIJA IR TEISĖTA MIGRACIJA“ 2 NACIONALINIO TIKSLO „PRAKTINIS BENDRADARBIAVIMAS IR GEBĖJIMŲ STIPRINIMO PRIEMONĖS“ 1 VEIKSMO „PRAKTINIS BENDRADARBIAVIMAS IR GEBĖJIMŲ STIPRINIMO PRIEMONĖS“ PROJEKTŲ FINANSAVIMO SĄLYGŲ APRAŠAS NR. PMIF-2.2.1-K-01

 

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

 

1. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos 2 konkretaus tikslo „Trečiųjų šalių piliečių integracija ir teisėta migracija“ 2 nacionalinio tikslo „Praktinis bendradarbiavimas ir gebėjimų stiprinimo priemonės“ 1 veiksmo „Praktinis bendradarbiavimas ir gebėjimų stiprinimo priemonės“ projektų finansavimo sąlygų aprašas Nr. PMIF-2.2.1-K-01 (toliau – PFSA) nustato reikalavimus, kuriais turi vadovautis pareiškėjai, rengdami ir teikdami paraiškas finansuoti iš Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo (toliau – PMIF) 2014–2020 metų lėšų bendrai finansuojamą projektą (toliau – paraiška) pagal Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos, patvirtintos Europos Komisijos 2015 m. kovo 20  d. sprendimu Nr. C(2015) 1731, kuriuo patvirtinama Lietuvos nacionalinė programa dėl paramos iš Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų laikotarpiu (kartu su vėlesniais pakeitimais) (toliau – PMIF programa), 2 konkretaus tikslo „Trečiųjų šalių piliečių integracija ir teisėta migracija“ 2 nacionalinio tikslo „Praktinis bendradarbiavimas ir gebėjimų stiprinimo priemonės“ 1 veiksmo „Praktinis bendradarbiavimas ir gebėjimų stiprinimo priemonės“ (toliau – Veiksmas) finansuojamas veiklas, taip pat institucija, atliekanti paraiškų vertinimą, atranką ir iš PMIF lėšų bendrai finansuojamo projekto (toliau – projektas) įgyvendinimo priežiūrą.

2. PFSA yra parengtas vadovaujantis:

2.1. 2013 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1407/2013 dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 ir 108 straipsnių taikymo de minimis pagalbai (OL 2013 L 352, p. 1) (toliau – de minimis reglamentas);

2.2. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos veiksmų ir ypatingų atvejų įgyvendinimo planu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. gegužės 20 d. įsakymu Nr. A1-284 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos veiksmų ir ypatingų atvejų įgyvendinimo plano patvirtinimo“;

2.3. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklėmis, patvirtintomis Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. birželio 5 d. įsakymu Nr. A1-319 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos projektų administravimo ir finansavimo taisyklių patvirtinimo“ (toliau – PAFT);

2.4. Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos rodiklių skaičiavimo tvarkos aprašu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. liepos 14 d įsakymu Nr. A1-432 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos rodiklių skaičiavimo tvarkos aprašo patvirtinimo“;

2.5. Užsieniečių integracijos politikos įgyvendinimo 2015–2017 metų veiksmų planu, patvirtintu Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2014 m. gruodžio 31 d. įsakymu Nr. A1-683 „Dėl Užsieniečių integracijos politikos įgyvendinimo 2015–2017 metų veiksmų plano patvirtinimo“ (toliau − Užsieniečių integracijos politikos įgyvendinimo 2015–2017 metų veiksmų planas).

3. PFSA vartojamos sąvokos:

3.1. de minimis pagalbos gavėjas – tai:

3.1.1. pareiškėjas (projekto vykdytojas) ir (ar) partneris, kuris yra ūkio subjektas ir kuris iš projekto finansavimo lėšų planuoja įsigyti įrangą, įrenginius ar kitą turtą, suteikiančius jam ekonominę naudą;

3.1.2. juridinis asmuo, kuris yra ūkio subjektas ir kurio darbuotojas dalyvauja PFSA 7.1 papunktyje nurodytoje veikloje, arba fizinis asmuo, kuris vykdo ūkinę veiklą ir dalyvauja PFSA 7.1 papunktyje nurodytoje veikloje;

Papunkčio pakeitimai:

Nr. A1-536, 2017-10-17, paskelbta TAR 2017-10-18, i. k. 2017-16437

 

3.2. kitos sąvokos suprantamos taip, kaip jos apibrėžtos PFSA 2 punkte nurodytuose teisės aktuose, Lietuvos Respublikos įstatyme „Dėl užsieniečių teisinės padėties“ (toliau – UTPĮ), Atsakomybės ir funkcijų paskirstymo tarp institucijų, įgyvendinant Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 m. nacionalinę programą, taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2014 m. gruodžio 12 d. įsakymu Nr. A1-641 „Dėl Atsakomybės ir funkcijų paskirstymo tarp institucijų, įgyvendinant Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 m. nacionalinę programą, taisyklių patvirtinimo“, ir Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos administravimo taisyklėse, patvirtintose Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. kovo 24 d. įsakymu Nr. A1-145 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos administravimo taisyklių patvirtinimo“.

4. Projekto atranka pagal Veiksmą bus atliekama projektų konkurso būdu. Pagal PFSA finansuoti bus atrinktas vienas projektas.

5. Pagal PFSA projektui įgyvendinti numatoma skirti iki 173 800,00 Eur (vieno šimto septyniasdešimt trijų tūkstančių aštuonių šimtų eurų), iš kurių iki 130 350,00 Eur (vieno šimto trisdešimt tūkstančių trijų šimtų penkiasdešimties eurų) PMIF lėšos ir iki 43 450,00 Eur (keturiasdešimt trijų tūkstančių keturių šimtų penkiasdešimties eurų) Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšos.

6. Veiksmo tikslas – pagerinti specialistų, dirbančių PFSA 18 punkte nurodytų tikslinės grupės asmenų integracijos ir teisėtos migracijos srityje, kompetenciją ir gebėjimus, vykdant mokymus ir gerosios patirties mainus.

7. Pagal PFSA remiamos šios veiklos:

7.1. specialistų, nurodytų PFSA 19 punkte, mokymai (kursai, seminarai, paskaitos ir pan.):

7.1.1. PFSA 19.1 papunktyje nurodytiems specialistams skirti užsienio kalbų mokymai (jeigu tokia kalba yra reikalinga teikiant paslaugas PFSA 18 punkte nurodytiems tikslinės grupės asmenims);

7.1.2. tarpkultūriniai mokymai;

7.1.3. kiti specifiniai mokymai užsieniečių teisinės padėties ir (ar) integracijos klausimais;

7.1.4. PFSA 19.1 papunktyje nurodytiems specialistams skirtos supervizijos;

Papildyta papunkčiu:

Nr. A1-536, 2017-10-17, paskelbta TAR 2017-10-18, i. k. 2017-16437

 

7.2. specialistų, nurodytų PFSA 19 punkte, gerosios patirties mainai:

7.2.1. PFSA 19 punkte nurodytų specialistų tarpusavio bendradarbiavimas;

Papunkčio pakeitimai:

Nr. A1-536, 2017-10-17, paskelbta TAR 2017-10-18, i. k. 2017-16437

 

7.2.2. PFSA 19.1 papunktyje nurodytų specialistų bendradarbiavimas su Europos Sąjungos (toliau – ES) valstybių narių institucijų, įstaigų ir (ar) organizacijų specialistais (pvz., mokomosios stažuotės, vizitai, renginiai ir pan.);

7.3. informacinių leidinių, skirtų PFSA 19 punkte nurodytų specialistų kompetencijai ir gebėjimams pagerinti, rengimas ir (ar) aktualių PFSA 18 punkte nurodytų tikslinės grupės asmenų integracijos ir (ar) teisėtos migracijos srities leidinių užsienio kalba vertimas į lietuvių kalbą, ir (ar) leidyba (privaloma elektroninė versija) bei platinimas. Informaciniams leidiniams taip pat taikomas PAFT 310.4 papunktyje nustatytas reikalavimas dėl sukurtų produktų skelbimo. Šiame PFSA papunktyje nurodytai veiklai gali būti skiriama ne daugiau kaip 7 procentai nuo projekto išlaidų kategorijos Nr. 3 „Projekto vykdymas“ tinkamų finansuoti išlaidų sumos.

Papunkčio pakeitimai:

Nr. A1-536, 2017-10-17, paskelbta TAR 2017-10-18, i. k. 2017-16437

 

8. Veiklos, nurodytos PFSA 7.1.2 ir 7.2 papunkčiuose, privalo būti įtrauktos į paraišką ir vykdomos įgyvendinant projektą. Pareiškėjas paraiškoje taip pat gali numatyti PFSA 7.1.1 ir (ar) 7.1.3, ir (ar) 7.1.4, ir (ar) 7.3 papunkčiuose nurodytas veiklas, skirtas PFSA 6 punkte numatytam Veiksmo tikslui ir būtinas projekto tikslui pasiekti.

Punkto pakeitimai:

Nr. A1-536, 2017-10-17, paskelbta TAR 2017-10-18, i. k. 2017-16437

 

9. Pagal PFSA nefinansuojamos kitos veiklos, nenurodytos PFSA 7 punkte.

 

II SKYRIUS

REIKALAVIMAI PAREIŠKĖJAMS

 

10. Pagal PFSA, galimi pareiškėjai yra viešieji juridiniai asmenys, taip pat tarptautinės organizacijos ar jų padaliniai, teisėtai veikiantys Lietuvos Respublikoje.

11. Pagal PFSA, projektas gali būti vykdomas su partneriu (-iais). Partneriu (-iais) gali būti viešieji juridiniai asmenys, taip pat tarptautinės organizacijos ar jų padaliniai, teisėtai veikiantys Lietuvos Respublikoje.

12. Vienas pareiškėjas gali teikti tik vieną paraišką. Pareiškėjui pateikus daugiau kaip vieną paraišką, įgaliotoji institucija raštu kreipiasi į pareiškėją prašydama per 3 darbo dienas nurodyti, kuri paraiška turi būti vertinama. Pareiškėjui per 3 darbo dienas nepateikus prašomos informacijos, vertinama anksčiausiai pareiškėjo pateikta paraiška. Kitos pareiškėjo pateiktos paraiškos atmetamos, apie tai informuojant pareiškėją raštu per 3 darbo dienas nuo sprendimo dėl paraiškos atmetimo priėmimo dienos.

 

III SKYRIUS

PROJEKTUI TAIKOMI REIKALAVIMAI

 

13. Projektas turi atitikti PAFT 20 punkte nustatytus bendruosius projektų reikalavimus. Projekto atitiktis bendriesiems projektų reikalavimams nustatoma atliekant projektų tinkamumo finansuoti vertinimą.

14. Projektas turi atitikti šį specialųjį projektų atrankos kriterijų: projektu turi būti prisidedama prie Užsieniečių integracijos politikos įgyvendinimo 2015–2017 metų veiksmų plano 5.1 papunkčio priemonės įgyvendinimo.

15. Projektas turi atitikti prioritetinius projektų atrankos kriterijus, nurodytus PFSA 2 priede. Už atitiktį šiems prioritetiniams projektų atrankos kriterijams projektams skiriami balai. Didžiausias galimas balų skaičius pagal kiekvieną kriterijų nurodytas PFSA 2 priede. Pagal PFSA, privaloma surinkti mažiausia balų suma yra 40 balų.

16. Teikiamo pagal PFSA projekto įgyvendinimo trukmė turi būti ne ilgesnė kaip 42 mėnesiai nuo projekto veiklų įgyvendinimo pradžios, kuri gali būti ankstesnė nei projekto sutarties įsigaliojimo diena, tačiau ne ankstesnė kaip 2018 m. birželio 1 d. Projekto veiklas pradėjęs vykdyti anksčiau, nei pasirašoma projekto sutartis (bet ne anksčiau kaip 2018 m. birželio 1 d.), projekto vykdytojas įsipareigoja iš savo lėšų apmokėti su šių veiklų vykdymu susijusias išlaidas, jei jos nebus pripažintos tinkamomis finansuoti. Dėl objektyvių priežasčių, kurių pareiškėjas negalėjo numatyti paraiškos pateikimo ir vertinimo metu, projekto vykdymo laikotarpis gali būti pratęstas PAFT nustatyta tvarka.

Punkto pakeitimai:

Nr. A1-336, 2018-06-28, paskelbta TAR 2018-06-29, i. k. 2018-10787

 

17. Projekto veiklos turi būti vykdomos Lietuvos Respublikoje, dalis projekto veiklų gali būti įgyvendinama kitoje ES valstybėje narėje (ne Lietuvos Respublikoje).

18. Įgyvendinant PFSA nurodytas veiklas, turi būti stiprinami gebėjimai ir bendradarbiavimas tarp specialistų, dirbančių šios tikslinės grupės atstovų teisėtos migracijos ir (ar) integracijos srityje:

18.1. trečiosios valstybės (ne ES valstybės narės) piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie turi galiojantį leidimą laikinai gyventi Lietuvos Respublikoje, išduotą ir (ar) pakeistą UTPĮ 40 straipsnyje nustatytais pagrindais;

18.2. trečiosios valstybės (ne ES valstybės narės) piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie turi galiojantį leidimą nuolat gyventi Lietuvos Respublikoje, išduotą ir (ar) pakeistą UTPĮ 53 straipsnyje nustatytais pagrindais;

18.3. trečiosios valstybės (ne ES valstybės narės) piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie, vadovaujantis Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2015 m. birželio 22 d. nutarimu Nr. 628 „Dėl užsieniečių, kuriems reikia prieglobsčio, perkėlimo į Lietuvos Respublikos teritoriją“, yra perkelti ar perkeliami į Lietuvos Respublikos teritoriją;

18.4. trečiosios valstybės (ne ES valstybės narės) piliečiai arba asmenys be pilietybės, kurie yra ES piliečio šeimos nariai ir turi galiojančią ES leidimo laikinai gyventi kortelę arba ES leidimo nuolat gyventi kortelę, išduotą ir (ar) pakeistą vadovaujantis UTPĮ 101 straipsnio 2 ar 3 dalyje ar 104 straipsnio 4 dalyje, ar 105 arba 1053 straipsniuose nustatytais pagrindais.

19. Projekto dalyviais gali būti:

19.1. specialistai, dirbantys PFSA 18 punkte nurodytų tikslinės grupės asmenų integracijos ir (ar) teisėtos migracijos srityje, kurie PFSA 18 punkte nurodytiems tikslinės grupės asmenims tiesiogiai teikia paslaugas jų integracijos ir (ar) teisėtos migracijos srityje (pvz., tikslinės grupės asmenis kuruoja, konsultuoja, informuoja, priima ir (ar) nagrinėja, ir (ar) išduoda dokumentus ir pan.):

19.1.1. specialistai, dirbantys Vilniaus, Kauno, Klaipėdos miestų ir Jonavos rajono savivaldybių administracijose (taip pat gali būti įtraukti asmenys, paskirti atsakingais už paramos užsieniečių, gavusių prieglobstį Lietuvoje, integracijos koordinavimą savivaldybėse), Pabėgėlių priėmimo centre, teritorinėje (-ėse) darbo biržoje (-ose), Migracijos departamente prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos, apskrities (apskričių) vyriausiojo
(-iųjų) policijos komisariato (-ų) migracijos skyriuje (-iuose) (į projekto veiklas privaloma įtraukti bent po vieną projekto dalyvį iš šiame papunktyje nurodytų įstaigų);

19.1.2. specialistai, dirbantys kitų savivaldybių administracijose (taip pat gali būti įtraukti asmenys, paskirti atsakingais už paramos užsieniečių, gavusių prieglobstį Lietuvoje, integracijos koordinavimą savivaldybėse) ir (ar) integracijos centruose, finansuotuose pagal PMIF programos veiksmą Nr. PMIF-2.1.2-K (projektai nurodyti atsakingos institucijos interneto tinklapyje http://esf.socmin.lt/index.php?341372824);

19.2. specialistai, dirbantys ikimokyklinio ir mokyklinio ugdymo įstaigose – ikimokyklinio, mokyklinio ugdymo pedagogai, socialiniai pedagogai;

19.3. specialistai, dirbantys asmens sveikatos priežiūros įstaigose (ligoninėse, poliklinikose, ambulatorijose, pirminės sveikatos priežiūros centruose, greitosios medicinos pagalbos stotyse ar skyriuose – gydytojai, slaugytojai);

19.4. specialistai, dirbantys žiniasklaidos srityje (redaktoriai ir (arba) žurnalistai);

19.5. specialistai, dirbantys tarptautinėse organizacijose ar jų padaliniuose, teisėtai veikiančiuose Lietuvos Respublikoje, ir (ar) kitose nevyriausybinėse organizacijose, kurios pagal PFSA suprantamos kaip asociacijos, labdaros ir paramos fondai, religinės bendruomenės ir bendrijos, viešosios įstaigos, atitinkančios Lietuvos Respublikos nevyriausybinių organizacijų plėtros įstatyme nustatytus nevyriausybinės organizacijos požymius (toliau kartu – nevyriausybinės organizacijos). Nevyriausybinių organizacijų specialistai gali dalyvauti nurodytose veiklose, jeigu nevyriausybinių organizacijų steigimo dokumentuose yra nurodyta, kad nevyriausybinė organizacija dirba bent vienų iš PFSA 18 punkte nurodytų tikslinės grupės asmenų integracijos ir (ar) migracijos srityje;

19.6. policijos pareigūnai (Lietuvos Respublikos vidaus tarnybos statute nustatyta tvarka į pareigūno pareigas priimtas statutinis valstybės tarnautojas, atliekantis įstatymuose nustatytas policijos funkcijas, kuriomis užtikrinamas policijos uždavinių ir funkcijų įgyvendinimas, turintis įstatymų suteiktus viešojo administravimo įgaliojimus dėl sau nepavaldžių asmenų ir (ar) vadovaujantis policijos pareigūnams);

19.7. valstybės politikai (asmenys, išrinkti į Lietuvos Respublikos Seimo nario, Respublikos Prezidento, Europos Parlamento nario, savivaldybės tarybos nario ar savivaldybės mero pareigas ar paskirti į Lietuvos Respublikos Vyriausybės nario, savivaldybės mero pavaduotojo pareigas).

20. Į PFSA 7.1 ir 7.2 papunkčiuose nurodytas projekto veiklas privaloma įtraukti ne mažiau kaip 100 projekto dalyvių. Į PFSA 7.1 ir 7.2 papunkčiuose nurodytas veiklas įtraukti projekto dalyviai turi atitikti PAFT 4.15 papunktyje nurodytus reikalavimus.

21. Įgaliotoji institucija, vykdydama teisės aktuose nustatytas funkcijas ir norėdama patikrinti, ar projekte dalyvaujantis asmuo yra tinkamas projekto dalyvis, turi teisę teisės aktų nustatyta tvarka gauti projekto dalyvio asmens duomenis iš valstybės registrų ir (ar) kitų informacinių sistemų.

22. Reikalavimai projekto parengtumui nėra taikomi.

23. Neturi būti numatyta projekto apribojimų, kurie turėtų neigiamą poveikį moterų ir vyrų lygybės ir nediskriminavimo dėl lyties, rasės, tautybės, kalbos, kilmės, socialinės padėties, tikėjimo, įsitikinimų ar pažiūrų, amžiaus, negalios, lytinės orientacijos, etninės priklausomybės, religijos principų įgyvendinimui.

24. Projektui teikiamas finansavimas yra de minimis pagalba de minimis pagalbos gavėjams, nurodytiems PFSA 3.1 papunktyje. De minimis pagalba teikiama de minimis pagalbos gavėjams vadovaujantis de minimis reglamentu.

Punkto pakeitimai:

Nr. A1-536, 2017-10-17, paskelbta TAR 2017-10-18, i. k. 2017-16437

 

25. Įgaliotoji institucija paraiškos vertinimo ir projekto įgyvendinimo metu, pildydama Patikros lapą dėl valstybės pagalbos ir de minimis pagalbos buvimo ar nebuvimo (PFSA 3 priedas), turi įvertinti, ar projekto finansavimas nereiškia valstybės pagalbos arba de minimis pagalbos suteikimo pareiškėjui (projekto vykdytojui) ir (ar) partneriui, kurie atitinka PFSA 3.1.1 papunktyje nurodytas sąlygas. Jeigu de minimis pagalba yra teikiama, įgaliotoji institucija paraiškos vertinimo ir projekto įgyvendinimo metu, pildydama Projekto atitikties de minimis pagalbos taisyklėms patikros lapą (PFSA 5 priedas), turi įsitikinti, kad pareiškėjui (projekto vykdytojui) ir (ar) partneriui, kurie atitinka PFSA 3.1.1 papunktyje nurodytas sąlygas, teikiamas finansavimas neviršija nustatytų de minimis pagalbos ribų ir atitinka kitus de minimis reglamente nustatytus reikalavimus, taikomus de minimis pagalbai. Jeigu pareiškėjui (projekto vykdytojui) ir (ar) partneriui, kurie atitinka PFSA 3.1.1 papunktyje nurodytas sąlygas, yra teikiama de minimis pagalba:

Punkto pakeitimai:

Nr. A1-536, 2017-10-17, paskelbta TAR 2017-10-18, i. k. 2017-16437

 

26. Projekto įgyvendinimo metu projekto vykdytojas ne vėliau kaip likus 30 kalendorinių dienų iki PFSA 7.1 papunktyje nurodytų mokymų pradžios teikia įgaliotajai institucijai informaciją apie subjektams planuojamas lėšas, skirtas dalyvauti PFSA 7.1 papunktyje nurodytose veiklose, kurios forma nustatyta PFSA 8 priede, ir kiekvieno iš subjektų (išskyrus biudžetinių įstaigų), kurie / kurių darbuotojai planuoja dalyvauti PFSA 7.1 papunktyje nurodytose veiklose:

26.1. užpildytą Organizacijos atitikties ūkio subjekto sąvokai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 straipsnio 1 dalies kriterijus klausimyną ir turto įsigijimo fakto patvirtinimą (PFSA 7 priedas);

Papunkčio pakeitimai:

Nr. A1-536, 2017-10-17, paskelbta TAR 2017-10-18, i. k. 2017-16437

 

26.2. užpildytą Atitikties de minimis pagalbos gavėjams taikomiems reikalavimams klausimyną pagal de minimis reglamentą, kurio forma nustatyta PFSA 6 priede.

27. Įgaliotoji institucija, iš projekto vykdytojo gavusi PFSA 26 punkte nurodytą informaciją, pildydama Patikros lapą dėl valstybės pagalbos ir de minimis pagalbos buvimo ar nebuvimo (PFSA 3 priedas), turi įvertinti, ar juridinio asmens, kuris yra ūkio subjektas, darbuotojo dalyvavimas PFSA 7.1 papunktyje nurodytoje veikloje, arba fizinio asmens, kuris vykdo ūkinę veiklą, dalyvavimas PFSA 7.1 papunktyje nurodytoje veikloje nereiškia valstybės pagalbos arba de minimis pagalbos suteikimo, ir, nustačiusi, kad, yra teikiama de minimis pagalba, įvertina:

27.1. de minimis pagalbos gavėjo atitiktį de minimis reglamento nustatytiems reikalavimams, užpildydama Projekto atitikties de minimis pagalbos taisyklėms patikros lapą, kurio forma nustatyta PFSA 5 priede;

27.2. de minimis pagalbos gavėjo sąsajas pagal de minimis reglamento 2 straipsnio 2 dalyje nurodytą „Vienos įmonės“ apibrėžimą, kaip nurodyta PFSA 25.1 papunktyje;

27.3. ar nebus viršyta de minimis pagalbos suteikimo riba, kaip nurodyta PFSA 25.1 papunktyje.

28. Įgaliotoji institucija, atlikusi PFSA 27 punkte nurodytą įvertinimą, priima sprendimą, per 5 darbo dienas Registre įregistruoja duomenis apie de minimis pagalbos gavėjams suteiktą de minimis pagalbą ir per 5 darbo dienas nuo duomenų įregistravimo Registre dienos raštu informuoja projekto vykdytoją apie duomenų įregistravimą Registre konkretiems de minimis pagalbos gavėjams, nurodydama de minimis pagalbos dydį konkretiems de minimis pagalbos gavėjams, pateikdama aiškią nuorodą į de minimis reglamentą (nurodydama reglamento pavadinimą bei skelbimo ES oficialiajame leidinyje numerį).

29. Projekto vykdytojas, gavęs informaciją iš įgaliotosios institucijos, per 5 darbo dienas nuo įgaliotosios institucijos rašto gavimo dienos raštu informuoja de minimis pagalbos gavėjus, kad duomenys įregistruoti Registre, nurodydamas de minimis pagalbos dydį, pateikdamas aiškią nuorodą į de minimis reglamentą (nurodydamas reglamento pavadinimą bei skelbimo ES oficialiajame leidinyje numerį).

 

IV SKYRIUS

TINKAMŲ FINANSUOTI PROJEKTO IŠLAIDŲ IR FINANSAVIMO REIKALAVIMAI

 

30. Projekto išlaidos turi atitikti projekto išlaidoms taikomus reikalavimus, nustatytus PAFT V skyriuje ir Instrukcijose dėl projektų išlaidų atitikties Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo reikalavimams, patvirtintose Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2015 m. spalio 27 d. įsakymu Nr. A1-608 „Dėl Instrukcijų dėl projektų išlaidų atitikties Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo reikalavimams patvirtinimo“ (toliau – Instrukcijos dėl išlaidų atitikties).

31. Didžiausia galima projekto finansuojamoji dalis sudaro iki 100 proc. visų tinkamų finansuoti projekto išlaidų, neviršijant PFSA 5 punkte nurodytos sumos projektui įgyvendinti.

32. Pagal PFSA tinkamų arba netinkamų finansuoti išlaidų kategorijos yra šios:

Išlaidų kategorijos Nr.

Išlaidų kategorijos pavadinimas

Reikalavimai ir paaiškinimai

1.

Statyba, remontas ir kiti darbai

Netinkama finansuoti.

2.

Įranga, įrenginiai ir kitas turtas

Netinkama finansuoti.

3.

Projekto vykdymas

Tinkamomis finansuoti išlaidomis yra laikomos:

3.1. tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu darbo santykiais, darbo užmokesčio išlaidos. Valstybės ar savivaldybių biudžetinių įstaigų darbuotojui mokamo darbo užmokesčio dydis turi būti nustatomas vadovaujantis Lietuvos Respublikos valstybės ir savivaldybių darbuotojų darbo apmokėjimo įstatymo ir Valstybinių mokslinių tyrimų institutų vadovų, jų pavaduotojų, mokslinių sekretorių, mokslo darbuotojų ir kitų tyrėjų darbo apmokėjimo tvarkos aprašo, patvirtinto Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2013 m. gruodžio 18 d. nutarimu Nr. 1231 „Dėl Valstybinių mokslinių tyrimų institutų vadovų, jų pavaduotojų, mokslinių sekretorių, mokslo darbuotojų ir kitų tyrėjų darbo apmokėjimo tvarkos aprašo patvirtinimo ir kai kurių Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimų pripažinimo netekusiais galios“, nuostatomis. Kitų darbuotojų darbo užmokesčio išlaidos neturi viršyti atitinkamos specializacijos ir kvalifikacijos darbuotojų vidutinio darbo užmokesčio, išskyrus tinkamai pagrįstus atvejus. Su darbuotojais, vykdančiais tiesiogines projekto veiklas, turi būti sudaromos atskiros darbo sutartys, kai darbas yra pagrindinis, arba esamų darbo sutarčių papildymai, kai, be pagrindinių pareigų, sulygstama dėl papildomų funkcijų įgyvendinant projektą (tokiu atveju darbo sutartyje turi būti aiškiai įvardyta, kiek laiko dirbama prie projekto, nurodomas atlygis už papildomas funkcijas įgyvendinant projektą). Nuostatos dėl esamų darbo sutarčių papildymo arba atskirų darbo sutarčių sudarymo netaikomos tarptautinėms organizacijoms ar jų padaliniams. Atskiros sutartys biudžetinėse įstaigose sudaromos laikantis Instrukcijų dėl išlaidų atitikties 129 punkto reikalavimų. Asmenims, einantiems valstybės tarnautojo pareigas projekto vykdytojo ar partnerio institucijoje, taikomos Lietuvos Respublikos valstybės tarnybos įstatymo 17 straipsnio 1 dalies 5 punkto nuostatos ir atskiros darbo sutartys nesudaromos.

Patirtos tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu darbo santykiais, darbo užmokesčio už kasmetines atostogas ir (ar) kompensacijos už nepanaudotas kasmetines atostogas išmokų išlaidos, kai darbo užmokesčio išlaidoms apmokėti netaikomi fiksuotieji įkainiai, apmokamos taikant kasmetinių atostogų išmokų fiksuotąsias normas, kurios nustatomos atsižvelgiant į konkrečiam darbuotojui priklausantį kasmetinių atostogų dienų skaičių bei jam nustatytos darbo savaitės trukmę. Kasmetinių atostogų išmokų fiksuotosios normos apskaičiuojamos remiantis Kasmetinių atostogų ir papildomų poilsio dienų išmokų fiksuotųjų normų nustatymo tyrimo ataskaita, kuri skelbiama interneto svetainėje www.esinvesticijos.lt;

3.2. mokymo ir ugdymo priemonių bei kito trumpalaikio turto (išskyrus trumpalaikiam turtui priskiriamus baldus, įrangą ir įrenginius) pirkimo ir nuomos išlaidos, įrangos nuomos išlaidos;

3.3. mokymų ir (ar) renginių organizavimo ir vykdymo išlaidos, įskaitant projekto veikloms vykdyti reikalingų patalpų (salės, auditorijos ir pan.) nuomos išlaidas bei projekto vykdytojo ir (ar) partnerio patalpų, naudojamų projekto veikloms vykdyti, eksploatavimo (komunalinės, ryšio paslaugos ir pan.) išlaidas, taip pat vertimo, leidybos išlaidos.

Patirtos renginių organizavimo ir vykdymo išlaidos apmokamos taikant fiksuotuosius įkainius, nustatytus Renginio organizavimo fiksuotojo įkainio nustatymo tyrimo ataskaitoje, kuri skelbiama interneto svetainėje www.esinvesticijos.lt. Renginio metu naudojamo nuosavo turto (salės, įrangos ir pan.) eksploatavimo išlaidos apmokamos deklaruojant realiąsias vykdymo išlaidas;

3.4. iš išorės tiekėjų perkamų paslaugų ir prekių, reikalingų PFSA 7 punkte nurodytoms veikloms įgyvendinti, išlaidos, jei jos atitinka PAFT ir Instrukcijose dėl išlaidų atitikties prekėms ir paslaugoms keliamus reikalavimus;

3.5. užsienio svečių, kurie nėra projekto vykdytojo ar projekto partnerio darbuotojai ir (ar) iš kurių nėra perkamos paslaugos, kelionių į Lietuvą ir atgal, tarpmiestinių kelionių Lietuvoje, apgyvendinimo ir maitinimo Lietuvoje išlaidos. Kelionių į Lietuvą ir atgal išlaidos apmokamos taikant fiksuotuosius įkainius, nustatytus Mokslinių išvykų išlaidų fiksuotųjų įkainių dydžių apskaičiavimo tyrimo ataskaitoje, kuri patvirtinta Lietuvos mokslo tarybos pirmininko 2014 m. spalio 6 d. įsakymu Nr. V-191 „Dėl Mokslinių išvykų išlaidų fiksuotųjų įkainių dydžių apskaičiavimo tyrimo ataskaitos patvirtinimo“ ir skelbiama interneto svetainėje http://www.esinvesticijos.lt/docview/?id=5849&h=a34ff&t=Tyrimo (toliau – Mokslinių išvykų išlaidų fiksuotųjų įkainių dydžių apskaičiavimo tyrimo ataskaita);

3.6. projekto dalyvių tarpmiestinių kelionių, apgyvendinimo, dalyvavimo renginiuose užsienyje bei Lietuvoje ir panašios išlaidos, skirtos dalyvauti projekto veiklose. Patirtos apgyvendinimo (gyvenamojo ploto nuomos) užsienyje, kelionių (pvz., mokomosios stažuotės, vizitai, renginiai ir pan.) į užsienio valstybes ir atgal bei užsienio valstybėse išlaidos apmokamos taikant fiksuotuosius įkainius, nustatytus Mokslinių išvykų išlaidų fiksuotųjų įkainių dydžių apskaičiavimo tyrimo ataskaitoje;

3.7. tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu darbo santykiais arba dirbančio savanorystės pagrindais, komandiruočių, tarpmiestinių kelionių išlaidos. Netinkamos yra darbuotojų kelionių į darbovietę ir iš jos išlaidos.

Tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu darbo santykiais arba dirbančio savanorystės pagrindais, projekto dalyvių ir užsienio svečių, nurodytų PFSA 32 punkto lentelės 3.5 papunktyje, tarpmiestinių kelionių Lietuvos Respublikos teritorijoje išlaidos apmokamos taikant kuro ir viešojo transporto išlaidų fiksuotąjį įkainį. Šis fiksuotasis įkainis nustatytas Kuro ir viešojo transporto išlaidų fiksuotųjų įkainių nustatymo tyrimo ataskaitoje, kuri skelbiama interneto svetainėje www.esinvesticijos.lt. Pareiškėjas gali nurodyti ir mažesnius transporto fiksuotųjų įkainių dydžius (pvz., vadovaudamasis faktiniais dydžiais pareiškėjo institucijoje). Projekte visoms kelionių išlaidoms turi būti taikomas vienodas fiksuotasis įkainis.

Tiesiogines projekto veiklas vykdančio personalo, susijusio su projekto vykdytoju ar partneriu darbo santykiais arba dirbančio savanorystės pagrindais, projekto dalyvių ir užsienio svečių, nurodytų PFSA 32 punkto lentelės 3.5 papunktyje, patirtos apgyvendinimo Lietuvoje išlaidos apmokamos taikant fiksuotuosius įkainius, nustatytus Apgyvendinimo Lietuvoje išlaidų fiksuotųjų įkainių nustatymo tyrimo ataskaitoje, kuri skelbiama interneto svetainėje www.esinvesticijos.lt.

4.

Informavimas apie projektą

Tinkamomis finansuoti yra laikomos:

4.1. privalomų viešinimo priemonių, nurodytų PAFT 310.1, 310.3–310.4 papunkčiuose, išlaidos;

4.2. kitų informavimo apie projektą priemonių išlaidos: pranešimų žiniasklaidai, projekto viešinimo spaudoje, televizijoje, radijuje ir kt., informacinių renginių, informacinių lankstinukų, plakatų apie projektą, reprezentacinių priemonių išlaidos.

Patirtos informacinių renginių organizavimo ir vykdymo išlaidos apmokamos taikant fiksuotuosius įkainius, nustatytus 2016 m. liepos 13 d. Renginio organizavimo fiksuotojo įkainio nustatymo tyrimu, kurio ataskaita skelbiama interneto svetainėje www.esinvesticijos.lt. Renginio metu naudojamo nuosavo turto (salės, įrangos ir pan.) eksploatavimo išlaidos apmokamos deklaruojant realiąsias vykdymo išlaidas.

Projekto viešinimo išlaidos neturi sudaryti daugiau kaip 1,4 procento nuo išlaidų kategorijos Nr. 3 „Projekto vykdymas“ tinkamų finansuoti išlaidų sumos.

5.

Netiesioginės išlaidos ir kitos išlaidos pagal fiksuotąją projekto išlaidų normą

Projektui taikoma fiksuotoji projekto išlaidų norma netiesioginėms išlaidoms skaičiuojama vadovaujantis Fiksuotosios normos taikymo netiesioginėms projekto išlaidoms apmokėti tvarkos aprašu (PAFT 5 priedas).

 

 

Punkto pakeitimai:

Nr. A1-536, 2017-10-17, paskelbta TAR 2017-10-18, i. k. 2017-16437

 

33. Projekto biudžetas sudaromas vadovaujantis Instrukcijomis dėl išlaidų atitikties.

34. Pagal PFSA netinkamomis finansuoti išlaidomis laikomos šios išlaidos:

34.1. nustatytos PAFT V skyriaus trečiajame skirsnyje;

34.2. PFSA 32 punkte kaip tinkamos finansuoti nenurodytos išlaidos.

 

V SKYRIUS

 

PARAIŠKŲ RENGIMAS, PAREIŠKĖJŲ INFORMAVIMAS, KONSULTAVIMAS, PARAIŠKŲ TEIKIMAS IR VERTINIMAS

 

 

35. Siekdamas gauti finansavimą pareiškėjas turi lietuvių kalba užpildyti paraišką, kurios forma nustatyta PAFT 2 priede.

36. Pareiškėjas pildo paraiškos formą ir PAFT III skyriaus penktajame skirsnyje nustatyta tvarka teikia ją ir PFSA 37 punkte nurodytus priedus įgaliotajai institucijai raštu, kartu pateikdamas ir į skaitmeninę laikmeną įrašytas paraiškos ir pridedamų dokumentų kopijas vienu iš šių būdų: siunčia paštu, pristato pats arba per kurjerį, elektroniniu paštu (PAFT 354.2 papunktyje nustatytu būdu). Kai paraiška teikiama PAFT 354.2 papunktyje nustatytu būdu, kartu teikiami dokumentai ir (ar) skaitmeninės pridedamų dokumentų kopijos elektroniniu parašu gali būti netvirtinami. Faksu atsiųstos ar kitu nei įgaliotosios institucijos adresu pristatytos paraiškos neregistruojamos ir nevertinamos.

37. Kartu su paraiška pareiškėjas turi pateikti šiuos priedus:

37.1. Klausimyną apie pirkimo ir (arba) importo pridėtinės vertės mokesčio tinkamumą finansuoti iš Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo ir (arba) Lietuvos Respublikos valstybės biudžeto lėšų, kurio forma nustatyta paraiškos formos 3 priede (taikoma, jeigu projekto biudžete tinkamų finansuoti išlaidų suma numatyta su PVM);

37.2. projekto finansavimo šaltinius (netinkamų finansuoti išlaidų padengimą) pagrindžiančius dokumentus, pavyzdžiui, pažymą, kurioje nurodytas banko ar kitų juridinių asmenų sprendimas suteikti paskolą konkrečiam projektui, paskolos sutartis ir kt.;

37.3. dokumentus, pagrindžiančius projekto biudžeto pagrįstumą (pavyzdžiui, 3 tiekėjų pasiūlymai dėl prekių ir (ar) paslaugų kainos, nuorodos į rinkoje esančias kainas ir kt.);

37.4. Turimos patirties ir kitos papildomos informacijos aprašymą, kurio forma nustatyta PFSA 4 priede;

37.5. Partnerio deklaraciją (-as) (paraiškos formos 1 priedas) (jeigu taikoma);

37.6. Organizacijos atitikties ūkio subjekto sąvokai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 straipsnio 1 dalies kriterijus klausimyną ir turto įsigijimo fakto patvirtinimą (PFSA 7 priedas);

Papunkčio pakeitimai:

Nr. A1-536, 2017-10-17, paskelbta TAR 2017-10-18, i. k. 2017-16437

 

37.7. Projekto biudžeto paskirstymą pagal pareiškėjus ir partnerius (paraiškos formos 4 priedas), kai teikiama de minimis pagalba, kaip nustatyta PFSA 24–25 punktuose (jeigu taikoma). Lentelėje nurodoma tik PFSA 3.1.1 papunktyje nurodytai įrangai, įrenginiams ar kitam turtui, suteikiančiam ekonominę naudą, įsigyti skirta suma ir procentiškai jai tenkanti netiesioginių išlaidų dalis;

Papunkčio pakeitimai:

Nr. A1-536, 2017-10-17, paskelbta TAR 2017-10-18, i. k. 2017-16437

 

37.8. Atitikties de minimis pagalbos gavėjams taikomiems reikalavimams klausimyną (-us) pagal de minimis reglamentą (PFSA 6 priedas), kai teikiama de minimis pagalba, kaip nustatyta PFSA 24–25 punktuose (jeigu taikoma). Kiekvienam ūkio subjektui pildoma atskira forma;

37.9. pareiškėjo organizacijos metinių finansinių ataskaitų rinkinio už 2014 metus ir (arba) 2015 metus, ir (arba) 2016 metus audito išvadą (-as) (jeigu auditas buvo atliktas).

Papildyta papunkčiu:

Nr. A1-536, 2017-10-17, paskelbta TAR 2017-10-18, i. k. 2017-16437

 

38. Pareiškėjai informuojami ir konsultuojami PAFT II skyriuje nustatyta tvarka. Konkreti įgaliotosios institucijos konsultuojančių asmenų kontaktinė informacija bus nurodoma kvietimo teikti paraiškas skelbime.

39. Įgaliotoji institucija PAFT III skyriaus šeštajame skirsnyje nustatyta tvarka atlieka projekto tinkamumo finansuoti vertinimą, pildydama Projekto tinkamumo finansuoti vertinimo lentelę, kurios forma nustatyta PFSA 1 priede, bei projekto naudos ir kokybės vertinimą, pildydama Naudos ir kokybės vertinimo lentelę, kurios forma nustatyta PFSA 2 priede.

40. Paraiškos vertinimo metu įgaliotoji institucija gali paprašyti pareiškėjo pateikti paraiškai vertinti trūkstamą informaciją ir (arba) dokumentus. Pareiškėjas privalo pateikti šią informaciją ir (arba) dokumentus per įgaliotosios institucijos nustatytą terminą, kuris neturi būti trumpesnis kaip 7 dienos ir ilgesnis kaip 14 dienų. Terminas gali būti pratęstas įgaliotosios institucijos sprendimu, jei pareiškėjas, norėdamas pateikti prašomus dokumentus ar informaciją, turi kreiptis į kitą (-as) instituciją (-as).

41. Paraiškos vertinamos ne ilgiau kaip 60 dienų nuo kvietimo teikti paraiškas skelbime nurodytos paskutinės paraiškų pateikimo dienos.

42. Dėl objektyvių priežasčių negalint paraiškų įvertinti per nustatytą terminą, vertinimo terminas gali būti pratęstas motyvuotu atsakingos institucijos sprendimu, tačiau ne ilgiau kaip 30 dienų. Apie naują paraiškų vertinimo terminą įgaliotoji institucija informuoja pareiškėjus raštu.

43. Paraiška gali būti atmetama PAFT III skyriaus penktajame ir šeštajame skirsniuose nustatyta tvarka ir pagrindais. Apie paraiškos atmetimą pareiškėjas informuojamas raštu per 3 darbo dienas nuo sprendimo dėl paraiškos atmetimo priėmimo dienos.

44. Pareiškėjas sprendimą dėl paraiškos atmetimo gali apskųsti PAFT VII skyriuje nustatyta tvarka.

45. Sprendimą dėl projekto finansavimo priima atsakinga institucija PAFT 86–87 punktuose nustatyta tvarka.

46. Atsakingai institucijai priėmus sprendimą dėl projekto finansavimo, įgaliotoji institucija raštu pateikia šį sprendimą pareiškėjui PAFT 91 punkte nustatyta tvarka.

47. Pagal PFSA finansuojamam projektui įgyvendinti sudaroma trišalė projekto sutartis tarp atsakingos, įgaliotosios institucijų ir projekto vykdytojo.

48. Įgaliotoji institucija PAFT IV skyriaus pirmajame skirsnyje nustatyta tvarka pagal PAFT 4 priede nustatytą formą, pritaikytą PFSA, parengia ir pateikia pareiškėjui projekto sutarties projektą ir nurodo pasiūlymo pasirašyti projekto sutartį galiojimo terminą, kuris turi būti ne trumpesnis nei 14 dienų nuo įgaliotosios institucijos rašto gavimo dienos. Pareiškėjas turi teisę kreiptis į įgaliotąją instituciją su prašymu dėl objektyvių priežasčių pratęsti projekto sutarties pasirašymo terminą. Jeigu pareiškėjas atsisako pasirašyti projekto sutartį ar per nustatytą terminą jos nepasirašo, įgaliotoji institucija per 7 dienas nuo šios informacijos gavimo dienos arba nustatyto termino pabaigos informuoja atsakingą instituciją ir pareiškėją apie tai, kad pasiūlymas pasirašyti projekto sutartį neteko galios. Tokiu atveju atsakinga institucija sprendimą dėl projekto finansavimo turi pripažinti netekusiu galios ne vėliau kaip per 14 dienų nuo įgaliotosios institucijos informacijos, kad pareiškėjas per įgaliotosios institucijos nustatytą terminą nepasirašė projekto sutarties arba atsisakė ją pasirašyti, gavimo dienos.

49. Projekto sutarties originalas rengiamas ir teikiamas kaip pasirašytas popierinis dokumentas.

50. Projekto sutartis yra keičiama ar nutraukiama PAFT IV skyriaus antrajame skirsnyje nustatyta tvarka.

 

VI SKYRIUS

 

PROJEKTO ĮGYVENDINIMO REIKALAVIMAI

 

51. Projektas įgyvendinamas pagal projekto sutartyje, PAFT ir PFSA nustatytus reikalavimus.

 

52. Projektui gali būti skiriamas papildomas finansavimas PAFT IV skyriaus trečiajame skirsnyje nustatyta tvarka, jeigu projekto vykdytojui atsiranda išlaidų, kurios susidaro projekto įgyvendinimo metu dėl atsakingos ir (arba) įgaliotosios institucijų keliamų papildomų su projekto įgyvendinimu susijusių reikalavimų (pavyzdžiui, kai prašoma pateikti pažymas, turto vertinimo ataskaitą ar kt.), kurie nebuvo keliami paraiškos teikimo metu.

 

53. Jei projektas nepradedamas įgyvendinti per PAFT 149 punkte nustatytą terminą, įgaliotoji institucija turi teisę PAFT IV skyriaus antrojo skirsnio nustatyta tvarka nutraukti projekto sutartį.

 

54. Projekto vykdytojas projekto pirkimų planą pateikia įgaliotajai institucijai per 30 dienų po projekto sutarties įsigaliojimo dienos, jei įgaliotoji institucija nenustato kitaip.

55. Informacija apie projekto dalyvius teikiama vadovaujantis PAFT IV skyriaus šeštojo skirsnio nuostatomis. Projekto vykdytojas turi užtikrinti, kad projekto dalyviai užpildytų Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo lėšomis finansuojamo projekto dalyvio apklausos anketą pagal formą, nustatytą PFSA 9 priede (toliau – projekto dalyvio apklausos anketa), ir nustatytą informaciją apie projekto dalyvius pateikia įgaliotajai institucijai. PAFT nustatytais atvejais, kai projekto dalyvio apklausos anketa nepildoma, pateiktos informacijos apie projekto dalyvį teisingumą užtikrina projekto vykdytojas, pateikdamas dokumentą, įrodantį, kad projekte dalyvaujantis asmuo yra tinkamas projekto dalyvis.

56. Projekto vykdytojas privalo vykdyti informavimo apie įgyvendinamą ar įgyvendintą projektą veiklas PAFT VI skyriaus pirmajame skirsnyje nustatyta tvarka.

57. PFSA 7.3 papunktyje nurodyti informaciniai leidiniai turi būti viešai skelbiami projekto vykdytojo ir (ar) partnerio (-ių) interneto svetainėje (-ėse) arba kitose elektroninės erdvės priemonėse.

58. Projekto užbaigimo reikalavimai nustatyti PAFT IV skyriaus vienuoliktajame skirsnyje.

59. Visi su projekto įgyvendinimu susiję dokumentai turi būti saugomi PAFT VI skyriaus šeštajame skirsnyje nustatyta tvarka.

 

VII SKYRIUS

PFSA KEITIMO TVARKA

 

60. PFSA keitimo tvarka nustatyta PAFT III skyriaus ketvirtajame skirsnyje.

61. Jei PFSA keičiamas jau atrinkus projektą, šie pakeitimai, nepažeidžiant lygiateisiškumo principo, PAFT 42 punkte nustatytais atvejais taikomi ir įgyvendinamam projektui.

_____________________________

 

 

 

 

Priedų pakeitimai:

 

A1-144_aprasas_2pr

Priedo pakeitimai:

Nr. A1-536, 2017-10-17, paskelbta TAR 2017-10-18, i. k. 2017-16437

 

A1-144_aprasas_4pr

Priedo pakeitimai:

Nr. A1-536, 2017-10-17, paskelbta TAR 2017-10-18, i. k. 2017-16437

 

A1-144_aprasas_7pr

Priedo pakeitimai:

Nr. A1-536, 2017-10-17, paskelbta TAR 2017-10-18, i. k. 2017-16437

 

 

 

Pakeitimai:

 

1.

Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerija, Įsakymas

Nr. A1-536, 2017-10-17, paskelbta TAR 2017-10-18, i. k. 2017-16437

Dėl Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2017 m. kovo 28 d. įsakymo Nr. A1-144 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos 2 konkretaus tikslo „Trečiųjų šalių piliečių integracija ir teisėta migracija“ 2 nacionalinio tikslo „Praktinis bendradarbiavimas ir gebėjimų stiprinimo priemonės“ 1 veiksmo „Praktinis bendradarbiavimas ir gebėjimų stiprinimo priemonės“ projektų finansavimo sąlygų aprašo Nr. PMIF-2.2.1-K-01 patvirtinimo“ pakeitimo

 

2.

Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministerija, Įsakymas

Nr. A1-336, 2018-06-28, paskelbta TAR 2018-06-29, i. k. 2018-10787

Dėl Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2017 m. kovo 28 d. įsakymo Nr. A1-144 „Dėl Prieglobsčio, migracijos ir integracijos fondo 2014–2020 metų nacionalinės programos 2 konkretaus tikslo „Trečiųjų šalių piliečių integracija ir teisėta migracija“ 2 nacionalinio tikslo „Praktinis bendradarbiavimas ir gebėjimų stiprinimo priemonės“ 1 veiksmo „Praktinis bendradarbiavimas ir gebėjimų stiprinimo priemonės“ projektų finansavimo sąlygų aprašo Nr. PMIF-2.2.1-K-01 patvirtinimo“ pakeitimo